Зарождение и становление лингвистической традиции в Корее: на материале эволюции учений о частях речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Аникина, Вера Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 196
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Аникина, Вера Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. РОЛЬ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ИДЕОЛОГИИ В ПЕРИОД ЗАРОЖДЕНИЯ КОРЕЙСКОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ.
1.1. Проблема терминологической адекватности в описании периода зарождения и становления корейской грамматической традиции.
1.2. Философские предпосылки универсального подхода к описанию грамматики корейского языка.
1.3. Роль европейских лингвистов XIX века в создании первых грамматик корейского языка.
1.3.1. Идеи универсальной грамматики как основа теоретических воззрений европейских лингвистов.
1.3.1.1. Приоритет правил универсальной грамматики в описании грамматических категорий имени существительного в корейском языке.
1.3.1.2. Морфологический уб синтаксический аспекты в изучении имени прилагательного.
1.3.1.3. Описательный подход в исследовании местоимений и числительных.43 <
1.3.1.4. Интерпретация грамматических характеристик корейского глагола в теориях европейских лингвистов.
1.3.1.5. Проблема критериев определения класса наречий.
1.3.1.6. Специфика семантического критерия в исследовании классов союзов и междометий.
1.3.2. Обобщение взглядов европейских лингвистов в период зарождения корейской лингвистической традиции.
ГЛАВА 2. СТАНОВЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ В
КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ.
2.1. Теоретические взгляды Ю Гиль Чжуна и Ким Гю Сика как переходный этап от универсализма к описанию идиоматичности корейской грамматики.
2.1.1. Грамматические характеристики именных частей речи в теориях Ю Гиль Чжуна и Ким Гю Сика.
2.1.1.1. Имя существительное.
2.1.1.2. Анализ культурно-обусловленных грамматических явлений на примере имени существительного).
2.1.1.3. Проблемы описания местоимения: аномалия уб аналогия.
2.1.2. Характеристика предикативных частей речи в теориях Ю Гиль Чжуна и Ким Гю Сика.
2.1.2.1. Типовые грамматические категории корейского глагола.
2.1.2.2. Интерпретация грамматических категорий глагола, детерминированных прагматикой языка.
2.1.2.3. Особенности подходов к грамматическим характеристикам дескриптивных частей речи.
2.1.3. Интерпретация грамматических особенностей служебных частей речи.
2.1.4. Взаимодействие принципов универсализма и идиоматичности в грамматических теориях Ю Гиль Чжуна и Ким Гю Сика как признак переходного этапа в развитии национальной научной традиции.
2.2. Чжу Си Гёнг - основатель идиоматического подхода к изучению грамматики корейского языка.
2.2.1. Приоритет семантического принципа в определении знаменательных слов.
2.2.2. Синтаксические основы теории Чжу Си Гёнга в исследовании служебных частей речи.
2.2.3. О. Есперсен уб Чжу Си Гёнг: вопрос о теоретическом первенстве в формулировке принципов ономасиологического и семасиологического подходов.
2.3. Развитие и становление национальной грамматической традиции в трудах последователей Чжу Си Гёнга.
2.4. Основные аспекты исследования частей речи в теориях последователей Чжу Си Гёнга.
2.5. Общие характеристики грамматических взглядов и принципов периода становления корейской лингвистической традиции.
ГЛАВА 3. ОЦЕНКА ОСНОВНЫХ ПОДХОДОВ К КЛАССИФИКАЦИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ КРИТЕРИЕВ.
3.1. Общие теоретические предпосылки к рассмотрению вопроса.
3.2. Диалектика аналитического и синтетического подходов к вопросу о развитии корейского языкознания.
3.3. Учение Чжу Си Гёнга в контексте типологической теории.
3.3.1. Диалектика ономасиологического и семасиологического подходов к учению о сочетании знаменательных и служебных слов.
3.3.1.1. Сочетание именных частей речи и грамматических форм.
3.3.1.2. Сочетание предикативных частей речи и грамматических форм.
3.4. Грамматико-типологические интерпретации теоретического наследия Чжу Си Гёнга современными корейскими лингвистами.
3.4.1. Интерпретация с точки зрения диалектики морфологического и синтаксического критериев.
3.4.2. Применение методов трансформационной грамматики в современных исследованиях теории Чжу Си Гёнга.
3.4.3. Общая оценка учения Чжу Си Гёнга в свете современных теорий.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Учение о частях речи в английской грамматической традиции2001 год, доктор филологических наук Гуреев, Вячеслав Александрович
Методологические особенности лингвистической концепции Отто Есперсена2004 год, кандидат филологических наук Свердлова, Наталия Александровна
Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы2010 год, кандидат филологических наук Самарин, Дмитрий Александрович
Историко-философские обоснования и типологический статус теории частей речи2006 год, доктор филологических наук Лукин, Олег Владимирович
Категория модальности и лексические способы ее выражения в современном корейском языке2000 год, кандидат филологических наук Тен Ен Сун
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Зарождение и становление лингвистической традиции в Корее: на материале эволюции учений о частях речи»
В современном российском языкознании уже накоплен определенный опыт исследования теоретических аспектов корейского языка. Еще в конце XX века корейский язык относился к категории малоизвестных. Однако развитие торгово-экономических отношений, расширение культурного обмена между Россией и Республикой Корея, а также активная политика корейского правительства по распространению родного языка и культуры в мире привели к пробуждению интереса у российских ученых не только к исследованию таких сфер знания, как экономика, политика, история, но и к изучению литературы, искусства и языка. В последнее время идет активное изучение всех уровней корейского языка: фонетики, лексики, грамматики. В частности, рассмотрены вопросы сегментного и просодического устройства корейского многосложного слова (Н.Л. Николаева), особенностей функционирования форм конечной сказуемости (O.A. Трофименко), грамматики предикатива средних веков (E.H. Кондратьева), системы деепричастий (Д.С. Цыденова).
Вопросы частных аспектов теоретической грамматики корейского языка остаются наиболее актуальными в современном российском корееведении. Системными описаниями грамматического строя корейского языка признаны работы A.A. Холодовича (1937, 1954), Г. Рамстедта (1939, 1951), Ю.Н. Мазура (i960, 1962, 2004), С.Е. Мартина (1954, 1992, 2007). Однако одной из особенностей теорий XX века является очевидный приоритет синхронических описаний. Ученые не ставили задачу, например, рассмотреть эволюцию грамматической мысли в корейском языкознании, а предлагали собственное понимание структуры языка с учетом знаний, накопленных в процессе педагогической деятельности.
В результате, несмотря на то, что формирование корейской лингвистической традиции начинается еще во второй половине XIX века, системное описание эволюции взглядов на те или иные аспекты языка в российском корееведении отсутствует или же дается фрагментарно.
Актуальность настоящего исследования обусловлена недостаточной освещенностью историографических вопросов проблематики частей речи, важностью исследования и обобщения истории лингвистических учений. Кроме того, актуальность заключается также и в том, что рассматривается становление грамматической терминологии, связанной с категориями частей речи и отдельными классами слов малоизученного языка.
Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы предложить историко-эволюционное описание корейской грамматики периода зарождения и становления собственной теории, представить как фактографическое описание корейских грамматик второй половины XIX века — начала XX века, так и обобщенный анализ излагаемого в них материала. При этом берется весьма существенная часть грамматической теории — зарождение и становление взглядов на систему частей речи.
Первое системное описание корейского языка представлено в работах европейских лингвистов XIX века, таких как Ф. фон Зибольд (1832), ТТТ. Гецлафф (1832), Л. Росни (1864), К.Ш. Дале (1874), Дж. Росс (1877, 1887), В.Г. Астон (1879), Дж. Макинтайр (1879-1880), Ф.-К. Ридель (1881), Дж. Скотт (1887, 1891, 1893), М.К. Эмбо-Ор (1889), Г. Ундервуд (1890), Дж.С. Гейл (1894). Европейские ученые уделяли особое внимание описанию грамматики корейского языка, в частности, частеречной теории. Это объясняется тем, что грамматика наряду с некоторыми другими областями знания наиболее близка к логике [Арно, Лансло, 1990; Есперсен, 1958; Штентайль, 2009; Буслаев, 2006; Греч, 1830; Ломоносов, 1952; Рассел, 2001; Витгенштейн, 2008; Фреге, 2000; Дюмарсе, 1879; Карнап, 2007; Райхенбах, 1960; Райл, 1960; Стросон, 1972]. Исследование структуры неизвестного языка легче начинать с той области знания, которая имеет наиболее универсальный, системный характер. Очевидно, что именно грамматика в полной мере соответствует этим характеристикам.
Универсальные черты грамматики европейских языков нашли отражение в трудах рационалистов XVII - XVIII веков [Арно, Лансло, 1990; Лейбниц, 1982; Шлейхер, 2009]. В этот период декартовская когнитивная революция заставила искать новые подходы к исследованию мышления, а, следовательно, и языка [Chomsky, 1986]. Универсальная рациональная грамматика впоследствии стала считаться исходным образцом и нормой для грамматик отдельных языков. Именно поэтому первые европейские лингвисты начинали исследование структуры корейского языка с сопоставления его грамматики с грамматикой европейских языков.
Описание корейского языка европейскими лингвистами при помощи универсальной матрицы, основанной на идеях античных грамматик, на протяжении XIX века шло достаточно успешно ввиду относительного сходства общих классов слов. Когда же анализ языка, представленный корейскими учеными начала XX века, открыл большое количество несоответствий между корейским и европейскими языками, стал очевиден факт несовершенства универсальной теории. В результате на смену универсальным идеям, представленным в работах европейских ученых, пришла идея об идиоматичности корейского языка, раскрытая в теориях таких корейских лингвистов начала XX века, как Чжу Си Гёнг, Ли Гю Банг, Ким Ту Понг, Нам Гунг Ок и т.д.
Объектом данного исследования являются классификации частей речи грамматики корейского языка, составленные европейскими и корейскими лингвистами в период с 1870 по 1930 г.г., а также их идеологические и методологические основы.
Предмет исследования - различные теории частей речи, составляющие в комплексе частеречную проблематику периода зарождения и первоначального становления корейского языкознания.
В современном языкознании адекватная теория частей речи остается одной из центральных проблем. Она затрагивает основные спорные вопросы языкознания, будь то проблемы классификации, понятия категории и виды категорий, уровни языковой системы, их иерархия и взаимодействие, отношения языка и речи, проблемы языковых универсалий или отдельные вопросы языковой типологии. При этом важно отметить, что при рассмотрении частеречной классификации отдельно взятого языка, не имеющего глубокой устойчивой истории исследования, многие из вопросов поднимаются вновь.
В настоящее время в корейской лингвистике наблюдается повышенный интерес к историографическим исследованиям в области грамматики, к воссозданию и обобщению истории становления и эволюции грамматических учений во всем их многообразии и объеме, особенно в плане выявления связи с их нынешним состоянием, современными тенденциями развития корейской грамматической теории. История последней важна для определения места корейского языка в генеалогической и типологической классификациях.
Существующие работы, посвященные исследованиям истории корейской грамматики, можно разделить на два класса. К первому относятся исследования, рассматривающие эволюцию учений с момента их зарождения до настоящего времени; ко второму - работы, ориентированные на анализ особенностей грамматических учений в отдельно взятый исторический период сквозь призму современных теорий. Настоящее исследование может быть отнесено к первому классу и носит историографический характер.
Выбор периода с 1870 по 1930 г.г. обусловлен тем, что он дает наилучшую возможность проследить динамику развития теории частей речи в корейском языкознании, а также выявить как универсальные, так и идиоматичные характеристики и тенденции.
Поскольку изучаются работы по грамматике, выполненные в хорошо обозримый исторический период, исследование строилось поэтапно и мыслилось как решение следующих задач:
1) представить анализ и обобщение истории учения о частях речи в корейской грамматике в период зарождения;
2) рассмотреть эволюцию учения о частях речи в корейской грамматической традиции периода зарождения. В рамках данной грамматической традиции: обозначить и проанализировать лингво-философские идеи, оказавшие влияние на становление учения о частях речи; исследовать принципы (семантический, морфологический и синтаксический), лежащие в основе деления слов на части речи;
- определить соотношение универсальных и идиоматичных черт в исследованиях европейских и корейских лингвистов указанного периода;
3) провести анализ интерпретаций грамматической традиции периода зарождения, представленных в трудах современных лингвистов. В рамках данного анализа рассмотреть вопросы описания корейских грамматик начала XX века с позиции аналитического и синтетического подходов, трансформационно-порождающей грамматики.
Выбор методов определяется историко-эволюционным подходом к исследованию, типичными характеристиками которого являются: индуктивный метод, применяющийся для систематизации, обобщения и классификации историко-лингвистического материала; метод контрастивного сопоставления концепций частей речи, общих принципов их построения с предшествующими и последующими концепциями для определения места каждой из них в истории корейской грамматики, а также для указания степени их влияния на последующее развитие учения о частях речи в корейском языкознании; метод перевода, метод описания. Методологической базой исследования послужили принципы: историзма, системности, «дробности» грамматики (композиция).
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в российской лингвистике в историографическом плане исследуется эволюция учения о частях речи корейского языка в наиболее продуктивный период времени. На основе подробного анализа двадцати грамматик корейского языка прослеживаются лингво-философские основания теорий. Уточняется периодизация развития соответствующей грамматической традиции. Динамика развития идей о частях речи в корейской грамматике также впервые представлена как диалектика аналогии и аномалии, универсализма и идиоматичности.
Теоретическая значимость данного исследования определяется его вкладом в комплексное изучение частеречной теории. Полученные результаты позволяют расширить сведения об основных этапах развития учения о частях речи, проследить связи существующих современных теорий частей речи с предшествующими. Проведенное исследование способствует получению более целостного представления об истории грамматических учений. История становления корейской грамматической традиции, в которой отражаются общие изменения в понимании частей речи и возможности их выделения на основе критериев разного типа, является минимоделью эволюции общей теории грамматики. В этом русле может оцениваться вклад диссертации в разработку определенных, наиболее актуальных канонов грамматического описания языков.
Практическая ценность исследования состоит в том, что оно раскрывает значительный пласт истории лингвистических учений, относящихся к частям речи и становлению корейской грамматической традиции. Полученные результаты могут быть применены в курсах общего языкознания, при разработке теоретических курсов по грамматике корейского языка, при написании курсовых и дипломных работ, а также при разработке учебных пособий по соответствующей тематике. На защиту выносятся следующие положения:
1. Для описываемого периода зарождения и становления корейской грамматической традиции характерны наиболее высокие темпы эволюции. Самый яркий пример последней — возникновение и развитие учений о целом ряде грамматических классов слов.
2. Описание грамматических аспектов корейского языка в конце XIX - начале XX веков проводилось с позиций универсальных схем, лежащих в основе европейской традиции. Философско-логическая составляющая грамматик первых исследователей-европейцев восходит к особенностям их родных языков.
3. Европейские лингвисты в описаниях корейского языка следовали рационалистической универсальной идеологии, сформулированной Р. Декартом, внедренной в грамматическую теорию А. Арно и К. Лансло и послужившей базой формирования основных лингвистических направлений вплоть до XX века.
4. Европейская традиционная теория частей речи с ее номенклатурой элементов, критериями выделения частей речи в значительной степени удовлетворяет требованиям, на основе которых можно строить непредвзятое описание частей речи корейского языка.
5. Этап становления собственной грамматической мысли, выделенный современным корейским лингвистом Ли Гванг Чжонгом, с очевидной определенностью можно разделить. еще на три этапа: 1) переходный от универсализма к становлению собственной лингвистической мысли; 2) становление корейской лингвистической традиции; 3) дальнейшее развитие собственного направления.
6. Объективный характер уникальных грамматических категорий корейского языка обусловлен тем, что он репрезентирует культуру маскулинного типа и является сильно-контекстным языком. В результате имеется ряд грамматических категорий, детерминированных прагматикой языка. Именно эти категории обуславливают грамматическую идиоматичность корейского языка.
7. Грамматические суждения Чжу Си Гёнга в отношении деления слов на части речи, а также дальнейшая классификация отдельно взятой группы во многом предвосхитили теоретические заявления О. Есперсена о принципах семасиологического и ономасиологического подходов к грамматике. Апробация результатов исследования: по материалам исследования были сделаны научные доклады на заседаниях кафедры общего и классического языкознания Иркутского государственного лингвистического университета и научных конференциях ИГЛУ в 2006-2009 г.г., конференции молодых ученых НГУ в 2007 г., международной научно-практической конференции корееведов РГГУ в 2008 г. По теме диссертации опубликовано 4 печатных работы (2,2 п.л.), в том числе 1 в ведущем научном рецензируемом издании. Одной из форм апробации результатов исследования явилась разработка и чтение курса
Теоретическая грамматика», где затрагивались общие и частные вопросы языкознания.
Объем и структура исследования. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, перечня затекстовых ссылок, списка использованной литературы, списка использованных словарей, списка источников примеров, одного приложения. Общий объем работы составляет 196 страниц. Список использованной литературы состоит из 142 наименований, в том числе 72 работы на иностранных языках.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Морфологические концепты и терминологическая система их воплощения в грамматических исследованиях Н.И. Греча2009 год, кандидат филологических наук Соколова, Татьяна Игоревна
Синкретизм в системе частей речи современного русского языка2006 год, доктор филологических наук Высоцкая, Ирина Всеволодовна
Грамматическая традиция французского возрождения: Класс имен2000 год, доктор филологических наук Михайлова, Елена Николаевна
Основные тенденции развития русской лингвистической мысли конца XIX - первой трети XX века. (Описательная грамматика и история языка)1984 год, доктор филологических наук Хухуни, Георгий Теймуразович
Формирование основных направлений французской лингвистичекой мысли XVIII века2011 год, доктор филологических наук Пастернак, Елена Леонидовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Аникина, Вера Владимировна
Период с 1870 по 1930 г.г. оказывается решающим временем зарождения и становления лингвистической научной традиции в Корее. Для него характерна революционная динамика теоретических взглядов, обусловившая в конце периода коренные изменения основных положений, господствовавших в его начале. Закономерно, что изменения коснулись в первую очередь воззрений на ядро системы языка - его грамматику. Их характер очевиден в области классификации частей речи корейского языка, предложенных ведущими исследователями периода.Работы по классификациям частей речи исследуемого периода можно условно разделить на два вида: 1) выполненные в русле европейской универсалистской идеологии и 2) направленные на описание идиоматичности грамматического строя определенного языка. К первым, безусловно, относятся теории частей речи европейских лингвистов, появившиеся в XIX веке.Наибольшей популярностью в работах европейских лингвистов пользовалась латинизированная система восьми частей речи, в основе которой лежал триединый комплексный критерий: значение, форма и функция. Октогональная система обладает несомненным преимуществом: она удобна как для практического описания языка, так и для его теоретического осмысления в силу впечатляющего исторического опыта ее применения к самым разным языкам.Однако, несмотря на то, что универсалистское описание частей речи поначалу являлось единственной альтернативой исследований корейского языка, в их процессе обнаруживались элементы, которые не поддавались общепринятой интерпретации. Как следствие, в начале XX века появились альтернативные теории корейских лингвистов, направленные на характеристику идиоматичности родного языка. В ходе построения национальных грамматических теорий, нацеленных на выявление и объяснение уникальных черт родного языка, корейские лингвисты отказались от типологического подхода в пользу эмпирического. Этому переходу свойственны мысли и методы, напоминающие идеологию и инструменты контрастивной лингвистики. На фоне стремительной смены парадигмы отмечается эволюционный пик корейской грамматической традиции.Общим для представителей как универсального, так и идиоматического подходов к рассмотрению частеречного аппарата корейского языка является то, что лингвисты периода зарождения и становления грамматической теории неизменно придерживались системного подхода. Даже выраженный эмпиризм (возможно, обусловленный известной максимой американского прагматизма «начинай с фактов») не привел к нарушению системности описания грамматического строя. Несомненно, это было обусловлено частичным — порой значительным - сохранением отдельных принципов универсализма.Ученые указанного периода на вершину иерархии частеречной системы корейского языка выводили три класса слов: существительное, предикативное прилагательное и глагол. Данные классы представляют собой большие открытые списки слов. Каждый из классов обладает наибольшим числом формальных показателей. Необходимо отметить, что согласно традиционной латинизированной грамматике основными классами считаются существительное и глагол. Однако в корейской грамматической науке к этому классу добавляется предикативное прилагательное, которое по своим функциям во многом схоже с глаголом. В тесной связи с указанными выше классами слов рассматриваются группы прилагательных и наречий, которые также относятся к наиболее важным элементам частеречной системы.Числительные и местоимения относятся к закрытой группе слов, находящихся на периферии именных частей речи. Служебные слова объединяются учеными по синтаксическому признаку. Отмечается их особенность — они не выступают в роли членов предложения. К таким словам отнесены частицы, послелоги, союзы.Наличие междометия, которое в европеистике является качественно отличным классом от всех других, признавалось в корейском языке не всеми учеными, что объяснялось редким использованием его в речи.Перечисленные научные достижения, представленные во всех грамматиках исследованного нами периода, уже с 30-х гл\ XX века стали использоваться в прикладных целях. Это означает, что соответствующая научная традиция обрела устойчивость до такой степени, что ее основные положения стало возможным излагать как практические руководства.Следует отметить, что общими единицами описания грамматики периода зарождения и становления являются слово и предложение. В XIX веке в работах европейских ученых большое внимание уделялось морфологическим особенностям исследуемых объектов. Однако уже в начале XX века приоритет от морфологии переходит к синтаксису. Это объясняется относительным аналитизмом структуры корейского языка. Соответствующие вопросы в деталях рассмотрены современными авторами теоретических грамматик корейского языка.В современном корейском языкознании есть опыт анализа теорий ученых начала XX века с применением более поздних достижений науки. Наиболее популярными теориями в корейской лингвистике являются трансформационная грамматика Н. Хомского и типологическая теория Э. Сепира. На основе этих теорий современные ученые пытаются реконструировать и продолжить рассуждения предшественников, довести их анализ до логического завершения.Исследования ученых периода зарождения и становления корейской лингвистической традиции, равно как и их осмысление в свете более поздних достижений науки, еще раз показывают, что универсальное и индивидуальное в языке диалектически связаны между собой. Части речи являются лингвистическими универсалиями, ибо их свойства выводятся из особенностей человеческого отражения окружающего мира в категориях, характерных для человеческого разума в целом. Тем не менее, каждый язык обладает собственным набором разноуровневых средств, которые в их совокупности отражают уникальный культурный контекст, в котором проходит жизнь соответствующей языковой общности. Следовательно, несмотря на универсальность общих частеречных классов, характеристика каждого из них будет отличаться от языка к языку, о чем и свидетельствует представленная в данной работе история развития и становления корейской грамматической традиции.ПЕРЕЧЕНЬ ЗАТЕКСТОВЫХ ССЫЛОК
1. Алпатов В.М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. - 1990. - 3 — 50.2. Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М., 1990.3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007. 576 с.4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка.М., 1975. 156 с.5. Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М., 1975. 108 с.6. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: учебник для вузов. М., 2004.7. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по языкознанию. М., 1963. 391 с.8. Буслаев Ф.И. Историческая, грамматика русского языка. М., 2006. 328 с.9. Виноградов В.В. Вопросы языкознания в свете трудов И.В. Сталина. М., 1952.412 с.10. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М., 2008. 288 с.11. Войцехович В.Э. Фрактальная картина мира как основание теории сложности // Наука. 2009. URL: http://www.innauka.ru/blogs/article62789 (дата обращения 12.04.2009).12. Гак В.Г. О контрастивной лингвистике // Новое в зарубежной лингвистике. • 1 9 8 9 . - С . 5-17 .13. Греч Н. Пространная русская грамматика. Спб., 1830. Т.1. 432 с.14. Гулыга Е.В. Семантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова // Филологические науки. - 1967. - №2. - 93.15. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. 397 с.16. Даниленко В.П. Ономасиологическое направление в грамматике. М., 2007.17. Даниленко В.П. История русского языкознания. Курс лекций. Иркутск, 2003. 300 с.18. Декарт Р. Сочинения. М., 1989. Т. 1. 656 с.19. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. 404 с.20. Кант И. Критика чистого разума // Электрон. Б-ки. 2009. URL: http://www.psylib.ukrweb.net/books/kanti02/index.htm (дата обращения
04.04.2009).21. Карнап Р. Значение и необходимость. Исследование по семантике и модальной логике. М., 2007. 384 с.22. Кондратьева Е.Н. Грамматика предикатива в ранненовокорейском языке: от среднекорейского к новокорейскому. М., 2005. 174 с.23. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. 327 с.24. Кубрякова Е.С. Конверсия в современном английском языке // Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2002. - №2. - 33 - 37.25. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. 544 с.26. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. Женщины, огонь и опасность // Новое в зарубежной лингвистике. - 1988. - 320 с.27. Левицкий Ю.А. Общее языкознание. М., 2008. 266 с.28. Лейбниц Г.В. Сочинения. М., 1982. Т. 1. 636 с.29. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. М., 1952. Т. 7. 994 с.30. Лю Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка. М., 1961. 266 с.31. Мазур Ю.Н. Грамматика корейского языка. Морфология.Словообразование. М., 2004. 310 с.32. Мазур Ю.Н. Корейский язык. Л., 1960. 117 с.33. Мазур Ю.Н. Склонение в корейском языке. М., 1962. 116 с.34. Маркс К. Сочинения. М., 1958. Т. 5. 314-338.35. Мацумото Д. Психология и культура // Б-ка Гумер. 2009. URL : http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/Mats/l 7.php (дата обращения
17.03.2009).36. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М., 1945. 319 с.37. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. 387 с.38. Николаева Т.Л. Сегментное и просодическое устройство корейского многосложного слова М, 2005. 18 с.39. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. 500 с.40. Пауль Г. Принципы истории языка // Б-ка Классис. 2009. URL : http://www.classes.rU/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/l 14.htm (дата обращения 10.02.009).41. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. 452 с.42. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. 536 с.43. Рамстедт Г. Грамматика корейского языка. М., 1951. 230 с.44. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы. Киев, 2001. 560 с.45. Рассел Б. История западной философии. М., 2007. 992 с.46. Реформатский А.А. Введение в языкознание: учебник. М., 2007. 536 с.47. Реформатский А.А. Типологическая (морфологическая) классификация языков // Филология. 2009. URL : http:www.genhis.philol.msu.ru/article_133.shtml/ (дата обращения 15.03.2009).48. Розенталь Д.Э. Словарь лингвистических терминов // Б-ка Гумер. 2009.URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/a.php (дата обращения 15.03.2009).49. Савченко А.Н. Части речи и категории мышления. Ростов н/Д., 1959. 579 с.50. Свердлова Н.А. Методологические особенности лингвистической концепции О.Есперсена. Иркутск, 2004. 181с.51. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. М., 1934. 222 с.52. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. 440 с.53. Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971. 166 с.54. Сусов И.П. История языкознания // Б-ка Классис. 2009. URL: http://www.classes.ru/grammar/141.susov/ (дата обращения 27.01.2009).55. Тарасенко В.В. Фрактальная логика. М., 2009. 120 с.56. Тарасенко В.В. Фрактальная семиотика: «слепые пятна», перипетии и узнавания. М., 2009. 232 с.57. Трофименко О.А. Особенности функционирования форм конечной сказуемости в современном корейского языке. ДВГУ, 2006. 344 с.58. Фортунтатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Б-ка Классис. 2009.URL : http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/_l .htm (дата обращения 20.02.2009).59. Фреге Г. Логика и логическая семантика. М., 2000. 512 с.60. Холодович А.А. Очерк грамматики корейского языка. М., 1954. 320 с.61. Холодович А.А. Строй корейского языка. Л., 1937. 200 с.62. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. 227 с.63. Хомский Н. Картезианская лингвистика. Глава из истории рационалистической мысли. М., 2005. 232с.64. Цыденова Д.С. Система деепричастий монгольского и корейского языков (Форма и значение). Элиста, 2006. 27 с.65. Шахматов А.А. Учение о частях речи. М., 2006. 272с.66. Шлейхер Л. Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков // Б-ка Классис. 2009. URL : http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/15.htm (дата обращения 24.02.2009).67. Штейнталь Г. Грамматика, логика и психология (их принципы и их
взаимоотношения) // Б-ка Классис. 2009. URL : http://www.classes.rU/grammar/l35.Zvegintsev/worddocuments/19.htm (дата обращения 25.03.2009).68. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке. М., 2001. 183-202.69. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева.М., 1998. 685с.70. Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. 95-113.71. Aston W.G. A Comparative study of Japanese and Korean Language // The Journal of Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. - 1879. - vol. XI. -
72. Chomsky N Knowledge of Language: Its Nature, Origin & Use: Convergence (Praeger Publisher). London, 1986. 307 p.73. Dallet Ch. La Langue Coreenne, Histoire de L'Eglise de Coree. Paris, 1874. 178
74. Denny J. Peter. What are noun classifiers good for? // Proceedings of the Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. - 1976. - 256 p.75. Du Marsais C-Ch. Logique et principles de grammaire. Paris, 1879. 569 p.76. Gabelenz G. Ideen zu einer vergleichenden Syntax // Zeitschrift fur Volkerpsychologie und Sprachwissenschaft. - 1869. -Bd. VI.77. Gale J.S. Korean Grammatical Forms. Seoul, 1894. 211 p.78. Givon T. On understanding grammar. N.Y. 1979. 356 p.79. Gutzlaff Ch. Remarks on the Corean Language. Л£Щ, 1832. 196 p.80. Hofstede G. Culture's consequences: international difference in work-related values. 1984.259 р.81. Imbault-Huart M.C. Manuel de la Langue Coreenne Parlee. Paris, 1889. 98 p.82. Maclntyre J. Notes on the Corean Language. 1879. 87 p.83. Martin S.A. Korean Morphophonemics. Baltimor, 1954. 568 p.84. Martin S.A. Reference grammar of Korean.Tokyo, 1992. 957 p.85. Martin S.A. Reference grammar of Korean. Tokyo, 2007. 963 p.86. Ramstedt G.J. A Korean Grammar. Helsinki. 1939.200 р.87. Reichenbach H. Elements of symbolic logic. New-York, 1960. 398 p.88. Ridel Felix-Clair. Grammaires Coreenne. Japon, 1881. 186 p.89. Rosny L. de. Apercu de la Langue Coreenne // Journal Asiatique 6-ser. - 1864. -
vol.3.-101 p.90. Ross J.A. Corean Primer // The China Review. - 1877. - vol. II. - 89 p.91. Ross J. A Corean Primer//The China Review. - 1887.-vol. I V . - 9 6 p.92. Ryle G. Ordinary Language // Philosophy and Ordinary Language. - Urbana. -
1960.-P. 108-127.93. Scott J. A Corean manual or Phrase book with Introductory Grammar. The China Review, 1887. 125 p.94. Scott J. "Introduction" English Corean Dictionary. Seoul, 1891. 150 p.95. Scott J. A. Corean Manual or Phrase Boo, K. Seoul, 1893. 156 p.96. Siebolt ph Fr Von, Nippon. Archiv zur Beschreibung von Japan Und dessen Neben-und Schutzlandern. Leyden, 1832. 568 p.97. Stawson P.F. Grammar and philosophy // Semantics of Natural Language. -
Dordrecht-Holland: D.Reidel Publishing Company. - 1972. - 259 p.98. Sweet H. An English Grammar. Oxford, 1909. 298 p.99. Underwood H.G. An Introduction to the Korean Spoken Language. Yokohama, 1890.427 р.102. З т Н (&MS). ±ШХШ . Ai"ir, 1909. 146 Щь]Щ. 105. З^г.^М^йр-.'Ч-ё:, 1977. 400 *И*|.109. # 7 1 > а . Ж ^ М £ - Ч № . *!-§:, 1985.458 5])о]х].ПО. Щ^Щ. ^О]УЛТ£Л} . л] ^ ,2004. 389 Що]Щ. http://enc.daum.net/dic. 100/contents.do?queiyl=bl9j35559b (•£ ^Ц 2009.03.25).114. -fH№ ф^Ш). ±Ш-ЗС&. ШХ . *\ -&, 1909. 248 Щ) о] *\.121. oi^ 7i (Фштуттштт.-твт^гЦ, 1929.324 1^^ .^ 122. о]Ц^ ^о\-ЩЩ^.х\-$г,1989. 190 ^Цо]^.126. й]Щ$.^&^Щ:7№.*\-&,20О2.44бЩ<>]х].131. ^ l ^ . ^ H ^ . А-]-!-, 1910. 296 5)1 ojxl. 1996. -5)1 о] * | 31-49.•5Цо]л1 59-70. ^с>] ( с 1 Ш с ) ^ &ЩъЩ// ^ЩЩ.-^-к.-ЮО!. - Щ*]*] 123 - 177.140. ЩЩЩ. 4 ^ z r ^ . л1-§г, 1968. 495 sflo] д].
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Аникина, Вера Владимировна, 2009 год
1. Алпатов, В.М. Принципы типологического описания частей речи Текст. В.М. Алпатов // Части речи. Теория и типология. - М., 1990. — С. 3 - 50.
2. Арно, А. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля Текст. / А. Арно, Кл. Лансло. Пер. с фр., коммент. и послесл. Н.Ю. Бокардовой; Общ. Ред. и вступ. ст. Ю.С. Степанова — М.: Прогресс, 1990. 272 с.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова, Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с.
4. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка Текст.: учеб.пособие / Л.С. Бархударов. М.: Высш. шк., 1975. - 156 с.
5. Блох, М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка Текст. / М.Я. Блох. -М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1975. 108 с.
6. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики: учебник для вузов Текст. / М.Я. Блох. 4-е изд.испр. — М.: Высшая школа, 2004. - 239 с.
7. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по языкознанию. Том I. Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 391 с.
8. Буслаев, Ф.И. Историческая, грамматика русского языка. 7-е изд. Текст. / Ф.И. Буслаев. М.: КомКнига, 2006 - в 2т.
9. Виноградов, В.В. Вопросы языкознания в свете трудов И.В. Сталина Текст. / В.В. Виноградов. М.: изд. Моск. Ун-та, 1952. - 412 с.
10. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат Текст. / Л. Витгенштейн. -М.: Канон + РООИ, 2008. 288 с.
11. Войцехович, В.Э. Фрактальная картина мира как основание теории сложности Электронный ресурс. / В.Э. Войцехович. Наука. 2009. - Режим доступа: http://www.innauka.ru/blogs/article62789 (дата обращения 12.04.2009).
12. Гак, В.Г. О контрастивной лингвистике Текст. / В.Г. Гак // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV- М.: изд. Прогресс, 1989. С. 5 - 17.
13. Греч, Н. Пространная русская грамматика. Т.1. Текст. / Н.Греч. Спб., 1830.-432 с.
14. Гулыга, E.B. Семантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова / Е.В. Гулыга // Филологические науки. В., 1967. - №2. - С. 93
15. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.
16. Даниленко, В.П. Ономасиологическое направление в грамматике Изд. 2-е, испр. Текст. / В.П. Даниленко М.: Изд. ЛКИ, 2007. - 344 с.
17. Даниленко, В.П. История русского языкознания. Курс лекций Текст. / В.П. Даниленко. Иркутск, ИГЛУ, 2003. - 300 с.
18. Декарт, Р. Сочинения в 2 т. Т. 1. Текст. / Р. Декарт — М.: Мысль, 1989. -656 с.
19. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен, пер. с англ. В.В. Пасека, С.П. Сафроновой, под ред. и с пред. Б.А. Ильиша. М.: Изд. Иностр. лит-ры, 1958. -404 с.
20. Кант, И. Критика чистого разума Электронный ресурс. / И.Кант. -Библиотека. 2009. — Режим доступа:http://www.psylib.ukrweb.netybooks/kanti02/index.htm (дата обращения 04.04.2009).
21. Карнап, Р. Значение и необходимость. Исследование по семантике и модальной логике Текст. / Р. Карнап. М.: Изд. ЛКИ, 2007. - 384 с.
22. Кондратьева, E.H. Грамматика предикатива в ранненовокорейском языке: от среднекорейского к новокорейскому Текст. : дисс. на соискание ученой степени канд филол. наук : 10.02.20 / E.H. Кондратьева. — Москва, 2005. -174 с.
23. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 1997. - 327 с.
24. Кубрякова, Е.С. Конверсия в современном английском языке Текст. / Е.С. Кубрякова, В.А. Гуреев // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник ВГУ, 2002. - №2. - С. 33 - 37.
25. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Пер. с англ. Текст. / Дж. Лайонз, под ред. и с пред. В.А. Звегинцева. — М.: изд. Прогресс, 1978. -544 с.
26. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов. Женщины, огонь и опасность Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.
27. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание Текст.: учеб.пособие для вузов / Ю.А. Левицкий. 3-е изд., испр. - М.: ЛКИ, 2008. - 266 с.
28. Лейбниц, Г.В. Сочинения Текст. : в 4 т. Т. 1 / Г.В. Лейбниц. М.: Мысль, 1982.— 636 с.
29. Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений Текст. В 7 т. Т. 7. Труды по филологии 1739 1798 г.г. / М.В. Ломоносов. - М., 1952. - 994 с.
30. Лю, Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка. Пер. с кит. Текст. / Лю Шу-сян, сост., ред., вступ. ст. И.М. Ошанина. М.: Изд. Вост.лит-ры, 1961.-266 с.
31. Мазур, Ю.Н. Грамматика корейского языка. Морфология. Словообразование Текст. / Ю.Н. Мазур. М.: изд. Муравей, 2004. - 310 с.
32. Мазур, Ю.Н. Корейский язык Текст. / Ю.Н. Мазур. — Л.: изд. Восточной лит-ры, 1960. 117 с.
33. Мазур, Ю.Н. Склонение в корейском языке Текст. / Ю.Н. Мазур. М.: изд. МГУ, 1962.- 116 с.
34. Маркс, К. Сочинения Текст. В 39 т. Т. 5. К критике политической экономии /К. Маркс, Ф. Энгельс. — М.: Госполитиздат, 1958. — С. 314-338.
35. Мацумото, Д. Психология и культура Электронный ресурс. / Д. Мацумото. Библиотека Гумер. 2009. — Режим доступа: llttp://www.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/Mats/l 7.рЬр (дата обращения 17.03.2009).
36. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И. Мещанинов. М.: Академия Наук СССР, 1945. - 319с.
37. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И. Мещанинов. Л.: Ленинградское отд. изд-ва Наука, 1978. - 387 с.
38. Николаева, Т.Л. Сегментное и просодическое устройство корейского многосложного слова Текст.: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук: 10.02.22 / Т.Л. Николаева. ИСАА при МГУ, 2005. - 18 с.
39. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль, под.ред. З.Н. Перова. — М.: изд. иностр. лит-ры, 1960. 500 с.
40. Пауль, Г. Принципы истории языка Электронный ресурс. / Г. Пауль. — Classes.ru. 2009. Режим доступа:http://www.classes.ru/grammar/135 .Zvegintsev/worddocuments/114.htm (дата обращения 10.02.009).
41. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст.: учеб. пособие / A.M. Пешковский. — М.: Учебно-педагогич. изд-во, 1956. -452 с.
42. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике Текст. / A.A. Потебня. -М.: Учпедиздат, 1958. 536 с.
43. Рамстедт, Г. Грамматика корейского языка Текст. / Г.Рамстедт, пер. с англ., сост., A.A. Холодович, под ред. и вступ. ст. Б.К.Пашкова. — М.: Изд. Иностр. лит-ры, 1951. — 230 с.
44. Рассел, Б. Человеческое познание. Его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. Киев: Ника-центр, 2001. — 560 с.
45. Рассел, Б. История западной философии Текст. / Б. Рассел. М.: Сиб. университетское изд-во, 2007. - 992 с.
46. Реформатский, A.A. Введение в языкознание: учебник Текст. / A.A. Реформатский. — 5-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2007. 536 с.
47. Реформатский, A.A. Типологическая (морфологическая) классификация языков Электронный ресурс. / A.A. Реформатский. МГУ им. М.В. Ломоносова. 2009. — Режим доступа:http:www.genhis.philol.msu.ru/article133.shtml/ (дата обращения 15.03.2009).
48. Розенталь, Д.Э. Словарь лингвистических терминов Электронный ресурс. / Д.Э. Розенталь. — Библиотека Гумер. 2009. — Режим доступа:http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Linguist/DicTermin/a.php (дата обращения 15.03.2009).
49. Савченко, А.Н. Части речи и категории мышления Текст. / А.Н. Савченко. — Ростов н/Д.: Изд-во Ростов.ун-та, 1959. 579 с.
50. Свердлова, H.A. Методологические особенности лингвистической концепции О.Есперсена Текст. : дисс. на соискание ученой степени канд.филол наук : 10.02.19. Иркутск, 2004. - 181 с.
51. Сепир, Э. Язык. Введение в изучение речи Текст. /Э.Сепир, пер. с англ. A.M. Сухотина; предисл. C.JI. Белевицкого. — М.: Госуд. соц.-эконом. изд-во, 1934.-222 с.
52. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий, ред. В.В. Пасек. М.: Литература на ин.яз., 1959. - 440 с.
53. Степанов, Ю.С. Семиотика Текст. / Ю.С. Степанов. М.: изд. Наука, 1971.-166 с.
54. Сусов, И.П. История языкознания Электронный ресурс. / И.П. Сусов. -Classes.ru. 2009. Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/141.susov/ (дата обращения 27.01.2009).
55. Тарасенко, В.В. Фрактальная логика Текст. / В.В. Тарасенко. М.: изд. УРСС, 2009.-120 с.
56. Тарасенко, В.В. Фрактальная семиотика: «слепые пятна», перипетии и узнавания Текст. / В.В. Тарасенко. М.: изд. УРСС, 2009. - 232 с.
57. Трофименко, O.A. Особенности функционирования форм конечной сказуемости в современном корейского языке Текст. : дисс. На соискание ученой степени канд.филол.наук : 10.02.22 / O.A. Трофименко. — ДВГУ, 2006. 344 с.
58. Фортунтатов, Ф.Ф. Сравнительное языковедение Электронный ресурс. / Ф.Ф. Фортунатов. Classes.ru. 2009. - Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/l.htm (дата обращения 20.02.2009).
59. Фреге, Г. Логика и логическая семантика Текст. / Г. Фреге. М.: Аспект пресс, 2000.-512 с.
60. Холодович, A.A. Очерк грамматики корейского языка Текст. / A.A. Холодович. М.: изд-во лит-ры на ин.яз., 1954. 320 с.
61. Холодович, A.A. Строй корейского языка Текст. / A.A. Холодович. Л.: изд. ЛГУ, 1937.-200 с.
62. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский, пер. с англ. и вст. ст. В.А.Звегинцев. М.: Изд. Моск. ун-та, 1972. — 227 с.
63. Хомский, Н. Картезианская лингвистика. Глава из истории рационалистической мысли Текст. / Н. Хомский, пер. и вступ. ст. Б.П. Нарумова. М.: КомКнига, 2005. - 232с.
64. Цыденова, Д.С. Система деепричастий монгольского и корейского языков (Форма и значение) Текст. / автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук : 10.02.22 / Д.С. Цыденова. Элиста, 2006. — 27 с.
65. Шахматов, A.A. Учение о частях речи Текст./ A.A. Шахматов, вступ. ст. В.В. Виноградов. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. — 272с.
66. Шлейхер, Л. Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков Электронный ресурс. / Л.Шлейхер. Classes.ru. 2009. - Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/15.htm (дата обращения 24.02.2009).
67. Штейнталь, Г. Грамматика, логика и психология (их принципы и их взаимоотношения) Электронный ресурс. / Г. Штейнталь. — Classes.ru. 2009. — Режим доступа:http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/19.htm (дата обращения 25.03.2009).
68. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке Текст. / Л.В. Щерба // Введение в языковедение: Хрестоматия: Учебное пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 2001. - С. 183 - 202.
69. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685с.
70. Якобсон, Р. Избранные работы Текст. / Р. Якобсон. — М., 1985. С. 95113.
71. Aston, W.G. A Comparative study of Japanese and Korean Language Text. / W.G. Aston // The Journal of Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1879.-vol. XI.-90 p.
72. Chomsky, N Knowledge of Language: Its Nature, Origin & Use: Convergence (Praeger Publisher) Text. / N. Chomsky. London: Westpoint. Connecticut, 1986.-307 p.
73. Dallet, Ch. La Langue Coréenne, Histoire de L'Église de Corée Text. / Ch. Dallet. Paris: Tom Premiéré, 1874. - 178 p.
74. Denny, J. Peter. What are noun classifiers good for? Text. / J. Peter Denny // Proceedings of the Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 1976.-256 p.
75. Du Marsais, C-Ch. Logique et principies de grammaire Text. / C-Ch. Du Marsais. Paris, 1879. - 569 p.
76. Gabelenz, G. Ideen zu einer vergleichenden Syntax Text. / G. Gabelenz // Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft. 1869. - Bd. VI.
77. Gale, J.S. Korean Grammatical Forms Text. / J.S. Gale. Seoul: Methodist Publishing House, 1894. - 211 p.
78. Givôn, T. On understanding grammar Text. / T. Givon. — N.Y. 1979. - 356P
79. Gützlaff, Ch. Remarks on the Corean Language Text. / Ch. Gützlaff. -Chinese Repository I, 1832. 196 p.
80. Hofstede, G. Culture's consequences: international difference in work-related values Text. / G. Hofstede. Beverly Hills Sage Publication, 1984. - 259 p.
81. Imbault-Huart, M.C. Manuel de la Langue Coréenne Parleé Text. / M.C. Imbault-Huart. Paris: Imprimerie Natioanale, 1889. - 98 p.
82. Maclntyre, J. Notes on the Corean Language Text. / J. Maclntyre. The China Review, 1879. - vol. VIII, IX. - 87 p.
83. Martin, S.A. Korean Morphophonemics Text. / S.A. Martin. — Baitimor: Linguistic Society of America, 1954. 568 p.
84. Martin, S.A. Reference grammar of Korean Text. / S.A. Martin. Tokyo: Charles E. Tuttle Company, 1992. - 957 p.
85. Martin, S.A. Reference grammar of Korean Text. / S.A. Martin. Tokyo: Tuttle Language Library, 2007. - 963 p.
86. Ramstedt, G.J. A Korean Grammar Text. / G.J. Ramstedt. Helsinki, 1939. -IV. - 200 p.
87. Reichenbach, H. Elements of symbolic logic Text. / H. Reichenbach. New-York, 1960.-398 p.
88. Ridel, Felix-Clair. Grammaires Coréenne Text. / F.-C. Ridel. Japon:fYokohama Echo, 1881. 186 p.
89. Rosny, L. de. Aperçu de la Langue Coréenne Text. / L. de Rosny // Journal Asiatique 6-ser, 1864. — vol.3. 101 p.
90. Ross, J.A. Corean Primer Text. / J.A. Ross // The China Review, 1877. vol. IL - 89 p.
91. Ross, J. A Corean Primer Text. / J.A. Ross // The China Review, 1887. vol. IV. - 96 p.
92. Ryle, G. Ordinary Language Text. / G.Ryle // Philosophy and Ordinary Language. Urbana, 1960. - P. 108 - 127.
93. Scott, J. A Corean manual or Phrase book with Introductory Grammar Text. / J.A. Scott. The China Review, 1887. - 125 p.
94. Scott, J. "Introduction" English Corean Dictionary Text. / J. Scott. Seoul: English Church Mission Press, 1891. - 150 p.
95. Scott, J. A. Corean Manual or Phrase Boo, K. Text. / J.A. Scott. Seoul: English Church Mission Press, 1893. - 156 p.
96. Siebolt ph Fr Von, Nippon. Archiv zur Beschreibung von Japan Und dessen Neben-und Schützlandern Text. / Nippon ph Fr Von Siebolt. Leyden, 1832. -568 p.
97. Stawson, P.F. Grammar and philosophy Text. / P.F. Stawson // Semantics of Natural Language. Dordrecht-Holland: D.Reidel Publishing Company, 1972. -259 p.
98. Sweet, H. An English Grammar Text. / H. Sweet. Oxford publ., 1909. - 298 P
99. Underwood, H.G. An Introduction to the Korean Spoken Language Text. / H.G. Underwood. Yokohama: Seishi Bunsa Review, 1890. — 427 p.100. Jl^e. / 4#44, 1985. - 424444.
100. Jl^e. 4444 ££■./-4-i:: 44,2003.394 5)] 0] x],102. 44. / 444. 4-i:: 4#44,1909. - 146
101. ШШт44. / 44 Ш 44. -4 4: 4444,2006. 952 4 4 4.7. 444444 44. / 44 4 4 4. 4 4: ^4,2001. - 794 4 44.СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
102. Холодович, A.A. Очерк грамматики корейского языка Текст. / A.A. Холодович. М.: изд-во лит-ры на ин.яз., 1954. 320 с.г
103. Dallet, Ch. La Langue Coréenne, Histoire de L'Eglise de Corée. Text. / Ch. Dallet. Paris: Tom Premiéré, 1874. - 178 p.
104. Imbault-Huart, M.C. Manuel de la Langue Coréenne Parleé Text. / M.C. Imbault-huart. Paris: Imprimerie Natioanale, 1889. - 98 p.
105. Ross, J. A Corean Primer Text. / J.A. Ross // The China Review, 1887. vol. IV. - 89 p.
106. Scott, J. A Corean manual or Phrase book with Introductory Grammar Text. / J.A. Scott. The China Review, 1887. - 125 p.
107. Daum 44 44.2009. URL: http://k.daum.net/qna/view.html?categoryid 4"4: 2009.02.21).194
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.