Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Самарин, Дмитрий Александрович

  • Самарин, Дмитрий Александрович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 212
Самарин, Дмитрий Александрович. Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Иркутск. 2010. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Самарин, Дмитрий Александрович

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОБЩЕЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Л. В. ЩЕРБЫ.

1.1 Сравнительные методы изучения в лингвистике.

1.2 Социально-психологический фактор в трудах лингвистов Х1Х-ХХ веков.

1.3 Типологические методы в грамматике Л. В. ХЦербы

1.4 Общетеоретические и методологические установки грамматической концепции Л. В. Щербы.

1.5 Роль смешения языков в грамматической теории

Л. В. Щербы

1.6 Нормализационная функция грамматики.

1.7 Место стилистики в грамматической теории Л. В. Щербы.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. СИНХРОНИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ

ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Л. В. ЩЕРБЫ

2.1 Проблема синхронического и диахронического подходов в лингвистике.

2.2 Синхронический подход к рассмотрению языка в грамматической теории Л. В. Щербы

2.3 Диахронический подход к рассмотрению языка в грамматической теории Л. В. Щербы

2.4 Динамический характер синхронической позиции

Л. В. Щербы

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.■.

ГЛАВА 3 ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ

ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Л. В. ЩЕРБЫ

3.1 Соотношение семасиологического и ономасиологического направлений в грамматике.

3.2 Семасиологический подход в грамматике.

3.2.1 Структурный аспект семасиологической грамматики.

3.2.2 Функциональный аспект семасиологической грамматики.

3.3 Ономасиологический подход в грамматике.

3.3.1 Структурный аспект ономасиологической грамматики.

3.3.2 Функциональный аспект ономасиологической грамматики

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 4. СИСТЕМНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ГРАММАТИЧЕСКОЙ

КОНЦЕПЦИИ Л. В. ЩЕРБЫ.!.

4.1 Дисциплинарная структура грамматики.

4.2 Активная и пассивная фонология.

4.3 Пограничное положение лексикологии в грамматике

4.4 Активная и пассивная лексикология.

4.5 Активное и пассивное словообразование.

4.6 Активное и пассивное формообразование.

4.7 Активный и пассивный синтаксис.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методологические особенности концепции активной грамматики Льва Владимировича Щербы»

Лев Владимирович Щерба (1880-1944) больше известен в России и за I рубежом как специалист по фонетике и фонологии. Им была создана оригинальная концепция фонемы. Он стал инициатором развития фонологической науки в СССР. Сторонники фонологической концепции Л. В. Щербы образовали Ленинградскую фонологическую школу. Вместе с тем в сферу научных интересов Л. В. Щербы входили проблемы общелингвистического характера, вопросы грамматики, лексикологии и лексикографии, теории письма, а также методики преподавания русского и иностранных языков.

Более того, Л. В. Щерба стал основателем фундаментальной и оригинальной концепции активной грамматики, актуальность которой с течением времени становится всё более очевидной. Необходимость изучения этой концепции обусловливается отсутствием в лингвистической историографии её монографических исследований. '

Настоящая работа посвящена исследованию методологических особенностей активной грамматики Л. В. Щербы в сопоставлении с концепциями зарубежных и отечественных лингвистов.

Актуальность исследования связана с важностью изучения методологических и дисциплинарных аспектов грамматики вообще и грамматической теории Л. В. Щербы в частности. Концепция активной грамматики Л. В. Щербы рассматривалась в работах многих отечественных и зарубежных лингвистов. К числу российских учёных, анализировавших научную деятельность Л. В. Щербы, принадлежат, прежде всего, его ученики и последователи Р. И. Аванесов, С. Г. Бархударов, С. И. Бернштейн, А. В. Бондарко, Л. В. Бондарко, Р. А. Будагов, В. В. Виноградов, В. А. Звегинцев, Л. Р. Зиндер, В. В. Колесов, Б. А. Ларин, А. А. Леонтьев, Я. В. Лоя, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич, Ф. П. Сороколетов и другие. Из зарубежных лингвистов о Л. В. Щербе и его грамматической теории писали С. Бережан, С. Кемпген, С. Лампак, П. Серио, Л. Теньер, представители Пражского лингвистического кружка и другие учёные. Вместе с тем до сих пор ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике не выработано единого подхода к щербовской концепции активной грамматики. '

Объект исследования — грамматическая теория Л. В. Щербы.

Предмет исследования — методологические аспекты концепции активной грамматики Л. В. Щербы.

Цель данной работы состояла в выявлении методологических черт концепции активной грамматики Л. В. Щербы.

В соответствии с поставленной целью был определён ряд задач, решаемых в исследовании:

- проанализировать общелингвистические взгляды Л. В. Щербы;

- определить синхроническую направленность исследуемой грамматической концепции;

- установить ономасиологическую природу активной грамматики Л. В. Щербы;

- установить системный характер активной грамматики;

- проанализировать состав и статус дисциплин, входящих в активную грамматику Л. В. Щербы; I

- определить теоретическую ценность активной грамматики;

- показать практическую значимость активной грамматики.

Для достижения поставленных задач были использованы следующие лингвистические методы:

- интерпретативный метод;

- метод компонентного анализа;

- структурно-семиотический метод;

- элементы сопоставительно-типологического метода.

Материалом исследования послужили работы Л. В. Щербы, представленные в его книгах и других научных изданиях. Наиболее известны такие работы российского учёного, как «Русские гласные в качественном и количественном отношении» [1912], «Восточнолужицкое наречие» [1915], «Русско-французский словарь» [1936], «Фонетика французского языка» [1937].

Основные работы Л. В. Щербы содержатся в двух его книгах: «Избранные работы по русскому языку» [1957] и «Языковая система и речевая деятельность» [1974]. В них же наиболее полно отражены общелингвистические и методологические установки их автора.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Общелингвистические взгляды Л. В. Щербы, формировавшиеся в условиях критики сравнительного языкознания XIX в. и лингвистических учений младограмматиков и структуралистов, на данном этапе развития лингвистики представляют собой более совершенную модель грамматики.

2. Несмотря на общую синхроническую направленность грамматической теории Л. В. Щербы вообще и его концепции активной грамматики в частности, его синхроническая позиция имеет динамический характер.

3. Концепция активной грамматики, несмотря на ономасиологическую направленность, учитывает необходимость применения семасиологических методов пассивной грамматики.

4. Несмотря на неустойчивое положение фонетики и лексикологии в дисциплинарной структуре грамматики Л. В. Щербы, наряду со словообразованием, формообразованием и синтаксисом они являются неотъемлемыми частями его грамматической системы.

5. Грамматическая концепция Л. В. Щербы направлена на строгое отграничение активного аспекта грамматики от пассивного в пяти дисциплинах — фонологии, лексикологии, словообразовании, морфологии и синтаксисе.

6. Наиболее отчётливо разница между активной и пассивной грамматиками проведена у Л. В. Щербы в области морфологии, однако трактовка пассивного аспекта морфологии оказалась лишь фонационно-омонимической, а не собственно семасиологической.

7. Щербовская концепция активной грамматики позволяет интегрировать достижения ономасиологического подхода для построения грамматик ономасиологического типа.

Научная новизна исследовательской работы состоит в выявлении основных методологических принципов грамматической теории Л. В. Щербы в дисциплинарном аспекте: синхронического, ономасиологического и системного. В работе показано, что ни одна из указанных установок в теории Л. В. Щербы не абсолютизируется: синхронический подход в ней открыт для диахронического, ономасиологический подход - для семасиологического и т.д. В настоящем исследовании впервые в историографии лингвистики концепция активной грамматики анализируется на фоне других ономасиологических концепций языка - Г. Шухардта, О. Есперсена и других. Это позволило включить концепцию Л. В. Щербы в историко-научный контекст ономасиологического направления в европейском языкознании.

Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в том, что данная работа вносит вклад в исследование методологических основ ономасиологической грамматики и её дисциплинарных разделов.

Практическая значимость исследования состоит в возможности применения его основных положений в преподавании теории и практики иностранных языков, при подготовке курсов лекций и проведении семинарских занятий по общему языкознанию, истории языкознания, лексикологии, теории межкультурной коммуникации и др. Результаты и материалы исследования могут также найти применение при составлении учебных пособий по общему языкознанию, истории языкознания и теории грамматики.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты проведённого исследования на различных его этапах обсуждались на заседаниях кафедры общего и классического языкознания Иркутского государственного лингвистического университета (2008-2010), тезисы из диссертации представлены на конференции в рамках «Недели науки» (март 2010 г., Иркутск, ИГЛУ). Результаты исследования отражены в 5 публикациях, общим объемом 3 п.л. Из них - 2 публикации в сборниках, рекомендуемых ВАК РФ.

Объём и структура работы. Диссертация, общим объёмом 212 страниц, состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка сокращений и списка использованной литературы, включающего 277 наименований, из них 86 — на иностранных языках.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Самарин, Дмитрий Александрович

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4

Особенности дисциплинарной структуры грамматики Л. В. Щербы связаны с разграничением им исторической и описательной грамматики и различием активной и пассивной грамматики. В структуру грамматики Л. В. Щерба включал фонетику, словообразование, формообразование, синтаксис и лексикологию (в пассивном и активном аспектах). Тем не менее, он сомневался в грамматическом статусе фонетики, а лексикология, в итоге, была исключена им из грамматики.

Фонетическая и фонологическая концепции Л. В. Щербы базировались на принципах, заложенных И. А. Бодуэном де Куртенэ. «Активная» и «пассивная» фонетика противопоставлялись Л. В. Щербой на психофонетической основе. Он разработал теорию «фонемы» как мельчайшей смыслораз-личительной единицы речи. В отличие от Н. С. Трубецкого и других представителей ПЛК Л. В. Щерба резко выступал против разграничения фонетики и фонологии.

Л. В. Щерба выдвинул ряд принципов одноязычной и двуязычной лексикографии, разработанная им типология словарей находит применение в научных работах отечественных и зарубежных лингвистов. Разграничение лексикографии и лексикологии сводилось им к тому, что лексикография имеет дело с отдельными лексическими фактами всего словаря языка, а лексикология ограничена изучением «типовых» лексических явлений. Но поскольку граница между этими дисциплинами была лишь намечена учёным, вместе с лексикографией он исключал из грамматики и лексикологию.

Наряду с различием активной и пассивной грамматик Л. В. Щерба считал необходимым разграничивать активный и пассивный запас слов. В качестве отправного пункта для построения активной грамматики Л. В. Щерба рассматривал идеографические («идеологические») словари. Примером словаря активного типа служит «Русско-французский словарь» под редакцией Л. В. Щербы и М. И. Матусевич.

Противоположение словообразования формообразованию в теории Л. В. Щербы было связано с учением о формах слова. Задачи пассивного словообразования он связывал с показом словообразовательных средств языка и их функций в созданных словах, а задачи активного словообразования с показом способов образования в данном языке новых слов. Л. В. Щерба относил отдел словообразования к сфере словаря при понятности состава слов и их употребления в речи. Учёным было проведено разграничение типов словообразования - морфологического (суффиксального, префиксального, ин-фиксального), фонетического, семантического и словосложения. Морфология в структуре грамматики была заменена Л. В. Щербой на словообразование и формообразование. Активное словообразование учёный включал в грамматику, а пассивное словообразование — в лексику (словарь), но придавал последнему статус и грамматической дисциплины.

В связи с содержанием формообразования (морфологии) Л. В. Щерба рассматривал выделение частей речи. Пассивное формообразование занимается интерпретацией различных форм, например, падежных окончаний. Наоборот, задачи активного формообразования связаны с созданием словоформ в акте фразообразования.

В основе синтаксиса у Л. В. Щербы находится понятие "синтагмы". Пассивный аспект синтаксиса исходит из форм слов, исследуя их синтаксическое значение; его задачи связаны с описанием функций синтаксических средств. Активный синтаксис занимается изучением синтаксических средств языка, служащих для выражения определённых содержательных категорий; в нём разбираются вопросы о способах выражения мыслей. В связи с теорией идеологической, «глубинной» грамматики Л. В. Щерба представил свою интерпретацию теории актуального членения предложения, разработанной В. Матезиусом. Актуальное членение предложения, возникшее на основе анализа письменного текста, в некотором роде продолжает теорию синтагм.

176

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Грамматическая концепция Льва Владимировича Щербы представляет собой ономасиологическую (в его терминологии «активную») грамматику. Грамматика Л. В. Щербы построена на основе общелингвистического, синхронического, ономасиологического и системного подходов. Но хотя в основе грамматики русского учёного лежат синхронический и ономасиологический подходы, в его грамматической системе обнаруживаются элементы диахронической и семасиологической грамматики. Это противоречие объясняется тем, что, несмотря на чёткое разграничение Л. В. Щербой синхронического и диахронического подходов, с одной стороны, и ономасиологического и семасиологического подходов, с другой стороны, он считал их неотъемлемыми частями целого, нужными для построения новой, т.е. активной, грамматики. Л. В. Щербу отличало особое внимание к речевой деятельности говорящего, в которой находит своё выражение языковая система.

Основной сферой интересов Л. В. Щербы являлась лингвистика в целом, поэтому его грамматическая концепция имеет общелингвистический характер. Взгляды русского учёного на язык и место науки о языке формировались в период господства сравнительно-исторического языкознания, к которому Л. В. Щерба был настроен критически, так как считал его ограниченным, не имеющим практической ценности для общества.

Для Л. В. Щербы в ранний период его научной деятельности был характерен психологизм, способствовавший, по его мнению, лучшему раскрытию структуры и сущности языка. С этим фактором было связано и признание им приоритета субъективного метода в фонетике, который он позднее сводил к экспериментальному методу. Л. В. Щерба выделял два вида эксперимента: положительный и отрицательный.

Л. В. Щербой применялись методы частной и общей типологии языков. При исследовании восточнолужицкого наречия он применял контрастивный метод. Исследование этого наречия стало первым функционально-лингвистическим описанием контактирующих языков, вследствие которого был открыт тип смешанного двуязычия. Основной задачей лингвистики Л. В. Щерба считал воссоздание системы языка — его словаря и грамматики. В традиционной классификации языков он видел преграду для создания языковых описаний.

С общетеоретической стороны Л. В. Щербы занимался вопросами общей теории языка, фонетики, фонологии, орфоэпии, лексикологии и лексикографии, морфологии и синтаксиса, стилистики и методики преподавания. Объектом языкознания он считал, прежде всего, живой язык (живую речь), отойдя от принципов старой лингвистики. Учёный выделил три аспекта языковых явлений: речевую деятельность, языковую систему и языковой материал. Методологическое значение имеет разграничение Л. В. Щербой индивидуального и социального в языковых явлениях, так как они обусловлены индивидуальными речевыми системами как проявлениями языковой системы, общеобязательной для всех членов общественной группы. Л. В. Щерба подчёркивал зависимость языковой системы от языкового материала. В отличие от двух аспектов языковых явлений Ф. де Соссюра Л. В. Щерба различал три аспекта языка. Русский учёный разрабатывал дидактические проблемы в сфере теории и практики преподавания иностранных языков (выдвижение и обоснование тезиса об активной и пассивной грамматике, активном и пассивном словаре). Им была пересмотрена проблема классификации членов предложения и частей речи; разработана теория синтагмы, вопросы теории интонации и ударения, стилей произношения, создания системы фонетической классификации звуков и системы фонетической транскрипции.

Значительный вклад был внесён Л. В. Щербой в разработку проблемы смешения языков. Интерес к ней возник у учёного в процессе изучения му-жаковского диалекта лужицкого языка. Он, как и Г. Шухардт, осознавал важность изучения смешения языков для понимания их эволюции. Исследование смешения языков помогло Л. В. Щербе установить закономерности в сфере грамматических и лексических изменений. Он выделил два вида двуязычия: чистое и смешанное, подчеркнув необходимость сравнения двух языковых систем. Проблема двуязычия исследовалась JI. В. Щербой на примере сосуществования русского языка и языков национальных республик СССР.

Именно Л. В. Щерба дал приемлемое решение проблемы нормы как лингвистического и социально-исторического феномена. Ведущую роль в поддержании норм языка он отводил словарю. Исследования проблемы нормы в теории Л. В. Щербы соотносятся со стилистическими исследованиями в сфере устной и письменной речи. В языке он выделял ряд стилей, объединяющих определённые слова с сопровождающими их оттенками; создание полной стилистики русского литературного языка он считал делом будущего.

Концепция активной грамматики Л. В. Щербы имеет синхроническую направленность, но в ней присутствуют элементы диахронического подхода. Разграничение диахронической и синхронической лингвистики исследователь считал необходимым для различения хронологических этапов в описании языка. Учёный подчёркивал расхождение понятий синхронии и статики, под «синхронией» он понимал динамику языка в данный момент. Недооценку роли синхронической лингвистики он связывал с недооценкой роли грамматики и словаря в речевой деятельности. Идея Л. В. Щербы об изменении языковой системы отражала стремление к преодолению антиномии «синхрония - диахрония» Ф. де Соссюра. Л. В. Щерба доказал неверность представления о неизменном состоянии языка, считая, что диахрония может быть изображена в виде синхронных срезов. Синхронное состояние языка представлялось Л. В. Щербе динамическим процессом, что отчётливо проявилось в его фонетической, лексикографической и синтаксической концепциях.

Грамматическая концепция Л. В. Щербы имеет ономасиологическую установку. В его концепции активной грамматики в большей мере представлен структурный аспект (внеязыковое содержание - языковая форма), но имеет место и функциональный аспект (языковая система - речь). Но в грамматической концепции Л. В. Щербы представлено взаимодействие двух подходов к изучению языковых явлений: ономасиологического и семасиологического. Учёный говорил о необходимости создания новой, активной (т.е. ономасиологической) грамматики, свободной от формализма. Активная грамматика - это грамматика отправителя сообщения (говорящего), исследующая употребление грамматических форм и способы выражения мысли. Пассивная грамматика, напротив, это грамматика получателя сообщения (слушающего), и она исходит от формы к значению. Л. В. Щерба считал необходимым равноправное сосуществование обоих подходов, но на первое место им выдвигался именно ономасиологический подход.

Л. В. Щерба чётко разграничивал ономасиологический и семасиологический подходы к рассмотрению языковых явлений. Свою грамматику он называл' «активной», так как сам ономасиологический подход предполагает активность говорящего — производителя речевого высказывания. В противовес «активной», ономасиологической грамматике, исследователь называл «пассивной» семасиологическую грамматику, которая логически подразумевает пассивность слушающего — получателя сообщения.

Структурно-семасиологический подход связан с переходом от речи к языковой системе, соответственно, структурно-семасиологическая грамматика имеет дело с систематизацией формальных структур языка. Л. В. Щерба демонстрировал построение пассивной грамматики морфологическими средствами, как и О. Есперсен. Пассивная морфология в теории Л. В. Щербы должна была показать однозвучные морфологические элементы языка и их семантические функции. Функциональный аспект семасиологической грамматики показывает функционирование формальных средств языка в речевой деятельности слушающего. К функционально-семасиологическому аспекту относится щербовский метод эксперимента.

При разработке теории ономасиологической грамматики Л. В. Щерба исходил из целостного представления о речевой деятельности говорящего. Ономасиологическую грамматику учёный назвал активной и считал смысл ведущим фактором активного усвоения языка.

Структурно-ономасиологическая лингвистика связана с систематикой содержательных структур языка в направлении «внеязыковое содержание — языковая форма». Она отражает тот период в речевой деятельности говорящего, когда он стоит перед проблемой выбора средств языка, служащих для выражения отдельного содержания. Структурный аспект (внеязыковое содержание - языковая форма) в основном представлен в теории активной грамматики Л. В. Щербы. Этот аспект связан с отбором говорящим разных формально-языковых вариантов для выражения внеязыкового содержания. В активной грамматике нужно исходить из выражения мыслей, приказов, или желаний, что требует установления коммуникативного типа предложения.

Функциональный аспект ономасиологического подхода подразумевает перевод единиц языка, выбранных говорящим для создаваемых речевых единиц, в единицы речи, и обычно называется актуализацией. В процессе создания нового предложения (фразообразования) выделяются три актуали-зационных периода - лексический, морфологический и синтаксический. При разработке функционально-ономасиологического аспекта грамматики Л. В. Щерба рассматривал правила употребления языковых форм. Л. В. Щерба исходил из того, что активная грамматика учит употреблению этих форм. По сравнению со структурным аспектом (внеязыковое содержание — языковая форма) функциональный аспект (языковая система - речь) представлен в концепции активной грамматики Л. В. Щербы меньше.

Грамматическая концепция Л. В. Щербы имеет системную направленность. Роль основных системообразующих факторов в ней выполняют её методологические установки, прежде всего, синхроническая и ономасиологическая доминанты. На первый план выходит ономасиологический (активный) фактор: грамматическая система, созданная Л. В. Щербой, представляет собой модель активной грамматики (речевой деятельности говорящего), направленной на создание предложения.

Дисциплинарная структура грамматики связывалась Л. В. Щербой со следующими проблемами: 1) соотношением исторической и описательной грамматики; 2) содержанием (подразделением) грамматики и её противопоставлением словарю; 3) различением активной и пассивной грамматики. Основные отделы грамматики были намечены Л. В. Щербой в «Восточнолу-жицком наречии». В состав грамматики учёный включил пять отделов - фонетику, словообразование, формообразование, синтаксис и лексикологию.

Л. В. Щерба противопоставлял «активную» и «пассивную» фонетику на психофонетической основе. Он включал фонетику в грамматику ввиду того, что задача фонетики — исследовать общие правила языка в области звуков. Л. В. Щербы рассматривал фонему как систему контрастов, выделяемых при их сравнении, и не принимал разделение фонетики и фонологии.

В работах Л. В. Щербы отчётливо проведено противоположение грамматики и лексики как типовых и единичных элементов. Учёный размышлял о пятом разделе грамматики - лексикологии, но под лексикой он понимал, прежде всего, словарь как предмет лексикографии, и объединял решение лексикографических задач с задачами лексикологических, грамматических, семантических и стилистических исследований. Тенденция к отграничению лексикологии от лексикографии была у Л. В. Щербы лишь намечена, и вместе с ней он исключал лексикологию из числа грамматических дисциплин.

Разработка Л. В. Щербой положения о традиционных (исходящих из звуковой формы слов) и «идеологических» (исходящих из значения слов) словарях оказало большое влияние на развитие современной лексикографии. В связи с разграничением активной и пассивной грамматики учёным была проведена переоценка теории знаменательных и служебных частей речи, и особенно строевых слов. Значимым для отечественной и зарубежной лингвистики стало выделение Л. В. Щербой «категории состояния». Недоработка русским исследователем теории о лексико-грамматических разрядах слов проявилась в неопределённости дисциплинарного статуса лексикологии.

В лексикографической теории Л. В. Щербы отразились его общелингвистические установки: наряду с различием активной и пассивной грамматики он считал нужным разграничивать активный и пассивный запас слов.

В концепции активной грамматики Л. В. Щербы антитеза словообразования и формообразования было связано с учением о формах слова. Задачи пассивного словообразования связывались учёным с показом словообразовательных средств языка и их функций на материале готовых слов. Задачи активного словообразования Л. В. Щерба соотносил с описанием словообразовательных средств языка и их функций на материале создаваемых слов, состав которых может быть фактором речи. Словообразование он разграничивал на 4 вида: морфологический, фонетический, семантический и словосложение. Активное словообразование Л. В. Щерба включал в грамматике, а пассивное словообразование он больше относил к сфере словаря.

Формообразование (морфологию) Л. В. Щерба назвал вторым отделом грамматики. Морфологический материал находился в фокусе внимания Л. В. Щербы при создании его грамматической теории. Задачи пассивной морфологии он показывал на примере формальных показателей частей речи (окончаний). Задачи активной морфологии учёный связывал с созданием словоформ в акте фразообразования. Методологическое значение имеет интерпретация Л. В. Щербой категории частей речи и признаков их выделения.

Синтаксические исследования занимают видное место в работах Л. В. Щербы. В сфере синтаксиса он ценил, в частности, идеи Ф. Ф. Фортунатова. Для Л. В. Щербы в центре синтаксиса находилось понятие не предложения, а синтагмы. Ещё в «Восточнолужицком наречии» он назвал ей группу слов, выражающих одно понятие. При пассивном аспекте синтаксиса Л. В. Щерба предлагал исходить из форм слов при исследовании их синтаксического значения, порядка слов в словосочетаниях и интонации. При активном аспекте синтаксиса необходимо рассматривать вопросы о способах выражения мыслей. Активный аспект синтаксиса учёный считал недостаточно разработанным в грамматике. С данным аспектом коррелирует теория актуального членения предложения, детально разработанная в трудах В. Матезиуса и других представителей Пражского лингвистического кружка. Л. В. Щерба пошёл дальше в плане функционального разделения предложения и акцентного выделения. Идеи учёного нашли применение в лингвистике текста и синтаксической семантике. Актуальное членение представляется вторичным по отношению к щербовской синтагматической теории.

В основе грамматической теории Л. В. Щербы лежит описание речевой деятельности говорящего. Именно поэтому основная методологическая особенность этой теории состоит в её ономасиологической направленности. С этой позиции и должно рассматриваться определение места русского учёного в истории языкознания. Развитие ономасиологического направления в лингвистике XX в. связано с работами таких учёных, как О. Есперсен, Ф. Брюно, Ш. Балли, Г. Гийом, Л. Теньер, Л. Вайсгербер, М. Холлидей, В. Матезиус, М. Докулил, Ф. Данеш, Я. Корженский, И. И. Мещанинов, В. Г. Гак, А. В. Бондарко и других. В этом ряду видное место принадлежит и Л. В. Щербе.

Несмотря на то, что грамматическая концепция Л. В. Щербы была создана в первой половине 20 в., её методологическое значение непреложно и в настоящее время. Л. В. Щерба смог создать модель грамматики, позволяющей дать критическую оценку ранних и современных ономасиологических теорий. Его активная грамматика показывает необходимость применения методов ономасиологического и семасиологического подходов при анализе языковых явлений, показывает их равноценность. Активная грамматика Л. В. Щербы вносит существенные изменения в теорию методики преподавания русского и иностранных языков, намечает путь построения новых грамматик.

Проведённое исследование позволило проанализировать общелингвистические идеи Л.В. Щербы; определить синхроническую направленность его грамматической т ории; показать ономасиологическую доминанту активной грамматики; установить её системный характер и проанализировать состав и статус дисциплин, входящих в активную грамматику Л. В. Щербы.

Данная исследовательская работа носит открытый характер. Положительной чертой этого является возможность дальнейшего изучения различных сторон грамматической теории Л. В. Щербы. Представляется перспективным исследование концепций других отечественных и зарубежных лингвистов с использованием применённых в данной работе методов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Самарин, Дмитрий Александрович, 2010 год

1. Абаев, В. И. Лингвистический модернизм как дегуманизация науки о языке Текст. / В. И. Абаев // Вопросы языкознания. — 1965. — № 3. — С. 22-43.

2. Аванесов, Р. И. Фонетика современного русского литературного языка Текст. / Р. И. Аванесов. — М.: Издательство Московского университета, 1956. 240 с.

3. Аванесов, Р. И. О встречах с Львом Владимировичем Щербой Текст. / Р. И. Аванесов // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 3-14.

4. Аванесов, Р. И. Кратчайшая звуковая единица в составе слова и морфемы Текст. / Р. И. Аванесов // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка: хрестоматия. М.: Высшая школа, 1988. - С. 194-203.

5. Бархударов, С. Г. Л.В. Щерба о русском синтаксисе Текст. / С. Г. Бархударов // Академику Виктору Владимировичу Виноградову к его 60-летию: сб. статей. М.: Издательство Академии наук СССР, 1956. - С. 60-70.

6. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров Текст. / М. М. Бахтин // Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание». М.: Академический Проект, 2005. - С. 320-358.

7. Бельчиков, Ю. А. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века Текст. / Ю. А. Бельчиков // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. -М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 27-35.

8. Бендукидзе, С. М. Л.В. Щерба и его зарубежные коллеги (К 25-летию со дня смерти) Текст. / С. М. Бендукидзе // Русский язык в школе. 1969. -№ 6. - С. 94-98.

9. Березин, Ф. М. История русского языкознания Текст. / Ф. М. Березин. М.: Высшая школа, 1979. - 224 с.

10. Бернштейн, С. И. Основные понятия фонологии Текст. / С. И. Бернштейн // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка: хрестоматия. М.: Высшая школа, 1988. - С. 210-217.

11. Бернштейн, С. JI. В. Щерба (по случаю исполнившегося шестидесятилетия со дня его рождения) Текст. / С. Бернштейн, В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, Я. В. Лоя // Русский язык в школе. -1940. № 6. - С. 85-86.

12. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Некоторые общие замечания о языкознании и языке Текст. / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия по истории языкознания XIX—XX веков: хрестоматия. М.: Учпедгиз, 1956. - С. 226-246.

13. Бондарко, А. В. Об уровнях описания грамматических значений Текст. / А. В. Бондарко // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 40-44.

14. Бондарко, Л. В. Лев Владимирович Щерба. К 100-летию со дня рождения Текст. / Л. В. Бондарко // Русская речь. 1980. - № 2. - С. 103-105.

15. Бондарко, Л. В. Лингвист "Серебряного века" остается нашим современником. К 125-летию со дня рождения академика Л.В. Щербы Текст. / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая // Вестник Российской Академии Наук. -2005. Т. 75. - № 3. - С. 250-255.

16. Бондарко, Л. В. Чехословацкие языковеды о Л. В. Щербе Текст. / Л. В. Бондарко, Г. А. Лилич, Т. М. Николаева // Вопросы языкознания. 1978. - № 3.-С. 116-125.

17. Будагов, Р. А. Человек и его язык (Заметки об отношении людей к литературному языку) Текст. / Р. А. Будагов // Вопросы языкознания. 1970. -№6. -С. 3-14.

18. Будагов, Р. А. Академик Л. В. Щерба (1880-1944) Текст. / Р. А. Будагов // Человек и его язык. М.: Издательство Московского Университета, 1974.-С. 195-202.

19. Булаховский, Л. А. Вопросы индукции грамматических чисел в славянской морфологии Текст. / Л. А. Булаховский // Славянская филология: сборник статей 1. -М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. С. 95-128.

20. Вайнрайх, У. Одноязычие и многоязычие. Текст. / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. Вып. 6. — М.: ПрогрессД972. - С. 25-60.

21. Васильева-Шведе, О. К. О пути перестройки грамматик пиренейско-романских языков Текст. / О. К. Васильева-Шведе // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 52-58.

22. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1980. - 320 с.

23. Вещикова, И. Л. Об особенностях функционирования разговорных (компрессированных) вариантов произношения в публичной речи Текст. / И. Л. Вещикова // Филологические науки. 2008. - № 2. - С. 12-20.

24. Виллер, М. А. «Фонетика французского языка» Л. В. Щербы в оценке зарубежных лингвистов Текст. / М. А. Виллер // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 62-67.

25. Виноградов, В. В. И. А. Бодуон де Куртенэ Текст. / В. В. Виноградов // И. А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. Том I. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - С. 6-20.

26. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В. В. Виноградов // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка: хрестоматия. М.: Высшая школа, 1988. - С. 467-476.

27. Воронкова, Г. В. Фонема пучок РП? Текст. / Г. В. Воронкова, М. И. Стеблин-Каменский // Вопросы языкознания. - 1970. - № 6. - С. 15-26.

28. Ганиев, Ж. В. Об адекватном описании русского нормативного произношения (в соответствии с учением акад. Л. В. Щербы) Текст. / Ж. В. Ганиев // Вопросы языкознания. 2008. — № 3. - С. 121-128.

29. Ганиев, Ж. В. Орфоэпия и вариативность Текст. / Ж. В. Ганиев // Русский язык в школе. 2009. - № 1. - С. 69-74.

30. Гвоздев А. Н. Вопросы фонетики. Что дают три типа транскрипций Текст. / А. Н. Гвоздев // Вопросы языкознания. —1958. № 6. — С. 76-86.

31. Георгиев, В. И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию Текст. / В. И. Георгиев. — М.: Издательство иностранной литературы, 1958.-320 с.

32. Горбачевич, К. С. Л.В. Щерба и современная нормативная лексикография Текст. / К. С. Горбачевич // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 70-74.

33. Гордина, М. В. Линейные фонологические единицы слоговых и неслоговых языков Текст. / М. В. Гордина // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 75-79.

34. Гринберг, Дж. Антропологическая лингвистика: Вводный курс Текст. / Дж. Гринберг: Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 224 с.

35. Даниленко, В. П. Ономасиологическое направление в истории грамматики Текст. / В. П. Даниленко // Вопросы языкознания. 1988. - № 3. - С. 108-131.

36. Даниленко, В. П. История русского языкознания. Курс лекций Текст. / В. П. Даниленко. 2-е изд. (дополненное) Иркутск: ИГЛУ, 2003. - 300 с.

37. Даниленко, В. П. Общее языкознание. Курс лекций Текст. / В. П. Даниленко. 2-е изд. — Иркутск: Издательство Иркутского университета, 2003. 240 с.

38. Данил енко, В. П. История языкознания. Краткий курс лекций Текст. / В. П. Даниленко. 2-е изд. Иркутск: ИГЛУ, 2005. - 65 с.

39. Данил енко, В. П. Ономасиологическое направление в грамматике Текст. / В. П. Даниленко. Изд. 2-е, испр. - М: Издательство ЛКИ, 2007. -344 с.

40. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Иностранная литература, 1958. - 404 с.

41. Жирков, Л. И. Л. В. Щерба как экзаменатор Текст. / Л. И. Жирков // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880-1944): сборник статей. Л.: Издательство Ленинградского Государственного университета имени

42. A. А. Жданова, 1951. С. 88-92.

43. Журавлёв, В. К. Русский язык, русский национальный характер и облик русского ученого Текст. / В. К. Журавлев // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 36-46.

44. Звегинцев, В. А. Л. В. Щерба и В. Гумбольдт Текст. / В. А. Звегинцев // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 97-102.

45. Звегинцев, В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика Текст. /

46. B. А. Звегинцев. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 336 с.

47. Зиндер, Л. Р. Л. В. Щерба и фонология Текст. / Л. Р. Зиндер // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880-1944): сборник статей. Л.: Издательство Ленинградского Государственного университета имени А. А. Жданова, 1951. - С. 63-72.

48. Зиндер, Л. Р. Бодуэн, Щерба и истоки фонологической теории Трубецкого Текст. / Л. Р. Зиндер // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 126-135.

49. Зиндер, Л. Р. Л. В. Шерба лингвист-теоретик и педагог Текст. / Л. Р. Зин дер, Ю. С. Маслов. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1982. - 104 с.

50. Иванова, И. П. О полевой структуре частей речи в английском языке Текст. / И. П. Иванова // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 125129.

51. История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка: хрестоматия Текст. / Составитель Ф. М. Березин. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1988. — 527 с.

52. Истрина, Е. С. Л.В. Щерба как лексикограф и лексиколог Текст. / Е. С.I

53. Истрина // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880-1944): сборник статей. Л.: Издательство Ленинградского Государственного университета имени А. А. Жданова, 1951. - С. 82-87.

54. Караулов, 10. Н. Вторичные размышления об эксперименте в языкознании Текст. / Ю. Н. Караулов // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. — С. 135-140.

55. Касаткин, Л. Л. Обсуждение 2-го издания «Введение в языкознание» 22 июня 1956 г. Текст. / Л. Л. Касаткин // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 593-639.

56. Кацнельсон, С. Д. Прогресс языка в концепциях индоевропеистики Текст. / С. Д. Кацнельсон // Известия академии наук, ОЛЯ. 1940. - № 3. -С. 62-78.

57. Кацнельсон, С. Д. Сравнительная акцентология германских языков Текст. / С. Д. Кацнельсон. М.-Л.: Издательство «Наука», 1966. - 348 с.

58. Кацнельсон, С. Д. Звуковые законы и их внутренние механизмы Текст. / С. Д. Кацнельсон // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Издательство «Наука», 1976. - С. 56-62.

59. Киселевский, А. И. Об определениях в энциклопедиях и толковых словарях Текст. / А. И. Киселевский // Вопросы языкознания. 1979. - № 2. - С. 91-100.

60. Кодухов, В. И. Лев Владимирович Щерба Текст. / В. И. Кодухов // Русский язык в школе. -1980. № 2. - С. 99-106.

61. Колесов, В. В. Л. В. Щерба: Книга для учащихся Текст. / В. В. Колесов. М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

62. Кондрашов, Н. А. Вклад И. А. Бодуэна де Куртенэ в общее языкознание и славистику (К 150-летию со дня рождения) Текст. / Н. А. Кондрашов // Русский язык в школе. 1995. - № 3. - С. 96-99.

63. Костомаров, В. Г. Проблемы культуры речи Текст. / В. Г. Костомаров // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 1968. - С. 126-142.

64. Крупаткин, Я. Б. Две проблемы исторической фонологии Текст. / Я. Б. Крупаткин // Вопросы языкознания. 1958. - № 6. - С. 34-40.

65. Кузнецов, В. Г. Основные вехи истории Парижского лингвистического общества Текст. / В. Г. Кузнецов // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2009. - Т. 68. - № 1. - С. 55-62.

66. Ларин, Б. А. Значение работ академика Л. В. Щербы в русском языкознании Текст. / Б. А. Ларин // Диалектологический сборник под ред. А. С. Ягодинского. Вып. III. - Ч. II. - Вологда, 1946. - С. 77-86.

67. Левицкий, Ю. А. Основы теории синтаксиса: учебное пособие Текст. / Ю. А. Левицкий. Изд.З-е, испр. и доп. М.: КомКнига, 2005. - 368 с.

68. Леонтьев, А. А. И. А. Бодуэн де Куртенэ и Петербургская школа русской лингвистики Текст. / А. А. Леонтьев // Вопросы языкознания. 1961. -№4.-С. 116-124.

69. Леонтьев, А. А. Из лингвистического наследства Л. В. Щербы Текст. / А. А. Леонтьев // Вопросы языкознания. —1962. — № 2. — С. 96-98.

70. Леонтьев, А. А. Актуальное членение и способы его выражения в русском языке Текст. / А. А. Леонтьев // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981.-С. 167-172.

71. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики: учебник для студ. высш. учеб. заведений Текст. / А. А. Леонтьев. 4-е изд., испр. М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.

72. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А. А. Леонтьев. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2005. - 216 с.

73. Макаев, Э. А. К вопросу об изоморфизме Текст. / Э. А. Макаев // Вопросы языкознания. 1961. - № 5. - С. 50-56.

74. Мартине, А. Основы общей лингвистики Текст. / А. Мартине. Пер. с франц. // Новое в лингвистике. [Сборник статей. Перевод.]. — Вып.З. М., Издательство иностранной литературы, 1963. - С. 366-566.

75. Маслов, Ю. С. О категории состояния в болгарском языке Текст. / Ю. С. Маслов // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 172-177.

76. Матезиус, В. О лингвистической характерологии (на материале современного английского языка) Текст. / В. Матезиус // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. - Контрастивная лингвистика: Переводы. - М.: Прогресс, 1989. - С. 18-26.

77. Матусевич, М. И. Л. В. Щерба как фонетик Текст. / М. И. Матусевич // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880-1944): сборник статей. Л.: Издательство Ленинградского Государственного университета имени А. А. Жданова, 1951. - С. 73-81.

78. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. Л.: Наука, 1978. - 387 с.

79. Мусаев, К. Культура языка перевода Текст. / К. Мусаев. — Ташкент: Издательство «Фан» Узбекской ССР, 1982. 188 с.

80. Мухин, А. М. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка Текст. / А. М. Мухин. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1980. — 304 с.

81. Нелюбин, Л. Л. История науки о языке: учебник Текст. / Л. Л. Нелюбин, Г. Т. Хухуни. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2008. -376 с.

82. Никкель, Г. Контрастивная лингвистика и обучение иностранным языкам Текст. / Г. Никкель // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. -Контрастивная лингвистика: Переводы. -М.: Прогресс, 1989. - С. 350-365.

83. Ожегов, С. И. О трёх типах толковых словарей современного русского языка Текст. / С. И. Ожегов // Вопросы языкознания. 1952. - № 2. - С. 85103.

84. Панов, М. В. О значении морфологического критерия для фонологии Текст. / М. В. Панов // Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание. — М.: Академический Проект, 2005. С. 112-116.

85. Пиотровский, Р. Г. Л. В. Щерба и прикладное языкознание Текст. / Р. Г. Пиотровский // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 187-191.

86. Пищальникова, В. А. Лев Владимирович Щерба и современное языковедение (К 125-летию со дня рождения) Текст. / В. А. Пищальникова // Русский язык в школе. 2005. - № 2. - С. 100-105.

87. Плоткин, В. Я. Кинакема, фонема, слог Текст. / В. Я. Плоткин // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 191-195.

88. Пономарёва, В. С. Семиотический аспект лексического смешения, или интерференции Текст. / В. С. Пономарева // Филологические науки. 2007. -№5. -С. 77-85.

89. Пражский лингвистический кружок Текст. / Под редакцией Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. — 559 с.

90. Рахманов, И. В. Метод анализа текста Текст. / И. В. Рахманов // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — JL: Наука, Ленинградское отделение, 1981. — С. 215-220.

91. Розенцвейг, В. Ю. Упрощение лексико-семантической синтагматики при языковом контакте Текст. / В. Ю. Розенцвейг // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 229-233.

92. Сепир, Э. Статус лингвистики как науки Текст. / Э. Сепир // Языки как образ мира. М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. - С. 127-138.

93. Слюсарева, Н. А. Язык и речь пространство и время Текст. / Н. А. Слюсарева // Теория языка. Англистика. Кельтология. — М.: Издательство «Наука», 1976.-С. 106-114.

94. Слюсарева, Н. А. О семантической и функциональной сторонах языковых явлений Текст. / Н. А. Слюсарева // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 243-249.

95. Сороколетов, Ф. П. Л. В. Щерба и проблемы современной лексикографии Текст. / Ф. П. Сороколетов // Филологические науки. — 1980. № 4. -С. 30-34.

96. Сороколетов, Ф. П. Терминология и лексикография Текст. / Ф. П. Сороколетов // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. -Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 249-253.

97. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр: Пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р. И. Шор. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

98. Степанов, Г. В. Об особенностях языковой вариативности Текст. / Г. В. Степанов // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Издательство «Наука», 1976. - С. 125-133.

99. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю. С. Степанов. Изд. 6-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 312 с.

100. Сунцова, И. П. Общеязыковедческие предпосылки методических идей в трудах академика Л. В. Щербы Текст. / И. П. Сунцова // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 258-263.

101. Су сов, И. П. История языкознания Текст. / И. П. Сусов. М.: Восток -Запад, 2006.-295 с.

102. Текучев, А. В. Академик Л. В. Щерба в методике и о методике как науiке (к 85-летию со дня рождения и 20-летию со дня смерти) Текст. / А. В. Текучев // Русский язык в школе. 1965. - № 4. - С. 84-88.

103. Теньер, Л. О Русско-французском словаре Л. В. Щербы Текст. / Л. Теньер // Вопросы языкознания. 1958. - № 6. - С. 41-43.

104. Тукумцев, Г. Р. Речевые звенья Текст. / Г. Р. Тукумцев // Вопросы языкознания. 1966. - № 3. - С. 86-96.

105. Фёдоров, А. В. Индивидуальный стиль речи ученого (из наблюдений над языком трудов Л. В. Щербы) Текст. / А. В. Федоров // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. - С. 272-277.

106. Филин, Ф. П. Из воспоминаний о Льве Владимировиче Щербе Текст. / Ф. П. Филин // Теория языка, методы его исследования и преподавания: хрестоматия. -Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1981. С. 20-27.

107. Фосслер, К. Эстетический идеализм: Избранные работы по языкознанию Текст. / К. Фосслер: Пер. с нем. / Сост. В. Д. Мазо; Вступ. ст. О. А. Радченко; Закл. ст. В. А. Звегинцева. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 144 с.

108. Хельбиг, Г. Языкознание — сопоставление преподавание иностранных языков Текст. / Г. Хельбиг // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XXV. — Контрастивная лингвистика: Переводы. - М.: Прогресс, 1989. - С. 307-326.

109. Холодович, А. А. О второстепенных членах предложения (из истории и теории вопроса) Текст. / А. А. Холодович // Проблемы грамматической теории. -Л.: Наука, 1979. С. 211-227.

110. Цетлин, В. С. К истории научной школы, основы которой заложены Л. В. Щербой Текст. / В. С. Цетлин // Иностранные языки в школе. 1999. -№ 3. - С. 10-14.

111. Шапиро, А. Б. Современный русский язык. Пунктуация: учебное пособие Текст. / А. Б. Шапиро. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. -296 с.

112. Шустер-Шевц, X., Язык лужицких сербов и его место в семье славянских языков Текст. / X. Шустер-Шевц // Вопросы языкознания. 1976. - № 6. - С. 70-86.

113. Шухардт, Г. Избранные статьи по языкознанию Текст. / Г. Шухардт: Пер. с нем. / Ред., предисл. и примеч. Р. А. Будагова. Изд. 2-е. М.: Едитори-ал УРСС, 2003. - 296 с.

114. Щерба, Д. Л. Лев Владимирович Щерба Текст. / Д. Л. Щерба // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880-1944): сборник статей. Л.: Издательство Ленинградского Государственного университета имени А. А. Жданова, 1951.-С. 7-30.

115. Щерба, Л. В. Психологический элемент в фонетике Текст. / Л. В. Щерба. СПб. - Архив АН СССР. - 1902. - Фонд 770. - Опись № 75. - Л. 26.

116. Щерба, Л. В. Субъективный и объективный метод в фонетике Текст. / Л. В. Щерба. СПб. - ИОРЯС. - 1909. - Т. XIV. - Кн. 4. - С. 196-204.

117. Щерба, Л. В. Критические заметки по поводу книги д-ра Фринты о чешском произношении Текст. / Л. В. Щерба // Изв. Отд. русск. языка и словесности Имп. Акад. Наук. 1910. - Т. XV. - Кн. 1. - С. 233-251.

118. Щерба, Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении Текст. / Л. В. Щерба. СПб.: Петербургский университет,1912. - III-Х1+1-155 с.

119. Щерба, Л. В. Восточнолужицкое наречие Текст. / Л. В. Щерба. Т. I. — Пгр.: Петроградский университет, 1915. - 1-ХХП+194+54 с.

120. Щерба, Л. В. Формальное направление грамматики Текст. / Л. В. Щерба // Сборн. «Родной язык в школе». Кн. 2. - М.-Пгр.: Госиздат, 1923. -С. 95.

121. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Русская речь: сборник под ред. Л. В. Щербы. Новая серия. Т. II. - Л., 1928. - С. 5-27.

122. Щерба, Л. В. Поправка к статье Л. В. Щербы: О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Русская речь: сборник под ред. Л. В. Щербы. Новая серия. Т. III. - Л., 1928. - С. 94.

123. Щерба, Л. В. Фонетика французского языка. Очерк французского произношения в сравнении с русским: пособие для студентов факультетов иностранных языков Текст. / Л. В. Щерба. Л.-М., Гос. Уч.-педагог. изд-во, 1937.-256 с.

124. Щерба, Л. В. Современный русский литературный язык Текст. / Л. В. Щерба // Русский язык в школе. 1939. - № 4. - С. 19-26.

125. Щерба, Л. В. Спорные вопросы русской грамматики Текст. / Л. В. Щерба // Русский язык в школе. 1939. - № 1. - С. 10-21.

126. Щерба, Л. В. О допредикатном и предикатном типе предложений Текст. / Л. В. Щерба // Изв. АН СССР. Отделение литературы и языка. -1940. -№3.- С. 146.

127. Щерба, Л. В. Опыт общей теории лексикографии Текст. / Л. В. Щерба // Изв. АН СССР. Отделение литературы и языка. 1940. - № 3. - С. 89-117.

128. Щерба, Л. В. Очередные проблемы языковедения Текст. / Л. В. Щерба // ИАН ОЛЯ. 1945. - Т. 4. - Вып. 5. - С. 173-186.

129. Щерба, Л. В. Основные проблемы языковедения Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. I. - Л.: ЛГУ, 1948. — С. 14-15.

130. Щерба, Л. В. И (словарная статья) Текст. / Л. В. Щерба // Словарь современного русского литературного языка. М.; Л., 1956. — Т. 5. — Стлб. 5-6.

131. Щерба, Л. В. Некоторые выводы из моих диалектологических лужицких наблюдений. (Приложение к книге «Восточнолужицкое наречие») Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. — Т. 1. Л.: ЛГУ, 1958. - С. 35-39.

132. Щерба, Л. В. О второстепенных членах предложения Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. — Л.: ЛГУ, 1958. - С. 92-103.

133. Щерба, Л. В. Транскрипция иностранных слов и собственных имён и фамилий Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - Л.: ЛГУ, 1958. - С. 153-161.

134. Щерба, Л. В. Фонетика Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - Л.: ЛГУ, 1958. - С. 162-170.

135. Щерба, Л. В. Что такое сравнительный метод в языкознании? (Тезисы к докладу) Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - Л.: ЛГУ, 1958. - С. 104.

136. Щерба, Л. В. О дальше неделимых единицах языка Текст. / Л. В. Щерба // Вопросы языкознания. -1962. № 2. - С. 99-101.

137. Щерба, Л. В. Что такое словообразование Текст. / Л. В. Щерба // Вопросы языкознания. 1962. - № 2. — С. 99.

138. Щерба, Л. В. Ф. Ф. Фортунатов в истории науки о языке Текст. / Л. В. Щерба // Вопросы языкознания. 1963. - № 5. - С. 89-93.

139. Щерба, JI. В. Памяти A. Meillet Текст. / Л. В. Щерба // Вопросы языкознания. -1966. № 3. - С. 97-104.

140. Щерба, Л. В. Лекции Л.В. Щербы по русскому синтаксису Текст. / Л. В. Щерба // Вопросы языкознания. 1970. - № 6. - С. 86-92.

141. Щерба, Л. В. Фонетика французского языка Текст. / Л. В. Щерба // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка: хрестоматия. -М.: Высшая школа, 1988. С. 185-189.

142. Щерба, Л. В. Культура языка Текст. / Л. В. Щерба // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. - № 2. - С. 111-119.

143. Щерба, Л. В. Заметки о фонетической транскрипции Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 249-252.

144. Щерба, Л. В. И.А. Бодуэн де Куртенэ (Некролог) Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 381-394.

145. Щерба, Л. В. Из лекций по фонетике Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 150-158.

146. Щерба, Л. В. К вопросу о двуязычии Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004.-С. 313-318.

147. Щерба, Л. В. К вопросу о транскрипции Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 245-248.

148. Щерба, Л. В. К личным окончаниям в латинском и других италийских диалектах Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 103-109.

149. Щерба, Л. В. Краткий очерк русского произношения Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 171-175.

150. Щерба, Л. В. Методы лингвистических работ А. А. Шахматова Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 394-399.

151. Щерба, Л. В. Мнение Л. В. Щербы о проекте кабардинского алфавита на основе русской графики Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 234-240.

152. Щерба, Л. В. Несколько слов по поводу «Предварительного сообщения орфографической подкомиссии Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. -С. 229-234.

153. Щерба, Л. В. Новая грамматика Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 74-77.

154. Щерба, Л. В. Об особенностях преподавания русского языка в национальных республиках и областях. Тезисы доклада Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 379-380.

155. Щерба, Л. В. Об ударении Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2004. -С. 176-177.

156. Щерба, Л. В. Общеобразовательное значение иностранных языков и место их в системе школьных предметов Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 344-366.

157. Щерба, Л. В. О взаимоотношениях дисциплин, изучающих звуки речи Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 185-190.

158. Щерба, Л. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 338-343.

159. Щерба, Л. В. О понятии смешения языков Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 60-74.

160. Щерба, Л. В. Опыт общей теории лексикографии Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 265-304.

161. Щерба, Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 24-39.

162. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 77-100.

163. Щерба, Л. В. Очередные проблемы языковедения Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 39-59.

164. Щерба, Л. В. Предисловие к Русско-французскому словарю. [Текст] / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 304-312.

165. Щерба, Л. В. Предисловие к сборнику «Русская речь» Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 100-103.

166. Щерба, Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 319-338.

167. Щерба, Л. В. Пунктуация Текст. / Л. В. Щерба. // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. -С. 241-245.

168. Щерба, Л. В. Транслитерация латинскими буквами русских фамилий и географических названий Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 253264.

169. Щерба, Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 366-379.

170. Щерба, Л. В. Безграмотность и её причины Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 56-62.

171. Щерба, Л. В. Вступительная статья к книге И. П. Сунцовой «Вводный курс фонетики немецкого языка» Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 195-206.

172. Щерба, Л. В. И. А. Бодуэн де Куртенэ и его значение в науке о языке Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. — М.: Аспект Пресс, 2007. С. 85-96.

173. Щерба, Л. В. Интонация Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 194-195.

174. Щерба, Л. В. К вопросу о русской орфоэпии Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 141143.

175. Щерба, Л. В. Литературный язык и пути его развития (применительно к русскому языку) Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М., 2007. - С. 130-140.

176. Щерба, Л. В. Новейшие течения в методике преподавания родного языка Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. — М.: Аспект Пресс, 2007. С. 50-55.

177. Щерба, Л. В. О «диффузных» звуках Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 183-185.

178. Щерба, Л. В. О нормах образцового русского произношения Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. — М.: Аспект Пресс, 2007.-С. 110-112.

179. Щерба, Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. I. „Воспоминание" Пушкина Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 26-44.

180. Щерба, Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. II. „Сосна" Лермонтова в сравнении с её немецким прототипом Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. -С. 97-109.

181. Щерба, Л. В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 21-25.

182. Щерба, Л. В. О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 11-20.

183. Щерба, Л. В. Основные принципы орфографии и их социальное значение Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 45-49.

184. Щерба, JI. В. Современный русский литературный язык Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. -С. 113-129.

185. Щерба, Л. В. Тезисы к докладу «Система учебников и учебных пособий по русскому языку в средней школе» Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 180-182.

186. Щерба, Л. В. Теория русского письма Текст. / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 144-179.

187. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко: Перев. с итал. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло. СПб.: Симпозиум, 2004.- 544 с.

188. Abdulkarim, Н. The communicative approach to teaching English prepositions to Arab students Text. / H. Abdulkarim. Ch.: Universitatea Pedagogica de Stat „Ion Creanga", 2008. -153 p.

189. Ahmad, M. The Micro-structure of an Encoding Dictionary Electronic resource. / M. Ahmad // SKASE Journal of Theoretical Linguistics [online]. 2008.- Vol. 5. № 1. - URL: http://www.skase.sk/Volumes/JTLll/ pdf doc/ 4. pdf (дата обращения: 11.07.2009).

190. Bahnaru, V. Bazele lingvistice pentru о teorie generala a lexicografiei romane§ti Text. / V. Bahnaru. Ch.: Academia de §tiinte a Moldovei. Institutul de filologie, 2008. - 360 p.

191. Berejan, S. Studierea confruntativ-contrastiva a microstructurilor lexicale Text. / S. Berejan // Revista de lingvistica §i §tiinta literara. 1991. - № 4. - P. 54-60.

192. Berejan, S. Degradarea vorbirii orale într-un stat, în care fimctioneazä paralel douä limbi oficiale Text. / S. Berejan // Akademos. 2007. - № 4 (8). - P. 28-32.

193. Brandner, А. К praktickému vyuziti teorie fiinkcni gramatiky Text. / A. Brandner // Rossica Olomucensia 2007. - XLV. - S. 29-34.

194. Brunot, F. L'enseignement de la langue français Text. / F. Brunot. P.: A. Colin, 1929.-192 p.

195. Cohen, M. Matériaux pour une sociologie du langage Text. / M. Cohen. -Paris: Maspéro, 1956. 3 éd.: 1978. - V. 2. -169 p.

196. Danes, F. A three-level approach to syntax Text. / F. Danes // TLP. 1964. -№1.-P. 225-240.

197. Danes, F. On linguistic strata (levels) Text. / F. Danes // TLP. 1971. - № 4.-P. 127-144.

198. Fata I. A kétnyelvû forditôi szakszotâr a tudomânyos elméletben és gyakor-latban Text. / I. Fata. Budapest: Eötvös Lorând tudomânyegyetem, 2007. -229 p.

199. Fischer-J0rgensen, E. Trends in Phonological Theory. A Historical Introduction Text. / E. Fischer- J0rgensen. Copenhagen: Akademisk Forlag, 1975. -474 p.

200. Fowkes, R. A. A. Martinet, Economie des changements phonetiques Text. / R. Fowkes // Word. 1956. - Vol. 12. - № 2. - P. 280-281.

201. Glinz, H. Grammatik und Sprache Text. / H. Glinz // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Aufsätze aus drei Jahrzehnten (1929-1959). -Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1965. S. 42-60.

202. Guillaume, G. Grammaire particulière du français et grammaire générale Text. / G. Guillaume. Québec: Les Presses de Г université Laval, 1973. - 256 p.

203. Heibig, G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. Unter dem besonderen Aspekt der Grammatik-Theorie Text. / G. Heibig. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1970. - 392 S.

204. Hornackovä Klapicovä, E. Bilingual Lexicography and the Pragmatic Approach Text. / E. Hornackovä Klapicovä // Topics in Linguistics. 2009. - Issue 3. - Interface Between Pragmatics and Other Linguistic Disciplines. - P. 48-54.

205. Hugo-Schuchardt-Brevier: Ein Vademecum der Allgemeinen Sprachwissenschaft Text. / H. Schuchardt. Halle: Niemeyer, 1928. - 483 S.

206. Humblé, Ph. Dictionaries and Language Learners Text. / Ph. Humblé. -Frankfurt am Main: Haag und Herchen, 2001. 211 p.1.rdan, I. Aspects dialectiques en linguistique Text. / I. Iordan // Revue roumaine de linguistique. 1975. - T. XX. - № 4. - P. 363-365.

207. Jakobson, R. Remarques sur l'évolution phonologique du russe Text. / R. Jakobson // TCLP. -1929. T. II. - 118 p.

208. Jakobson, R. Prinzipien der historischen Phonologie Text. / R. Jakobson // TCLP. 1931. - T. IV. - P. 247-267.

209. Jakobson, R. The Kazan' School of Polish linguistics and its place in the international development of phonology Text. / R. Jakobson // Selected Writings. -The Hague: Mouton, 1971. Vol. 2. - P. 394-428.

210. Jespersen, О. Language: Its Nature, Development, and Origin Text. / O. Jespersen. 2 ed. - L.: G. Allen & Unwin, 1925. - 448 p.

211. Jespersen, O. Lehrbuch der Phonetik Text. / О. Jespersen. Leipzig -Berlin: Verlag von B. G. Teubner, 1926. - 408 S.

212. Jespersen, O. A Modern English grammar on historical principles. Text. / O. Jespersen. London: Allen and Unwin, 1928. - Pt III. - Vol. 2. - 512 p.

213. Jespersen, O. Essentials of English Grammar Text. / O. Jespersen. -London: G. Allen @ Unwin LTD, 1933. 387 p.

214. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar Text. / O. Jespersen. New York: W. W. Norton and Company, 1965. - 847 p.

215. Jneid, A. Critical Examination of some Arabic-German and Arabic-English Dictionaries Text. / A. Jneid. Erlangen-Nürnberg: Friedrich-AlexanderUniversität, 2007. - 222 S.

216. Jones, D. The History and Meaning of the Term 'Phoneme'. Text. / D. Jones // Le maître phonétique, supplement. 1957. - P. 1-20.

217. Kristeva, J. El lenguaje, ese desconocido Introducción a la lingüística Electronic resource. / J. Kristeva © Julie Kristeve © Editorial Fundamentos. 1988. URL: http://rom-phil.narod.ru/books/Krist01.pdf (дата обращения: 15.09.2009).

218. Martinet, A. Evolution des langues et reconstruction Text. / A. Martinet. -Paris: Presses Universitaires de France, Collection Le linguiste, 1975. 264 p.

219. Martinet, A. Eléments de linguistique générale Text. / A. Martinet. 9 éd. -Paris: Armand Colin, 1988. - 223 p.

220. Mathesius, V. Obsahovy rozbor soucasne anglictiny na zaklade obecne lingvistickem Text. / V. Mathesius. Pr.: Academia, 1961. - 280 s.

221. Mathesius, V. Nebojte se anglictiny! Text. / V. Mathesius. Pr.: Statni pedagogicke nakl.-vi, 1965. - 60 s.

222. Mathesius, V. Jazyk, kultura a slovesnost Text. / V. Mathesius. Pr.: Odeon, 1982. - 528 s.

223. Meillet, A. La méthode comparative en linguistique historique Text. / A. Meillet. Oslo-Cambridge: H. Aschehoug et Co-Harvard University Press, 1925. - VIII+116 p.

224. Mikkelsen, H. K. What did Scerba Actually Mean by "Active" and "Passive" Dictionaries? Text. / H. K. Mikkelsen. Lexicographica, Series Major: Symposium on Lexicography V. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - P. 25-40.

225. Nassimi, M. A. Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch und Dari Text. / M. A. Nassimi. Essen: Verlag der Universität Duisburg-Essen, 2004. - 330 S.

226. Negrescu-Babu§, I. Contactele dintre limbi. O ramurä „nouä" în çtiinta limbajului Text. /1. Negrescu-Babu§ // Societatea §i comunicarea în tranzitie. -Ch.: ULIM, 2008. P. 256 - 270.V

227. Ondrejovic, S. Lev Vladimirovic Scerba a novy vyber jeho prac Text. / S. Ondrejovic // Slovenskâ rec. -1975. № 40. - S. 374-378.

228. Pedersen J. Grammatiske oplysninger i tekniske fagordb0ger Text. / J. Pedersen // Lexico Nordica. -1995. № 2i - S. 121-143.

229. Rath, S. Studentenbeiträge, Linguistik: L.V. Shcherba Electronic resource. / S. Rath. URL: http://www.uni-potsdam.de/u/slavistik/vc/ rlmprcht/einfrus/arb stud/shcherbarath.htm (дата обращения: 25.07.2009).

230. Rayevska, N. M. Modern English Grammar Text. / N. M. Rayevska. -Kiev: Vysca Scola Publishers, 1976. 304 p.

231. Roga, V. Tipologia contrastivä a negatiei in limbile germanä §i romänä Text. / V. Roga. Ch.: Universitatea de stat din Moldova, 2008. - 161 p.

232. Ronelle, A. Dialectology Electronic resource. / A. Ronelle. University of California, Berkeley Glossos The Slavic and East European Language Research Center. - URL: http://seelrc.Org/glossos/glossos@seelrc.org (дата обращения: 24.05.2009).

233. Saastamoinen, E. Experiences on testing and teaching Russian pronunciation in the Finnish-Russian school of Eastern Finland Text. / E. Saastamoinen // Languages with no borders. Joensuu: Joensuun yliopistopaino, 2008. - P. 37-42.

234. Saussure, F. de. Cours de linguistique générale Text. / F. de Saussure. -Paris: Payot, 1916. 9 éd.: 1974. - 510 p.

235. Scerba, L. V. Einige Bemerkungen zu Scerbas «Russische Vokale» veranlasst durch die Rezension von A. Thomson Text. / L. V. Scerba. Archiv für slavische Philologie. - 1914. - Bd. XXXV. - H. 3-4. - S. 563-574.

236. Scerba, L. V. Vostocno-luzickoe narecie. Der ostniedersorbische Dialekt Text. / L. V. Scerba. Fotomecan. Neudr. [d. Ausg.]. - Petrograd, 1915. -Bautzen: VEB Domowina-Verlag, 1973. -XXII, 194,54 S.

237. Schuster-Sewc, H. Ordentliches Mitglied der Philologisch-historischen Klasse Electronic resource. / H. Schuster-Sewc. URL: http:// www, saw-leipzig.de/plenum/lenarvortraege19901999/plenarvortraege-1990 (дата обращения: 15.04.2010).

238. Sievers, E. Grundzüge der Phonetik Text. / E. Sievers. Leipzig: Breitkopf, 1893.-532 S.

239. Simonato-Kokochkina, E. Une phonologie à base psychologique? (Les conceptions de Baudouin de Courtenay et de Scherba) Text. / E. Simonato-Kokochkina // Cahiers Ferdinand de Saussure. 2004. - № 56. - P. 241-255.

240. Skorik, P. Languages of the Soviet Northern Peoples Text. / P. Skorik // Arctic Languages. An Awakening. 1990. - P. 49-68.

241. Tarîta, V. Les traits distinctifs des blocs syntaxiques en français et en roumain // Intertext. 2008. - № 3/4. - P. 138-142.

242. Tarp S. L0rnerordb0ger for indvandrere og andet godtfolk Text. / S. Tarp // Lexico Nordica. 1999. - № 6. - S. 107-133.

243. Tesnière, L. Éléments de syntaxe structurale Text. / L. Tesnière. P.: Klincksieck, 1965. - 672 p.

244. Timberlake A. A Reference Grammar of Russian Text. / A. Timberlake. -Cambridge: Cambridge University Press. The Edinburgh Building, 2004. 511 p.

245. Trubetzkoy, N. S. Grundzüge der Phonologie Text. / N. S. Trubetzkoy. -TCLP. 1938. - T. VII. - P. 7-36.

246. Van Wijk, N. Les langues slaves, de l'unité à la pluralité Text. / N. Van Wijk. Paris, Masson - La Hague: Gravenhage, 1937. - 2 éd.: 1956. - 118 p.

247. Velmezova, E. Éléments primaires du langage humain ou catégories psycholinguistiques propres aux langues? Les interjections chez L.V. Scerba Text. / E. [Text] Velmezova // Cahiers de l'ILSL. 2008. - № 24. - P. 211-222.

248. Vossler, К. Positivismus und Idealismus in der Sprachwissenschaft. Eine sprachgeschichtliche Untersuchung Text. / K. Vossler. Heidelberg: Winter, 1904. - 98 S.

249. Vossler, K. Geist und Kultur in der Sprache Electronic resource. / К. Vossler. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung. - 1925. URL: http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Vossler25.html (дата обращения: 14.07. 2009).

250. Vyslouzilova, E. Profesor Zimek lingvodidaktik (zavzpominani studentky а pozdéji kolegyne) Text. / E. Vyslouzilova // Rossica Olomucensia. 2007. -XLV. - S. 24-26. >

251. Welker, H. A. Lexicografía pedagógica: definigöes, historia, peculiaridades Text. / H.A. Welker // Lexicografía pedagógica: pesquisas e perspectivas. Santa Catarina: Universidade Federal de Santa Catarina. NUT - Núcleo de Traducäo, 2008.-P. 9-45.

252. Welker, H. A. An overview of Wiegand's metalexicographic works Electronic resource. / H. A. Welker. 2009. URL: http://www.let.unb.br/ hawelker/ Wiegand.pdf (дата обращения: 02.07. 2010).

253. Wiegand, H. E. Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie Text. / H. E. Wiegand // Germanistische Linguistik. Hildesheim - New York: Georg Olms Verlag, 1984. - № 3-6. - S. VIII.

254. Zbant, L. Studiu privind intensitatea absoluta a calitätii §i actiunii (in limbile francezä §i romana) Teza de doctor habilitat in filologie Text. / L. Zbant. Ch.: Universitatea de stat din Moldova, 2009. - 277 p.

255. Zgusta, L. Typology of Etymological Dictionaries and V. I. Abaev's Ossetic Dictionary Text. / L. Zgusta // Lexicographica: International Annual for Lexicography. -1991. № 7. - P. 38-49.

256. Zimek, R. Sémantická vystavba vety Text. / R. Zimek. Pr.: Státní peda-gogické nakladatelstvi, 1980. -173 s.w

257. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

258. ЖМНПр. Журнал Министерства народного просвещения ИАН ОЛЯ - Известия АН СССР, Отделение литературы и языка

259. ИОРЯС Известия отделения русского языка и словесности АН

260. М. а. Международный фонетический алфавит

261. МФА Международная фонетическая ассоциация

262. ПЛК — Пражский лингвистический кружок

263. РФВ — Русский филологический вестник

264. РП — Различительный признак

265. A. S. Ph. Archiv für Slavische Philologie

266. B. S. L. Bulletin de la Société de linguistique de Paris I. F. - Indogermanische Forschungen

267. M. S. L. Mémoires de la Société de linguistique de Paris

268. TCLP Travaux du Cercle linguistique de Prague

269. TLP Travaux linguistique de Prague

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.