Языковые традиции в современной русской прозе: композиционное развёртывание текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Лю Гопин

  • Лю Гопин
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Чита
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 154
Лю Гопин. Языковые традиции в современной русской прозе: композиционное развёртывание текста: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Чита. 2014. 154 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Лю Гопин

Оглавление

Введение

Глава 1. Языковые процессы в современной русской прозе

1.1. Уход в метафору как основной языковой процесс

1.2. Композиционно-графическая маркировка текста

Выводы

Глава 2. Традиции в построении языковой композиции

2.1. Композиционное развертывание текста (на материале прозы Б. Пильняка и современной прозы)

2.2. Структура художественного образа в прозе А. Рекемчука и в

современном тексте

Выводы

Заключение

Список литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые традиции в современной русской прозе: композиционное развёртывание текста»

Введение

Настоящее исследование выполнено в рамках стилистики текста. Данное направление в филологии остается актуальным. Если обратиться к Б.В. Томашевскому, то можно прочитать у него: «Связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением является стилистика» [158, с. 5]. В рамках стилистики текста разрабатываются проблемы композиционной организации текста, проблемы, связанные с понятиями «языковая личность», «образ автора», «художественный образ». Можно назвать работы Ю.А. Бельчикова [30], И.Р. Гальперина [53], Е.И. Иванчиковой [78], В.И. Карасика [84], М.Н Кожиной [92], В.Г. Костомарова [96], O.A. Нечаевой [120], Г.Я. Солганика [153, 154]. Именно в стилистике текста осуществляется синтезирующий подход к тексту в единстве его содержательных, формальных элементов и с учетом целевой установки автора и условий общения.

Следует сказать о книгах, в которых представлен практический аспект стилистики текста. Назовем следующих ученых: Н.С. Болотнова [31], H.A. Николина [122], JI.A. Новиков [123].

Наиболее перспективным в данный момент представляется развитие стилистики текста в коммуникативно-жанровом аспекте. В этом аспекте значимую роль играют исследования Г.А. Золотовой [76]. О мифе как особой коммуникативной системе писал Р. Барт [27]. Назовем также работу А.Ф. Лосева [111]. Проблема жанра (хотя и является литературоведческой по преимуществу), но остается важным условием организации и анализа текста. Что касается проблемы жанра, можно обратиться к точке зрения В.И. Тюпы, который считает, что «литература рубежа веков стала периодом обновления самых разных видов и жанров художественного творчества, периодом рождения новых форм» [161, с. 14].

Жанр — одно из наиболее сложных понятий в филологии. Длительное время ведутся научные споры о его природе и сущности. А. Н. Кожин определяет понятие жанра следующим образом: «<.. .> выделяемый в рамках того или иного функционального стиля вид речевого произведения, характеризующийся единством конструктивного принципа, своеобразием композиционной организации материала и используемых стилистических структур» [90, с. 59]. Л.Г. Кайда дает другое определение: «Жанр — это сигнал о том, где, в каких условиях и с какой целью использованы определенные языковые реалии» [83, с. 21].

Исследование посвящено анализу языковых традиций в русской прозе. Понимание термина «традиция» основано на этимологии этого слова. В переводе с латинского языка слово «традиция» означает «передача», то есть под традицией понимается передача другим поколениям культурных ценностей, идей, норм и т.д. Например, Ю.В. Чернявская дает такое определение: «Слово "традиция" происходит от лат. traditio ("передача") и имеет, казалось бы, вполне очевидный смысл. Традиция - это элементы социального и культурного наследия, передающиеся от предков к потомкам и сохраняющиеся в этносах, в обществах, а также в социальных группах в течение длительного времени. Это определенные общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, а также уже знакомые нам ритуалы, обряды и обычаи. Но при таком определении понятие традиции полностью идентично понятию наследия» [172, с. 116]. В исследовании Ю.В. Чернявской традиция понимается не только как ценность, но и как выбор. Кроме того, автором рассматривается также соотношение традиции и творчества, традиции и инновации: «При всей своей оппозиционности и традиция, и инновация взаимосвязаны и взаимообусловлены до такой степени, что порой их сложно дифференцировать: ведь ни одна инновация никогда не остается новшеством сколько-нибудь долгое время точно так же,

как ни одна традиция не является традицией "отродясь", а возникает первоначально как инновация» [172, с. 135].

Приведем также определение «традиции», данное И.Н. Полонской: «Границы семантического спектра исходного латинского термина жестко указывают на основное качественное отличие того, что можно подвести под это понятие: традиция - это прежде всего то, что не создано индивидом или не является продуктом его собственного творческого воображения, короче, то, что ему не принадлежит и передано кем-то извне. Таким образом, аспект поддержания преемственности является ключевым в содержании понятия традиции, и это учитывается в большинстве имеющихся ее определений» [136, с. 17].

Н.В. Белая говорит о важности понимания соотношения традиции и новаторства, о необходимости гармонии традиции и новаторства [29]. Такой подход близок к нашему пониманию. Традицию вряд ли можно назвать догмой, то есть явлением, которое в какой-то мере тормозит развитие, насаждая свои нормы, существовавшие в прошлом. Традиция - это всегда динамика, изменчивость. Именно такое понимание традиции мы переносим и на феномен «языковые традиции».

Понятие «языковые традиции» рассматривается нами в контексте нашего исследования и потому связано с композиционным построением текста. Языковые традиции проявляются в употреблении тех или иных норм (как на уровне строя языка, так и на уровне употребления). Можно соотнести языковые традиции с литературными. Литературные традиции связаны, прежде всего, с историей культуры, с литературным процессом, с тем или иным литературным направлением. Литературные традиции учитываются при анализе языковых традиций. Происходит пересечение этих явлений, когда речь идет о творческой индивидуальности писателя.

Очевидно, можно говорить, что в компетенции творческой стилистики находится и понятие языковые традиции, то есть традиции в употреблении

языковых норм, касающихся в нашей работе композиционного развертывания текста. Языковые традиции рассматриваются нами в контексте актуальных языковых процессов, которые являются реальным проявлением традиций, то есть дальнейшим развитием языка художественной прозы и литературного языка.

Известно, что интерпретация текста основана на принципах его организации. А организация текста, его композиционное развертывание — это всегда единство, сплав традиций и инноваций. В этой связи мы опираемся на высказывание о том, что история языка — это история текста, как пишет Г.Д. Ахметова в своем исследовании [15]. В истории русского литературного языка известно положение, что реформы A.C. Пушкина основаны на предшествующих традициях. И на протяжении истории русской литературы всегда говорят о традициях. Например, о традициях раннего А.П. Чехова в прозе В.М. Шукшина. Г.Д. Ахметова пишет в книге «История языка -история текста»: «Стилевые процессы советской прозы неразрывно связаны с традицией. Например, в литературоведении советского периода говорилось о такой традиции: М.А. Шолохов и JI.M. Леонов продолжают в XX в. традиции XIX в. - Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского. В то же время в советской литературе складывались леоновские традиции («Русский лес» Л.М. Леонова — «Судьба» П.Л. Проскурина; «Вор» Л.М. Леонова - «Живи и помни» В.Г. Распутина, «Калина красная» В.М. Шукшина).

Связываются с современностью произведения М. Горького, М.А. Шолохова, A.A. Фадеева, А.Н. Толстого, Л.М. Леонова, К.А. Федина. С другой стороны, творчество современных писателей опирается на опыт таких писателей, как А.П. Платонов, Вс. Вяч. Иванов, М.М. Зощенко, М.А. Булгаков. Особое значение для стилевого развития русской прозы приобретают традиции Л.Н. Толстого, Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова» [15, с. 191].

Исследования о современной русской литературе дают для стилистики значимый материал. Это книги В.И. Гусева [68], В.В. Кожинова [94], Ю. Кристевой [98], Н.Л. Лейдермана [107], М.Н. Липовецкого [108], Д.С. Лихачева [109], Ю.И. Минералова [118]. В плане традиций важны исследования Б.М. Эйхенбаума [182], Ю.Н. Тынянова [160]. К.Д. Гордович в книге «Современная русская литература» [62] целую главу, названную «Классика и современная литература», посвятила традициям Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, Н.В. Гоголя в современной прозе. Приведем названия разделов: «Современный человек «подполья»; «Маканин и Достоевский»; «Неточка Незванова» Достоевского и «Маленькая девочка» из «Метрополя» Л. Петрушевской»; «Чехов и проза постмодернистов»; «Гоголевские мотивы, образы, художественные приемы в произведениях Виктора Пелевина». К.Д. Гордович пишет: «Проблема «Достоевский в современном литературном пространстве» не кажется надуманной. Творческий опыт Достоевского стал «школой» для многих авторов. Одни восприняли в первую очередь поднятые классиком проблемы, актуальные во все времена: соотношение добра и зла, вера и безверие и т.д. Для других особенно значимым оказалось изображение «пороговых» ситуаций. Для третьих — внимание к внутреннему миру героев, стремление заглянуть в глубины души, рассмотреть в ней «тайное тайных» [62, с. 191].

Мы не рассматриваем традиции XIX в., мы взяли для анализа прозу Б. Пильняка, так как развитие литературы в начале XX века перекликается с развитием прозы начала XXI в. К.Д. Гордович пишет: «Некоторые особенности русской литературы рубежа XIX - XX вв. Оказались значимыми и на пороге XXI в. В центре внимания, как и сто лет назад, — вопрос о возможностях СЛОВА, ощущение неадекватности мысли и ее словесного воплощения. Для писателей характерно повышенное внимание к сознанию героя, фиксируется «разорванность», «несобранность», «заторможенность» мировосприятия персонажей. Интерес к уровню сознания и формам его

выражения проявляется в творчестве писателей и модернистской направленности, и реалистов» [62, с. 196].

Современная русская проза, в языке которой нашли отражение постмодернистские явления, также во многом основана на языковых традициях реализма в плане построения текста. Именно об этом наше исследование. Мы опираемся на утверждение Г.Д. Ахметовой, чье понимание традиций связано с анализом языкового пространства текста и с анализом важнейших языковых процессов современной русской прозы. Г.Д. Ахметова пишет, что «под традицией понимается не простое подражание, и даже не развертывание тех или иных приемов построения текста. Нет, традиция - это некая форма новационного построения произведения. Традиция - это своеобразная форма новаторства, равно как и новаторство становится традицией. Извлекая в минуты озарения из единого языкового пространства некие известные формы организации текста, писатель словно бы создает их заново» [24, с. 17]. Изучение языковых традиций опирается на исследования русского языка, лингвистических идей разных эпох [67], [106], а также на исследования русской ментальности В.В. Колесовым [95].

Актуальность исследования связана с назревшей необходимостью выявления закономерностей построения современного художественного текста в контексте происходящих языковых процессов. Прошедшие полтора десятка лет нового столетия доказали, что наметившиеся в конце XX в. языковые процессы утвердились, во многом став нормой. Языковые традиции, связанные с организацией художественного текста, уходят еще глубже — в XIX век. Очевидно, можно предположить, что языковые процессы в художественной прозе были всегда, иначе бы не было ее развития. Но в разные периоды усиливаются те или иные отдельные процессы, происходит становление и развитие новых аспектов известных процессов. Таким образом, языковые традиции в современной художественной прозе во

многом связаны с процессами строения текста, с его композиционным развертыванием, так как текст - явление динамическое, развивающееся.

Актуальность обусловлена и тем, что вопросы нарратива привлекают исследователей, изучающих другие языки ([155], [180]). Появляются словари, посвященные толкованию стилистических терминов ([189], [191]), переиздаются толковые словари ([192]).

Следует также отметить, что современные языковые явления интерпретируются исследователями в некоторых случаях как негативные, разрушающие нормы литературного языка. Однако наблюдения над языковыми традициями показывает, что в современной прозе наблюдаются традиции реализма. Подобные суждения (о негативной роли новых языковых явлений) бытовали во все времена. Например, некоторые современники А.С Пушкина считали, что поэт нарушает имеющиеся языковые нормы и традиции. JI.B Зубова пишет: «Профессор Н.Ф Кошанский был наставником лицеистов в их первых литературных опытах. Сохранились воспоминания о том, как Кошанский правил оду А. Илличевского, первого соперника Пушкина в поэтических состязаниях. Предлагались такие изменения: колодцы выкопав -> изрывши кладези; площади -> шумные стогны; говорить вещать; напрасно тщетно; смотрели -> взирали.

Возможно, то, что Илличевский остался в истории литературы как лицейский товарищ Пушкина, а не как поэт, объясняется именно тем, что он был послушным учеником. Пушкин таковым не был» [77, с. 335].

Об актуальности исследования свидетельствует также интерес современных ученых к проблемам традиций, правда, в большей мере в литературоведческом аспекте. Назовем кандидатскую диссертацию C.B. Галян, в которой автор отмечает композиционную роль эпитетов в текстах Г.Р. Державина и Ф.И. Тютчева. C.B. Галян отмечает: «Сложные эпитеты у Тютчева часто организуют композицию всего текста <...>» [54, с. 21]. На

наш взгляд, такой аспект исследования отражает стилистическую проблему изучения традиций.

Научная новизна диссертационного исследования определяется, во-первых, тем, что изучение языковых процессов современной русской прозы находится в стадии становления. Мы не ставили цель описать этапы развития русской литературы, однако следует отметить, в разные периоды развития русской литературы происходили те или иные языковые изменения в художественном тексте. Полное описание этих процессов в конце XX в. еще не представлено, однако уже можно говорить о традициях, развивающихся в первые полтора десятилетия XXI века. Нами рассмотрены некоторые языковые процессы (в контексте языковых традиций), свойственные концу XX — началу XXI вв. Во-вторых, в работе впервые анализируются языковые традиции композиционного развертывания текста. Нами анализируются два исторических периода: двадцатые-тридцатые годы (Б. Пильняк) и современная проза. Причем анализ прозы Б. Пильняка усложняется сравнением с китайским переводом русского текста. Параллельно с этими двумя периодами анализируется проза середины XX в. (А. Рекемчук). Таким образом, представлена достаточно широкая область исследования. В-третьих, нами анализируется структура художественного образа как компонента языковой композиции (наряду с другими компонентами, уже бывшими предметом исследования, такими, как субъективированное повествование, словесный ряд и др.). О структуре художественного образа есть исследования, но они выполнены в другом направлении и на другом материале. Нами представлена попытка анализа художественного образа в контексте традиций построения текста.

Методологическую основу исследования составили труды М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Т.О. Винокура, Ю.М. Лотмана, Г.Д. Ахметовой, Н.С. Валгиной, А.И. Горшкова, Л.Г. Кайды, М.Н. Кожиной, В.В. Одинцова и др.

В трудах В.В. Виноградова названы и проанализированы важнейшие теоретические вопросы стилистики. В.В. Одинцов обосновал и описал актуальное направление - стилистику текста. А.И. Горшков изучил и описал стилистику в плане употребления. М.Н. Кожина изучила и доказательно описала проблемы речеведения [91, 92]. В работах Г.Д. Ахметовой раскрывается теория языковой композиции и основных языковых процессов современной русской прозы [23, 24, 25].

Методы исследования: 1) общенаучный метод, связанный с наблюдением над употреблением компонентов языковой композиции; 2) общефилологические методы (композиционный анализ,

контекстологический анализ).

Объект исследования — языковые традиции в построении текста в контексте основных языковых процессов современной прозы.

Предмет исследования — композиционное развертывание текста разных исторических периодов (20-30-е годы XX в. и начало XXI в.).

Цель диссертационного исследования заключается в следующем: на материале произведений разных эпох выявить и проанализировать композиционное строение и динамику художественного текста.

Задачи исследования: 1) описать основные процессы в современной русской прозе в контексте с традицией; 2) анализ важнейших для нашего аспекта исследования языковых процессов в контексте традиций (уход в метафору, композиционно-графическая маркировка текста); 3) описать традиции в построении языковой композиции; 4) выявление и анализ композиционного развертывания текста в разные исторические периоды (2030-е годы XX в., 60-е годы XX в., первое десятилетие XXI в.); 5) анализ структуры художественного образа как компонента языковой композиции в контексте традиций построения текста.

Материалом исследования явились, главным образом, художественные тексты разных исторических периодов (Б. Пильняк — А.

Рекемчук — 3. Прилепин), языковая структура которых дает возможность проследить направления традиций композиционного развертывания произведения и выявить традиции в организации художественного образа. Кроме того, использовались композиционные отрезки из произведений других современных писателей (И. Абузяров, Д. Гуцко, Е. Доброва, М. Елизаров, С. Есин, О. Зайончковский, Г. Копытин, В. Маканин, С. Шаргунов).

Положения, выносимые на защиту: 1) языковые процессы современной русской прозы можно считать оригинальным феноменом, появившимся в переходный период рубежа эпох. В то же время ситуация рубежа эпох уже была в истории русской литературы (начало XX в.), что также привело к появлению новых языковых процессов. Таким образом, можно говорить о традициях как об инновациях, возникающих в новый исторический период. Языковые процессы проявляются не только в художественном тексте, но также и в поэзии, и в публицистике, то есть можно говорить о единстве языковых изменений; 2) композиционное развертывание повествования представляет собой динамическое движение внутри живого литературного текста. Принципы построения текста остаются прежними на протяжении исторического развития словесности, но происходит их значительное качественное преобразование. Можно утверждать, что сохраняются традиции реалистического построения художественного текста; 3) структура художественного образа в той или иной степени повторяет структуру текста, следовательно, анализ образа как компонента языковой композиции предполагает анализ целого. «Прорастание» образа в тексте определяет динамическое развертывание текста. Подобное «прорастание» образа свойственно художественному тексту. Оно проявляется в последовательном языковом развитии тех или иных точек зрения, формирующих образ. Подобные словесно-композиционные приемы построения образа отражают языковые традиции.

Теоретическая значимость связана с тем, что основные положения являются основополагающими для стилистики текста, для творческой стилистики, изучающей живой литературный текст.

Практическая значимость исследования определяется тем, что материал диссертации может быть использован в преподавании вузовских дисциплин «Стилистика русского языка», «Филологический анализ текста». Материалы исследования могут быть использованы при обучении студентов, изучающих русский язык как иностранный.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Апробация работы: 1) международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы и перспективы становления ребенка-читателя в современном информационном обществе» (Чита, ЗабГГПУ, 18-19 октября 2010 года); 2) III Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.); 3) IV Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.); 4) международная заочная научная конференция «Филологические науки в России и за рубежом» (г. Санкт-Петербург, февраль, 2012 г.); 5) XV Международная молодежная научно-практическая конференция «Молодежь Забайкалья: инновации в технологиях и образовании» (Чита, 2012); 6) международная заочная научная конференция «Филология и лингвистика в современном обществе» (г. Москва, май 2012 г.); 7) II Международная научно-практическая конференция «Русский язык в современном Китае» (г. Хайлар, КНР, Институт русского языка Хулуньбуирского института, 11-12 апреля 2012 г.); 8) V Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита,

ЗабГГПУ, 23-24 ноября 2012 г.); 9) международная заочная научная конференция «Актуальные проблемы филологии (II)» (Пермь, октябрь 2012 г.); 10) XVII Иннокентьевские чтения «Россия-Китай: вербализация культурных и духовных смыслов (к 110-летию русской литературы в Китае)»: Международная научно-практическая конференция (Чита, ЗабГУ, 45 ноября 2013 г.); 11) VI Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГУ, 6-7 декабря 2013 г.); 12) Международная молодежная научно-практическая конференция «Филологическое образование и современный мир» (Чита, ЗабГУ, 28 марта 2014 г.); 13) IX Международная научно-практическая конференция молодых ученых «Язык. Культура. Коммуникация», посвященная Году культуры I (Челябинск, Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет, 19-20 апреля 2014 г.); 14) Международная конференция «Каспийский круг» (Волгоград, ВГСПУ, 29-30 апреля 2014 г.).

Основные положения исследования отражены в 15 публикациях общим объемом 3,6 п.л., в том числе три статьи опубликованы в рецензируемых научных журналах «Гуманитарный вектор» и «Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического

университета им. Н.Г. Чернышевского (Серия «Филология, история, востоковедение»).

Автором исследования разработаны и проведены лекционно-практические занятия по дисциплинам «Актуальные проблемы стилистики и анализа текста», «Язык современных СМИ», «Современные проблемы филологии», «Практикум по риторике и культуре речи», «Лингвистический анализ текста», «Языковые процессы в современной русской прозе», на которых были внедрены материалы и основные результаты диссертационного исследования.

Диссертация обсуждалась на расширенном заседании научно-исследовательской лаборатории «Интерпретация текста» и НИИ Филологии и межкультурной коммуникации с участием кафедры русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка как иностранного, кафедры литературы, кафедры журналистики и связей с общественностью Забайкальского государственного университета (г. Чита).

Глава 1. Языковые процессы в современной русской прозе 1.1. Уход в метафору как основной языковой процесс

В первой главе решается две первые задачи, поставленные нами. Первая задача связана с описанием основных языковых процессов в современной русской прозе в контексте традиций. Вторая задача в некоторой степени продолжает и углубляет первую задачу. Мы считаем, что в аспекте задач нашего исследования важнейшим процессами можно считать уход в метафору (исходя из положения, что метафора является основой языковой картины мира) и композиционно-графические изменения в тексте, которые во многом носят метафорический характер и в то же время играют важную роль в композиционном развертывании текста.

Научная новизна поставленных задач определяется тем, что пока не существует полного описания современных языковых процессов в русской прозе, и потому научное положение, раскрываемое в этой главе, отличается новым подходом. Мы говорим о традициях как об инновациях, а языковые процессы считаем оригинальным феноменом.

Языковые процессы, происходящие в прозе, сосуществуют и взаимодействуют с активными процессами, происходящими в литературном языке. Большое значение имеют языковые процессы, связанные с грамматическими изменениями. Об этом пишет М.Я. Гловинская [57]. В связи с соответствующими филологическими традициями о разграничении уровней языковых единиц, текста и языка как системы разновидностей его употребления (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, А.И. Горшков) можно говорить о «переходе» языковых единиц в текст (где языковые единицы превращаются в живые словесные ряды), а также об обратном переходе — из текста в язык. Таким образом происходит обогащение литературного языка.

Данные размышления нашли отражение в теории «живого литературного текста» Г.Д. Ахметовой [14]. Теория опирается во многом на филологические традиции. Живой литературный текст - это динамическая структура. Такой же динамической структурой является и литературный язык. Н.С. Валгина посвятила свое исследование изучению и описанию активных процессов в современном русском литературном языке [34]. Новым явлениям в современном русском языке посвящены монографии В.Н. Шапошникова [177, 178]. О развитии русского литературного языка пишет Н.В. Юдина. Автора волнуют процессы, происходящие в языке, и это нашло отражение в заглавии книги - «Русский язык в XXI веке: кризис? Эволюция? Прогресс?» [184]. М.А. Кронгауз свое исследование также посвятил изменениям в языке. Автора книги волнуют происходящие процессы, монография вышла под таким названием «Русский язык на грани нервного срыва» [99]. Еще одна книга ученого посвящена так называемому «олбанскому языку», автора беспокоит эта новая языковая традиция. Речь идет о книге М.А. Кронгауза «Самоучитель олбанского» [100]. Не случайным стало появление словаря Вл. Новикова «Словарь модных слов. Языковая картина современности» [190] и книги И.Б. Левонтиной «Русский со словарем» [106].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Лю Гопин, 2014 год

Список литературы

1. Агагюлова, С. И. Языковая личность и профессиональная языковая личность как объект исследования лингвистики / С.И. Агалюлова // Серия: «Концептуальный и лингвальный мир». - Выпуск 2. Часть 2. Человек, язык, культура. Изд.: Издательский дом Дмитрия Бураго. — Киев, 2013.-С. 389-393.

2. Азбукин, A.B. К вопросу об идентификации образа-символа птицы в лирическом произведении (на примере поэзии А.Фета и Ф.Тютчева) / A.B. Азбукина // Русская и сопоставительная филология. — 2005, Казан, гос. ун-т, филол. фак. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. - 256 с.

3. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) /Е.Е. Анисимова. — М.: Academia, 2003.-128 с.

4. Анциферова, Н.Б. Образ рассказчика в современной дневниковой прозе: языковой аспект (на материале дневников С. Есина, В. Гусева, Т. Дорониной): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Анциферова Надежда Борисовна. - Улан-Удэ, 2010. - 24 с.

5. Арзямова, О.В. Текстовая интерференция композиционно-речевых структур в новой прозе B.C. Маканина / О.В. Арзямова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2012. - № 1. - С. 5 - 7.

6. Аристотель. Поэтика / Аристотель. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. - 184 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. - С. 5 -3 2.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1979. - 308 с.

10. Ахметова, Г.Д. Актуальные проблемы стилистики и анализа текста / Г.Д. Ахметова. - М.: Буки Веди, 2013. - 218 с.

11. Ахметова, Г.Д. Александр Рекемчук: живая проза / Г.Д. Ахметова. - М.: Буки Веди, 2013. - 163 с.

12. Ахметова, Г.Д. Виртуальное произношение / Г.Д. Ахметова // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. научн. трудов Перм. ун-т. - Пермь, 2005. Вып. 8. - С. 332 - 337.

13. Ахметова, Г.Д. «Возвращение к пройденному» (о композиционных особенностях русской прозы 1920-30-х гг. XX века) / Г.Д. Ахметова // Филологические науки. - 2003. - С 45-53.

14. Ахметова, Г.Д. Живой литературный текст. Научное издание / Г.Д. Ахметова. - М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. — 232 с.

15. Ахметова, Г.Д. История языка - история текста Научно-учебное издание / Г.Д. Ахметова. - М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. — 256 с.

16. Ахметова, Г.Д. Метафора в языковом пространстве текста / Г.Д. Ахметова // Политика в зеркале языка и культуры: сб. науч. ст., посвященных 60-летнему юбилею проф. А.П. Чудинова; отв. ред. М.В. Пименова. - М., 2010. - 573 с. (Серия «Филологический сборник». Вып. 10). - С. 109 - 112.

17. Ахметова, Г.Д. О «прорастаниии» художественного образа / Г.Д. Ахметова // Русская речь в современном вузе: материалы Пятой международной научно-практической интернет-конференции / отв. ред. д. п. н., проф. Б. Г. Бобылев. 20 ноября 2008 - 20 января 2009 г., Орел, ГТУ. - Орёл: Орел, ГТУ, 2009. - С. 7 - 9.

18. Ахметова, Г.Д. Об условности грамматического лица в художественном повествовании / Г.Д. Ахметова // Stylistyka - XIV, Opole. - 2005. - С. 587 -600.

19. Ахметова, Г.Д. Роман А. Рекемчука «Нежный возраст»: проекция в будущее / Г.Д. Ахметова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспект: материалы IV Международной науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т ; сост. Г. Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович. — Чита, 2011.-С. 13-27.

20. Ахметова, Г.Д. Творческий стиль писателя (о романе С. Есина «Имитатор») / Г.Д. ахметова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы V Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 23-24 ноября 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова. — Чита, 2012. — С. 13 - 24.

21. Ахметова, Г.Д. Традиции реализма в едином культурно-языковом пространстве / Г.Д. Ахметова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Выпуск 86. — № 37 (328). — 2013.-С. 123- 126.

22. Ахметова, Г.Д. Языковая картина мира в прозе А. Рекемчука Тридцать шесть и шесть / Г.Д. Ахметова // Серия «Концептуальный и лингвальный мир», выпуск 2. Часть 1. Человек язык культура. — Киев.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2013. - 598 с.

23. Ахметова, Г.Д. Языковая композиция художественного текста (на материале русской прозы 80-90-х годов XX в.) / Г.Д. Ахметова. — М., 2002. - 264 с.

24. Ахметова, Г.Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозе) / Г.Д. Ахметова. - СПб.: Реноме, 2010.-244 с.

25. Ахметова, Г.Д. Языковые процессы в современной русской прозе (на рубеже XX — XXI вв.) / Г.Д. Ахметова. — Новосибирск: Наука, 2008. — 168 с.

26. Баламакова, М.В. Авторская интонация в тексте: Стилистическая графика в фонетическом освещении: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Баламакова Маргарита Вадимовна. - Иваново, 1998. - 194 с.

27. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989.-616 с.

28. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин // М.М. Бахтин: сб. избр. тр. - М.: Искусство, 1986. - 512 с.

29. Белая, Н.В. Традиция и новаторство как важнейшие составляющие литературного творчества / Н.В. Белая // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. -2007.-№2.-С. 144- 146.

30. Бельчиков, Ю.А. Стилистика и культура речи / Ю.А. Бедьчиков. — М.: Наука, 2002. - 435 с.

31. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста / Н.С. Болотнова. — Томск, 2001.-125 с.

32. Будаев, Э.В. Чудинов, А.П. Метафора в политической коммуникации / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. - М.: Флинта : Наука, 2008. - 248 с.

33.Бушев, А.Б., Зиньковский, А.К., Агкацева, М.Г. Психотерапевтическая риторика / А.Б. Бушев, А.К. Зиньковский, М.Г. Агкацева. - Тверь: ООО «Издательство «Триада», 2013. — 256 с.

34. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Н.С. Валгина. -М.: Логос, 2001.-303 с.

35. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 250 с.

36. Валгина, Н.С. Трудные вопросы пунктуации / Н.С. Валгина. - М.: 1983.

37. Ван, Чживэй. О метафорических сравнениях в прозе Захара Прилепина / Чживэй Ван // Интерпретация текста: лингвистический литературоведческий и методический аспекты: материалы IV Международной науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.) /

Забайкал. гос. гум.- пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович. — Чита, 2011.-С. 31.

38. Виноградов, В. В. История русских лингвистических учений. 2-е изд., испр. и доп. / В.В. Виноградов. — М.: Высшая школа, 2005. - 559 с.

39. Виноградов, В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы / В.В. Виноградов. - М.: Наука, АН СССР, Отд-ние лит. и яз. 1976. - 511 с.

40. Виноградов, В.В. История русского литературного языка / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1978. — 320 с.

41. Виноградов, В.В. О теории художественной речи /В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 2005. - 240 с.

42. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. - М.: Гослитиздат. 1959. - 656 с.

43. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1980. - 257 с.

44. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С. 10.

45. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1981. - 320 с.

46. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. / В.В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.

47. Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей: От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. 386 с.

48. Винокур, Г.О. История русского литературного языка / Г.О. Винокур. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.-184 с.

49. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. - М.: Высшая школа, 1991. - 327 с.

50. Власова, Ю.Н. Стилистические возможности категории рода и грамматическая метафора / Ю.Н. Власова // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. - 2011. -№ 12. - С. 105 - 110.

51. Воронский, А. Борис Пильняк / А. Воронский // Воронский А.К. Избранные статьи о литературе. - М.: Художественная литература, 1982. -С. 75-88.

52. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения / М.Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. Вып. 20. - Екатеринбург, 2006.

53. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Галбперин. -М.: Наука, 1981. - 139 с.

54. Галян, С.В. Державинская традиция в лирике Ф.И. Тютчева: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Галян Софья Витальевна. - Екатеринбург, 2014.-23 с.

55. Гаспаров, М.Б. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / М.Б. Гаспаров. — М.: «Новое литературное обозрение», 1996.-352 с.

56. Глинкина, Л.А., Чередниченко, А.П. Историко-лингвистический комментарий фактов современного русского языка / Л.А. Глинкина, А.П. Чередниченко. -М.: Флинта: Наука, 2005. - 207 с.

57. Гловинская, М.Я. Активные процессы в грамматике / М.Я. Гловинская // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). Под ред. Е.А.Земской. — М.: Языки русской культуры. - С. 237 - 304.

58. Глухоедова, Н.Н. Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты (на материале романа Руслана Киреева «Апология»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Глухоедова Надежда Николаевна. - Улан-Удэ, 2009. - 24с.

59. Глухоедова, Н.Н. Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты (на материале романа Руслана Киреева

«Апология»): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Глухоедова Надежда Николаевна. - Улан-Удэ, 2009. - 150 с.

60. Годенко, Н.М. Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов (по произведениям С. Агаева, А. Иванова, С. Толкачева, М. Шараповой): дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01 / Годенко Надежда Михайловна. - Москва, 2003. — 170 с.

61. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. - М.: Айрис-пресс, 2004.-448 с.

62. Гордович, К.Д. Современная русская литература: курс лекций: материалы для самостоятельной работы студентов / К.Д. Гордович. — СПб.: Петербургский институт печати, 2007. - 312 с.

63. Горшков, А.И. Лекции по русской стилистике / А.И. Горшков. — М.: Гардарики, 2000. - 272 с.

64. Горшков, А.И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности / А.И. Горшков. — М.: Литературный институт им. A.M. Горького, 2008. - 544 с.

65. Горшков, А.И. Русская стилистика / А.И. Горшков. - М.: ACT, 2006. — 368 с.

66. Горшкова, Т.В. Графические средства экспрессии в художественном тексте / Т.В. Горшкова // Вестник Новгородского государственного университета. - 2007. - № 41. - С. 34 - 37.

67. Грановская, Л.М. Русский язык в конце XIX и XX вв.: Очерки / Л.М. Грановская. -М.: ООО «Издательство Элписс», 2005. - 448 с.

68. Гусев, В.И. Память и стиль: Современная советская литература и классическая традиция / В.И. Гусев. - М.: Советский писатель, 1981. — 351 с.

69. Друговейко, C.B. Культура письменной речи. Знаки препинания: [Электронный ресурс] / C.B. Друговейко // Режим доступа: URL: http://ww.gramma.ru/RUS/7icM .7. (Дата обращения: 09.06.2013).

70. Друговейко,С.В. Синкретизм языкового знака в поэзии постмодернизма / C.B. Друговейко // Вестник СПбГУ. - Сер. 2. - 2000. - Вып. 2. - (№ 9). -С. 58-61.

71. Еремина, JI. И. Графика как средство изобразительности в произведениях JI. Н. Толстого / Л.И. Еремина // Очерки по стилистике художественной речи / отв. ред. А. Н. Кожин. - М., 1979. - С. 77 - 113.

72. Есин, С. «Мы - демократы, но мы — и русские»: [Электронный ресурс] / С. Есин // Режим доступа: URL: http://svpressa.ru/online/article/72974/ (Дата обращения: 28.09.2013).

73. Жирмунский, В.М. Поэтика русской поэзии: учеб. для вузов / В.М. Жирмунский. - СПб: Азбука - классика, 2001. - 496 с.

74. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, АН СССР, Отд-ние лит. и яз., 1977.-407 с.

75. Звездина, Ю.В. Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект (на материале современной русской прозы): автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Звездина Юлия Владимировна. - Улан-Удэ, 2012. -24 с.

76. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. — М.: Наука, 1982. - 368 с.

77. Зубова, Л.В. Языки современной поэзии / Л.В. Зубова. - М.: Новое литературное обозрение, 2010.-384 с.

78. Иванчикова, E.H. Синтаксис художественной прозы Достоевского / Е.И. Иванчикова. - М.: Наука, Ин-т рус. яз., 1979. - 287 с.

79. Ивлева, А.Ю. Визуализация как способ отражения картины мира / А.Ю. Ивлева // DISCURSUS: материалы аспирантского семинара МГУ им. Н.П. Огарева (кафедра культурологии). Вып.1. — Саранск: Ковылкинская районная типография, 2000. - С. 13 - 15.

80. Ивлева, А.Ю. Визуализация художественной картины мира в творчестве Оскара Уайльда: автореф. дис.... канд. филос. наук: 24.00.01 / Ивлева Алина Юрьевна. - Саранск, 2002. - 24 с.

81. Ильин, И.П. Постмодернизм: словарь терминов / И.П. Ильин. - Ин-т научной информации по общим наукам; науч. ред. А.Е. Махов. — М.: Интрада, 2001.-384 с.

82. Казначеев, С.М. Судьба русского реализма: происхождение, развитие, возрождение / С.М. Казначеев. - М.: Издательство Литературного института им. A.M. Горького, 2012.-392 с.

83. Кайда, Л.Г. Композиционная поэтика текста / Л.Г. Кайда. - М.: Флинта: Наука, 2011.-408 с.

84. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

85. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М.: ЛКИ, УРСС Эдиториал, 2010. - 264 с.

86. Касицин, A.B. Поэтика очерковой прозы Бориса Пильняка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01, 10.01. 10 / Касицин Александр Вадимович. - М., 2010. - 24 с.

87. Кожевникова, H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века / H.A. Кожевникова. - М.: Наука, 1986. - 253 с.

88. Кожевникова, H.A. Типы повествования в русской литературе XIX -XX вв. / H.A. Кожевникова. - М.: Институт русского языка РАН, 1994. -336 с.

89. Кожевникова, H.A. Язык и композиция произведений А.П. Чехова / H.A. Кожевникова. - Н. Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 1999. — 103 с.

90. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи / А.Н. Кожин. - М.: Наука, 1982.-312 с.

91. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики / М.Н. Кожина. -Пермь: Пермский гос. ун-т, 1968. - 251 с.

92. Кожина, М.Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории / М.Н. Кожина // Избранные труды. - Пермь: Пермский ун-т, ПСИ, ПССГК, 2002.-475 с.

93. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник / М.Н. Кожина, JI.P. Дускаева, В.А. Салимовский. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.

94. Кожинов, В.В. Художественная речь как форма искусства слова / В.В. Кожинов // Размышления об искусстве, литературе и истории. — М.: Согласие, 2001.- 136 с.

95. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В.В. Колесов. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. - 624 с.

96. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. — 287 с.

97. Кравченко, A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. — Иркутск: ИГУ, 1996. - 160 с.

98. Кристева, Ю. Бахтин: Слово, диалог и роман / Ю. Кристева // Диалог. Карнавал. Хронотоп. - 1993. - № 3. - С. 5 - 6.

99. Кронгауз, М.А. Русский язык на грани нервного срыва / М.А. Кронгауз. -М.: Знак: Языки славянских культур, 2008. - 232 с.

100. Кронгауз, М. А. Самоучитель олбанского / М.А. Кронгауз. - М.: ACT, 2013.-416 с.

101. Кругликова, JI.E. Структура лексического и фразеологического значения: учеб. пособие / JI.E. Кругликова. — М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988.-86 с.

102. Крючков, В.П. «Повесть Петербургская...» Б. Пильняка и «Петербургский текст русской литературы» / В.П. Крючков. - Саратов: Научная книга, 2005. - 122 с.

103. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука

конца XX века / под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Российский гос. ун-т, 1995.-С. 238.

104. Кузьмина, H.A. Эпиграф в коммуникативном пространстве художественного текста / H.A. Кузьмина // Вестник Омского университета. - 1997. - Вып. 2. - С. 60 - 63.

105. Лакофф, Д., Джонсон, М. Метафоры, которыми живем / Д. Лакофф, М. Джонсон. - Москва: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

106. Левонтина, И.Б. Русский со словарем / И.Б. Левонтина. — М.: Издательский центр «Азбуковник», 2010. - 335 с.

107. Лейдерман, Н.Л. Современная русская литература: 1950 - 1990-е годы : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. В 2 т. Т. 2. 1968 - 1990 / Н.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий. - М., 2006. - 827 с.

108. Липовецкий, М.Н. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики / М.Н. Липовецкий. - Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1997.-317 с.

109. Лихачев, Д.С. Литература - реальность - литература / Д.С. Лихачев. -Л.: Советский писатель, Ленингр. отд-ние, 1984. - 272 с.

110. Лозюк, Н.Ю. Композиционный ритм в новеллах И.А. Бунина: «Темные аллеи»: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Лозюк Наталья Юрьевна. - Новосибирск, 2009. - 24 с.

111. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф. Лосев. — М.: «Издательство Московского Университета», 1982. -480 с.

112. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха / Ю.М. Лотман. - Л.: Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1972. - 271 с.

113. Маймайти, Абдухэни. Языковые процессы в прозе Дениса Гуцко / Абдухэни Маймайти // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы IV Международной науч. конф. (Чита, ЗабГТПУ, 9-10 декабря 2011 г.) /

Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович. -Чита, 2011.-С. 7-8.

114. Маймайти, Абдухэни. Языковые процессы в прозе Захара Прилепина / Абдухэни Маймайти // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Между нар. науч. конф. (Чита, ЗабПГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / Сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. - Чита, 2010. - С. 9 - 10.

115. Марьина, О.В. Дезинтеграционные в синтаксисе русской художественной прозы 1980-х - 2000-х гг.: монография / О.В. Марьина. -Барнаул, АлтГПА, 2011. - 180 с.

116. Марьина, О.В. Интеграционные процессы в синтаксисе русской художественной прозы 1980-х - 2000 -х гг.: монография / О.В. Марьина. — Барнаул, БГПУ, 2008. - 169 с.

117. Метликина, JI.C. Окказиональное словотворчество в прозе Б.А. Пильняка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Метликина Людмила Сергеевна. - М., 2010. - 24 с.

118. Минералов, Ю.И. История русской литературы: 90-е годы XX века: Учеб пособие для студ. высш. учеб. заведений / Ю.И. Минералов. — М.: Гуманит. изд.центр ВЛАДОС, 2004. - 224 с.

119. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс / В.П. Москвин. — Изд. 4-е, перераб. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.

120. Нечаева, O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): учеб. пособие для вузов / O.A. Нечаева. — Улан-Удэ, Бурят, кн. изд-во, 1974. - 261 с.

121. Николина, H.A. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы: монография / H.A. Николина. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2009. - 336 с.

122. Николина, H.A. Филологический анализ текста: учебное пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / H.A. Николина. - М.: Академия, 2003. -256 с.

123. Новиков, JI.A. Художественный текст и его анализ: учеб. пособие для вузов / JI.A. Новиков. — М.: Русский язык, 1988. - 300 с.

124. Нуруллина, Г.М. К вопросу о метафоризации категории рода в русском языке / Г.М. Нуруллина // Филология и культура. Philology and culture. -2013.-№ 1 (31).-С. 96-98.

125. Одинцов, B.B. Стилистика текста: монография / В.В. Одинцов. - М.: Изд-во ЖИ, 1980. - 264 с.

126. Орлицкий, Ю.Б. Графическая проза Бориса Пильняка / Ю.Б. Орлицкий // Б.А. Пильняк. Исследования и материалы. Вып. 2. — Коломна: Изд-во Коломенск. пед. ин-та, 1997. - С. 83 - 91.

127. Орлицкий, Ю.Б. Стих и проза в русской литературе / Ю.Б. Орлицкий. — М.: РГТУ, 2002.-688 с.

128. Папян, JI. Ю. Словесная композиция романа А.Г. Малышкина «Люди из захолустья»: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Папян Леон Юрьевич. - Чита, 2010. - 22 с.

129. Петрова, А. Г. Норма русского литературного языка и живая речь носителей русского языка на рубеже веков, XX -XXI вв.: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Петрова Анна Григорьевна. - Москва, 2004. -25 с.

130. Пивоварова, М.А. Концептуальное осмысление образа главного героя в романе Руслана Киреева «Лот из Содома» / М.А. Пивоварова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы 1-ой международной научной конференции (Чита, ЗабГГПУ, 29-30 октября, 2007 г.) / Сост. Г.Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович; ЗабГГПУ. - Чита, 2007. - С. 106-107.

131. Пивоварова, М.А. О динамике художественного образа (на материале романа Р. Киреева «Лот из Содома») / М.А. Пивоварова // Этногерменевтика и когнитивная лингвистика / Отв. ред. Р.Д. Керимов. — Министерство образования и науки РФ ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет», выпуск 12. - Landau: Verlag Empirische Pedagogik, 2007. - С. 715 - 720.

132. Пивоварова, М.А. Языковая структура ключевых образов в романе Руслана Киреева «Победитель» / М.А. Пивоварова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в школе: сборник научных трудов. Выпуск 6 / Под ред. докт. филол. наук, проф. О.В. Загоровской. — Воронеж: Научная книга, 2009. — С. 222 - 230.

133. Пивоварова, М.А. Языковое выражение образа рассказчика в романе Р. Киреева «Победитель» / М.А. Пивоварова // Молодая наука Забайкалья -2007: аспирантский сборник / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. - Чита, 2007. -С. 260-265.

134. Пименова, М.В., Кондратьева, О.Н. Концептуальные исследования. Введение: учебное пособие / М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 176 с.

135. Подчаха, О.В. Семантико-грамматические особенности слова-компонента устойчивого сравнения / О.В. Подчаха // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.) / под общ. ред. Г.Д. Ахметовой. -Челябинск: Два комсомольца, 2011. - С. 42 - 44.

136. Полонская, И.Н. Социокультурная традиция: онтология и динамика: автореф. дис. ... докт. филос. наук: 09.00.11 / Полонская Ирина Нисоновна. - Ростов-на-Дону, 2006. - 56 с.

137. Попова, Г. Б. Графика современного художественного текста (к вопросу о субъективации авторского повествования) / Г.Б. Попова // III

Международный симпозиум «Русская словесность в мировом культурном контексте». - Москва. 2009.

138. Попова, Г. Б. Графические средства усиления субъективации авторского повествования / Г.Б. Попова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы II Международной научной конференции. — Чита, 2009. — № 3 (26).-С. 127-131.

139. Попова, Г. Б. Приёмы субъективации в современной русской прозе: явление модификации: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Попова Галина Борисовна. - Улан-Удэ, 2012. — 25 с.

140. Попова, Г. Б. Приёмы субъективации в современной русской прозе: явление модификации: дис.... канд. филол. наук: 10.02.01 / Попова Галина Борисовна. - Улан-Удэ, 2012.-158 с.

141. Попова, Г. Б. Современная проза: традиции и новаторство / Г.Б. Попова // Гуманитарные проблемы современности: сборник научных статей. — Чита, ЗИПСибУПК, 2007. - С. 63 - 76.

142. Попова, Г. Б. Языковые и композиционные изменения в современной прозе (к вопросу о субъективации повествования) / Г.Б. Попова // Актуальные проблемы изучения литературы на перекрестке эпох. Форма и содержание: категориальный синтез: сборник научных статей Всероссийской заочной конференции. - Белгород: изд-во БелГУ, 2007. — С. 368-373.

143. Построение приложения для визуализации текста и его анализа [Электронный ресурс]: [Режим доступа]: URL: // http://www.ibm.com/developerworks/ru/library/os-txtviz/ (дата обращения 27.09.2013)

144. Рабданова, JI. Р. Графическая маркированность художественного текста (на материале современной прозы) / JI.P. Рабданова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и

методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / сост. Г. Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович; Забайкал. гос. гум.-пед ун-т. - Чита, 2010. - С. 83-85

145. Рабданова, JI.P. Композиционная роль графических средств в художественном тексте / JI.P. Рабданова // Гуманитарный вектор. - 2012. -№4(32).-С. 78-82.

146. Рекемчук Александр Евсеевич [Электронный ресурс]: [Режим доступа]: URL: // http://litinstitut.ru/index.php?p=cheats&action:=displavcheat&svstem=:2&area= l&cheatid=100 (дата обращения 29.09.2013).

147. Ремчукова, E.H. Креативный потенциал русской грамматики: морфологические ресурсы языка: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Ремчукова Елена Николаевна. — М., 2005. - 38 с.

148. Реформатский, A.A. Техническая редакция книги / A.A. Реформатский // Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1987. - С. 141 - 179.

149. Рикёр, П. Живая метафора / П. Рикёр // Теория метафоры / Сост. Н.Д. Арутюнова. - М.: Прогресс, 1990. - С. 435 - 455.

150. Ронжина, Я.Н. Языковой образ как единица анализа и интерпретации смысла художественного текста / Я.Н. Ронжина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - № 39 (177). Филология. Искусствоведение. - Вып. 38.-С. 131 - 136.

151. Семьян, Т.Ф. Визуальный облик прозаического текста как литературоведческая проблема: автореф. дис.... д-ра филол. наук: 10.01.08 / Семьян Татьяна Федоровна. — Челябинск, 2006. — 38 с.

152. Слово и образ: Сборник статей // Составитель В.В. Кожевникова. — М.: Просвещение, 1964. - 287 с.

153. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика / Г.Я. Солганик. - М.: Высшая школа, 1973. - 214 с.

154. Солганик, Г.Я. Стилистика текста / Г.Я. Солганик. — М.: Флинта, Наука, 1997.-256 с.

155. Татару, JI.B. Точка зрения и ритм композиции нарративного текста (на материале произведений Дж. Джойса и В. Вулф): автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Татару Людмила Владимировна. - Саратов, 2009. -48 с.

156. Теркулов, В. И. Опыт определения и описания / В.И. Теркулов // Научн. редактор: Пименова М.В. - Горловка: ГГПИЯ. 2010.-307 с.

157. Томашевский, Б.В. Стилистика и стихосложение / Б.В. Томашевский. — Л.: Учпедгиз, 1959. - 535 с.

158. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие / Б.В. Томашевский. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 334 с.

159. Троитски-Шэфер Михаэль. Графическая маркированность в романе В. Маканина «Испуг» как отражение живых языковых процессов (на фоне немецкого языка) / Михаэль Троитски-Шэфер // Молодой учёный. Ежемесячный научный журнал. - № 1 (36). - 2012. - Том И. - С. 31-33.

160. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. -М.: Наука, 1977.-574 с.

161. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста / В.И. Тюпа. - М.: Академия, 2006. - 336 с.

162. Уилрайт, Ф. Метафора и реальность / Ф. Уилрайт // Теория метафоры. — М.: Прогресс. 1990. - С. 82-119.

163. Успенский, Б.А. Поэтика композиции: монография / Б.А. Успенский. -СПб.: Азбука, 2000. - 348 с.

164. Фатеева, H.A. Интертекст в мире текстов. Контрапункт интертекстуальности / H.A. Фатеева. — М.: Комкнига, 2006. — 282 с.

165. Феофилактова, С.Ю. Метафора в поэтическом тексте О.Э. Мандельштама: на материале сборника «Камень»: автореф. ... канд.

филол. наук: 10.02.01 / Феофилактова Светлана Юрьевна. - М., 2008. - 24 с.

166. Феофилактова, С.Ю. Метафора в языковой композиции сборника О.Э. Мандельштама «Камень» / С.Ю. Феофилактова // Русская словесность. -2008.-С. 29-34.

167. Харченко, В.К. Функции метафоры / В.К. Харченко. - М.: Издательство ЖИ, 2007.-96 с.

168. Цинковская, Ю.В. Проблема понимания метафоры при интерпретации русскоязычного художественного произведения / Ю.В. Цинковская // Русский язык в современном Китае: материалы международной научной конф. (КНР, Хайлар, Институт русского языка, 20-23 апреля 2009 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; Хулуньбуирский институт (КНР, г. Хайлар). -Чита2009.-С. 44-47.

169. Цуй, Мэнвэй. Метафоры в романе 3. Прилепина «Санькя» (на фоне китайского языка) / Мэнвэй Цуй // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы V Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 23-24 ноября 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова. - Чита, 2012. — С. 56-57.

170. Цуй, Мэнвэй. Роман Захара Прилепина «Санькя» в Китае (некоторые языковые процессы русской прозы на фоне китайского языка) / Мэнвэй Цуй // Русский язык в современном Китае: сборник научно-методических статей II Международной научно-практической конференции (г. Хайлар, КНР, Институт русского языка Хулуньбуирского института, 11-12 апреля 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т, Хулуньбуирский институт (г. Хайлар, КНР); сост JI.B. Воронова. - Чита - Хайлар, 2012. - С. 104 - 107.

171. Чернышова, JI.A. Отраслевая терминология в свете антропоцентрической парадигмы / JI.A. Чернышова. — М.: Изд-во МГОУ, 2010.-206 с.

172. Чернявская, Ю.В. Народная культура и национальные традиции / Ю.В. Чернявская. - Минск: Харвест, 1998. — 172 с.

173. Чигаев, Д. П. Способы креолизации современного рекламного текста: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Чигаев Денис Петрович. - Москва,

2010.-223 с.

174. Чистякова, О.М. Композиционно-графическая маркировка текста / О.М. Чистякова // Актуальные проблемы и перспективы становления ребёнка-читателя в современном информационном обществе: материалы международной научно-практической конференции (18-19 октября 2010 года) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. - Чита, 2010. - С. 266 - 267.

175. Чугунова, Н.Ю. Языковая структура образа рассказчика в жанре non-fiction (на материале автобиографической прозы А. Рекемчука): автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Чугунова Наталья Юрьевна. - Улан-Удэ,

2011.-24 с.

176. Чудинов, А.П. Российская политическая метафора в начале XXI века / А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. Вып. 1 (24). - Екатеринбург, 2008.-С. 86-93.

177. Шапошников, В.Н. Новое в русском языке. Морфология. Словообразование / В.Н. Шапошников. - Шуя: Изд-во Шуйского пед. инта, 1996.-54 с.

178. Шапошников, В.Н. Русская речь 1990-х.: Современная Россия в языковом отображении. Изд. 3 / В.Н. Шапошников. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 280 с.

179. Шмелев, Д.Н. Слово и образ / Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1964. - 119 с.

180. Шмид, В. Нарратология: монография / В. Шмид. — М.: Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

181. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. - М.: Учпедгиз, 1957.-403 с.

182. Эйхенбаум, Б.М. О прозе: сб. статей / Б.М. Эйхенбаум. - Л.: Художественная литература, Ленингр. отд-ние, 1969. - 503 с.

183. Эко, Умберто Открытое произведение: Форма и неопределенность в современной поэтике / Умберто Эко. — М.: Академический проект. 2004. — 384 с.

184. Юдина, Н.В. Русский язык в XXI веке: кризис? Эволюция? Прогресс? / Н.В. Юдина. - М.: Гнозис, 2010. - 293 с.

185. Языковые процессы современной русской литературы: поэзия. - М.: Наука, 1977.-392 с.

186. Языковые процессы современной русской литературы: проза. - М.: Наука, 1977.-336 с.

187. шт тшш^шж^ттъжщт 239 - 249

ЖШ± : 0 Ш : 2009^12^ 10 ЖШ : 719М.

(Чжао, Жунхуай. Жизненность и перспектива русского языка в Китае / Жунхуай Чжао // Триста лет русскому языку в Китае: Материалы международной конференции. - Шанхай, 2009. - С. 239 - 249).

Словари:

188. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия 1990. - 685 с.

189. Матвеева, Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика: словарь / Т.В. Матвеева. — М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 109.

190. Новиков, Вл. Словарь модных слов. Языковая картина современности / Вл. Новиков. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. - 256 с.

191. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной; члены ред. колл.: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта; Наука, 2006. — 696 с.

192. Толковый словарь русского языка / Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. - М.: Элпис, 2005.-938 с.

Источники:

193. Абузяров, И.А. Агробление по-олбански / И.А. Абузяров. - М.: Астрель, 2012.-384 с.

194. Гуцко, Д. Н. Русскоговорящий / Д.Н. Гуцко. - М.: Вагриус, 2005. - 352 с.

195. Доброва, Е.А. А под ним я голая / Е.А. Доброва. - М.: ACT МОСКВА; Владимир: ВКТ, 2009. - 286 с.

196. Елизаров, М.Ю. Библиотекарь / М.Ю. Елизаров. - М.: «Ad Marginem», 2007.-432 с.

197. Есин, С. Маркиз / С. Есин. - М.: Дрофа, 2011. - 334 с.

198. Зайончковский, О.В. Загул / О.В. Зайончковский. - М.: ACT: Астрель, 2011.-219 с.

199. Копытин, Г.В. Алеурская поездка / Г.В. Копытин // Копытин Г. Матушка-водица, светлая вода: Рассказы. — Иркутск, 1981. - 134 с.

200. Копытин, Г.В. Бег в степи: Рассказы / Г.В. Копытин. - М.: 1984. - 157 с.

201. Маканин, В. Две сестры и Кандинский / В. Маканин. — М.: Эксмо, 2011. -320 с.

202. Пильняк, Б.А. Расплеснутое время: Романы, повести, рассказы / Б.А. Пильняк. — М.: Советский писатель, 1990. - 608 с.

203. Пильняк, Б.А. Целая жизнь: Избр. Проза / Б.А. Пильняк. - Минск: Мает. лп\, 1988.-638 с.

204. Прилепин, 3. Ботинки, полные горячей водкой: пацанские рассказы / 3. Прилепин. -М.: ACT: Астрель, 2008. - 188 с.

205. Прилепин, 3. Восьмерка / 3. Прилепин. - М.: Астрель, 2012. - 352 с.

206. Прилепин, Захар. Санькя / Захар Прилепин. - М.: ООО «Издательство Ад Маргинем», 2007. - 368 с.

©

207. Рекемчук, А. Е. Нежный возраст: роман / А.Е. Рекемчук. — М.: Мол. гвардия, 1979.-399 с.

208. Рекемчук, А. Е. Пир в Одессе после холеры: Повести / А.Е. Рекемчук. -М.: Издательство «МИК», 2003. - 368 с.

209. Рекемчук, А.Е. Исток и устье / А.Е. Рекемчук // Рекемчук А.Е. Хлопоты. Повести и рассказы. — М.: «Сов. Россия», 1976. — 432 с.

210. Рекемчук, А.Е. Мальчики / А.Е. Рекемчук // Рекемчук А.Е. Хлопоты. Повести и рассказы. - М.: Сов. Россия, 1976. - С. 203 - 361.

211. Рекемчук, А.Е. Мамонты / А.Е. Рекемчук. — М.: Издательство «МИК», 2006. - 600 с.

212. Шаргунов, С. Ура! / С. Шаргунов. - М.: Альпина нон-фикшн, 2012. -201 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.