Языковое пространство современной русской прозы: интертекстуальность и графическая маркированность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Чжоу Чжунчэн
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 152
Оглавление диссертации кандидат наук Чжоу Чжунчэн
Оглавление
Введение
Глава 1. Языковое пространство современной русской прозы: принципы построения, языковые процессы
1.1. Монтаж как принцип построения языкового пространства текста
1.2. Композиционно-грамматические сдвиги как приемы построения субъективированного повествования
1.3. Интертекстуальность и графическая маркированность
Выводы
Глава 2. Языковое пространство современной русской прозы: интерпретация текста
2.1. Монтажные приемы построения субъективированного повествования в современной прозе
2.2. Графическая маркированность: закономерности употребления
2.3. Приемы интертекстуальности в языковой композиции
2.4. Употребление композиционно-грамматических сдвигов в современной прозе
Выводы
Заключение
Список литературы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Субъективация повествования: на материале прозы Владимира Маканина2008 год, кандидат филологических наук Иванова, Анастасия Викторовна
Приемы субъективации в современной русской прозе: явления модификации2012 год, кандидат наук Попова, Галина Борисовна
ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТИВАЦИИ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ Ю.М. НАГИБИНА2016 год, кандидат наук Клименко Ксения Валентиновна
Субъективация авторского повествования в прозе Валентина Распутина2005 год, кандидат филологических наук Поляков, Эдуард Николаевич
Межтекстовые связи в языковой композиции: на материале прозы Вячеслава Дегтева2011 год, кандидат филологических наук Курганская, Алла Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковое пространство современной русской прозы: интертекстуальность и графическая маркированность»
Введение
Пространство в самом общем смысле слова можно определить как одну из форм существования материи. Пространство - это протяженность, не ограниченная какими-либо пределами. Пространство (как и время) является важнейшей философской категорией. Художественный текст можно рассматривать как композиционную систему, которая существует не изолированно от остального мира (реального и языкового), а в связи с ним, то есть это система одновременно зависимая и независимая от других систем. В связи с тем, что существует пространство текста как органическая часть мира, можно говорить о таком понятии, как художественное пространство текста. Ю.М. Лотман отмечал: «Таким образом, художественное пространство представляет собой модель мира данного автора, выраженную на языке его пространственных представлений. При этом, как часто бывает и в других вопросах, язык этот, взятый сам по себе, значительно менее индивидуален и в большей степени принадлежит времени, эпохе, общественным и художественным группам, чем то, что художник на этом языке говорит, - чем его индивидуальная модель мира» [72, с. 252]. О художественном пространстве пишет И.П. Никитина: «Художественное пространство - это свойственная произведению искусства глубинная связь его содержательных частей, придающая произведению особое внутреннее единство и способствующая превращению его в эстетическое явление» [81, с. 3]. Художественное пространство является неотъемлемым свойством любого произведения искусства, включая музыку, литературу, театр и др. Проблемам художественного пространства посвящена докторская диссертация Ю.Г. Пыхтиной: «Обилие и разноплановость возможных направлений типологического исследования свидетельствуют о том, что художественное пространство в литературе является уникальным образованием, способным дать ключ к пониманию и адекватному толкованию не только отдельных
произведений или индивидуально-авторской концепции, но и литературного процесса в целом» [98, с. 23].
Важнейшим принципом построения языкового пространства текста можно считать монтаж. Этот же термин - монтаж - используется в стилистике текста. Монтаж - это композиционный прием, используемый в построении субъективированного повествования. В.В. Одинцов выделял речевые и конструктивные формы субъективации авторского повествования. А.И. Горшков позднее назвал формы приемами. Среди конструктивных форм выделяются: формы представления, изобразительные формы, монтажные формы. Мы полагаем, что монтажные формы становятся в современной прозе важнейшими в организации повествования. В.В. Одинцов пишет также о дальнейшем развитии форм повествования в русской литературе: «Таким образом, секрет понимания художественной реформы, осуществленной Пушкиным и закрепленной последовавшими за ним писателями-реалистами, заключается в усложнении повествовательных структур, достигнутом благодаря разработке форм субъективации, что в свою очередь привело к трансформациям композиционно-стилистического и языкового уровней художественного текста» [85, с. 225 - 226]. Мы считаем, что эта проблема остается актуальной и в современной прозе.
Мы в нашей работе говорим о языковом пространстве текста. Языковое пространство художественного текста представляет собой, по мысли Г.Д. Ахметовой, ритмически организованную, метафорическую, открытую динамическую структуру [13]. Существующие филологические исследования рассматривают феномен языкового пространства в другом аспекте. О языковом пространстве русской прозы пока не очень много теоретических работ, так что мы во многом опираемся на выводы Г.Д. Ахметовой, посвятившей данной проблеме свое исследование.
Языковые процессы, происходящие в современной русской прозе, способствуют развитию такого важного качества, как динамичность.
Динамичность - основа живого литературного текста. Среди многих языковых процессов важнейшими можно считать усиление межтекстовых связей, что проявляется в явлениях интертекстуальности в языковом пространстве текста, а также композиционно-графическую маркировку, которая проявляется в маркированности тех или иных композиционных отрезков. Эти процессы организуют текст как «сверху», то есть в большей степени внешне. Эти языковые процессы в наибольшей мере способствуют открытости живого художественного текста. Следует отметить, что графическая маркированность характерна не только для художественной , прозы, но и, например, для языка газеты. Д.А. Носаев в кандидатской диссертации пишет о композиционно-графических моделях, выделяемых в языковом пространстве современной газеты: «Композиционно-графические модели изданий имеют значительные различия и зависят от целевой аудитории СМИ, появляются новые типы дизайна, предполагающие другие варианты КГМ и ее компонентов» [84, с. 8]. Внутренние процессы, организующие текст изнутри, - это, на наш взгляд, композиционно-грамматические сдвиги. Понятие «языковое пространство» в последнее время стали использовать исследователи. Можно назвать работы М.С. Некрасовой [79], С.Н. Плотниковой [91], Т.В. Чернышевой [125]. Д.Г. Демидов посвятил кандидатскую диссертацию анализу истории непредеметных имен существительных с пространственным значением [43]. Следует отметить статью О.В. Сизых, посвященную анализу пространственной модели концептуальной метафоры. Важно указать на материал данного исследования. Автором анализируется проза современного писателя А. Иличевского, что доказывает актуальность данного направления в филологии, связанного с изучением языкового пространства. О.В. Сизых пишет: «Пространственно организованный процесс познания становится метафорическим аналогом поиска смысла жизни, подъем на скалу, по сути, связан с духовным осмыслением пространства» [107, с. 172]. Исследования
Интернет-коммуникации привело к появлению понятия игрового пространства русского Интернета. Об этом пишет, например, Б.Я. Шарифуллин: «Игровое пространство русского Интернета разнообразно, действительно сложно и не может быть описано в рамках одного только подхода или аспекта, учитывая и многоуровневость самого Интернета, и его фрактальное построение» [129, с. 208].
Языковое пространство современной русской прозы представлено в нашей работе многочисленными примерами. Мы не ставили цель проанализировать все указанные произведения. Приведенные примеры подтверждают вывод о разнообразии языковых процессов, происходящих в современной прозе.
Актуальность исследования связана с тем, что в стилистике, в науке о языке художественной прозы все чаще поднимаются вопросы, связанные с анализом языкового пространства. Вопросы соотношения пространства и текста давно интересуют философов, культурологов, лингвистов. В.Н. Топоров писал: «В круге исследований, посвященных структуре текста, постановка вопроса о соотношении пространства и текста представляется вполне уместной - тем более что теперешние представления об этом соотношении не только изобилуют неясностями, но даже не сформулированы надлежащим образом. Как бы то ни было, легко можно указать два логических полюса этого соотношения: текст пространствен (т. е. он обладает признаком пространственности, размещается в «реальном» пространстве, как это свойственно большинству сообщений, составляющих основной фонд человеческой культуры) и пространство есть текст (т. е. пространство как таковое может быть понято как сообщение). Иначе говоря, текст входит наряду с другими фактами в множество, понимаемое как пространство (S), и пространство наряду с другими видами текстов образует множество, понимаемое как текст (Т), т. е.: Т G М (S); S С М (Т)» [115, с. 227]. Существующие в науке понятия «пространство», «языковое
пространство», «художественное пространство», «культурно-языковое пространство» всегда тем или иным образом связаны не только друг с другом, но и с понятием «текст». В наибольшей степени это касается понятия «языковое пространство». Следовательно, можно утверждать, что есть необходимость выявления и анализа самого феномена «языковое пространство», а также динамических языковых процессов, происходящих внутри него.
Актуальность исследования подтверждается также появлением работ, посвященных изучению новейшей русской литературы в общефилологическом аспекте (E.H. Барбашова [15], Т.Г. Кучина [68], Н.Е. Лихина [69], Ю.И. Минералов [77], Г.Л. Нефагина [80]) и русской речи современной эпохи (В.Н. Шапошников [128]). Переиздание известных словарей и издание новых, посвященных изучению культурного пространства, стилистики, также свидетельствуют об интересе к разрабатываемой проблеме ([141], [144], [145], [147], [148]). Некоторая реферативность первой главы объясняется необходимостью анализа проблем, связанных с явлением «языковое пространство». Собранные воедино точки зрения, научные подходы, анализ примеров интерпретации текста в существующих диссертационных исследованиях позволяют уточнить концептуальное понятие «языковое пространство». В частности, мы утверждаем, что прием монтажного построения субъективированного повествования можно считать важным приемом построения художественного текста.
Научная новизна исследования определяется, во-первых, тем, что феномен языкового пространства художественного текста (в русской прозе) не изучен до конца. Постоянные изменения литературной ситуации приводят к тому, что в новых произведениях находят отражение языковые явления, качественно отличающиеся от того, что наблюдалось в прозе предшествующего периода. Во многом это касается грамматических
процессов. Грамматика русского языка является достаточно традиционным явлением. В то же время изменения языка в современной прозе (в совокупности с изменениями в разговорной речи) оказывают влияние на развитие русской грамматики. Происходит, например, смещение (сдвиг) в частях речи, в синтаксисе. Языковое пространство рассматривается также в контексте своеобразия индивидуального (творческого) стиля писателя. Единство языкового пространства текста обусловлено монтажным принципом его организации. Во-вторых, в нашем исследовании анализируются произведения современной прозы, которые еще не были предметом специального изучения (не считая отдельных статей), так что можно говорить, что эти произведения исследуются впервые в контексте языкового пространства текста. В-третьих, мы исследуем, как происходит развертывание языковых процессов внутри пространства текста.
Методологической основой исследования явились труды таких ученых, как Г.Д. Ахметова, М.М. Бахтин, Н.С. Валгина, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, А.И. Горшков, Л.Г. Кайда, H.A. Кожевникова, H.A. Николина, В.В. Одинцов, Б.А. Успенский и др.
В трудах этих ученых раскрываются теоретические вопросы, связанные с анализом построения текста, а также с анализом компонентов структуры (языковой композиции). В этой связи можно назвать кандидатские диссертации H.H. Глухоедовой, Н.М. Годенко, Г.Б. Поповой. Некоторые вопросы языкового пространства современного художественного текста раскрыла Г.Д. Ахметова.
Мы не анализируем понятие «текст», однако работы по теории текста, по теории стилистики, по теории языковой личности во многом составляют методологическую основу исследования. Например, работы Ю.А. Бельчикова [20], И.Р. Гальперина [32], И.Б. Голуб [37], Е.А. Иванчиковой [55], Ю.Н. Караулова [59], H.A. Кожевниковой [60], В.Г.Костомарова [65], Н.Ф. Пелевиной [88], С.П. Степанова [111], Г.Я. Солганика [108]. Важно отметить
и работы по теории литературы, общефилологические. Это такие авторы, как С.Н. Есин [46], В.М. Жирмунский [47], А.Н. Кожин [62], В.В. Кожинов [64], В.И. Тюпа [118], Б.М. Эйхенбаум [131].
Методы исследования: 1) общенаучный метод, связанный с наблюдением за употреблением языковых процессов в составе текста; 2) общефилологические методы (композиционный анализ,
контекстологический анализ).
Объект исследования - языковое пространство современной русской прозы на материале опубликованных в последние годы произведений.
Предмет исследования - композиционная организация языкового пространства, создающаяся на основе проявления языковых процессов в тексте.
Цель исследования - проанализировать процессы, организующие языковое пространство (интертекстуальные явления, графическая маркировка, композиционно-грамматические сдвиги).
Задачи исследования: 1) раскрыть феномен языкового пространства современной русской прозы в связи с анализом монтажа как композиционного приема и в контексте значимых процессов (в пространстве художественного текста); 2) проанализировать закономерности употребления явлений композиционно-графической маркировки художественного текста; 3) выявить и проанализировать приемы ввода интертекстуальных вставок в художественный текст; 4) раскрыть и проанализировать разновидности композиционно-грамматических сдвигов в современном художественном тексте.
Материалом исследования выступили художественные произведения современных русских авторов (И. Абузяров, Б. Акунин, Е. Водолазкин, А. Ганиева, Д. Гранин, В. Дегтев, Е. Доброва, Д. Драгунский, В. Ерофеев, С. Есин, О. Зайончковский, Е. Завершнева, О. Зоберн, А. Иличевский, Р. Киреев, С. Лукьяненко, В. Маканин, Ю. Мамлеев, У. Нова, В. Орлова, В.
h
Пелевин, Е. Попов, 3. Прилепин, Д. Рубина, Р. Сенчин, О. Славникова, А. Слаповский, А. Снегирев, Т. Толстая, К. Туровский, Л. Улицкая, С. Шаргунов, М. Шишкин). Языковое пространство этих текстов дает представление о том, какие общие языковые процессы характерны для современной прозы. Одновременно с этим можно говорить об индивидуальных характеристиках языкового пространства, обусловленных особенностями творческого стиля писателя.
Положения, выносимые на защиту: 1) языковое пространство является важнейшим понятием стилистики текста. Языковое пространство как структурная организация имеет следующие признаки: динамичность, открытость, метафоричность, однородность, плотность. Но плотность языкового пространства неоднородна. Важнейшим принципом организации пространства текста можно назвать монтаж; 2) признаки языкового пространства зависят от двух факторов. Во-первых, это языковые процессы, характерные для современной прозы. Во-вторых, это специфика индивидуального (творческого) стиля писателя; 3) развертывание языковых процессов внутри художественного текста конструирует пространство текста. Наблюдение над отдельными языковыми процессами, анализ их употребления в тексте позволяет выявить состав языкового пространства, его развертывание (динамичность), его соотношение с другими пространствами (жизненное пространство, пространство художественного образа и др.).
Теоретическая значимость связана с тем, что основные научные положения являются основополагающими для важнейшего направления стилистики — стилистики текста, которая в настоящее время находится в стадии развития и обновления.
Практическая значимость исследования определяется тем, что материал диссертации может быть использован в преподавании вузовских дисциплин «Стилистика русского языка», «Филологический анализ текста».
Материалы исследования могут быть использованы при обучении студентов, изучающих русский язык как иностранный.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Апробация работы: 1) Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы и перспективы становления ребенка-читателя в современном информационном обществе» (Чита, ЗабГТПУ, 18-19 октября 2010 года); 2) III Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.); 3) IV Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.); 4) Международная заочная научная конференция «Филологические науки в России и за рубежом» (г. Санкт-Петербург, февраль, 2012 г.); 5) XV Международная молодежная научно-практическая конференция «Молодежь Забайкалья: инновации в технологиях и образовании» (Чита, 2012); 6) Международная заочная научная конференция «Филология и лингвистика в современном обществе» (г. Москва, май 2012 г.); 7) II Международная научно-практическая конференция «Русский язык в современном Китае» (г. Хайлар, КНР, Институт русского языка Хулуньбуирского института, И—12 апреля 2012 г.); 8) V Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГГПУ, 23-24 ноября 2012 г.); 9) Международная заочная научная конференция «Актуальные проблемы филологии (II)» (Пермь, октябрь 2012 г.); 10) XVII Иннокентьевские чтения «Россия- Китай: вербализация культурных и духовных смыслов (к 110-летию русской литературы в Китае)»: Международная научно-практическая конференция (Чита, ЗабГУ, 4-
5 ноября 2013 г.); 11) VI Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, ЗабГУ, 6-7 декабря 2013 г.); 12) IX Международная научно-практическая конференция молодых ученых «Язык. Культура. Коммуникация», посвященная Году культуры (Челябинск, ЮжноУральский государственный университет (национальный исследовательский университет, 19-20 апреля 2014 г.).
Основные положения исследования отражены в 14 публикациях общим объемом 2,5 п.л., в том числе три статьи опубликованы в рецензируемых научных журналах «Гуманитарный вектор» и «Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического
университета им. Н.Г. Чернышевского (Серия «Филология, история, востоковедение»).
Автором исследования разработаны и проведены лекционно-практические занятия по дисциплинам «Актуальные проблемы стилистики и анализа текста», «Язык современных СМИ», «Современные проблемы филологии», «Практикум по риторике и культуре речи», «Лингвистический анализ текста», «Языковые процессы в современной русской прозе», на которых были внедрены материалы и основные результаты диссертационного исследования.
Диссертация обсуждалась на расширенном заседании научно-исследовательской лаборатории «Интерпретация текста» и НИИ Филологии и межкультурной коммуникации с участием кафедры русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка как иностранного, кафедры литературы, кафедры журналистики и связей с общественностью Забайкальского государственного университета (г. Чита).
Глава 1. Важнейшие языковые процессы в пространстве современной
русской прозы
1.1.Монтаж как принцип построения языкового пространства текста
В первой главе диссертационного исследования ставится и решается следующая задача: анализ феномена языкового пространства современной русской прозы в связи с анализом монтажа как композиционного приема и в контексте значимых процессов, происходящих внутри этого пространства (в пространстве художественного текста). Основным положением первой главы является утверждение, что языковое пространство является важнейшим понятием стилистики текста. Языковое пространство динамично, однородно, но имеет различную плотность. Следует также говорить о ритме в языковом пространстве [11]. Важнейшим принципом организации текста можно назвать монтаж. Научная новизна обусловлена тем, что языковое пространство современного русского текста изучено не до конца. Мы рассматриваем его в контексте своеобразия индивидуального (творческого) стиля писателя.
В данном разделе мы рассмотрим основной принцип построения текста - монтаж, а также понятия «пространство» и «пространство текста». Термин «монтаж» имеет много значений. Все эти значения связаны с кинематографом, телевидением, радио, фотографией, техникой. Суть значения термина сводится к тому, что «монтаж» - это прежде всего процесс реструктурирования изначального материала, в результате чего получается новый материал, имеющий, возможно, новые цели.
В стилистике текста существует понятие «субъективация повествования», связанное с изменением точки зрения в языковой композиции текста. Степень субъективации повествования может быть различной. Это зависит от соотношения «автор - рассказчик». В.В. Одинцов
в «Стилистике текста» выделяет четыре композиционно-стилистических вида: 1) рассказчик не назван и стилистически не выделяется, повествование идет от автора; 2) рассказчик назван, но стилистически не выделяется; 3) рассказчик не назван, но выделяется стилистически - просторечная или книжная лексика, экспрессивный синтаксис и др.; 4) рассказчик назван и выделяется стилистически [85, с. 187]. Монография В.В. Одинцова, вышедшая в свет в 1980 году, остается актуальной, так как в ней раскрывается строение текста, исторически сложившееся в русской литературе и закрепленное принципами реализма. В то же время можно говорить, очевидно, о некоторой модификации принципов соотношения образов. Подобные работы появляются в филологии (A.B. Иванова, Г.Б. Попова). Такое изменение в построении текста свидетельствует о том, что литературный текст, как пишет Г.Д. Ахметова, является живым, то есть он развивается, живет, модифицируется.
Понятие субъективации повествования является важным для теории стилистики, так как отражает основной принцип построения текста. Субъективация может быть связана как с образом рассказчика, так и с образами персонажей. Изменение точек зрения в повествовании способствует динамичности, развертыванию языкового пространства, а также формированию творческого стиля. Очевидно, можно говорить о таком направлении, как творческая стилистика. Г.Д. Ахметова в своей статье «О творческой стилистике» пишет: «Творческая стилистика — это такое направление, которое предполагает изучение живого литературного текста, представляющего собой открытую, динамичную, самоорганизующуюся, взаимодействующую с другими литературными текстами структуру» [9, с. 260].
Существуют речевые и композиционные приемы (формы) субъективации. К речевым приемам относятся: прямая речь, внутренняя речь, несобственно-прямая речь. Среди композиционных приемов выделяют
монтаж, а также формы представления и изобразительные формы. Об этом впервые написал В.В. Одинцов в 1980 г., при этом ученый ссылался на термин «монтаж» у С.М. Эйзенштейна. Таким образом, из области кинематографии был заимствован термин, ставший филологическим. Очевидно, можно сказать, что это подтверждает мысль о единстве пространства, в том числе и языкового пространства.
Монтажное повествование является наиболее сложным компонентом текста как для писателя, так и для исследователя, анализирующего творческий стиль. Пока нет филологических монографий, посвященных этому феномену. В культурологии была предпринята попытка описания приема монтажа в искусстве. Можно назвать кандидатскую диссертацию М.Ю. Кузьминой, в которой автор приходит к заключению об универсальности приема монтажа: «Отмечается значимость и универсальность монтажа как художественно-технологической категории культуры. Монтаж не является привилегией кино, т.е. воплощает в себе более универсальный принцип связи, отбора, обобщения, присущий различным проявлениям художественной культуры. Он служит морфообразующим принципом морфологии культуры, языком современной культуры, механизмом смыслопорождения в культурных коммуникациях» [66, с. 23].
Филологический аспект теории монтажного повествования рассматривался авторами кандидатских диссертаций в контексте изучения явления субъективации. Можно назвать исследования Э.Н. Полякова [92], A.B. Ивановой [53]. Думается, что универсальность данного приема свидетельствует о единстве языкового пространства. Данный феномен необходимо изучать более подробно. М.А. Фомина пишет, что монтаж проявляется в тексте «в семантике предложения, в наличии связи между соседним предложениями, формирующей последовательность событий либо развертывание одного события» [121, с. 156].
Обратимся к статье С.М. Эйзенштейна, посвященной монтажу в кинематографе. Научная статья С.М. Эйзенштейна, задуманная им в начале тридцатых годов, была вскоре издана. Монтаж, который уже вошел в культуру и литературу, получил теоретическое подтверждение: «Каков же из всего сказанного выше вывод?
Вывод тот, что нет противоречия между методом, которым пишет поэт, методом, которым действует воплощающий его актер внутри себя, методом, которым тот же актер совершает поступки внутри кадра, и тем методом, которым его действия, его поступки, как и действия его окружения и среды (и вообще весь материал кинокартины) сверкают, искрятся и переливаются в руках режиссера через средства монтажного изложения и построения фильма в целом. Ибо в равной мере в основе всех их лежат те же живительные человеческие черты и предпосылки, которые присущи каждому человеку, равно как и каждому человечному и жизненному искусству» [130].
Позднее, в восьмидесятые годы, появилась статья Вяч. Вс. Иванова (в сборнике «Монтаж. Литература, Искусство, Театр, Кино»), посвященная монтажу как принципу построения в культуре в первой половине XX века. В статье Вяч. Вс. Иванова, как и в работе С.М. Эйзенштейна, понятие «монтаж» обобщается, оно трактуется как целостный принцип, характерный для разных культур: «В статье монтаж изучается как целостный принцип построения любых используемых в данной культуре искусственных сообщений (в том числе и знаков и текстов в самом широком смысле). Этот принцип может выявляться в разных сторонах культуры и в то же время для современного исследователя обнаруживаться в самых разных стилях и культурах (классической японской, древнемексиканской ацтекской и т. п.). Такой широкий подход к монтажу как к принципу культуры составляет главную тему многолетних изысканий С. М. Эйзенштейна» [52, с. 119].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Языковые традиции в современной русской прозе: композиционное развёртывание текста2014 год, кандидат наук Лю Гопин
Языковая композиция художественного текста: На материале русской прозы 80-90-х годов XX в.2003 год, доктор филологических наук Ахметова, Галия Дуфаровна
Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты: на материале романа Руслана Киреева "Апология"2009 год, кандидат филологических наук Глухоедова, Надежда Николаевна
Языковая структура образа рассказчика в жанре non-fiction: на материале автобиографической прозы А. Рекемчука2011 год, кандидат филологических наук Чугунова, Наталья Юрьевна
Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов: По произведениям С. Агаева, А. Иванова, С. Толкачева, М. Шараповой2003 год, кандидат филологических наук Годенко, Надежда Михайловна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Чжоу Чжунчэн, 2014 год
Список литературы
1. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е.Е. Анисимова. -М.: Academia, 2003. - 128 с.
2. Аухадиева, З.Ж. Языковое моделирование категории пространства / З.Ж. Аухадиева // ISAP. - 2011. - С. 2-3.
3. Ахметова, Г.Д. Актуальные проблемы стилистики и анализа текста / Г.Д. Ахметова. - М.: Буки Веди, 2013. - 218 с.
4. Ахметова, Г.Д. Динамизм языковых процессов современной прозы (на материале произведений Алисы Ганиевой и Дениса Драгунского) / Г.Д. Ахметова // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: сб. науч. тр.: вып. 5 / сост. отв. ред. Т.В. Симашко. Архангельск. - 2011. - С. 313 - 319.
5. Ахметова, Г.Д. Духовное пространство текста / Г.Д. Ахметова // Ученые записки. Серия «Филология, история, востоковедение». ЗабГУ, Чита. - 2014. - № 2 (55). - С. 6 - 11.
6. Ахметова, Г.Д. Живая графика / Г.Д. Ахметова // Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского. Серия «Филология, история, востоковеденье». - 2011 г. - № 2 (37). - С. 18 - 23.
7. Ахметова, Г.Д. Живой литературный текст / Г.Д. Ахметова. — М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. - 232 с.
8. Ахметова, Г.Д. История языка - история текста / Г.Д. Ахметова. -М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. - 256 с.
9. Ахметова, Г.Д. О творческой стилистике / Г.Д. Ахметова // Стилистика как речеведение: сб. науч. тр. славянских стилистов, посвященный памяти М.Н. Кожиной / под ред. Л.Р. Дускаевой. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. - С. 259 - 264.
10. Ахметова, Г.Д. Прямая речь как словесный прием субъективации / Г.Д. Ахметова // Русский язык в школе. - 2004. - № 2. - С. 21-27.
11. Ахметова, Г.Д. Ритм в языковом пространстве современного прозаического текста / Г.Д. Ахметова // Филология, история, востоковедение // Ученые записки ЗабГГПУ им. Чернышевского. - № 3 (26). - Чита, 2009. -290 с.
12. Ахметова, Г.Д. Языковая композиция художественного текста (проблемы теоретической феноменализации, структурной модификации и эволюции на материале русской прозы 80-90 - х годов XX в) / Г.Д. Ахметова. - М., Чита: Изд-во ЗабГГПУ, 2002. - 264 с.
13. Ахметова, Г.Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозы): Учебное пособие / Г.Д. Ахметова. - СПб.: Реноме, 2010. - 244 с.
14. Ахметова, Г.Д. Языковые процессы в современной русской прозе (на рубеже XX - XXI вв.) / Г.Д. Ахметова. - Новосибирск: Наука, 2008. - 168 с.
15. Барбашова, E.H. Пейзажно-бытописательские традиции и стиль сибирского рассказа начала XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Барбашова Елена Николаевна. - Абакан, 2009. - 20 с.
16. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - М.: Просвещение, 1994. - 583 с.
17. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. Литературно- критические статьи / М.М. Бахтин. - М.: 1986. - 541 с.
18. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Академия, 1997. - 320 с.
19. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. -М.: Искусство, 1979. - 424 с.
20. Бельчиков, Ю.А. Стилистика и культура речи / Ю.А. Бельчиков. -М.: Изд-во УРАО, 2000. - 160 с.
21. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для вузов / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 304 с.
22. Валгина, Н.С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации / Н.С. Валгина. - М.: Высшая школа, 2004. - 209 с.
23. Валгина, Н.С. Трудные вопросы пунктуации / Н.С. Валгина. - М.: Просвещение, 1983.- 175 с.
24. Виноградов, В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы: учеб. для вузов / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1980. - 380 с.
25. Виноградов, В.В. К построению теории поэтического языка /В.В. Виноградов. - // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология: под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Академия, 1997. -320 с.
26. Виноградов, В.В. О теории художественной речи: учеб. пособие для филол. Специальностей ун-тов и пед. ин-тов / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 2005. - 240 с.
27. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. - М.: Изд-во Акад. наук. СССР, 1963. - 255 с.
28. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов / Г.О. Винокур. -М.: Высшая школа, 1991.-321 с.
29. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка / В.Н. Волошинов. - Л., 1992. - 438 с.
30. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения / М.Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. Вып. 20. - Екатеринбург, 2006.-С. 180-189.
31. Высочина, Ю.Л. Интертекстуальность прозы Татьяны Толстой: дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.01 / Высочина Юлия Ленаровна. -Челябинск, 2007. - 164 с.
32. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 207 с.
33. Гаспаров, М.Л. Литературный интертекст и языковой интертекст / М.Л. Гаспаров // Известия АН РАН. Сер. Литературы и языка. - 2002. - № 4 -С. 3-9.
34. Глухоедова, H.H. Межтекстовые связи в составе языковой композиции художественного текста (на материале романа Р. Киреева «Апология») / H.H. Глухоедова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: Материалы П-й Международной науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 30-31 октября 2009 г.) / Сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович. - Чита: Изд-во ЗабГГПУ, 2009. - С. 290.
35. Глухоедова, H.H. Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты (на материале прозы Руслана Киреева «Апология»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Глухоедова Надежда Николаевна. - Чита, 2009. - 24 с.
36. Годенко, Н.М. Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов: по произведениям С. Агаева, А. Иванова, С. Толкачева, М. Шараповой: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Годенко Надежда Михайловна. - Москва, 2003. - 170 с.
37. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. - М.: Айрис-Пресс, 2010. - 448 с.
38. Горшков, А.И. Вопросы лингвостилистического анализа текста / А.И. Горшков // Русская речь. -1976. - № 2. - С. 45-53.
39. Горшков, А.И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования / А.И. Горшков // Русский язык. Проблемы
художественной речи. Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения IX - X. - М.: Наука, 1981. - 91 с.
40. Горшков, А.И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности / А.И. Горшков. - М.: Литературный институт им. A.M. Горького, 2008. - 544 с.
41. Горшков, А.И. Русская стилистика: учеб. пособие для вузов / А.И. Горшков. -М.: ACT 2004. - 367 с.
42. Дедова, О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста / О.В. Дедова // Вестник МГУ. - Сер. 9. - 2002. - № 6.
43. Демидов, Д.Г. Из истории непредметных имен существительных с пространственным значением: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Демидов Дмитрий Григорьевич. - Ленинград, 1986. - 160 с
44. Друговейко, C.B. Культура письменной речи. Знаки препинания [Электронный ресурс] / C.B. Друговейко // Режим доступа: URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=1.7. (Дата обращения: 20.05.2013)
45. Есин, А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие. 3-е изд / А.Б. Есин. - М.: Флинта, Наука, 2000. - 248 с.
46. Есин, С.Н. Писатель в теории литературы и проблема самоидентификации: научная монография. Отв. ред. Вл. А. Луков / С.Н. Есин. - М., Лит. ин-т им. A.M. Горького, 2005. - 326 с.
47. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избранные труды: сб. статей / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, АН СССР, Отделение лит. и яз., 1997. - 407 с.
48. Захаренко, И.В., Красных, В.В. Лингвокогнитивные аспекты функционирования прецедентных высказываний / И.В. Захаренко, В.В. Красных // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. -М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 100-115.
49. Звездина, Ю.В. Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект (на материале современной русской прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Звездина Юлия Владимировна. - Улан-Удэ, 2012.-24 с.
50. Зельдович, Г.М. Прагматика грамматики / Г.М. Зельдович. - М.: Языки славянских культур, 2012. - 648 с.
51. Золотова, Г.А., Онипенко, Н.К., Сидорова, М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. - М., 2004. - 544 с.
52. Иванов, Вяч. Вс. Монтаж как принцип построения в культуре первой половины XX в. / Вяч. Вс. Иванов // Монтаж. Литература, Искусство, Театр, Кино. - М.: Наука, 1988. - С. 119 -149.
53. Иванова, A.B. Субъективация повествования (на материале прозы ВладимираМаканина): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Иванова Анастасия Викторовна. - Красноярск, 2008. - 24 с.
54. Иванова, К.А. Семантико-грамматические сдвиги в современной прозе: явление субстантивации / К.А. Иванова // Lingua mobilis. Научный журнал. Челябинский гос. ун-т. - № 3 (22). - 2010. - С. 13 -18.
55. Иванчикова, Е.А. Аспекты изучения синтаксиса художественной прозы: Восточные славяне. Языки, история, культура / Е.А. Иванчикова. -М.: Наука, 1985.-245 с.
56. Ивлева, А.Ю. Визуализация как способ отражения картины мира / А.Ю. Ивлева // DISCURSUS: материалы аспирантского семинара МГУ им. Н.П.Огарева (кафедра культурологии). Вып.1. - Саранск: Ковылкинская
районная типография, 2000. - С. 13-15.
*
57. Имаева, Е.З. Внутреннее духовное пространство в тексте неявного смысла / Е.З. Имаева // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - № 5 (259). Филология. Искусствоведение. Вып. 63. -С. 68-71.
58. Кайда, Л.Г. Композиционная поэтика текста: монография / Л.Г. кайда. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 408 с.
59. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. караулов. - М.: изд-во МГУ, 1987. - 216 с.
60. Кожевникова, H.A. О типах повествования в современной прозе / H.A. Кожевникова // Вопросы языка современной литературы. - М.: Наука, 1971.
61. Кожевникова, H.A. О языке художественной литературы русского зарубежья / H.A. Кожевникова // Русский язык зарубежья / Отв. ред. Е.В. Красильникова. Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2010. - 344 с. С. 119 — 287.
62. Кожин, А.Н. Очерки по стилистике художественной речи / А.Н. Кожин. - М.: Наука, 1979. - 215 с.
63. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. - М.: Наука, 1977.-280 с.
64. Кожинов, В.В. О художественной речи / В.В. Кожинов // Русская речь. - 1970. - № 5. - С 45-52.
65. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. - 287 с.
66. Кузьмина, М.Ю. Монтаж в культуре XX - начала XXI вв. (на материале визуально-изобразительного искусства): автореф. дис. ... канд. культурологии: 24.00.01 / Кузьмина Марина Юрьевна. - Чита, 2013. - 25 с.
67. Курганская, A.B. Межтекстовые связи в языковой композиции (на материале прозы Вячеслава Дегтева): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Алла Викторовна Курганская. - Архангельск, 2011. - 22 с.
68. Кучина, Т.Г. Поэтика русской прозы конца XX — начала XXI в.: перволичные повествовательные формы: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Кучина Татьяна Геннадьевна. - Ярославль: ЯЛТУ им. К.Д. Ушинского, 2008. - 43 с.
69. Лихина, Н.Е. Актуальные проблемы современной русской литературы: Постмодернизм: Учеб. пособ. / Н.Е. Лихина. - Калининград: Изд-во КГУ, 1997.-59 с.
70. Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство. 2000. - 704 с.
71. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. - М.: Искусство, 1970. - 384 с.
72. Лотман, Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Ю.М. Ломан // Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. - М.: Просвещение, 1988. - С. 251 - 292.
73. Маймайти, Абдухэни. Языковые процессы в прозе Захара Прилепина / Абдухэни Маймайти // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / Сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. - Чита, 2010. - С. 9 - 10.
74. Максимов, В.И. Графические игры / В.И. Максимов // Русская речь. - 2003. - № 5. - С. 66-68.
75. Марьина, О.В. Дезинтеграционные процессы в синтаксисе русской художественной прозы 1980-х - 2000-х гг.: монография / О.В. Марьина. - Барнаул: АлтГПА, 2011. - 180 с.
76. Марьина, О.В. Интеграционные процессы в синтаксисе художественной прозы 1980-х - 2000-х гг.: монография / О.В. Марьина. -Барнаул: БГПУ, 2008. - 169 с.
77. Минералов, Ю.И. История русской литературы: 90-е годы XX века: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Ю.И. Минералов. - М.: Издательский центр ВЛАДОС, 2002. - 224 с.
78. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие для вузов. 4-е изд., перераб. и доп. / В.П. Москвин. - Ростов н / Д.: Феникс, 2006. - 630 с.
79. Некрасова, М.С. Языковое пространство современной русской газеты: динамика нормы как отражение ментальных процессов: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Некрасова Марина Сергеевна. - Архангельск, 2011.-24 с.
80. Нефагина, Г.Л. Русская проза XX века: учебное пособие. 2-е изд. / Г.Л. Нефагина. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 320 с.
81. Никитина, И.П. Художественное пространство как предмет философско-эстетического анализа: автореф. дис. ... д-ра. филос. наук: 09.00.04 / Никитина Ирина Петровна. - Москва, 2003. - 38 с.
82. Николина, H.A. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы: Монография / H.A. Николина. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2009. - 336 с.
83. Новохачева, Н.Ю. Стилистический приём литературной аллюзии в газетно-публицистическом дискурсе конца XX - начала XXI века: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Новохачева Наталья Юрьевна. - Ставрополь, 2005. - 279 с.
84. Носаев, Д.А. Современные тенденции развития графических моделей региональных периодических изданий (на примере газет Краснодарского края): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.10 / Носаев Денис Александрович. - Краснодар, 2014. - 23 с.
85. Одинцов, В.В. Стилистика текста: монография / В.В. Одинцов. -М.: Либроком, 2010. - 264 с.
86. Орлицкий, Ю.Б. Стих и проза в русской литературе / Ю.Б. Орлицкий. - М.: РГГУ, 2002. - 685 с.
87. Орлова, Т.А. Графическая информативность недиалоговой части англоязычного драматического текста (на материале пьес американских
авторов XX века) / Т.А. Орлова // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер. лингвистика. - 2007. - № 1.
88. Пелевина, Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста / Н.Ф. Пелевина. - JL: Просвещение, 1986. - 205 с.
89. Переломов, A.C. Типы взаимодействия текстов: виды и формы интертекстуальности [электронный ресурс] / A.C. Переломов // СГПУ. -Режим доступа: http://www.info-librarv.com.ua/libs/stattva/875-tipi-vzaemodivi-tekstiv-vidi-i-formi-intertekstualnosti.html (дата обращения 22 ноября 2013 г.)
90. Пешкова, С.Н., Чувакин, A.A. Межтекстовые отношения как проблема теории текста / С.Н. Пешкова, A.A. Чувакин // Актуальные проблемы текста: лингвистическая теория и практика обучения. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят, ун-та, 2004. - С. 24-27.
91. Плотникова, С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. - 2008. - С. 131 - 136.
92. Поляков, Э.Н. Субъективация повествования в прозе Валентина Распутина: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Поляков Эдуард Николаевич. -М.: 2005.- 198 с.
93. Попова, Г.Б. Графическая выразительность современного прозаического текста как средство усиления субъективации повествования / Г.Б. Попова // Русское слово: восприятие и интерпретации: сборник материалов Международной научно-практической конференции. Пермь. В 2-хт. Т. 1. - 2009. - С. 157-166.
94. Попова, Г.Б. Модификация прямой речи как приёма субъективации / Г.Б. Попова // Филологическое образование в вузе и школе: традиции и перспективы: материалы межвузовской научно-практической конференции (27 октября 2005 г). - Чита: ЗабГГПУ. 2006. - С. 130-132.
95. Попова, Г.Б. Приемы субъективации в современной русской прозе: явления модификации: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Попова Галина Борисовна. - Улан-Удэ, 2012. - 23 с.
96. Попова, Е.Ю. Прецедентные феномены в современном художественном дискурсе (на материале романов В. Пелевина «Generation "П"» и «Числа»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Попова Евгения Юрьевна. - Саратов, 2012. - 22 с.
97. Поэтическая грамматика // Е.В. Красильникова (отв. редактор), И. И. Ковтунова, H.A. Николина. Том I. - М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2006. - 429 с. Том 2. «Композиция текста». - М.: Азбуковник, 2013.-320 с.
98. Пыхтина, Ю.Г. Функционально-семантическая типология пространственных образов и моделей в в русской литературе XIX - нач. XXI вв.: автореф. дис. ... доктора филол. наук: 10.01.01 / Пыхтина Юлиана Григорьевна. - Москва, 2014. - 30 с.
99. Пьеге-Гро, Натали. Введение в теорию интертекстуальности / Натали Пьеге-Гро / Общ. ред. и вступ. ст. К. Косикова. - М.: Издательство ЖИ, 2008.-240 с.
100. Рабданова, Л. Р. Графическая маркированность художественного текста (на материале современной прозы) / Л.Р. Рабданова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / сост. Г. Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович. - Забайкал. гос. гум.-пед ун-т. Чита, 2010.-С. 84-87.
101. Радбиль, Т.Б. Языковая аномалия как норма художественного дискурса / Т.Б. Радбиль // Филологические науки. - 2006. - № 6. - С. 50-58.
102. Садченко, В. Т. Вторичный семиозис в художественном тексте: автореферат дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Садченко Валентина Тарасовна. - Владивосток, 2009. - 38 с.
103. Свидерский, В.И. Пространство и время: философский очерк / В.И. Свидерский. - М.: Политиздат, 1958. - 200 с.
104. Семьян, Т.Ф. Визуальный облик прозаического текста как литературоведческая проблема: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.08 / Семьян Татьяна Федоровна. - Самара, 2006. - 38 с.
105. Сидоренко, К.П. Интертекстовые связи пушкинского слова / К.П. Сидоренко. - СПб.: Изд. РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. - 253 с.
106. Сидоренко, К.П. Цитаты из «Евгения Онегина» A.C. Пушкина в текстах разного жанра / К.П. Сидоренко. - СПб.: «Образование», 1998. - 318 с.
107. Сизых, О.В. Пространственная модель концептуальной метафоры в сборнике A.B. Иличевского «Ослиная челюсть» / О.В. Сизых // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. - Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта. - 2013. Вып. 8: Филологические науки. - С. 168 - 175.
108. Солганик, Г.Я. Язык как творчество / Г.Я. Солганик. - М.: Флинта: Наука, 1996. - 342 с.
109. Соловых, Ю.С. Изучение категории пространства в современном научном знании / Ю.С. Соловых // Вестник ОГУ. - 2011. - № 11 (117). - С. 129-131.
110. Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. - М., 1990. - С. 180-181.
111. Степанов, С.П. Организация повествования в художественном тексте (языковой аспект) / С.П. Степанов. - СПб., 2002. - 145 с.
112. Суховей, Д.А. Некоторые особенности графики русской поэзии 1985 - 2000 (История технологий представления текста) / Д.А. Суховей // Русская литература. Литературный процесс с 1985 по 2000 годы. Социоисторический аспект. - М., 2007.
113. Сюй, Бяо. Субстантивация как активный вид частеречного перехода в современном русском языке / Бял Сюй // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / сост. Г. Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович. - Забайкал. гос.-гум. пед. ун-т. Чита, 2010. -С. 104 -105.
114. Ткаченко, JI.H. Функционирование пунктуационно-графических средств в произведениях Ф. Бегбедера / JI.H. Ткаченко // Вестник Челябинского Государственного университета: Филология. - 2013. - № 14.
115. Топоров, В.М. Пространство и текст / В.М. Топоров // Текст: семантика и структура. - М.: Наука, 1983. - С. 227 - 284.
116. Троитски-Шэфер, М. Графическая маркированность в романе В. Маканина «Испуг» как отражение живых языковых процессов (на фоне немецкого языка) / Михаэль Троитски-Шэфер // Молодой учёный. Ежемесячный научный журнал. - № 1 (36). - 2012. Том II. - С. 31-33.
117. Троитски-Шэфер, М. Живые языковые процессы в романе Сергея Болмата «Сами по себе» (на фоне немецкого языка) / Михаэль Троитски-Шэфер // Гуманитарный вектор. - 2012. - № 4 (32). - С. 90 - 94.
118. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста / В.И. Тюпа. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.
119. Успенский, Б.А. Поэтика композиции / Б.А. Успенский. - СПб-Азбука, 2000. - 352 с.
120. Фатеева, H.A. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности / H.A. Фатеева. - Изд 3-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. - 280 с.
121. Фомина, М.А. Лингвистические средства реализации монтажа в художественном произведении / М.А. Фомина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - № 32 (213). Филология. Искусствоведение. - Вып. 48. - С. 153 - 156.
122. Харченко, B.K. Феномен прозы позднего Есина / В.К. Харченко -М.: Едиториал УРСС, 2007. - 248 с.
123. Цинковская, Ю.В. Метафорический образ слова в современной русской прозе / Ю.В. Цинковская // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: Материалы III Международной научной конференции 10-11 декабря 2010 года. - Чита: ЗабГГПУ, 2010.-422 с.
124. Цуй, Мэнвэй. Роман Захара Прилепина «Санькя» в Китае (некоторые языковые процессы русской прозы на фоне китайского языка) / Мэнвэй Цуй // Русский язык в современном Китае: сборник научно-методических статей II Международной научно-практической конференции (г. Хайлар, КНР, Институт русского языка Хулуньбуирского института, 1112 апреля 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т, Хулуньбуирский институт (г. Хайлар, КНР); сост JI.B. Воронова. - Чита - Хайлар, 2012. - С. 104 -107.
125. Чернышева, Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России / Т.В. Чернышова. - Изд. 4. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 2013. - 296 с.
126. Чигаев, Д. П. Способы креолизации современного рекламного текста: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Чигаев Денис Петрович. -Москва, 2010.-223 с.
127. Чистякова, О.М. Окказиональные образования в прозе В. Маканина / О.М. Чистякова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. Материалы III Международной научной конференции 10-11 декабря 2010 года. - Чита: ЗабГГПУ, 2010.-422 с.
128. Шапошников, В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении / В.Н. Шапошников. - Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «Либриком», 2010. - 280 с.
129. Шарифуллин, Б.Я. Языковая игра в интернет-коммуникации / Б.Я. Шарифуллин // Интернет-коммуникация как новая речевая формация. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. - С. 203 - 219.
130. Эйзенштейн, С.М. Монтаж / С.М. Эйзенштейн // Сергей Эйзенштейн. Избранные произведения в 6 тт. - М.: Искусство, 1968.
131. Эйхенбаум, Б.М. О прозе: сб. статей / Б.М. Эйхенбаум. - Л.: Художественная литература, Ленингр. отд-ние, 1969. - 503 с.
132. Эпштейн, М.Н. Знак пробела: О будущем гуманитарных наук / М.Н. Эпштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2004. - 864 с.
133. Эпштейн, М.Н. Слово и молчание: Метафизика русской литературы: Учеб. пособие для вузов / М.Н. Эпштейн. - М.: Высшая школа, 2006. - 559 с.
134. Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. - М.: Наука, 1977. - 215 с.
135. Якобсон, Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / Р. Якобсон // Семиотика. - М.: Радуга, 1983. - С. 462-482.
136. Ямпольский, М.Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф / М.Б. Ямпольский. - М.: РИК «Культура», 1993. - 464 с.
137. Genette G. Palimpsestes: La littérature au seconde degre. - P., 1982. -
467 p.
138. m se, ±шжмшжш± ззо - 334 с.
(Чэнь, Цзе. Семантика, порядок слов и переводоведение / Цзе Чэнь // Триста лет русскому языку в Китае: Материалы международной конференции. -Шанхай, 2009. - С. 330-334).
Словари:
139. Большой Российский Энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2008. - 1887 с.
140. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн / Т.В. Жеребило. - Назрань: Изд-во «Пилигрим», 2010. - 486 с.
141. Матвеева, Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика: словарь / Т.В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. -С. 109.
142. Новая философская энциклопедия. В 4 т. // Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Преде, научно-ред. совета B.C. Степин. - М.: Мысль, 2000 - 2001. - 2660 с.
143. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: словарь С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М: Азбуковник, 2003. - 944 с.
144. Пространство и время // Физический энциклопедический словарь, т. 4. - М.: Советская энциклопедия, 1965. - С. 227.
145. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. Вып.1 / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков и др. - М.: Гнозис, 2004.-318 с.
146. Словари и энциклопедии на Академике // Интертекстуальность [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/379-(дата обращения: 28.08.2013).
147. Стилистический энциклопедический словарь русского языка: словарь / под ред. М.Н. Кожиной. - М: Флинта, 2003. - 696 с.
148. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. -М.: Флинта: Наука, 2005. - 480 с.
Источники:
149. Абузяров, И.А. Агробление по-олбански / И.А. Абузяров. - М.: Астрель, 2012.-384 с.
150. Акунин, Б. Азазель. Сочинения [электронный ресурс] / Б. Акунин. - Режим доступа: http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/erast/azazel/ (дата обращения 11.09.2013).
151. Акунин, Б. Весь мир театр [электронный ресурс] / Акунин Б.. -Режим доступа: http://fictionbook.ws/det^/dethistorv/boris—akunin—ves— mir—teatr.html (д&та обращения 11.09.2013).
152. Водолазкин, Е.Г. Лавр / Е.Г. Водолазкин. - Москва: ACT, 2013. -
440 с.
153. Ганиева, A.A. Праздничная гора / Ганиева A.A. - М.: Астрель, 2012. - 253 с.
154. Гранин, Д.А. Мой лейтенант / Д.А. Гранин. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2013. - 320 с.
155. Дегтев, В. Крест: Книга рассказов / В. Дегтев. - М.: Андреевский флаг, 2003.-448 с.
156. Доброва, Е. А под ним я голая / Е.А. Доброва. - М.: ACT: ACT МОСКВА; Владимир: ВКТ, 2009. - 286 с.
157. Драгунский, Д.В. Господин с кошкой. 111 лучших и 53 новых рассказов / Д.В. Драгунский. - М.: РИПОЛ классик, 2010. - 416 с.
158. Ерофеев, В. Москва - Петушки / В. Ерофеев. - M.: ЁЁ Медиа, 2012. - 62 с.
159. Есин, С. Избранное: Стоящая в дверях: Повесть; Затмение Марса; Гувернер: Романы / С. Есин. - M.: ТЕРРА, 1998. - 400 с.
160. Есин, С. Маркиз / С. Есин. - М.: Дрофа, 2011. - 334 с.
161. Есин, С.Н. Твербуль, или Логово вымысла: Роман места: Дневник ректора: 2005 / С.Н. Есин. - М.: Дрофа, 2009. - 783 с.
162. Завершнева, Е. Бабушка / Е. Завершнева. - Знамя. - 2010. - № 12. - С. 45-50.
163. Зайончковский, О.В. Загул / О.В. Зайончковский. - М.: ACT: Астрель, 2011.-219 с.
164. Зоберн, O.B. Плавский чай / O.B. Зоберн // Зоберн О.В. Тихий Иерихон: повесть, рассказы. - М.: Вагриус, 2008. - 224 с.
165. Иличевский, A.B. Анархисты: роман / A.B. Иличевский. - М.: Астрель, 2012.-410 с.
166. Киреев, Р.Т. Пир в одиночку: Романы / Р.Т. Киреев. - М.: Время, 2012. - 768 с.
167. Лукьяненко, С. // Электронная библиотека [электронный ресурс] / С. Лукьяненко. - Режим доступа: http://bookz.ru/authors/sergei— luk anenko/apostoli_614.html - (дата обращения 04.10.2013).
168. Маканин, В. Асан / В. Маканин. - М.: Эксмо, 2008. - 480 с.
169. Маканин, В. Гражданин убегающий / В. Маканин. - М.: Вагриус, 2003. - 208 с.
170. Маканин, В. Две сестры и Кандинский В. Маканин. - М.: Эксмо, 2011. - 320 с.
171. Маканин, В. Испуг / В. Маканин. - Москва, М.: Гелеос, 2006. -
416 с.
172. Мамлеев, Ю. В. Основные тайны / Ю.В. Мамлеев. - М.: 2002. -
35 с.
173. Нова, У. Как делать погоду / У. Нова. - М.: Астрель: Полиграфиздат, 2012. - 314 с.
174. Орлова, В. Трапеза богомола / В. Орлова. - Новый мир. - № 12. -
2006.
175. Пелевин, В. Желтая стрела / В. Пелевин. - М.: ЭКСМО, 2011. -
320 с.
176. Пелевин, В. СССР Тайшоу Чжуань (Электронная книга Google). -Издательство «Проспект». - 14 июля 2013 г. - Всего страниц: 18.
177. Попов, Е. Веселие Руси / Е. Попов. - СПб.: Амфора, 2002. - 239 с.
178. Прилепин, Захар. Санькя / Захар Прилепин. - М.: ООО «Издательство Ад Маргинем», 2007. - 368 с.
0
179. Рубина, Д. Синдром Петрушки / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2010. -
432 с.
180. Сенчин, Р. Информация / Р. Сенчин. - М.: Эксмо, 2011. - 448 с.
181. Славникова, O.A. Любовь в седьмом вагоне / O.A. Славникова. -М.: ACT: Астрель, 2019. - 285 с.
182. Слаповский, А. И. Закодированный / А.И. Слаповский. - М.: ACT, Астрель, 2010. - 512 с.
183. Слаповский, А. Качество жизни / А. Слаповский. - М.: Вагриус, 2004.-351 с.
184. Снегирев, А. Нефтяная Венера / А. Снегирев. - М.: ACT: ACT МОСКВА, 2009.-285 с.
185. Толстая, Т. Милая Шура / Толстая Т. // Татьяна Толстая. Не кысь. -М.: Эксмо, 2007.
186. Толстая, Т. Соня / Т. Толстая // Русские цветы зла: Сборник. - М.: Зебра Е, Деконт+, ЭКСМО, 2002. - С. 88-93.
187. Туровский, Кирилл. Никто никому ничего никогда / Кирилл Туровский. - М.: Гелеос. 2008. - 512 с.
188. Улицкая, Л. Детство сорок девять / Л. Улицкая. - М.: Изд-во Эксмо, 2004. - 96 с.
189. Шаргунов, С. Ура! / С. Шаргунов. - М.: Альпина нон-фикшн, 2012.-201 с.
190. Шишкин, М.П. Венерин волос / М.П. Шишкин. - М.: Вагриус, 2006.-480 с.
191. Шишкин, М.П. Урок каллиграфии / М.П. Шишкин. - М.: Вагриус, 2007.-352 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.