Приемы субъективации в современной русской прозе: явления модификации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Попова, Галина Борисовна

  • Попова, Галина Борисовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Чита
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 158
Попова, Галина Борисовна. Приемы субъективации в современной русской прозе: явления модификации: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Чита. 2012. 158 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Попова, Галина Борисовна

Оглавление

Введение

Глава 1. Субъективированное повествование как компонент языковой композиции

1.1. Словесно-художественная организация текста (единство формы и содержания)

1.2. Субъективация повествования и ее место в словесно-художественной организации текста

1.3. Конструктивные элементы в языковой организации художественного

текста

Выводы по первой главе

Глава II. Модификация приемов субъективации в современной прозе

2.1. Модификации в языковой композиции современного прозаического текста

2.2. Модификации словесных приемов субъективации в современной прозе

2.3. Графические приемы субъективации

2.4. Взаимодействие словесных и композиционных приемов субъективации в

современной русской прозе

Выводы по второй главе

Заключение

Литература.. Приложения

129

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Приемы субъективации в современной русской прозе: явления модификации»

Введение

Модификация субъективированного повествования в современной русской прозе в значительной мере относится к периоду, который совпал с известными социальными процессами в стране (конец XX - начало XXI вв.) и свидетельствует об усложнении повествования.

Стремление осмыслить действительность заставляет писателя искать новые средства языка и необычные формы выражения, максимально использовать возможности языка. Литература в этом стремлении выступает инструментом художественного открытия и освоения новой действительности.

Язык для литературы - это материал, который она использует для воссоздания окружающей действительности. Ю.М. Лотман отмечал: «Язык представляет собой материал, отмеченный социальной активностью еще до того, как к нему прикоснулась рука художника» [Лотман 1997: 206]. В языке сконцентрированы итоги познавательной деятельности человека.

Обращение к языкопользованию в современной прозе не случайно, так как при анализе языковых процессов современной русской прозы выявляются, по мнению H.A. Николиной, «новые тенденции в языке художественной речи, которые связаны с эволюцией, с открытием новых приемов выразительности, но одновременно они, возможно, в какой-то степени предвосхищают определенные изменения в языке» [Николина 2009: 7]. В языке современной русской прозы конца XX- начала XXI вв. наблюдаются новые тенденции, которые, безусловно, нуждаются в осмыслении.

Художественный текст является сложным объектом исследования, представляя собой особый эстетический вид моделирования действительности, продукт словесного искусства, как считал P.A. Будагов [Будагов 1976: 306]. Интерес к тексту, считает М.М. Бахтин, характерен для

всех гуманитарных наук: культурологии, лингвокультурологии, психологии, психолингвистики, философии, семиотики и др.: «Там, где человек изучается вне текста и независимо от него, это уже не гуманитарные науки. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления» [Бахтин 1997: 281].

В стилистике текста объектом осмысления становится языковое употребление целого текста, как отмечает А.И. Горшков, «во всей сложности его внутренней структуры и в неразрывной связи неязыкового содержания и его языкового выражения» [Горшков 2004: 48], воплощающего авторский замысел.

Одним из способов реализации авторского замысла служит субъективированное повествование, которое выстраивает художественный текст. В таком тексте точка видения перемещается из авторской сферы в сферу персонажа, что делает художественный текст «живым», повествование - насыщенным. Язык современной прозы конца ХХ-начала XXI вв. характеризуется не просто субъективацией повествования, но активной ее модификацией.

Вопросы субъективации повествования изучались М.М. Бахтиным,

B.В. Виноградовым, Г.О. Винокуром, А.И. Горшковым, Ю.Н. Карауловым, Ю.М. Лотманом, В.В. Одинцовым, Б.А. Успенским В.Б. Шкловским и др. Исследованию данной проблемы на материале текстов современной прозы (начиная с 80-х годов XX в.) посвящены работы Г.Д. Ахметовой, Е.Е. Беличенко, А.И. Горшкова, H.H. Глухоедовой, A.B. Ивановой,

C.B. Малановой, H.A. Николиной, М.Л. Новиковой, В.А. Павловой, Е.В. Падучевой, Е.И. Папавы, Л.Ю. Папяна, Э.Н. Полякова, К. А. Щукиной и др.

Актуальность темы определяется новыми тенденциями в языке художественной прозы, а именно усилением явлений субъективации художественного текста и стремлением авторов модифицировать уже известные приёмы субъективации. Актуальность темы заключается также в

том, что исследование связано с перспективным направлением филологии -стилистикой текста, в русле которого исследуются процессы, происходящие в языке современной художественной литературы.

Цель работы - исследовать модификацию приёмов субъективации авторского повествования в языке современной прозы.

Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1. Определить конструктивные элементы языковой композиции современного прозаического текста.

2. Выделить модификацию традиционных словесных приёмов субъективации: прямой речи, несобственно-прямой речи, внутренней речи — в современной русской прозе.

3. Проанализировать графические приёмы субъективации авторского повествования.

4. Рассмотреть взаимодействие словесных и композиционных приёмов субъективации в текстах современной русской прозы.

Объектом исследования является субъективированное повествование в современной русской прозе.

Предметом исследования является модификация словесных приёмов субъективации, а также взаимодействие словесных и композиционных приёмов в современной русской прозе.

Модификация приёмов субъективации авторского повествования исследовались нами на материале текстов произведений современной русской художественной прозы конца XX - начала XXI вв.

В диссертации проанализированы произведения более шестидесяти авторов, среди которых И. Абузяров, В. Аксёнов, Д. Бортников, В. Вайнерман, С. Василенко, А. Гаффар, М. Гейде, Н. Горлова, Е. Гришковец, Д. Гуцко, О. Железков, Ю. Мамлеев, А. Найман, В. Орлова, Л. Петрушевская, Е. Попов, 3. Прилепин, В. Пьецух, А. Слаповский,

Т. Толстая, М. Шишкин и др. Хотя писатели принадлежат к разным литературным направлениям (новому реализму, постмодернизму, метафизическому реализму, постреализму), в языке их произведений наблюдается общая тенденция к субъективированному повествованию и его модификации.

Методологическую основу исследования составили труды Г.Д. Ахметовой, М.М. Бахтина, Н.С. Болотновой, Н.С. Валгиной, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, JI.C. Выготского, И. Р. Гальперина, А.И. Горшкова, Г.А. Золотовой, Л.Г. Кайды, И.И. Ковтуновой, H.A. Кожевниковой, Б.О. Кормана, В.Г. Костомарова, H.A. Николиной, Е.В. Падучевой, Г.Я. Солганика, Б. А. Успенского, Ф. Шмида и др.

Работы данных учёных посвящены проблемам изучения литературного произведения (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур и др.); анализу, интерпретации литературного текста (Г.Д. Ахметова, А.И. Горшков, И.Р. Гальперин, Г.Я. Солганик, Б.А. Успенский и др.); анализу единства формы и содержания художественного текста (Л.С. Выготский, Ю.М. Лотман, В.В. Одинцов и др.); анализу образа автора (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, В.В. Одинцов и др.); полифоничности, диалогичности текста (М.М. Бахтин); теории нарратива (Е.В. Падучева, В. Шмид); изменениям в языковой композиции художественного и публицистического текстов (Г.Д. Ахметова, Л.Г. Кайда и др.); проблемам актуального членения предложения и коммуникативного синтаксиса, динамики языка (Н.С. Валгина, Г.А. Золотова, И.И. Ковтунова, В.Г. Костомаров, H.A. Николина и др.).

Методы исследования. Ведущим в диссертации является метод наблюдения за особенностями языковой композиции текста анализируемых произведений. Используются также следующие методы: композиционный анализ, сопоставительный анализ, контекстологический анализ.

Научная новизна исследования состоит в анализе словесных и композиционных приёмов субъективации в аспекте их модификации в языке

современной русской прозы. Кроме того, выявляется взаимодействие словесных и композиционных приёмов субъективации, что представляет собой модификацию указанных приёмов, а также исследуется использование графических приёмов субъективации и их участие в интенсификации субъективации.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в работе продолжается исследование проблем стилистики текста, связанных с языковой организацией художественного текста, а именно с выявлением тенденций в языке художественной прозы. Обращение к

субъективированному повествованию предполагает прежде всего исследование антропоцентрического начала в тексте, что расширяет представление о том, как человек проявляет себя в языке («Человек в языке» и «Язык в человеке»).

Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы в преподавании вузовского курса стилистики русского языка, филологического анализа текста, истории русской литературы, а также в средней школе на уроках русского языка и литературы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Субъективированное повествование является важным компонентом языковой организации художественного текста, позволяющим наиболее полно воплотить авторский замысел.

2. Словесные приёмы субъективации имеют тенденцию к модификации: невыделенная прямая речь, парцеллированная внутренняя речь, «линейный» диалог, «свернутый» диалог.

3. В художественном тексте словесные приёмы субъективации (как традиционные, так и модифицированные) взаимодействуют с композиционными приёмами.

4. Одним из приёмов, модифицирующих субъективацию авторского повествования, является графический приём.

Структура и объем работы. Поставленные цель и задачи исследования определили содержание и структуру работы. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и списка источников, приложения, куда помещены произведения малых жанров, имеющих малый объём, но наполненных большим содержанием субъективированного повествования (рассказы с ладонь).

Список источников включает в себя художественные произведения современной русской прозы, которые были созданы в период конца XX -начала XXI вв. Художественные произведения опубликованы как отдельными изданиями, так и в периодических изданиях и в электронных ресурсах, что составляет более 9000 страниц.

Список научной литературы, представленный в диссертации, включает необходимые для исследования данной темы монографии, научные статьи и диссертации.

Апробация результатов работы. Результаты диссертационного исследования нашли отражение в докладах на конференциях: Региональная научная конференция ДГУ «Проблемы, история и современность русистики» (Хабаровск, 2006 г.); Межвузовская научно-практическая конференция ЗабГГПУ «Филологическое образование в вузе и школе: традиции и перспективы» (Чита, 2006 г.); 2-я Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы изучения литературы на перекрестке эпох. Форма и содержание: категориальный синтез» (Белгород, 2007 г.); П-я Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, 2009 г.); Международная научно-практическая конференция «Русское слово: восприятие и интерпретация» (Пермь, 2009 г.); Ш-я Международная научная

конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, 2010 г.).

По теме диссертационного исследования опубликовано четырнадцать статей общим объемом 5,95 п.л., в том числе одна статья в журнале «Вестник Челябинского государственного педагогического университета» и две статьи в журнале «Учёные записки» Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского. Серия «Филология, история, востоковедение» (Чита), которые входят в перечень изданий, реферируемых ВАК РФ.

Автором исследования разработан, издан и апробирован практикум «Русский язык: культура речи, стилистика текста» (5.4 п.л.), где использовались материалы и основные результаты диссертационного исследования.

Диссертация обсуждалась на расширенном заседании НИЛ «Интерпретация текста» и НИИ Филологии и межкультурной коммуникации с участием кафедры русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка как иностранного, кафедры литературы Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского (г. Чита).

Глава 1. Субъективированное повествование как компонент языковой композиции

1.1. Словесно-художественная организация текста (единство формы и содержания)

Исходным моментом описания онтологии языка считается выбор единицы описания, наиболее полно представляющей объект, по мнению К.И. Белоусова, «где сошлись бы физическое, концептуальное (содержательно-мыслительное) и деятельностное измерение языка. Такой единицей выступает текст. В нем в полной мере проявляются свойства языка, форма жизни языка, что и определяет статус текста как исходной точки всякой гуманитарной дисциплины» [Белоусов 2008: 8].

Любое произведение искусства может быть так или иначе представлено как объективно существующий текст, обладающий соответствующей материальной оболочкой и структурой.

Понятие «текст» в последние годы приобрело немалую популярность, хотя, как подчеркивает В.А. Лукин, ссылаясь на слова датского лингвиста-структуралиста Луи Ельмслева, сказанным еще в 1943 году, «анализ текста является неизбежным долгом каждого лингвиста» [Лукин 2005: 12], в языкознании до сих пор нет удовлетворительной дефиниции текста - одного из главных объектов науки. Текст - явление настолько многогранное и разноплановое, что не существует, да и вряд ли может существовать единое его понимание и определение. Термин «текст» содержит в себе множество неактуализированных значений. Каждый исследователь вкладывает в понятие «текст» свой собственный смысл и дает термину свое собственное толкование, исходя из постулатов той науки, представителем которой является, и в соответствии со своими научными взглядами, представлениями и пристрастиями, в соответствии со своей концепцией и пониманием природы языка и человека. Г. М. Васильева, напоминая об этимоне тък,

лежащего в основе слов текст, ткань указывает, что ткань текста создает сама материя языка, его эвфония, звуковые сочетания, которые порождают цепь ассоциаций, порой уводя как от сюжетного развития, так и от прямого значения того или иного слова [Васильева 2006: 3]. О тексте, его природе и границах много пишут не только лингвисты, но и философы, психолингвисты, психологи, литературоведы, культурологи, искусствоведы и т. д. A.B. Гижа, размышляя о тексте и культуре и об уровнях раскодировки текста, говорит о том, что культура может быть представлена как текст, но далеко не всегда. Ни музыка, ни архитектура на текст не переводится [Гижа 2005: 7]. Говоря о тексте, нужно подразумевать более традиционное их толкование. Это преимущественно тексты литературные, философские, научные, публицистические, религиозные и т.д.

Учеными предложено множество определений текста. Практически во всех толкованиях он (текст) рассматривается как некоторое структурное целое (завершенное), функционирующее по определенным законам. Известно, что научные изыскания в области текста велись учеными практически полностью на материале художественных произведений. Но не следует строго разграничивать нехудожественный текст и художественный, несмотря на «сложность языкового характера» последнего. При всем их различии - природа их едина, что проявляется в первую очередь в единстве категории текста, единстве формальной и содержательной сторон.

С позиции психолингвистики текст выступает «основной единицей коммуникации, способом сохранения и передачи информации, формой существования культуры, определенной исторической эпохи, отражением психической жизни индивида и т. д.» [Белянин 1988: 6]. Н. С. Болотнова, рассматривая текст в коммуникативном аспекте, говорит о речевом произведении, концептуально обусловленном (т. е. имеющим концепт, идею) и коммуникативно-ориентированном в рамках определенной сферы общения, имеющим информативно-смысловую и прагматическую сущность [Болотнова 2001: 10].

И. Р. Гальперин называет текст «произведением речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин 1978: 18]. У JI. М. Лосевой под текстом понимается «сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью и определенным отношением автора к сообщаемому» [Лосева 1980: 4]. Отметим, что И. Р. Гальперин и Л. М. Лосева предполагают существование текста только в письменной форме. На наш взгляд, подобная точка зрения связана прежде всего с тем, что исследователь больше имеет дело с письменной формой речи, даже если изучается разговорная речь, которая тоже проходит через графическую фазу.

А. И. Горшков, понимая текст «как произведение словесности», «феноменом (явлением) употребления языка», характеризует его словесным целым, (1) выраженным в письменной или устной форме, (2) упорядоченным и (3) завершенным, (4) заключающим в себе определенное содержание, (5) соотносимое с одним из жанров художественной или нехудожественной словесности, (6) отграниченным от других подобных целых и (7) в случае необходимости воспроизводимым в том же виде» [Горшков 2001: 58,65]. Толкование текста по А. И. Горшкову выступает определяющим для стилистики текста, которая, безусловно, не изучает отдельно художественные и нехудожественные тексты, но при рассмотрении некоторых категорий текста учитывает специфику их проявления в различных типах текста [Горшков 2001: 66].

Художественный текст допускает разносторонние подходы к его изучению. Этот факт отмечен существованием литературоведческих и лингвистических исследований произведений художественной литературы.

Литературоведение и лингвистика, решая самостоятельные проблемы, в сфере художественной литературы получают общий объект рассмотрения -текст с его иерархически организованной структурой, компоненты которой выделяются по тематическому принципу и имеют определенную речевую организацию. К.А. Рогова пишет: «Литературный уровень композиции -персонажи и сюжет. Речевой уровень - речевая структура и система стилистических приемов» [Рогова 1992: 6]. С. Г. Бочаров обращал внимание на этимологию текста: «Текст и ткань - это то же самое, только ткань имеет то преимущество, что это слово не терминологическое, это не термин, слово более свободное, больше метафора. Можно литературный текст читать по-разному. Можно именно ткань читать, ее осязать и словно ощупывать, как реальную материальную ткань» [Бочаров 2011: 88]. Чтение не должно быть простым читательским чтением, а профессиональным, филологическим, которое, тем не менее, лепится не из специальной терминологии, а из материала того, что читается. Художественный текст - это произведение, передающее информацию, вырабатывающее новую информацию. Читатель должен увидеть, понять, что сказал автор, исходя из его (авторского) отношения к явлениям действительности. В.В. Красных отмечает: «Автор не только создает текст, но некоторым образом прогнозирует его восприятие реципиентом» [Красных 1998: 200].

Обратимся к определению композиции текста. Композиция - это «схема организации и структурной упорядоченности целого текста (произведения), отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей. Членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними» [Кожина 1979: 168]. Такое толкование композиции можно связать с близким к ней понятием - архитектоникой, под которой понимается внешняя сторона. «Распределение ее на пространстве произведения, порядок расположения частей текста, которые, как правило, маркированы формально специальными знаками: пробелы, знаки абзаца,

знаки рубрикации, различные неязыковые символы, цифры, буквы, а также заголовки и подзаголовки, соотносящейся с композицией как содержание и форма» [Лукин 2005: 188], т.е. как содержание и выражение. В понятие архитектоники входит как внешняя структура произведения, так и построение сюжета (своего рода внутренняя структура: повествование от автора или от лица рассказчика, роль диалога, введение в повествовательную ткань различных описаний, авторских рассуждений и лирических отступлений, группировка действующих лиц и т. п.). Внешняя и внутренняя сторона связаны между собой, и нельзя отделять понятие композиции от архитектоники. Они взаимопроникаемы, и иногда заголовки и подзаголовки, и др. могут занимать «сильные позиции» текста наряду с другими компонентами композиции. В современной прозе, например, в произведениях А. Слаповского («Я не Я»), можно наблюдать деление текста на главки с помощью цифрового обозначения, что вполне логично, а вот «половинчатое» обозначение главок (13,5 ГЛАВА) уже свойственно, возможно, какому-то иному логическому подходу автора, связанного с замыслом, играющим решающую роль в формировании смыслового единства текста. А в произведении В. Крупина (книга «Повести последнего времени») в качестве заголовка используются слова последнего предложения, например: «Чего-то я зачастил о деньгах, но это из-за Мишки. Осталось сказать о нашем с Витькой событии, происшедшем в

Каникулы любви

Так мы их потом вспоминали» [Крупин 2003: 24]. Подобная искусность в архитектонике определяет самобытность произведения в содержательном плане.

Замысел охватывает текст в целом - от его начала и до конца, оказывая свое воздействие на его структурные свойства. Автор текста по мере текстопорождения превращает замысел в нечто абстрактное и сложное в своей неопределенности, по словам В. А. Лукина, «во множество осязаемых знаков, которые строчками ложатся на бумагу. Он как бы разматывает

невидимый клубок, превращая его во вполне материальную нить. Задача получателя (интерпретатора) состоит в том, чтобы свернуть эту нить в «клубок», похожий на тот, что был у отправителя» [Лукин 2005: 188]. И в этом случае нельзя не согласиться с похожей точкой зрения у Г. М. Васильевой и привести ее пример подстрочника к словам одного из героев театрального пролога, - поэта, рассуждающего о своем ремесле: «Когда природа нити вечную длительность, / Равнодушно сплетая, принуждает к веретену, / Когда всех сущностей негармоничное множество / Недовольно звучит вперемешку, / Кто разделяет всегда текуче подобные ряды, / Оживляя их, чтобы они ритмически двигались?» [Васильева 2006: 3], т. е. автор создает текст (ткань) по своему замыслу, а читатель интерпретирует согласно своему пониманию, но, не отступая от замысла автора.

В круг проблем изучения художественного текста входит проблема осмысления его языковой композиции. Термин «композиция», как известно, определяется как сочинение, составление, соединение, связь соотношение отдельных частей (компонентов) произведения, образующее единое целое [2006: 782]. Первое определение словесной (языковой) композиции дал В.В. Виноградов. Одним из главных аспектов в изучении любого литературного произведения он считал его композицию, без ее анализа само литературное произведение, как целостное явление литературы, невозможно себе представить: «В композиции художественного произведения развертывающееся изображение мира раскрывается в смене и чередовании разных форм и типов речи, разных стилей, синтезируемых в образе автора и его создающих. Именно в своеобразии речевой структуры образа автора глубже и ярче всего выражается стилистическое единство сложного композиционного художественного речевого целого» [Виноградов 2005: 181]. Тема языка художественной литературы, проблема «образа автора» являлась центральной и важной для В.В. Виноградова на протяжении всего его научного пути.

На содержательную и формальную стороны текста обращал внимание В. В. Одинцов, говоря об этом в своей книге «Стилистика текста», и здесь же указывал на неразработанность вопросов композиции: «А между тем эти вопросы чрезвычайно важны, так как с этого начинается структурная организация текста. Композиция - это каркас, на котором держится текст. Сложность рассматриваемой проблематики заключается в том, что в композиции непосредственно объединяются, сочетаются, так сказать, фокусируются содержательные и формальные аспекты текста. Композиция -это группировка по определенной схеме элементов содержания (общих положений, фактов), но сама эта группировка, представляющаяся более или менее сложной, много способствует выразительности текста, в большей степени обусловливает его общий характер и отдельные особенности» [Одинцов 1980: 132].

Б. В. Томашевский утверждал, что «нельзя рассматривать художественную форму только как оболочку, заключающую в себе самостоятельно существующее содержание. Соотношение формы и содержания в художественном произведении нельзя уподоблять соотношению сосуда и содержимого (стакана и вина), как это иногда делается. Сосуд может существовать без содержимого и сам по себе представлять произведение искусства <...>. В действительности единство формы и содержания вовсе не есть только одно из требований хорошего произведения, без которого, в крайнем случае, можно и обойтись (когда содержание и без того достаточно ценно и к нему в случае неопытности автора может «приделать» соответствующую форму редактор). Единство формы и содержания есть одно из неотъемлемых свойств художественного произведения, не зависимое от желания и опытности автора. Разграничить форму и содержание в произведении невозможно. Форма и содержание - два аспекта неделимого целого, два полюса, между которыми располагаются все взаимно обусловленные элементы произведения» [Томашевский 1983: 3]. Форма и содержание, как числитель и знаменатель, между которыми важны

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Попова, Галина Борисовна, 2012 год

Литература

1. Аверинцев С. С. Ритм как теодицея // Новый мир. 2001. № 2. С. 172-174

2. Айзенберг М. Н. Взгляд на свободного художника. М., Гендельф, 1997. 272 с.

3. Аннинский Л. А. Родная нетовщина. Статьи, эссе. Серия «Зрячий посох», М., Издательский дом «Хроникер», 2008. 440 с.

4. Арнольд И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1987. № 4. С. 46-57

5. Ахметова Г.Д. Возвращение к пройденному. О композиционных особенностях русской прозы 20-30 и 80-90 годов XX века // Филологические науки. 2003. № 1. С. 45-53.

6. Ахметова Г. Д. Живая графика // Ученые записки забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского. Серия «Филология, история, востоковедение». 2011. № 2(37), 228 с.

7. Ахметова Г.Д. Об окказиональном употреблении дефиса // Мова. Свщомють. Концепт: зб. наук, праць / вщп. ред. О.Г. Хомчак. Вип.1.Мелшшоль: TOB «Видавничий будинок ММД». 2011. С. 8 - 15.

8. Ахметова Г. Д. Об условности грамматического лица в художественном повествовании // Stylistika - XIV. Opole, 2005. С. 235-241.

9. Ахметова Г. Д. Прямая речь как словесный прием субъективации // Русский язык в школе. 2004. № 2. С. 21-27.

10. Ахметова Г. Д. Субстантивация как семантико-грамматический и когнитивный сдвиг // Образ мира в зеркале языка: сб. научных статей / отв. Соред. В. В. Колесов, М. В. Пименова, В. И. Теркулов. М., ФЛИНТА, 2011. 567 с. (Серия «Концептуальный и лингвальный миры». Вып. 1), С. 48-56.

11. Ахметова Г. Д. Язык заголовка (на материале журнала «Компьютерра») // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе:

межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 6 / отв. ред. А.Г. Пастухов. - Орёл: ОГИИК, 2008. С. 298-306

12. Ахметова Г. Д. Языковые изменения в современной прозе: новые нормы или разрушение традиций? // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы 1-й Международной науч.конф. (Чита, ЗабГГПУ, 29-30 октября 2007 г.) / сост. Г. Д. Ахметова, Т. Ю. Игнатович; Забайкал.гос.гум.-пед. Ун-т. Чита, 2007. 323 с.

13. Ахметова Г. Д. Языковая композиция художественного текста (проблемы теоретической феноменализации, структурной модификации и эволюции на материале русской прозы 80-90-х годов XX в.) монография. М., Чита. Изд-во ЗабГГПУ, 2002. 264 с.

14. Ахметова Г. Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозы). Учебное пособие. СПб., Реноме, 2010. 244 с.

15. Ахметова Г. Д. Языковые процессы в современной русской прозе: (на рубеже XX-XXI вв.). Новосибирск: Наука, 2008. 168 с.

16. Баландина Н. В. Анализ языка художественного прозаического произведения: Пособие для учителя. Иркутск, изд-во Практик, 2004. 120 с.

17. Балашов Э. На синеве сердца - ни облачка // Литературная газета. 2008. № 26. С. 15

18. Баранов А. Н. Заметки о дескать и мол II Вопросы языкознания. 1994. №4. С. 114-124.

19. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., Просвещение. 1994. 583 с.

20. Бастрикова A.B. Мир вокруг в картине мира Л. Петрушевской // Русская сопоставительная филология. Казань, 2005. 256 с.

21. Бахтин М. М. Автор и герой в эстетической деятельности. Литературно-критические статьи. М., 1986. 541 с.

22. Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. Спб., 2000. 541,[2] с.

23. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., «Художественная литература», 1975. 504 с.

24. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского: монография. М., Сов. Россия, 1979. 318 с.

25. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., Academia, 1997. 320 с.

26. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., Искусство, 1979. 424 с.

27. Бекетова Е. А. Способы выражения аргументации в художественном тексте // Русский язык за рубежом. 2007. № 4. С. 59-63

28. Беличенко Е. Е. Несобственно-прямая речь в языке художественной литературы: На материале анамалистической прозы: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2006. 194 с.

29. Белоусов К. И. Синергетика текста: От структуры к форме. М., Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. 248 с.

30. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. М., Изд-во УРАО, 2000. 160 с.

31. Белянин В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., изд-во МГУ, 1988. 121 с.

32. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста: учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. Томск, 2001.125 с.

33. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста: учеб. Пособие. 3-е изд., испр. и доп. М., Флинта: Наука, 2007. 520 с.

34. Бочаров С. Г. В семантическом фараоне текста // Знамя. 2011. № 9. 115-126.

35. Будагов Р. А. Человек и его язык. М., Изд-во Московского государственного университета, 1976. 428 с.

36. Бударагина Е. И. Средство создания образа адресата в художественном тексте: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. М., РГБ, 2006.174 с. (Из фондов Российской Государственной Библиотеки)

37. Вайль П. Принцип матрешки // Новый мир. 1989. №10. С. 48-60.

38. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для вузов. М., Логос, 2003. 304 с.

39. Валгина Н. С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации. М., Высшая школа, 2004. 290 с.

40. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: учеб. для вузов по спец. «Журналистика». 3-е изд., испр. М., Высш.шк., 1991. 432 с.

41. Васильева Г. М. Образ текста-тканья в «Фаусте» И. В. Гете // Гуманитарные науки в Сибири. 2006. № 4. С. 3-5.

42. Вежлян Е. Модернистское исчезновение автора: след и сад // Новый мир. 2006. № 2. С. 10-14

43. Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы: учеб. для вузов. М., Высшая школа, 1980. 380 с.

44. Виноградов В. В. К построению теории поэтического языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология: под ред. проф. В. П. Нерознака. М., Academia, 1997. 320 с.

45. Виноградов В.В. О теории художественной речи: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., Высшая школа, 2005. 240 с

46. Виноградов В. В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература». 3-е изд., испр. М., Высш. шк., 1986. 639. [1] с.

47. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1963.158 с.

48. Виноградов В. В. Язык художественного произведения // Вопросы языкознания. 1954. № 5. С. 11

49. Винокур Г. О. О языке художественной литературы: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., Высшая школа, 1991.321 с.

50. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. JL, 1992. 438 с.

51. Выготский JL С. Психология искусства. 3-е изд. М., Искусство, 1986. 573 с.

52. Гак В. Теоретическая грамматика французского языка. М., Добросвет, 2000. 850 с.

53. Гальперин И. Р. К проблеме необычных сочетаний слов // Проблемы общего и германского образования. М., Изд-во Моск. ун-та, 1978. 184 с.

54. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., Наука, 1981. 207 с.

55. .

56. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., Новое литературное обозрение, 1996. 352 с.

57. Геймбух Е. Ю. Образ читателя в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» // Русский язык в школе. 2007. № 2. С. 44-47.

58. Гегель Г. В. Энциклопедия философских наук. Т.1. Наука логики. М., «Мысль», 1975. 454 с.

59. Гижа А. В. Интерпретация и смысл (Структура понимания гуманитарного текста): Монография, Харьков, Коллегиум, 2005. 404 с.

60. Глухоедова H.H. Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты (на материале прозы Руслана Киреева «Апология»): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Чита, 2009. 25 с.

61. Годенко Н. М. Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов: По произведениям С. Агаева,

А. Иванова, С. Толкачева, М. Шараповой: дис. канд. филол. Наук: 10.02.01. Москва, 2003. 170 с.

62. Голев Н. Д. Ким Л. Г. Об отношениях адресата, автора и текста в парадигме лингвистического интерпретационизма. // Сибирский филологический журнал. 2008. С. 144-153.

63. Горелов И. Н. Избранные труды по психолингвистике. М., Лабиринт, 2003. 320 е., с илл.

64. Горшков А. И. Вопросы лингвостилистического анализа текста // Русская речь. 1976. № 2. С. 45-53

65. Горшков А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения IX - X. М., 1981. С. 91.

66. Горшков А. И. Литературный язык и литература // Сборник статей, расширяющих и углубляющих сведения по ряду актуальных и дискуссионных вопросов истории и теории русского литературного языка. М., Изд-во Литературного института, 2007. 192 с.

67. Горшков А. И. О композиции и языке рассказа К. Паустовского «Колотый сахар». Очерки по стилистике художественной речи. М., Наука. 1979. С. 56-63

68. Горшков А.И. Русская стилистика: учеб. пособие для вузов. М., 2004. 367 с.

69. Горшков А. И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности. М., Литературный институт им. А. М. Горького, 2008. 544 с.

70. Грамматика современного русского литературного языка; отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., Наука, 1970. 767 с.

71. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., Прогресс. 448 с.

72. Турина Т. Л. Авторская позиция в романе А. Мальрос // Формы раскрытия авторского сознания (на материале зарубежной литературы): межвуз. сб. науч. трудов. Воронеж, 1986. С. 125-132

73. Давлетьярова А. Т. Особенности синтаксиса предложения в прозе русского постмодернизма (на материале произведений С. Соколова, Т. Толстой и В. Сорокина): автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. СПб., 2007. 21 с.

74. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-33

75. Еремина Л. И. Графика как средство изобразительности в произведениях Л. Н. Толстого // Очерки по стилистике художественной речи. М., Наука, 1979. 234 с.

76. Ермакова Е. В. Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма): автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 2010. 45 с.

77. Ермолин Е. М. Не делится на нуль. Литература и время // Континент. 2009. № 140. С. 64-76.

78. Есин С. Н. Писатель в теории литературы и проблема самоидентификации: научная монография. Отв. ред. Вл. А. Луков. М., Лит. ин-т им. А. М. Горького, 2005. 326 с.

79. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избранные труды: сб. статей. Л., Наука, Ленингр. отд-ние, АН СССР, Отд-ние лит. и яз., 1977. 407 с.

80. Залевская А. А. Психолингвистические исследования: Слово. Текст: Избранные труды. М., 2005. 542 с.

81. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., Наука, 1982. 368 с.

82. Золотова Г. А. Композиция и грамматика. Язык как творчество: сб. научи, тр. к 70- летию В.П. Григорьева. М., ИРЯ РАН, 1996. 365 с.

83. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. Изд.З-е. М., Книжный дом «Либроком», 2009. 352 с.

84. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Изд. 3-е, стереотипное. М.,: Едиториал УРСС, 2006. 440 с.

85. Иванова А.В. Субъективация повествования (на материале прозы Владимира Маканина): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Чита: ЗабГГПУ, 2008. 23 с.

86. Иванчикова Е. А. Аспекты изучения синтаксиса художественной прозы. Восточные славяне. Языки, история, культура. М., Наука, 1985. 245 с.

87. Кайда Л. Г. Композиционная поэтика текста: монография. М., Флинта: Наука, 2011. 408 с.

88. Караулов Ю.Н. О состоянии современного русского языка // Русская речь. 2001. № 3. С. 45-51

89. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность: монография. М., Наука, 1987. 261 с.

90. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция языковой способности: монография. М., Наука, 1992. 197 с.

91. Карпухин С. А. Глагольный вид как отражение противоположных свойств бытия // Русский язык в школе. 2008. № 4. С. 7276

92. Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке // Русский язык в школе. 1953. № 2. С. 23-29

93. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис; отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., Наука, 1986. 276 с.

94. Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов

по специальности «Русский яз. и литература». М., «Просвещение», 1976. 239 с.

95. Кожевникова Н. А. «Мертвые души»: из истории субъективного авторского повествования // Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. М., Ин-т русского языка, 1994. 336 с.

96. Кожевникова Н. А. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе // Синтаксис и стилистика. М., 1976. 306 с.

97. Кожевникова Н. А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. М., Наука, 1991. С. 123-131

98. Кожина М. Н. Соотношение стилистики текста и лингвистики текста // Филологические науки, 1979. № 5. С. 88-97

99. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1977. 280 с.

100. Кожин А. Н. Очерки по стилистике художественной речи. М., Наука, 1979. 215 с.

101. Кожинов В. В. О художественной речи // Русская речь, 1970. № 5. С. 45-52

102. Корман Б. О. О целостности литературного произведения. Избранные труды по теории и истории литературы. Ижевск, 1992. 264 с.

103. Костомаров В. Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. М., Гардарики, 2005. 287 с.

104. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., испр.и доп. СПб., «Златоуст», 1999. 320 с.

105. Красиков Ю. В. Алгоритмы порождения речи. Орджоникидзе, 1990. 239 с.

106. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация): монография. М., Диалог-МГУ, 1998. 352 с.

107. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М., Знак: Языки славянских культур, 2008. 232 с.

108. Крылова О. А. Лингвистическая стилистика. М., Высшая школа, 2006.319 с.

109. Кукуева Г. В. Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы (на материале рассказов В. М. Шукшина): автореф. дис. доктора филол. наук. 10.02.01. Барнаул, 2009. 45 с.

110. Курганская A.B. Межтекстовые связи в языковой композиции (на материале прозы Вячеслава Дегтева): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Архангельск, 2011. 22 с.

111. Лапинская И.П., Мацнева Е.А. Графика как открытый уровень языка // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. трудов под. ред. В.Б. Кашкина. Вып.2. Воронеж:ВГУ. 2002. 256 с.

112. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. 3-е изд. М., Смысл; СПб., Лань, 2003, 287 с.

113. Лосева Л. М. Как строится текст: пособие для учителей. М., Просвещение, 1980. 281 с.

114. Лотман Ю. М. Проблемы структуры стиха. Язык как материал литературы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака, М., Изд-во Academia, 1997. С. 202-213

115. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд., перераб. и доп. М., Изд-во «Ось -89», 2005. 560 с.

116. Максимов В. И. Графические игры // Русская речь. 2003. № 5. С.

66-68

117. Маланова C.B. Тенденции развития повествовательной структуры современных прозаических текстов: на материале русской прозы конца XX - начала XXI в.в.: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ярославль: ЯГПУ им. Д.Н. Ушинского, 2007. 18 с.

118. Мамлеев Ю. Соскальзывание в бездну // Литературная Россия. 26 января 2007. № 4, С. 1-3.

119. Манн Т. Волшебная гора. Собрание сочинений: в 11 т. Т. 4. М., 1959. 542 с.

120. Маркова Т. Н. Речевые модели в прозе конца XX в //Материалы конгресса «Русская литература в формировании современной языковой личности» в 2-х т. Т. 1. СПб., 24-27. 10. 2007. С. 183-192, 258 с.

121. Маслова В. А. Лингвокультурология . учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений. 2-е изд., стереотип. М., Академия, 2004. 208 с.

122. Маслова В. A. Homo lingualis в культуре: монография. М., Гнозис, 2007. 320 с.

123. Минералов Ю. И. История русской литературы: 90-е годы XX века: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. 224 с.

124. Михайлов Н. Н. Теория художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М., Издательский центр «Академия», 2006. 224 с.

125. Москвин В. П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие для вузов. 4-е изд., перераб. и доп. Ростов н/Д, Феникс, 2006. 630 с.

126. Назарова Е. Д. Тендер адресата как прагматический фактор коммуникации»): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Москва, 2009. 25 с.

127. Нефагина Г. Л. Русская проза XX века: учебное пособие. 2-е изд. М., Флинта: Наука, 2005. 320 с.

128. Николина Н. А. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы: Монография. М., ИТДГК «Гнозис», 2009. 336 с.

129. Николина Н. А. Образ «Я» в повести А. Белого «Котик Летаев» // Русский язык в школе. 2005. № 5. С. 58-64

130. Николина H. А. Субъективация повествования как фактор композиции художественного текста // Язык и композиция художественного текста: межвуз. сб. науч. тр. М., 1984. С. 87-98.

13 1. Николина Н. А. Филологический анализ текста: учебное пособие для студ. высш. пед. учеб.заведений Н. А. Николина. М.: Академия, 2003. 272 с.

132. Новикова M. JL Художественный предмет в аспекте остраннения // Филологические науки, 2005. № 5. С. 8-16

133. Новикова M. Л. Остраннение как основа образной языковой семантики и структуры художественного текста: на материале произведений русских писателей: дис. доктора, филол. наук: 10.02. 01. М., 2006. 385 с.

134. Одинцов В. В. «Образ автора» и структура текста (проблема поэтики романа Л. Толстого «Война и мир») // Русский язык в школе. 1978. № З.С. 64-74

135. Одинцов В. В. Стилистика текста: монография. М., 1980. 264 с.

136. Одинцов В. В. Субъективация повествования (об изображении "сквозь призму") // Русский язык в школе. 1980. № 5. С. 51-56

137. Павлова В. А. Дайте слово рассказчику (Приемы субъективации повествования в рассказе М. Булгакова «Полотенце с петухом») // Вестник Литературного института им. A.M. Горького. Вып. 2. 2005. С. 165-174

138. Падучева Е. В. Высказывание и его литературная соотнесенность с действительностью, отв. ред. В. А. Успенский. М., Наука, 1985. 271 с.

139. Падучева Е. В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопросы языкознания. 2003. № 6. С. 30-46

140. Падучева Е. В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике: монография. М., 1993. 185 с.

141. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива: сб. науч. тр. М., Языки русской культуры, 1996. 464 с.

142. Палиевский П. В. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Стиль. Произведение. Литературное развитие. М, 1965. С. 425

143. Панченко О. Н., Николина Н. А. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1988. 267 с.

144. Папава Е. Сказовые элементы как средство субъективации повествования в рассказах В. Шукшина [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// www. Slavcenter.ge/

145. Папян Ю. М. Отбор и организация языкового материала (к проблеме категорий стилистики текста) // Вестник Литературного института им. А. М. Горького, Вып. 2, 2005. С.60-74.

146. Папян Л. Ю. О перемещении точки видения в романе А.Г. Малышкина «Люди из захолустья» // Интерпретация текста: лингвистический. Литературоведческий и методологический аспекты: материалы международной науч. конф. (Чита,ЗабГГПУ,30-31 октября 2009 г.). Чита, 2009. С 105-108.

147. Пелевина Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста. Л., Просвещение, 1986. 205 с.

148. Петросян Г. О. Функции и формы несобственно-прямой речи в жанре исторического романа (на материале произведений А. Н. Толстого «Петр I» и Ю. Н. Тынянова «Пушкин»): автореф. дис. кандидата филол. наук. 10.02.01. Ставрополь, 2008. 25 с.

149. Погодин А. Л. Язык как творчество: (психологические и социальные основы творчества речи): Происхождение языка. 2-е изд., стереотипное. М., Эдиториал УРСС, 2001. 560 с.

150. Погорелая Е. На севших батарейках // Знамя. 2009. № 10. С. 184188.

151. Поляков Э. Н. Субъективация повествования в прозе Валентина Распутина: дис. канд. филол. наук: 10.02. 01: М., 2005. 198 с.

152. Попова JI. Г. Внутренняя и внешняя речь автора и персонажа в немецких и русских художественных текстах // Филологические науки. 2002. №4. С. 93-100

153. Прилепин 3. Именины сердца: разговоры с русской литературой. M., АСТ: Астрель, 2009. 412 с.

154. Прохорова Т. Г. Хронотоп как составляющая авторской картины мира в прозе Л. Петрушевской // Языковая семантика и образ мира. Казань, 2005. С. 211-212

155. Пустовая В. Новое «я» современной прозы: об очищении писательской личности //Новый мир. 2004. № 8. С. 157

156. Пустовая В. Иск маленькому человеку // Новый мир. 2009. № 12. 195-199.

157. Радбиль Т. Б. Норма и аномалия в парадигме «реальность -текст» // Филологические науки. 2005. № 1. С. 53-63.

158. Радбиль Т. Б. Языковая аномалия как норма художественного дискурса// Филологические науки. 2006. № 6. С. 50-58.

159. Ремизова М. Первое лицо главного героя // Континент. 2007. № 132. С. 123-125

160. Рогова К. А. «Другая» литература и ее повествователь (речевые особенности) // Разноуровневые единицы языка и их функционирование в тексте: Теоретические и методические аспекты: сборник научно-методических статей. СПб., 1992. № 6. С. 17-29

161. Роднянская И. Никогда не занималась прогнозами // Литературная Россия. 2006. № 24. С. 3

162. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология: под ред. проф. В. П. Нерознака. М., Academia, 1997. 320 с.

163. Русский язык. Энциклопедия, М., Советская энциклопедия, 1979.

432 е..

164. Русская грамматика. Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. -2-е изд., испр. М., Рус.яз., 1990. 639 с.

165. Садченко В. Т. Вторичный семиозис в художественном тексте: автореф. дис. доктора филол. наук. 10.02.01. Владивосток, 2009. 45 с.

166. Сергеева Ю. М. Внутренняя речь как особая форма языкового общения (на материале англоязычной художественной литературы): автореф. дис. доктора филол. наук. 10.02.04. Москва, 2009. 45 с.

167. Семыкина Р. Кто есть я? Метафизическая антропология Юрия Мамлеева // Октябрь. 2007. № 3. С. 175-181.

168. Сенчин Р. Рассыпаная мозаика. Статьи о современной литературе. М., Литературная Россия, 2008. 256 с.

169. Скафтымов А. П. Вопрос о соотношении теоретического и исторического рассмотрения и истории литературы // Русская литературная критика. - Саратов, 1994. 305 с.

170. Степанов С. П. Организация повествования в художественном тексте (языковой аспект). СПб., 2002. 145 с.

171. Степанов И. П., Степанов С. П. О субъективации чеховского повествования // Русская литература. 2001. № 4. С. 16-31

172. Современный русский язык: Система - норма - узус / Ин-т рус. яз. Им. В. В. Виноградова РАН. М., Языки славянских культур, 2010. 480 с.

173. Соколов А. Н. Внутренняя речь и мышление. М., Просвещение, 1997. 182 с.

174. Солганик Г. Я. Стилистика текста: уч. пособие. 6-е изд. М., Флинта: Наука, 2005. 256 с.

175. Солганик Г. Я. Язык как творчество. М., 1996. 342 с.

176. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995.№ 6. С. 17-29

177. Суховей Д. А. Графика современной русской поэзии: автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. СПб., 2008. 27 с.

178. Томашевский Б. В. Стилистика: учебн. Пособие. 2-е изд., испр. и доп. Л., изд-во ЛГУ, 1983. 347 с.

179. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. Пособие. М., Аспект Пресс, 1999. 334 с.

180. Трапезникова О. А. Еще раз об образе автора и его смысловых коррелятах // Филологический науки. Вопросы теории и практики. Грамота, 2008. №2 (2). С. 122-125.

181. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. № 3. С. 105-114.

182. Тюпа В. И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М., Академия, 2006. 336 с.

183. Тюпа В. И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса (Архиерей. А. П. Чехова). Тверь, 2001. 75 с.

184. Успенский Б. А. Поэтика композиции. СПб., Азбука, 2000. 352 с.

185. Федоров М. Л. Местоимения, выделенные курсивом, в поэзии Ин. Аннинского // Русская речь. 2005. № 4. С. 15-21

186. Флоря А. В. Фонетический солецизм в художественном тексте / А. В. Флоря // Материалы III международной конференции «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (10 - 11 декабря 2010 года). Чита, 2010. С. 109-112.

187. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М., Русский язык, 2002. 216 с.

188. Фомин А. И. Язык и стиль лирико-философской прозы В. В. Розанова: автореф. дис. докт. филол. наук. 10.02.01. СПб., 2011. 45 с.

189. Фролова О. Е. Рассказчик, повествователь, персонаж // Русская речь. 2007. № 6. С.

190. Хализев В. Е. Теория литературы. М., 2005. 405 с.

191. Харченко В. К. Современная речь: монография. М., Изд-во Литературного института им. А. М. Горького, 2006. 158 с.

192. Харченко В. К. Малоизвестные приемы и методики исследования языкового материала. М., Изд-во Литературного института им. А. М. Горького, 2008.128 с.

193. Хисамова Г. Г. Диалог как компонент художественного текста (на материале художественной прозы В. М. Шукшина): автореф. дис. докт. филол. наук. 10.02.01. Уфа, 2009. 45 с.

194. Черемисина Н. В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста //Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. М., 1987. 229 с.

195. Чудакова М. О. Заметки о языке современной прозы // Новый мир. 1972. № 1. с.

196. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале // Русская речь. 2002. №2;2001.№3 и др.

197. Шапошников В. Н. Русская речь 1990 -х: Современная Россия в языковом отображении. Изд. 3-е. М„ Книжный дом «ЛИБРИКОМ», 2010. 280 с.

198. Шапошников В. Н. Тенденции современной литературы в языковом аспекте / Электронный ресурс// http://www.rospisatel.ru/ ко^егепгуа/зЬарозЬшкоу.ЬЦп.

199. Шкловский В. Б. Собрание сочинений: в 3-х томах. Т. 3. М., Худож. лит., 1974. 816 с.

200. Шмид В. Нарратология. 2-е изд., испр. и доп. М., Языки славянской культуры, 2008. 304 с.

201. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24-39

202. Щукина К. А. Речевые особенности проявления повествователя, персонажа и автора в современном рассказе (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой): дис. канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2004. 168 с.

203. Эйхенбаум Б.М. О прозе: сб. статей. Л., Художественная литература, Ленингр. отд-ние, 1969. 503 с.

204. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. СПб., «Симпозиум», 2005. 502 с.

205. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах. СПб.,: «Симпозиум», 2007. 285 с.

206. Эпштейн М. Н. Знак пробела: О будущем гуманитарных наук. М., Новое литературное обозрение, 2004. 864 с.

207. Эпштейн М. Н. Слово и молчание: Метафизика русской литературы: Учеб. пособие для вузов.М., Высшая школа, 2006, 559 с.

208. Эренбург И. Г. Люди, годы, жизнь: избранные фрагменты. М., Вагриус, 2006. 700 с.

209. Язык и композиция художественного текста // Межвузовский сборник научных трудов. М., МГПИ им. В.И. Ленина, 1983. 432 с.

210. Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. М., Наука, 1977. 215 с.

211. Язык как творчество / сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. М., 1996. 345 с.

212. Язык о языке / сб.статей под ред. Арутюновой Н. М., Языки народов мира, 2000. 297 с.

213. Schmid W. Elemente der Narratologie. - Berlin [u.a.]: de Gruter, 2005. 320 S.: graph. Darst.

214. Hühn P., J. Pier, W. Schmid. Handbook of narratology. - Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2009. 468 S

Словари

215. Новейший словарь иностранных слов и выражений. Минск, Современный литератор, 2006. 976 с.

216. Стилистический энциклопедический словарь русского языка; под ред. М. Н. Кожиной; члены ред. колл.: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. - 2-е изд., испр. и доп. М., Флинта; Наука, 2006. 696 с.

217. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты; под ред. А. П. Сковородникова. М., Флинта: Наука, 2005. 480 с.

Источники

218. Абрамов Г. Дай лапу. М., Время, 2007. 368 с.

219. Абузяров И. Урок чтения. Рассказ с ладонь // Октябрь. 2008. № 5. С. 119

220. Аксенов В. Время ноль. СПб., Лимбус-Пресс, 2011. 480 с.

221. Аксенов В. Малая пречистая // Москва. 2008. № 12. С. 3-43.

222. Белецкий Р. Главная героиня // Новая юность. 2008.№ 5(86). С.

27-42.

223. Богатырева И. Подводные лодки // Новый мир. 2007. № 8. С. 105108

224. Бортников Д. Синдром Фрица: роман. СПб., ООО изд-во Лимбус Пресс, 2002. 224 с.

225. Вайнерман В. Зеркала. Омск, Амфра, 2004. 261 с.

226. Василевский Б. Другая жизнь и город дальний // Дружба народов. 2006. № 4. с. 130-147

227. Василенко С. Два рассказа // Новый мир. 1997. № 9. С. 105-108

228. Василенко С. Дурочка // Новый мир. 1998. № 11. С. 5-50.

229. Василькова И. Стрелка // Знамя. 2008. № 4. С. 110-120.

230. Веревочкин Н. Белая дыра // Дружба народов. 2007. №6. С. 43-98. №7. С. 100-156

231. Волос А. Землемер // Октябрь. 2011. № 3. С. 45-125

232. Гаврилов А. История майора Симинькова // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С.343-356

233. Гаффар А. Дом с колодцем // Литературная газета. 2007. 21 ноября. № 46(6146)

234. Гейде М. Энтропия // Новый мир. 2006. № 6. С. 208-211

235. Горлова Н. Луна на ощупь холодная // Новый мир. 2007. № 1. С.

74-90

236. Горлова Н. Вопль невидимых птиц. Рассказы // Знамя. 2008. № 5. С. 119-125.

237. Гостева А. Travel агнец. Повести. СПб., Амфора, 2001. 204 с.

238. Гришковец Е. Планка. Рассказы. М., Махаон, 2006. 288 с.

239. Гуреев М. Вожега // Знамя. 2010. № 5. С. 80-121

240. Гуцко Д. Н. Домик в Армагеддоне: роман. М., ACT: Астрель, 2009. 220 [4] с.

241. Гуцко Д. Н. Покемонов день. М., Время, 2007. 320 с.

242. Гуцко Д. Н. Русскоговорящий. М., «Вагриус», 2006. 352 с.

243. Данилов Д. А. Горизонтальное положение // Новый мир. 2010. № 9. С. 9-89

244. Дегтев В. Альфа и омега [Электронный ресурс] / Национальный сервер современной прозы. Режим доступа http // www/ lib.ru/prozaidegtw_w

245. Дегтев В. Сладчайший [Электронный ресурс]. Национальный сервер современной прозы. Режим доступа http // www/ lib.ru/prozaidegtw_w

246. Есин С. Марбург // Новый мир. 2005. № 10. С. 11-59. №11. С. 1172

247. Железков О. Человек, который жрал деньги // Пролог. Молодая литература России. Сборник прозы, поэзии, критики и публицистики. Вып. 2, М., Вагриус, 2003. 399 с.

248. Завершнева Е. Бабушка // Знамя. 2010. № 12. С. 45-50.

249. Зейферт Е. Кисеныш [Электронный ресурс]. Национальный сервер современной прозы. Проза.ру. Режим доступа http/www.proza.ru /2011/11/13-98

250. Зейферт Е. Народный герой [Электронный ресурс] Национальный сервер современной прозы. Проза.ру. Режим доступа http/www.proza.ru/2011/11/13-98

251. Ивеншев Н. Именительный [Электронный ресурс] Режим доступа http // www.hrono.info/avtory/ruzi/ivenshev.php

252. Иличевский А. Мистер Нефть, друг: Роман. М., Время, 2008. 224

с.

253. Иличевский А. На даче. Рассказ с ладонь// Октябрь. 2008. № 5. С.

84.

254. Ким А. А. Белка: Роман-сказка, повести. М., ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. 556 с.

255. Краснящих А. Отпущение // Новая Юность. 2008. № 4(85). С. 7881

256. Крупин В. Н. Повести последнего времени. М., Андреевский флаг, 2003. 640 с.

257. Лапшина Е. Кумайка. Рассказ с ладонь // Октябрь. 2008. № 5. С.

95.

258. Липневич В. В кресле под яблоней // Новый мир. 2006. № 2. С. 78-110

259. Литвинец Н. Жиличка // Знамя. 2011. № 9. С. 90-98

260. Маканин В. С. Линия судьбы и линия жизни: Романы. М., ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. 601 с.

261. Маканин В. С.На первом дыхании. Повести. М., Вагриус, 2004.

252 с.

262. Маканин В. С. Старики и Белый дом // Новый мир. 2006. № 9. С.

7-18

263. Мамлеев Ю. В. Крылья ужаса. М., Зебра Е, ACT, 2008. 608 с

264. Мамлеев Ю. В. Мир и хохот. М., Вагриус, 2003. 254 с.

265. Мамлеев Ю. В. Шатуны. М., ООО изд-во АдМаргинем, 2002. 268

с.

266. Мошников О. Э. Клавкино счастье // Литературная Россия. 2008.№ 27. С. 3.

267. Найман А. Г. Новый вид из окна Проза новой России. М., Вагриус, 2003. С. 5-41.

268. Немзер А. Плен // Знамя. 2010. № 7. С. 90-136

269. Новожилов Г. Московский Бисей // Новый мир. 2006. № 10. С. 329

270. Орлова В. Больная // Новый мир. 2009. № 3. - С. 46-104

271. Орлова В. Трапеза богомола // Новый мир. 2006. № 12. С. 7-60

272. Павлов О. Соборные рассказы. М., Вагриус, 1998. 145 с.

273. Петрушевская Л. С. Богиня парка. М., Изд-во Эксмо, 2004. 186 с.

274. Петрушевская Л. С. Лабиринт // Октябрь. 1999. № 5. С. 10-37.

275. Попов Е. Золотая пластина // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 68-73.

276. Попов Е. Как съели петуха // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 54-63.

277. Попов Е. Отчего деньги не водятся // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 74-77.

278. Попов А. Солнце всегда взойдет // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 35-39.

279. Попов Е. Темный лес // Е. Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 64-67.

280. Постникова О. Тристан и Изольда // Брызги шампанского. М., Олимп, 2002. С. 80-97.

281. Прилепин 3. Рассказы // Новый мир. 2005. № 5. С. 120-127

282. Прилепин 3. Санькя. М., ООО «Издательство Ад Маргинем», 2008. 368 с.

283. Прилепин 3. Черная обезьяна: роман. М., ACT, Астрель, 2011.

285 с.

284. Пьецух В. Мужчины вышли покурить...Проза новой России. М., Вагриус, 2003. С. 120-127.

285. Сенчин Р. Елтышевы. М., ЭКСМО. 2009. 320 с.

286. Серб Ю. Солнце вдоль проспекта. СПБ. УЛИЦА ГОГОЛЯ, 2006,

241 с.

287. Снегирев А. Не пугайтесь, девушка!.. Рассказ с ладонь // Октябрь. 2008. №5. С. 113.

288. Слаповский А. И. Качество жизни. М., Вагриус, 2004. 352 с.

289. Слаповский А. И. Мы. М., Эксмо, 2005. 544 с.

290. Слаповский А. И. Оно: роман. М., Изд-во Эксмо, 2006. 304 с.

291. Слаповский А. И. Рассказы из книги для тех, кто не любит читать. //Новый мир. 2002. № 12. С. 108-113

292. Слаповский А. И. Синдром феникса // Знамя. 2006. № 11. С. 1451. № 12. С. 4-91.

293. Слаповский А. И. Я - НЕ Я: роман. М., Изд-во Эксмо, 2005. 368

с.

294. Смирнов А. Е. Хмель памяти // Новый мир. 2001. № 10. С. 67-70.

295. Сорокин В. Лошадиный суп. Проза новой России. М., Вагриус, 2003. С. 58-104.

296. Сульчинская О. Надолго.. .Навсегда // Октябрь. 2004. № 11. С. 2230.

297. Тамкович-Лалуа Ю. Разговоры еле слышны. Рассказы // День и ночь. 2008. №2. С. 178-181.

298. Толстая Т. Кысь: Роман. М., Подкова, Иностранка, 2000. 384 с.

299. Толстая Т. Лилит // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 76-87

300. Толстая Т. Н. На золотом крыльце сидели. М., 1999. С. 65-73.

301. Толстая Т. Поэт и муза // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 3-23

302. Толстая Т. Ряженые // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 56-75

303. Толстая Т. Соня // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 88-93

304. Толстая Т. Сюжет // Русские цветы зла: Сборник. М., Зебра Е, Деконт +, ЭКСМО, 2002. С. 24-42

305. Харченко В. Откуда пошла земля Русская. Рассказ с ладонь // Октябрь. 2008 . № 5. с. 35.

306. Шарапова М. Сады // Знамя. 2007. № 10. С. 75-80.

307. Шаргунов С. Птичий грипп. М., ACT: Астрель, 2008. 223 с.

308. Шишкин М. П. Венерин волос: роман. М., Вагриус, 2005. 480 с.

309. Шишкин М. П. Урок каллиграфии: роман, рассказы. М., Вагриус, 2006. 352 с.

310. Щербакова Г. Н. Кровать Молотова. М., Вагриус, 2009. 272 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.