Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект: на материале современной русской прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Звездина, Юлия Владимировна

  • Звездина, Юлия Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Чита
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 154
Звездина, Юлия Владимировна. Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект: на материале современной русской прозы: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Чита. 2012. 154 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Звездина, Юлия Владимировна

Оглавление

Введение

Глава 1. Метафора в аспектах строя и употребления

1.1. Метафора в языке

1.2. Словесный ряд в языковой композиции художественного

текста

Выводы по первой главе

Глава 2. Метафора в языковой композиции текста

2.1. Индивидуально-авторские метафоры как компоненты метафорического словесного ряда

2.2. Метафорический художественный образ как организующий компонент языковой композиции

2.3. Метафора как способ выражения точки видения

Выводы по второй главе

Заключение

Литература

Источники

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект: на материале современной русской прозы»

ВВЕДЕНИЕ

Принципы и закономерности организации и построения текста привлекали и привлекают многих учёных, среди которых Н.Д. Арутюнова, Г. Д. Ахметова, М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, И.Р. Гальперин, Б.М. Гаспаров, А.И. Горшков, Е.Г. Ковалевская, H.A. Кожевникова, М.Н. Кожина, Ю.М. Лотман, H.A. Николина, В.В. Одинцов, A.A. Потебня, Ю.М. Папян, В.И. Тюпа и др. В связи с тем, что текст является высшей формой творчества человека, в нём отражены не только особенности языка личности и эпохи, но ещё и особенности мировоззрения как отдельного человека, так и социума в целом. Используя одни те же ресурсы языка, каждый человек создаёт свой индивидуальный текст, «одно и качественно новое целое» [Винокур 1959: 224], отличающееся от всех других.

Художественный текст представляет особую систему, в которой находит отражение мировосприятие отдельной личности - автора. «Художественный текст, - пишет З.Я. Тураева, - называют вторичной моделирующей системой, так как в нём сочетаются отражение объективного мира и авторский вымысел» [Тураева 2009: 13].

О взаимосвязи всех элементов произведения писал В.В. Виноградов: «Словесно-художественное произведение представляет собою воплощённую в формах языка и освещённую поэтическим сознанием автора обобщённую картину своеобразного мира - субъективного или объективного (в зависимости от метода творчества). <...> Слово в художественном произведении, совпадая по своей внешней форме со словом соответствующей национально-языковой системы и опираясь на его значение, обращено не только к общенародному языку и отражающемуся в нём опыту познавательной деятельности народа, но и к тому миру действительности, который творчески создаётся или воссоздаётся в художественном произведении. Оно является строительным элементом для

его построения и соотнесено с другими элементами его конструкции или композиции» [Виноградов 1981: 113 - 114].

Как считают лингвисты, текст представляет собой систему знаков и обладает такими важнейшими свойствами, как связность, отграниченность, цельность. Эти свойства проявляются и в плане содержания, и в плане выражения, присущих любому тексту. А.И. Горшков подчеркивает, что эти планы неразрывны, один без другого не существует: «Поэтому говорят еще о двуединстве текста, имея в виду единство двух планов, двух сторон: содержания и его языкового выражения» [Горшков 2001: 104]. Свойства текста присущи и каждому плану в отдельности. Так, например, цельность текста в языковом выражении, в первую очередь, проявляется в языковой композиции текста.

Изучение текста предполагает вопрос рассмотрения его языковой композиции. Проблема языковой композиции детально начала разрабатываться сравнительно недавно (с середины XX в.), основы изучения этой проблемы были заложены В.В. Виноградовым. Большой вклад в изучение языковой композиции внёс А.И. Горшков, его ученики и последователи продолжают данное исследование, поэтому изучение языковой композиции входит в круг научных интересов таких исследователей, как Г.Д. Ахметова [Ахметова 2002, 2008, 2010], Ю.М. Папян [Папян 2002], Н.Б. Анциферова [Анциферова 2010], H.H. Глухоедова [Глухоедова 2009], A.B. Иванова [Иванова 2008], A.B. Курганская [Курганская 2011], М.С. Некрасова [Некрасова 2011], Л.Ю. Папян [Папян 2010], Н.Ю. Чугунова [Чугунова 2011] и др.

Первое детальное исследование языковой композиции текста было предпринято Г.Д. Ахметовой. Языковая композиция понимается как «единая сложная система, состоящая из связанных между собой по смыслу и грамматико-интонационно компонентов (единиц), очерченных рамками образа, которые динамически развиваются в тексте; изучающаяся со стороны формы (условная категория лица) и со стороны содержания

(композиционные связки, обрывы, вставки и т.д.); являющаяся исторически изменчивой и лежащая в основе типов текстов» [Ахметова 2002: 67]. Компонентами языковой композиции являются словесные ряды, композиционные отрезки, точка видения. H.H. Глухоедова в диссертационном исследовании приходит к выводу, что компонентами языковой композиции являются субъективация повествования и детали (подробности) [Глухоедова 2009; Поляков 2005]. Очевидно, надо говорить о субъективированном повествовании как компоненте языковой композиции. Каждый из этих компонентов может быть рассмотрен в различных аспектах, что помогает подробно исследовать языковую композицию. Мы рассматриваем метафору как компонент языковой композиции.

Изучение языковой композиции является актуальной проблемой для современной филологии: анализ словесной композиции в разных аспектах позволяет выявить особенности языка и структуры современных текстов, что углубляет научное знание о тексте как лингвистическом феномене с точки зрения стилистики.

На современном этапе представляется актуальным исследование динамики языковых процессов в художественном тексте, одним из которых является метафоризация: современная русская проза характеризуется высоким уровнем метафоричности. Г.Д. Ахметова называет данное явление «уходом в метафору» [Ахметова 2008: 138; 2010]. Метафоризация отмечается и в языке в целом, В.Н. Шапошников обратил внимание на то, что «метафоризация значений и вообще надстраивание смыслов весьма свойственно современному языковому сознанию» [Шапошников 2010: 229]

Исследование функций метафоры в составе языковой композиции позволяет изучить языковую композицию также в аспекте языковой картины мира и национального сознания. Это объясняется тем, что метафора связана с ментальными процессами. Исследования, выполняемые в русле когнитивной лингвистики, подтверждают метафоричность человеческого сознания и мышления. Так, многие повседневные понятия основаны на метафоре

[Лакофф, Джонсон 1990], более того, метафора представляется феноменом не лингвистическим, а ментальным: «языковой уровень лишь отражает мыслительные процессы. Метафорические значения слов - это не украшение мыслей, а лишь поверхностное отражение концептуальных метафор, заложенных в понятийной системе человека и структурирующих его восприятие, мышление и деятельность» [Будаев, Чудинов 2008: 41]. Метафора осознаётся как способ изменения мира: «Возможно, что метафора вообще есть наиболее мощный лингвистический инструмент, который мы имеем в нашем распоряжении для преобразования действительности в мир, способный адаптироваться к целям и задачам человека» [Анкерсмит 2003: 85].

История изучения метафоры ведет своё начало от Аристотеля [Аристотель 1957], который первым дал определение этого языкового явления. Внимание лингвистов к метафоре было привлечено в XX в. в связи с познавательными процессами. Когнитивная лингвистика обращает внимание на значение и использование метафор в когнитивном аспекте.

Актуальность исследования определяется, во-первых, метафоризацией современной русской прозы, при этом под метафоризацией понимаются не только ментальные процессы, но и особенности композиционного построения текста [Ахметова 2002: 90]. Русская проза начала XXI в. следует традициям русской художественной литературы. Так, для языка русской прозы начала XX в. было характерно увеличение роли тропов, что привело «к существенным изменениям в общем характере повествования. В прозе начала XX в. складываются своеобразные отношения между прямыми и непрямыми обозначениями. Для структуры текста характерны колебания от прямых к непрямым обозначениям и обратно» [Кожевникова 1971: 222-300]. Подобные явления наблюдаются и в прозе начала XXI в.: «Обращение к метафоре с целью постижения и представления "духа времени", ментальности соответствующего социума вполне закономерно - это своего рода зеркало, в котором вне зависимости от чьих-либо симпатий и антипатий отражается

национальное сознание на определённом этапе развития общества» [Чудинов 2008: 86]. Метафоризация стала самой важной особенностью современной русской прозы [Ахметова 2008: 138], что свидетельствует о попытке человека по-новому осмыслить изменившуюся действительность, декодировать получаемую информацию через новые номинации.

Во-вторых, актуальность исследования обусловлена тем, что изучение функционирования метафоры в произведениях разных авторов позволяет сделать выводы о языке современной прозы в целом.

В-третьих, изучение и описание метафоры в языке современной русской прозы представляет особый интерес для стилистики, так как позволяет выявить место метафоры в языковой композиции текста.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предпринята попытка классификации индивидуально-авторских метафор (употребляемых в произведениях современных прозаиков) с точки зрения семантики. Кроме того, описаны функции метафоры в языковой композиции текста и проанализирован метафорический словесный ряд, сформулировано его определение. Выявлена роль метафорических словесных рядов в создании художественного образа.

Методологическую основу для исследования составили труды Н.Д. Арутюновой, Г.Д. Ахметовой, В.В. Виноградова, И.Р. Гальперина,

A.И. Горшкова, В.М. Жирмунского, Л.Г. Кайды, В.И. Карасика,

B.В. Колесова, В.Г. Костомарова, В.П. Москвина, O.A. Нечаевой, В.В. Одинцова, Е.В. Падучевой, Ю.М. Папяна, Г.Н. Скляревской, Б.А. Успенского, В.К. Харченко, А.П. Чудакова, Д.Н. Шмелёва, Л.В. Щербы и др.

Методы исследования: 1) общенаучный метод: наблюдение за особенностями употребления метафоры в языковой композиции анализируемых текстов; 2) общефилологические методы: композиционный анализ, контекстологический анализ при исследовании метафорических

словесных рядов произведения в составе языковой композиции, компонентный анализ.

Объект исследования - метафора как явление языка и компонент языковой композиции художественных текстов современной русской прозы.

Предмет исследования - композиционно-языковой аспект употребления метафоры в художественном тексте.

Цель исследования заключается в следующем: на материале художественных прозаических произведений современных русских писателей выявить и проанализировать композиционную роль метафоры в тексте.

Достижение выдвинутой цели предполагает решение следующих задач:

1. Проанализировать употребление метафоры в составе языковой

композиции произведения.

2. Классифицировать индивидуально-авторские метафоры по

семантическому признаку.

3. Выявить структуру метафорического словесного ряда.

4. Выявить и проанализировать функции индивидуально-авторской метафоры в создании художественного образа.

5. Выявить и проанализировать функции метафоры в выражении точки видения в произведении.

В качестве материала исследования выступают современные прозаические произведения, представленные различными авторами: Андрей

Геласимов («Рахиль: Роман с клеймами»), Евгений Гришковец («А.....а»),

Денис Гуцко («Домик в Армагеддоне»), Михаил Елизаров («Библиотекарь», «Ногти», рассказы), Виктор Ерофеев («Мужчины»), Максим Максимов («Вдали от залива Ригли»), Юрий Мамлеев (сборник рассказов «Верность мёртвым девам»), Игорь Сахновский («Насущные нужды умерших», цикл рассказов), Роман Сенчин («День без числа»), Ольга Славникова (рассказы), Александр Снегирёв («Тщеславие»), Анатолий Тосс («Инесса, или как меня

убивали»), Вадим Шарапов (циклы рассказов «Нездоровый смех», «Серьёзней некуда», «Самые обычные истории», «Такая удивительная жизнь»), Сергей Шаргунов («Птичий грипп», рассказы), Людмила Улицкая («Детство сорок девять»).

Анализ языка произведений современных писателей помогает изучить развитие языка на синхронном этапе, определить его отличительные особенности и наметить пути дальнейшего развития. В «Русской грамматике» отмечено, что «Именно под их (писателей - З.Ю.) пером осуществляется отбор языковых средств из общенационального языка в язык литературный, проверка этих средств на жизненность, точность и выразительность» [Русская грамматика 1982: Введение].

Выбор авторов объясняется, во-первых, целью проанализировать метафорические явления в современной русской прозе на значительном художественном материале; во-вторых, своеобразием анализируемых произведений, демонстрирующих тематическое, жанровое и языковое разнообразие, характеризующихся общей тенденцией к метафоризации.

Андрей Геласимов - (1966 г.р., г. Иркутск), кандидат филологических наук, в 2004 году за роман «Рахиль» Геласимов удостоился премии «Студенческий Букер». В 2005 году на Парижском книжном Салоне Андрей Геласимов был признан самым популярным во Франции российским писателем. В составе делегаций российских писателей участвовал в книжных ярмарках во Франкфурте (2003), Лейпциге (2004), Варшаве (2004), Париже (2005), Будапеште (2005), Женеве (2007). Принимал участие в региональных книжных выставках в Бордо (Франция, 2005), Сен-Мало (Франция, 2005), Фюво (Франция, 2007). Переведен на английский, немецкий, французский, испанский, китайский, сербский, эстонский, латышский, каталонский, венгерский, чешский и шведский языки.

Евгений Гришковец - (1967 г.р., г. Кемерово) - писатель, драматург, режиссёр, актёр. В 2000 году получил приз «Золотая маска» в двух номинациях - «Новация» и «Приз критики» и Национальная премия

«Триумф». В 2007 был удостоен премии «Русский бриллиант» в номинации «Исключительность». В 2007 году писателю была присуждена медаль «Символ Науки».

Денис Гуцко - (1969 г.р., г. Тбилиси), постоянный автор журнала «Дружба народов». Лауреат премии «Букер - Открытая Россия» (2005 г., за роман «Без пути-следа»). В том же году роман «Без пути-следа» был издан в составе дилогии «Русскоговорящий», объединившей роман с повестью «Там, при реках Вавилона».

Михаил Елизаров - (1973 г.р., г. Ивано-Франковск), в 2008 году роман писателя «Библиотекарь» стал лауреатом «Русского Букера».

Виктор Ерофеев - (1947 г.р., г. Москва) кандидат филологических наук, роман «Русская красавица» (1990) переведён более чем на двадцать языков и стал международным бестселлером. По рассказу «Жизнь с идиотом» композитор Альфред Шнитке написал оперу, премьера которой состоялась в Амстердаме в 1992 году. В 1993 году по этому же рассказу был снят одноимённый фильм (режиссёр Александр Рогожкин). Лауреат премии имени В. В. Набокова (1992), кавалер французского Ордена искусств и литературы (2006).

Юрий Мамлеев - (1931 г.р., г. Москва) драматург, поэт и философ. Лауреат литературной премии Андрея Белого (1991). Президент «Клуба метафизического реализма ЦДЛ», член американского, французского и российского Пен-клуба, Союза писателей, Союза Литераторов и Союза драматургов России.

Максим Максимов - автор трёх книг, неизвестный читателям. Дмитрий Трунченков в рецензии на книгу «Нас не бывает» для журнала «Город 812» высказывает следующее мнение о нём: «Максим Максимов - замечательный писатель, но - неизвестный читателям благодаря равнодушию издателей <...> писатель редкий и замечательный уже хотя бы потому, что он обладает уникальным «внешним» зрением» [Трунченков 2012].

Игорь Сахновский- (1958 г.р., г. Орск) удостоен международной литературной премии Fellowship Hawthornden international Writers Retreat (Великобритания) за роман «Насущные нужды умерших»; гран-при Всероссийского конкурса «Русский Декамерон» за сборник рассказов «Счастливцы и безумцы» как «лучшее произведение любовной тематики» (2003); премии журнала «Октябрь» за лучшую публикацию года (2003). Финалист премии «Национальный бестселлер» (2006), финалист премий «Большая книга» и «Русский Букер» (2007), лауреат премии «Бронзовая улитка», финалист премии им. Аркадия и Бориса Стругацких (2008).

Роман Сенчин - (1971 г.р., г. Кызыл) лауреат премий журналов «Знамя», «Венец» и др. В 2009 году роман «Елтышевы» входит в шорт-листы главных литературных премий России - «Большая книга», «Русский Букер», «Ясная Поляна», «Национальный бестселлер» - и становится одним из самых обсуждаемых в литературной прессе произведений.

Ольга Славникова - (1957 г.р., г. Свердловск) - лауреат премии «Русский Букер» 2006 года, печатается с 1988 года.

Александр Снегирёв - (1980 г.р., г. Москва) печатался в журналах «Знамя», «Октябрь», «День и ночь». В 2007 году получил премию Венец, в 2008 - премию Эврика. В 2009 году роман «Нефтяная Венера» номинирован на премию «Большая книга», вышел в финал премии «Национальный бестселлер», номинирован на премию «Русский Букер». В 2010 году роман «Тщеславие» назван лучшей прозаической книгой года по версии «НГ-Exlibris».

Анатолий Тосс - (1970 г.р.) уехал в Америку в 1988 году, живёт в Бостоне. Его романы «Американская история» и «Фантазии женщины средних лет» были номинированы на Букеровскую премию.

Вадим Шарапов (1975 г.р., г. Новосибирск) - известный сетевой писатель, публикующийся под псевдонимом leit. Основное место публикации - авторский блог в интернете. Публиковался в региональных журналах -«Дождь» (Тюмень), «Амфора» (Новосибирск) и др. Лауреат конкурса прозы

фестиваля «Сибкон-2006». Рассказ «День космонавтики» вошёл в лонг-лист премии имени Юрия Казакова 2008 года.

Сергей Шаргунов (1980 г.р., г. Москва) - лауреат независимой премии «Дебют» в номинации «Крупная проза» (2001), лауреат государственной премии Москвы в области литературы и искусства (2003), лауреат премии «Эврика» (2005).

Людмила Улицкая (1943 г.р., г. Давлеканово, Башкирия) - лауреат многочисленных литературных премий среди которых: Литературная премия Приз Медичи за лучшее зарубежное произведение (1996, Франция), Букеровская премия (2001), премия Книга года (2004) и Литературная премия Гринцане Кавур (2008, Италия) за роман «Искренне ваш, Шурик», премия Большая книга (2007) за роман «Даниэль Штайн, переводчик».

Положения, выносимые на защиту:

1. Композиционно-языковой аспект изучения метафоры предполагает выделение метафоры как компонента языковой композиции.

2. Возможна классификация индивидуально-авторских метафор по семантическому признаку: витальные метафоры, предметные метафоры, мортальные метафоры.

3. Индивидуально-авторские метафоры в своём функционировании в тексте объединяются в метафорические словесные ряды, участвующие в создании художественного образа.

4. В тексте художественного произведения выделяется доминирующий художественный образ, в создании которого участвует метафорический словесный ряд.

5. Метафорические словесные ряды являются способом выражения точки видения: образа автора, персонажа, неопределённого лица.

Было проанализировано 275 произведений различных жанров пятнадцати авторов, общим объёмом 4526 страниц, что составляет 237,02 усл. печ. л. Всего было выявлено более 500 фактов употребления индивидуально-авторской метафоры. Метафоры составляют около 1,5% от

общего количества слов в тексте, то есть один случай употребления метафоры на одну страницу текста.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что её результаты расширяют представление о языковой композиции текста и метафоре как важном компоненте языковой композиции произведения. Исследование метафоры в языке современной русской прозы даёт возможность более полно представить её участие в формировании художественного образа, а также в процессах познавательной деятельности.

Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании таких предметов вузовского цикла, как «Филологический анализ текста», «Лингвистический анализ текста», «Стилистика», «История русской литературы».

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и списка источников.

Апробация работы:

1. Международная научно-практическая конференция «Русский язык в современном Китае» (Китай, г. Хайлар, Хулуньбуирский институт, 20-23 апреля 2009 года);

2. II Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита: ЗабГГПУ, 30-31 октября 2009 г.);

3. III Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита: ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.).

4. IV Международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита: ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.).

Основные положения исследования отражены в 10 публикациях общим объёмом 4,02 печ.л., в том числе две статьи в журнале «Учёные записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета

им. Н.Г. Чернышевского (Серия "Филология, история, востоковедение")» (г. Чита) и одна статья в журнале «Гуманитарный вектор» (г. Чита), которые входят в перечень рецензируемых научных изданий, включённых в реестр ВАК МОиН РФ.

Автором исследования разработаны и проведены лекционно-практические занятия по дисциплинам «Лингвистический анализ текста», «Стилистика», «Стилистика и литературное редактирование», «Современный русский язык (лексикология)», на которых были внедрены материалы и основные результаты диссертационного исследования.

Диссертация обсуждалась на расширенном заседании НИЛ «Интерпретация текста» и НИИ Филологии и межкультурной коммуникации с участием кафедры русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка как иностранного, кафедры литературы Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского (г. Чита).

Глава 1. Метафора в аспектах строя и употребления.

1.1. Метафора в языке

Изучение метафоры имеет давнюю традицию. Впервые внимание на это языковое явление обратил Аристотель и сформулировал следующее определение: «Метафора есть перенесение необычного имени или с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии» [Аристотель 1957: 109]. Метафора сопровождает человечество на протяжении всей его истории и связана со всеми сферами человеческой жизни: «Метафоризация -исторически развивающийся и изменяющийся процесс. На одном этапе языкового развития могут преобладать одни образные средства и приёмы метафорического словоупотребления, другому этапу присущи совершенно иные возможности метафоризации» [Нугуманова 2008: 287]. Поэтому объяснимо то, что метафора изучается в разных аспектах во многих науках (философия, психология, лингвистика). Представляется интересной мысль Э. Кассирера о том, что «в ходе развития языка слово всё более и более становится лишь знаком понятия» [Кассирер 1991: 41], таким образом можно говорить о том, что любое слово стремится к развитию метафорических значений.

Подробное изучение метафоры в лингвистике началось только в XX веке. Например, А.Д. Плисецкая отмечает, что «в реализации нового подхода к вербализации научного мышления огромное значение имело широко развернувшееся во второй половине XX века исследование тропов и, прежде всего - метафоры» [Плисецкая 2012]. В 1970-е годы Н.Д. Арутюнова обратила внимание на следующее: «Как это ни парадоксально, проблема метафоры, занимавшая умы многих мыслителей, не пользовалась в лингвистике слишком большой популярностью» [Арутюнова 1979: 148]. Эту же мысль высказывает и С.В.Ткачёв: «Лингвистическое изучение метафоры началось сравнительно недавно, и поэтому, естественно, существует много

подходов к исследованию возникновения и функционирования метафоры в речи» [Ткачев 1989: 57].

На сегодняшний день метафора осознаётся как многоаспектное явление [Антипина 2002]. Многоаспектность этого языкового явления объясняется тем, что метафора имеет «синтезирующий характер - способна совмещать в себе абстрактное и конкретное», представляет собой объединение сущностей различного порядка: «1) внеязыковые сущности, а именно, основной и вспомогательный объекты - реально существующие явления <...>; 2) концептуальное содержание - разнообразные свойства, качества, характеристики основного и вспомогательного объектов, которые образуют новую систему признаков; 3) языковые сущности - а) контекст, в котором отражены свойства реально существующих явлений, и б) сама метафора (слово в новом значении) <...>» [Кузнецова 2009: 101-102]. О синтезирующем характере метафоры говорит и В.Н. Телия: «Свойство механизмов метафоры сопоставлять, а затем и синтезировать сущности, соотносимые с разными логическими порядками, обусловливает её продуктивность как средства создания новых наименований, особенно в сфере обозначения объектов невидимого мира» [Телия 2012].

В.В. Петров выделяет три основных направления в исследовании метафоры: 1) семантическое; 2) психологическое; 3) когнитивное [Петров 1990: 135-136]. Представители семантического направления рассматривают метафору с точки зрения концепции значения, второе направление изучает метафору при анализе процесса интерпретации и создании процессуальных психологических моделей для её расшифровки; когнитивное направление исследует данное языковое явление в связи с тем, что метафоре отводится большая роль в познании и отображении действительности. В семантическом направлении занимались исследованием метафоры М. Бирдсли, М. Блэк, Дж. Миллер, И. Ричарде, Дж. Серль. Некоторые подходы (субститационный, сравнительный) внутри семантического направления были основаны на античном понимании метафоры Аристотелем. Учёные, работающие в данном

направлении, понимали метафору как взаимодействие двух понятий. Например, М. Блэк считает, что в метафорическом процессе происходит взаимодействие двух разнородных референтов, один из которых обозначен и является основным, второй является вспомогательной сущностью, соотносимой с обозначаемым уже готового наименования. Гетерогенность этих сущностей и сопутствующие им ассоциативные комплексы позволяют выходить за пределы и старого и нового круга представлений, синтезируя принципиально новую информацию [Блэк 1990]. Дж. Серль определяет задачу исследования метафоры следующим образом: «Проблема функционирования метафоры является частным случаем более общей проблемы, а именно объяснения того, как расходятся значение говорящего и значение предложения или слова <...> Наша задача при создании теории метафоры - попытаться сформулировать те принципы, которые соотносят буквальное значение предложения с метафорическим значением высказывания» [Серль 1990: 307-309]. Н.И. Маругина в своём диссертационном исследовании, анализируя теории учёных семантического направления, приходит к выводу, что они «построены на понимании и экспликации значения метафорического выражения, которое выводится путём реконструкции метафоры в соответствующее сравнение, замену фигурального использования выражения буквальным. В рамках данных концепций признаётся тот факт, что метафора имеет буквальное значение, основанное на буквальном значении входящих в метафорическое выражение слов» [Маругина 2005: 30].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Звездина, Юлия Владимировна, 2012 год

Литература

1. Авеличева A.K. Метафора и контекст // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 1974. № 3. С. 30-40.

2. Аверьянов Л .Я. Контент-анализ: учеб. пособие. М.: КНОРУС, 2009. 456 с.

3. Акишина Е.О. Метафора как форма выражения философских идей: автореф. дис. ... канд. философ, наук. Новосибирск, 2009. 172 с.

4. Алексеев К.И. Метафора как объект исследования в философии и психологии [Электронный ресурс] // Цифровая библиотека Украины [Режим доступа]: URL: // http://elib.org.ua/psychology/ua show archives.php?subaction=showcomments& id-! 107443387&archive=l 120045935&start from=&ucat=27& (дата обращения: 22.01.2012 г.)

5. Анкерсмит Р. История и тропология: взлет и падение метафоры / пер. с англ. М. Куккарцева, Е. Коломоец, В. Катаева. М.: Прогресс-Традиция, 2003. 496 с.

6. Антипина H.A., Яковлев В.А. Коэн Д. Если, что-если и то-что: смешение метафор, условных высказываний и методологии. Cohen D.H. If, What-If, And So-What: Mixing Metaphors, Conditionals, And Methodology // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 3: Философия. Реферативный журнал. 2002. № 3. С. 9091.

7. Антонова A.B. Метафора как средство выражения интенции «включения» фрейма в манипулятивном микротексте // Вестник Челябинского государственного университета (Филология. Искусствоведение. Вып. 21). 2008. № 16 (117). С. 12-17.

8. Анциферова Н.Б. Образ рассказчика в современной дневниковой прозе: языковой аспект (на материале дневников С. Есина, В. Гусева, Т. Дорониной): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2010. 25 с.

9. Аристотель. Поэтика / [пер. с древнегреч. Жебелев В.Г. Аппельрота]. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. 184 с.

10. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С.687-695

11. Арутюнова Н.Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М., 1972. С. 189-199.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М.: «Наука», 1976. 384 с.

13. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт: сб. науч. тр. М.: «Наука», 1988. 341 с.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: «Языки русской культуры», 1999. 896 с.

15. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика: сб. науч. ст. [отв. ред. Григорьев В.П.]. М., 1979. С. 147-174

16. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сборник: пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990.512 с. С. 5-33.

17. Ахметова Г.Д. Курсив в повести B.C. Маканина «Где сходилось небо с холмами» // Русская речь. 2006. № 5. С. 41-46

18. Ахметова Г.Д. О графическом словесном ряде (на примере романа Р. Киреева «Победитель») // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: материалы II Международной научной конференции, Челябинск, 5-6 дек. 2003 г.[отв. ред. Л.А. Нефедова]. Челябинск: Челябинский гос. ун-т., 2003. 538 с.

19. Ахметова Г.Д. О материале языковой композиции как важнейшей проблеме курса «Филологический анализ текста» (теоретический аспект) // Актуальные проблемы текста: лингвистическая

теория и практика обучения: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию доктора филологических наук, профессора O.A. Нечаевой (23-24 апреля 2004 г.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2004. 216 с. С. 30-32.

20. Ахметова Г.Д. Языковая композиция художественного текста (проблемы теоретической феноменализации, структурной модификации и эволюции на материале русской прозы 80-90-х годов XX в.): монография. М, Чита: Изд-во ЗабГПУ, 2002. 264 с.

21. Ахметова Г.Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозы): учеб. пособ. СПб.: Реноме, 2010. 224 с.

22. Ахметова Г.Д. Языковые процессы в русской прозе конца XX -начала XXI вв. [Электронный ресурс] // Материалы Международного симпозиума «Гуманитарные науки 2006. Вызовы и достижения» (7-9 сентября 2006 г.). Scientific articles. Humanities 2006. 4 International symposium. September 7-9, Sunny Beach, Bulgaria (ISBN 954-9368-17-3). 1электрон.опт.диск. С. 39-56.

23. Ахметова Г.Д. Языковые процессы в современной русской прозе: (на рубеже XX - XXI вв.). Новосибирск: «Наука», 2008. 168 с.

24. Аюпова С.Б. Категории пространства и времени в языковой художественной картине мира (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): автореф. дисс. ... д-ра. филол. наук. Уфа, 2012. 52 с.

25. Балашова JT.B. Пространственная метафора как способ выражения модального значения // Семантика языковых единиц: доклады VI Международной конференции. Т. 1. М., 1998. С. 90-92.

26. Банникова С.В. Метафора в контексте лингвистического пространства языковой личности // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегии обновления. Тамбов, 2001. С.150-151.

27. Баранов А.Н. Метафорические модели как дискурсивные практики// Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 63. 2004. №1. С.33-43.

28. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. №2. С. 73 - 94.

29. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: сб. избр. тр. М.: Искусство, 1979. 423 с.

30. Бахтин М.М. Соб. соч., т. 2. М.: «Русские словари», 2000. 800 с.

31. Берн Э.Л. Психика в действии. Минск.: Попурри, 2007. 432 с.

32. Бирдсли М.К. Теория метафоры [Электронный ресурс] // Теория метафоры. [Режим доступа]: URL: // http://tlf.narod.ru/school/mikhalych/teoriya metafory.htm. (дата обращения: 22.01.2012 г.)

33. Блинова О.И., Юрина Е.А. Образная лексика русского языка // Язык и культура / Изд.: Томский государственный университет. 2008 №1. С. 5-13.

34. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: сборник: пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 153-173.

35. Бобылев Б.Г. Грамматическая метафора в художественном тексте // Лексика и лексикография. Вып. 13. М., 2002. С. 6-15.

36. Бондаревская O.A. Концептосфера романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2007. 20 с.

37. Будагов P.A. Метафора и сравнение в контексте художественного целого // P.A. Будагов. Человек и его язык. М., 1976. С. 299-306.

38. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: Издательство Московского университета, 1974. 263 с.

39. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации. М.: Флинта - Наука, 2008. 248 с.

40. Вардзелашвили Ж.А. О двоякой сущности метафоры // Санкт-Петербургский государственный университет и Тбилисский государственный университет. Научные труды. Серия: филология. Выпуск IV. СПб. - Тб.: 2002. С. 66-77.

41. Вардзелашвили Ж.А. Языковая метафора как универсальная лингвистическая категория // [Персональная страница Ж.А. Вардзелашвили]. [Режим доступа]: URL: // http://vianetta.narod.ru/lingv.met.htinl (дата обращения: 22.01.2012 г.)

42. Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы: сб. избр. тр. М.: Наука, АН СССР, Отд-ние лит. и яз.,1976. 511 с.

43. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / Сост. Ю.А. Бельчиков; Предисл. Ю.В. Рождественского. М.: Высш. школа, 1978. 367 с.

44. Виноградов В.В. История русского литературного языка: сб. избр. тр. М.: «Наука», 1978. 320 с.

45. Виноградов В.В. О теории художественной речи : учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высшая школа, 1971. 240 с.

46. Виноградов В.В. О языке художественной литературы: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1959. 654 с.

47. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды: сб. избр. тр. М., 1980. 257 с.

48. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. 321 с.

49. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). Изд. 5-е. М.: Издательство "Высшая Школа", 1972. 615 с.

50. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.

51. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей: от Карамзина до Гоголя: избр. тр. М.: «Наука», 1990. 386 с.

52. Виноградов В.В. Язык художественного произведения // Вопросы языкознания. 1954. № 5. С. И.

53. Винокур Г.О. О языке художественной литературы: учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высшая школа, 1991. 327 с.

54. Винокур Г.О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика: сб. науч. тр. М.: «Наука», 1990. 452 с.

55. Воронушкина О.В. Отличительные черты реализации двойного смысла в аллегории и метафоре // Мир науки, культуры, образования. 2009. № 5. С. 25-28.

56. Вышкин Е.Г. Роль метафоры в истории лингвистического знания // Аспекты становления и функционирования западно-германских языков. Самара, 2003. С. 161-165.

57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / Отв. ред. Г.В. Степанов. Изд. 7-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 144 с.

58. Гаспаров М.Л. О русской поэзии: анализы, интерпретации, характеристики. СПб.: Азбука, 2001. 480 с.

59. Гатинская Н.В. Типы метафоры в русском языке // Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного: сб. науч. трудов. М.: Индрик, 2004. 720 с. С. 312-320.

60. Глухоедова Н.Н. Языковая композиция художественного текста: структурные компоненты (на материале романа Руслана Киреева «Апология»): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2009. 24 с.

61. Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского / Гоббс Т. Собр. соч. в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1991.732 с.

62. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: учеб. пособ. Изд. 9-ое. М.: Айрис-пресс, 2007. 448 с.

63. Городенко Н.М. Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов (по произведениям С. Агаева, А. Иванова, С. Толкачева, М. Шараповой): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2003. 23 с.

64. Горшков А.И. Русская стилистика: учеб. пособие. М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство ACT", 2001. 367 с.

65. Горшков А.И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности. М.: Литературный институт им. A.M. Горького, 2008. 544 с.

66. Григорьев В.П. От слова к образу. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. 343 с.

67. Даль В.В. Толковый словарь живого великорусского языка, в 4-х тт. М.: Олма-пресс, 2002.

68. Давыдов Д.Ю., Розин М.В. От разоблачения метафор к созданию новых // Мир психологии и психология в мире. М. 1994. № 0. С. 102-107.

69. Данилова М.Ю. О некоторых функциональных особенностях употребления метафорической номинации в публицистике // Вестник Удмуртского университета. 2005. № 5-2. С. 85-90.

70. Друлак П. Метафора как мост между рациональным и художественным//Политическая лингвистика. 2006. № 19. С. 116-131.

71. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990.512 с. С. 366-380.

72. Елоева JI.T. Психобиологические и социальные основания художественной метафоры // Семантика языковых единиц: доклады Международной конференции. Т. 2, М., 1996. С. 258 - 260

73. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 289-298.

74. Ерофеева И.В. Аксиология медиатекста в российской культуре (ценностная рефлексия журналистики начала XXI века). Чита: Забайкал. гос. пед. ун-т., 2009. 297 с.

75. Жантурина Б.Н. Телесно-перцептивные признаки и метафора // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 2. С. 55-58.

76. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений // Теория стиха. Ленинград, 1975. С. 431-536.

77. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Избранные труды. Ленинград: Издательство "Наука" Ленинградское отделение, 1976. 696 с.

78. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Избранные труды: сб. статей. Ленинград: Наука, Ленингр. отд-ние, АН СССР, Отд-ние лит. и яз., 1977. 407 с.

79. Жоль К.К. Мысль, слово, метафора. Проблемы семантики в философском освещении. Киев: Наукова думка, 1984. 302 с.

80. Зализняк A.A. Метафора движения в концептуализации интеллектуальной деятельности // Логический анализ языка. Языки динамического мира / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, И.Б.Шатуновский. Ин-т языкознания РАН, Междунар. ун-т природы, общества и человека. Дубна, 1999. 520 с. С. 312-320

81. Золян С.Т. Семантика и структура поэтического текста. Ереван: Высшая школа, 1991. 138 с.

82. Зубкова О.С. Метафора в философской парадигме // Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2010. №1 (13). с. 47-56. [Режим доступа]: URL: // http://www.scientific-notes. ru/pdf/013-6.pdf (дата обращения: 21.01.2012 г.)

83. Зубкова О.С. Образование медицинской метафоры-термина с психолингвистических позиций // Русская речь в современном вузе: матер. Пятой междунар. науч.-практич. интернет-конф. (20 ноября 2008 - 20 января 2009 г., ОрелГТУ). Орел: ОрелГТУ, 2009. 263 с. С. 128-131

84. Зубова JI.B. Языки современной поэзии. М.: Новое литературное обозрение, 2010. 384 с.

85. Ибраев Л.И. Слово и образ. К проблеме отношения лингвистики и поэтики // Филологические науки. М.: Высшая школа, № 1, 1981. С. 18-24.

86. Иванова А.В. Субъективация повествования (на материале прозы Владимира Маканина): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2008. 24 с.

87. Иванюк Б.П. Метафора и литературное произведение: (структурно-типологический, историко-типологический и прагматический аспекты исследования) // Черновицк. гос. ун-т им. Ю.Федьковича. Черновцы: Рута, 1998. 252 с.

88. Иличевский А.В. Всеединства и метафора //Илический А.В. Дождь для Данаи. М.: ACT: Астрель, 2010. 314 с.

89.Илюхина Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1998. 204 с.

90. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика текста: монография. М.: Флинта: Наука, 2011. 408 с.

91. Калашникова Л.В. Метафора - один из факторов отражения этнокультурной специфики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2010. № 1 (5). Ч. I. С. 142-144.

92. Калашникова T.B. Роль метафоры в становлении языковых значений (на примере сакральной лексики в германских языках): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.,1995. 16 с.

93. Карасик В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 406 с.

94. Карасик В.И. Языковой крут: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

95. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность: монография. М.: Наука, 1987. 261 с.

96. Кассирер Э. Сила метафоры. / Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 3344.

97. Ковалевская В.В. Метафора и сравнение в публицистическом тексте // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 80-85.

98. Кожевникова H.A. Отражение функциональных стилей в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. М., 1971. С. 222-300.

99. Кожевникова H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. Академия наук СССР, Институт русского языка, М.: «Наука», 1986.256 с.

100. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста // Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории. Избранные труды. Пермь: Перм. Ун-т, ПСИ, ПССГК, 2002. С. 16-35.

101. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник / М.Н. Кожина, JI.P. Дускаева, В.А. Салимовский. М.: Флинта: Наука, 2008. 464 с.

102. Козинец С.Б. Реализация метафорического потенциала языка в словообразовании // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Филология. Искусствоведение. 2008. № 6. С. 246-251

103. Колесов B.B. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.

104. Кондратьева О.Н. Роль витальных метафор в концептуализации внутреннего мира человека (диахронический аспект) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2011. №2-29. Т. 1. С. 78-81.

105. Коротенко JI.B. Индивидуально-авторская метафора и контекст (на материале произведений В. Токаревой, Н. Горлановой и Л. Улицкой) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2009. № 2. С. 54-60.

106. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. 287 с.

107. Красавский H.A. Антропоморфная метафора как основной способ экспликации эмоций // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия обновления. Тамбов, 2001. С. 137-138

108. Крюкова Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2000. 29 с.

109. Кубрякова Е.С. К построению типологии словообразовательных категорий // Актуальные проблемы современного словообразования: труды международной научной конференции (г. Кемерово, 1-3 июля 2005 г.). Томск, 2006. С. 90 - 96.

110. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание. М.: Наука, 1994. 253 с.

111. Кузнецова H.H. Метафора как одно из основных средств создания экспрессивности //Филологические науки. 2009. №1. С. 101-108.

112. Курганская A.B. Межтекстовые связи в языковой композиции (на материале прозы Вячеслава Дегтева): автореф. дис. ...канд. филол. наук. Архангельск, 2011. 22 с.

113. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст.

и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 387-^16.

114. Лебедева Т.Б. Метафоры чувства в авторской картине мира В.П. Астафьева // Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике: сборник статей / отв. ред. М.Влад. Пименова. Севастополь: Рибэст, 2009. 498 с. С. 397-403.

115. Лихачев Д.С. Литература - реальность - литература: статьи. Ленинград: Советский писатель, Ленингр. отд-ние, 1981. 215 с.

116. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: пособие для студентов. Ленинград: Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1972. 271 с.

117. Лотман Ю.М. Избранные статьи: сб. статей в 3 тт. Т. 1. Таллинн: Александра, 1992. 480 с.

118. Максимов Л.Ю. Язык и композиция художественного текста. М.: Просвещение, 1984. 197 с.

119. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 358-387.

120. Маранда П. Метаморфные метафоры // От мифа к литературе: сб. в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. Рос. гос. гуманит. ун-т, Ин-т высш.гуманит. исслед. [Сост. и авт. вступ. ст. С.Ю. Неклюдов, Е.С. Новик]. М.: Рос. ун-т, 1993.350 с.

121. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. Изд. 3-е, перераб. и доп. Минск: ТетраСистемс, 2008. 272 с.

122. Мигуренко P.A. Метафора в неклассических интерпретациях // Известия Томского политехнического университета. 2008. Т. 313. № 6. С. 95-98.

123. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст.

и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 236-284.

124. Москвин В.П. Русская метафора: очерк семиотической теории. М.: Изд. ЛКИ, 2007. 184 с.

125. Некрасова М.С. Языковое пространство современной русской газеты: динамика нормы как отражение ментальных процессов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Архангельск, 2011. 24 с.

126. Николаенко H.H. Метафора как путь познания [Электронный ресурс] // Независимый психиатрический журнал. 2005. №1. [Режим доступа]: URL: // http://www.npar.m/iournal/2005/l/metaphor.htm (дата обращения: 21.01.2012 г.)

127. Николина H.A. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр "Академия", 2003. 256 с.

128. Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни. Сумерки кумиров, или Как философствовать молотом. О философах. Об истине и лжи во вненравственном смысле. «Издательская группа ACT», 2008. 383 с.

129. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ: учеб. пособие для вузов. М., 1988. 300 с.

130. Нугуманова A.A. К вопросу происхождения метафоры // Вестник Башкирского университета, 2008, Т. 13, №2. С.286-289.

131. Одинцов В.В. Стилистика текста. Изд. 4-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.

132. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова // Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. 944 с.

133. Опарина Е.О. Концептуальная метафора в языке и тексте // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная

литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал. 2001. № 2. С. 143-146.

134. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива): сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.

135. Папян Л.Ю. Словесная композиция романа А.Г. Малышкина «Люди из захолустья»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Чита, 2010. 23 с.

136. Папян Ю.М. Отбор и организация языкового материала (к проблеме категорий стилистики текста) // Вестник Литературного института им. A.M. Горького. 2005. Вып. 2. С. 60-74.

137. Папян Ю.М. Словесный ряд в художественном образе // Язык. Речь. Речевая деятельность: межвуз. сб. науч. трудов. Нижний Новгород, 2002.416 с.

138. Первухина C.B. Когнитивные и эмотивные способы создания фантастической картины мира (на материале романов Н. Перумова) // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: труды и метериалы Междунар. науч. конф., посвященной 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.) / Под общ. ред. K.P. Галиуллина. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2004. С. 235-236.

139. Петров В. В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. 1988. № 2. С. 41-43.

140. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3. С. 37-50.

141. Пименова М.В.Особенности репрезентации концепта чувство в русской языковой картине мира // Мир человека и мир языка: коллективная монография / отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. 373 с. С. 58-120.

142. Плисецкая А.Д. Метафора как когнитивная модель в лингвистическом научном дискурсе: образная форма рациональности

[Режим доступа]: URL: // http ://virtualcoglabxs.msu.su/htrd/Plisetskaya.html (дата обращения: 15.01.2012 г.)

143. Полозова И.В. Метафора как средство философского и научного познания: дис. ... д-ра филос. наук. М., 2003. 346 с.

144. Поляков Э.Н. Субъективация авторского повествования в прозе Валентина Распутина: дис. ... канд. филол. наук . М., 2005. 198 с.

145. Постовалова В.И. Язык как деятельность (опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта). М.: Издательство "Наука", 1982. 223 с.

146. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.

344 с.

147. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта: Наука, 2008.

176 с.

148. Реформатский A.A. Введение в языковедение: учеб. для вузов /под. ред. В.А. Виноградова, 5-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 2007. 536 с.

149. Рикёр П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 416-434.

150. Русская грамматика: электронный справочник [Электронный ресурс] /АН СССР, 1982. [Режим доступа]: URL: // http://rusgram.narod.ru/ (дата обращения: 21.01.2012 г.)

151. Серль Дж. Метафора // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. [вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской]. М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 307-342.

152. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка / отв. ред. акад. Д.Н. Шмелёв. Российская Академия Наук: Институт лингвистических исследований. СПб.: «Наука», 1993. 152 с.

153. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие. Изд. 9-е. М.: Флинта: Наука, 2009. 256 с.

154. Соловых Ю.С. Системное представление метафоры в современной гуманитарной науке // Вестник Челябинского государственного университета (Филология. Искусствоведение). 2010. Вып. 43. № 13 (194). С. 127-131.

155. Степанова М. Все слова психологии суть метафоры [Электронный ресурс] // Интернет-газета «Школьный психолог». 2010. №10 (464). [Режим доступа]: URL: // http://psv. 1 september.ru/view article.php?id=201001006 (дата обращения: 21.01.2012 г.)

156. Татару Л.В. Точка зрения и ритм композиции нарративного текста (на материале произведений Дж. Джойса и В. Вулф): автореф. дис. ... док. филол. наук. Саратов: СГУ им. Н.Г. Чернышевского, 2009. 45 с.

157. Тарасова И.А. Метафорические и метонимические когнитивные модели в концептуальном пространстве идиостиля // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. Т. 9. 2009. № 4. С. 9-14.

158. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира [Режим доступа]: URL: // http://genhis.philol.msu.ru/article 66.shtml (дата обращения: 21.01.2012 г.).

159. Ткачев C.B. К проблеме поиска универсалий разных форм мышления для возможного построения планового языка // Учен. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 858. Interlinguistica Tartuensis. 1989. № 6. С. 5763.

160. Тризна Л.В.Человек, как птица, и птица, как человек // Русская речь. 2010. №1. С. 58-60.

161. Трунченков Д. Максим Максимов: «Нас не бывает», «Вдали от залива Ригли» [Электронный ресурс] // [Персональная страница Д. Трунченкова]. [Режим доступа]: URL: http://chto-chitat.liveiournal.com/8475495 .html (дата обращения: 21.01.2012 г.).

162. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика: учеб. пособ. Изд. 2-е, дополн. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 144 с.

163. Туранина H.A. Проблемы создания авторских словарей метафор // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. №4-2. С. 198-202.

164. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. 574 с.

165. Тюпа В.И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. Изд. 3-е. М.: Издательский центр "Академия", 2009. 336 с.

166. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М.: Просвещение, 1970.

483 с.

167. Феофилактова С.Ю. Метафора в поэтическом тексте О.Э. Мандельштама (на материале сборника «Камень»): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2008. 24 с.

168. Феофилактова С.Ю. Доминантные способы метафорического переноса значений в поэтическом языке О.Э.Мандельштама // Вестник Литературного института им. A.M. Горького. 2007. №2. С. 142-154.

169. Фрейд 3. По ту сторону принципа удовольствия // З.Фрейд. Психология бессознательного: сб. статей. СПб.: Питер,2010. 400 с. С.340-377.

170. Хамитова Э.Р. К вопросу о соотношении индивидуально-авторских, языковых и концептуальных метафор // Вестник Башкирского университета. Т. 16. 2011. №1. С. 155-157.

171. Харченко В.К. Переносное значение слова. М.: книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 200 с.

172. Харченко В.К. Функции метафоры: учебное пособие. Изд. 3-е. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. 96 с.

173. Харченко В.К.. Современная речь. Монография. М.: Изд-во Литературного института им. A.M. Горького, 2006. 158 с.

174. Цветкова H.B. Визуальная репрезентация словесных тропов в рекламных текстах (на материале англоязычной рекламы) // Филология и человек. 2009. №2. С. 145-155.

175. Чернейко JI.O. Метафизика и поэтика в научном идиолекте // Филологические науки. 2009. №3. С. 15-25

176. Чудинов А. П.. Российская политическая метафора в начале XXI века // Политическая лингвистика. 2008. Вып. 1(24) / Екатеринбург. С. 8693.

177. Шапошникова В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отражении. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 280 с.

178. Шкловский В.Б. О теории прозы: сб. науч. тр. М.: Советский писатель, 1983. 384 с.

179. Шмелев А.Д. Ложная тревога и подлинная...(2). Языковая картина мира [Электронный ресурс] //Стенгазета [сайт]. [Режим доступа]: URL: // http://www.stengazeta.net/article.html?article:=1028 (дата обращения: 21.01.2012 г.)

180. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.

181. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика: учеб. пособ. Изд. 5-е. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. 336 с.

182. Шустрова Е.В. Фитоморфная и зооморфная концептуальная метафора в творчестве Р. Эллисона // Политическая лингвистика. 2006. № 18. С. 221-229.

183. Щерба В.Л. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград.: Наука, 1974. 425 с.

184. Юнг К. Символическая жизнь. М.: Когито-Центр, 2003. 326 с.

185. Brouwer Elsbeth. Imagining Metaphors: Cognitive Representation in Interpretation and Understanding. PhD diss., University of Amsterdam, 2003. 270

P-

186. Hymers M. Metaphor, cognitivity and meaning-holism // Philosophy a. retoric. 1999. Vol.31. N 4. P.266-282.

187. Richards A. The philosophi of rhetoric. NY, 1936, 93 p.

188. Stambovsky P. The depictive image. Metaphor and literary experience. The University of Massachusetts press, Amherst, 1988. 156 p.

189. Quintiliani 1963; Muhling-Schlapkohl 2004, Quintiliani A. De Musica libri tres. R. P. Winnington-Ingram, B.G. Teubner (Leipzig), 1963. 198 p.

Источники

190. Геласимов А. Рахиль, роман с клеймами. М.: Эксмо, 2010. 320 с.

191. Гришковец Е. А.....а. Повесть. М.: Махаон, 2010. 256 с.

192. Гуцко Д. Домик в Армагеддоне: роман. М.: ACT : Астрель, 2009.

220 с.

193. Елизаров М. Бибилиотекарь: роман. М.: Ад Маргинем, 2007. 448

с.

194. Елизаров М. Нагант: Повести и рассказы. М.: ООО «Ад Маргинем Пресс», 2009. 304 с.

195. Ерофеев В. Мужчины. М.: Ze6pa Е, 2004. 192 с.

196. Максимов М. Вдали от залива Ригли: [роман]. М.: ACT: Астрель, 2009. 320 с.

197. Мамлеев Ю. Верность мертвым девам: сборник рассказов. М.: АСТ:Зебра Е, 2009. 381 с.

198. Сахновский И. Нелегальный рассказ о любви: сборник: роман-хроника, рассказы, эссе. М.: ACT:Астрель, 2009. 381 с.

199. Сенчин Р. День без числа: сборник рассказов. М.: Литературная Россия, 2006. 352 с.

200. Славникова О.А. Любовь в седьмом вагоне: рассказы. М.: ACT: Астрель, 2008. 285 с.

201. Снегирёв А. Тщеславие: роман. М.: ACT: Астрель, 2010. 255 с.

202. Тосс А. Инессе, или О том, как меня убивали / Проект "Однажды в России". СПб: Издательский Дом "Ретро", 2004. 176 с.

203. Улицкая JI. Детство сорок девять: рассказы. М.: Эксмо, 2004. 96

с.

204. Шарапов В.В. Нездоровый смех: рассказы. М.: ACT: ACT МОСКВА, 2009.317 с.

205. Шаргунов С. Птичий грипп. М.: ACT : Астрель, 2008. 223с.

206. Шаргунов С. Попутчики. [Режим доступа]: URL: // http://shargunov.com/data/97/ (дата обращения: 21.12.2012 г.).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.