Языковая репрезентация концепта "БИЗНЕС" в американской лингвокультуре тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Гусева, Элла Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 201
Оглавление диссертации кандидат наук Гусева, Элла Юрьевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Когнитивные основания формирования лингвокультурных
концептов в концептуальном пространстве языка
1.1. Концепт как объект лингвокультурологических исследований
1.2. Соотношение понятий слово, концепт, значение и понятие
1.3. Когнитивный подход к определению понятия концептуальной системы (концептосферы). Концептуальное пространство как совокупность множества концептосфер
1.4. Взаимодействие концептуальной и языковой модели мира
1.5. Полевый метод в исследовании содержательной структуры концепта
1.6. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований
1.7. Фрейм как схематизированное представление концепта
Выводы по Главе 1
Глава II. Структурно-содержательная репрезентация концепта БИЗНЕС в
американской языковой картине мира
2.1. Структурное представление концепта БИЗНЕС
2.2. Исторические предпосылки становления концепта БИЗНЕС в современном американском обществе
2.3. Этимологический анализ имени BUSINESS, номинирующего концепт БИЗНЕС
2.4. Дефиниционный анализ имени BUSINESS
2.5. Коллокационные связи имени BUSINESS
2.5.1. Анализ словосочетаний Adjective + BUSINESS и их соотнесенность с прототипическими признаками концепта БИЗНЕС
2.5.2. Анализ глагольных сочетаний имени BUSINESS
2.6. Метафорическое осмысление имени BUSINESS. Персонификация
бизнеса
2.7. Гештальтное структурирование концепта БИЗНЕС
2.8. Ассоциативные связи концепта БИЗНЕС в сознании носителей американской лингвокультуры
Выводы по Главе II
Глава III. Фреймовое представление концепта БИЗНЕС
3.1. Фреймовая модель концепта БИЗНЕС как единицы структурированного знания
3.2. Фреймово-сценарная репрезентация концепта БИЗНЕС
Выводы по Главе III
Заключение
Библиография
Словари и справочники
Список цитированных источников фактического материала
Список электронных источников
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепт "Деловая женщина" и его языковая экспликация в современном медиадискурсе: на материале русского и немецкого языков2017 год, кандидат наук Баданян, Ирина Феликсовна
Линейное время как концепт английской языковой каритины мира 14-15 в.в.: На материале произведений среднеанглийского периода2006 год, кандидат филологических наук Ларионова, Инна Александровна
Репрезентация концепта МИР в лингвокультурном пространстве современного российского города2024 год, кандидат наук Дробан Виктория Владиславовна
Суперконцепт "динамизм" и средства его вербализации: на материале американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Цыбина, Надежда Александровна
Концептосфера Raum в индивидуально-авторской картине мира Р.М. Рильке2017 год, кандидат наук Радчук, Ольга Андреевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая репрезентация концепта "БИЗНЕС" в американской лингвокультуре»
ВВЕДЕНИЕ
На сегодняшний день одной из наиболее актуальных проблем в современной лингвистике является вопрос о взаимосвязи языка и культуры. Данное диссертационное исследование посвящено изучению языковой репрезентации концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре. Работа ведется в рамках лингвокультурологического подхода, который в настоящее время находится в процессе развития и представляет собой синтез нескольких методов исследования, в том числе, использованные в данном диссертационном исследовании: концептуальный анализ, фреймовый анализ, этимологический анализ, дефиниционный анализ, анализ коллокационных связей имени BUSINESS, метафорическое осмысление концепта, полевый метод, экспериментальный метод. Изучение концептуальной и эмпирической базы языковых категорий и понятий, постижение языка в тесной взаимосвязи с миропониманием человека, его духовной и практической деятельностью, где подчеркивается влияние культурной среды предшествующего опыта и практических навыков человека в структурировании ментальных процессов является научной парадигмой современной когнитивной лингвистики.
Актуальность предпринятого исследования обусловлена современными общетеоретическими задачами когнитивной лингвистики, ее интересом к проблемам взаимодействия языка, мышления и культуры, а также малой изученностью объекта исследования концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре. Системное описание языковых средств, репрезентирующих концепт БИЗНЕС, представляется нам актуальным и интересным, поскольку концепт БИЗНЕС является значимым в американской лингвокультуре и пронизывает практически все сферы деятельности в американском обществе. Бизнес-деятельность является основополагающим фактором в процессе стабилизации экономической ситуации и успешного развития США. А в сознании самих американцев идея создания своего собственного бизнеса,
приносящего прибыль, на наш взгляд, является одной из главенствующих идей. Такому явлению как бизнес посвящены отдельные исследования в области политологии, экономики, социологии.
Целью исследования является комплексное описание концепта БИЗНЕС и установление границ его концептуального пространства в американском варианте английского языка. Для достижения поставленной цели формулируются следующие задачи:
1) рассмотреть различные теоретические подходы к определению концепта как основной лингвокультурологической единицы и определить наиболее эффективные методы для комплексного исследования концепта БИЗНЕС
2) выявить и описать историко-социо-культурные предпосылки становления концепта БИЗНЕС в современном американском обществе;
3) провести этимологическое исследование имени BUSINESS для выявления его внутренней структуры и дефиниционный анализ имени BUSINESS с целью выявления прототипических концептуальных признаков изучаемого концепта в американском варианте английского языка;
4) выявить коллокационные связи имени BUSINESS;
5) установить способы метафорического осмысления концепта БИЗНЕС и его персонификации в американской лингвокультуре;
6) выявить дополнительное понятийное содержание концепта БИЗНЕС, номинированного именем BUSINESS в ассоциативном эксперименте;
7) построить фреймово-сценарную модель концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре с целью представления содержательной структуры данного концепта, его динамичности и установления границ его концептуального пространства.
Объектом исследования является концепт БИЗНЕС, репрезентируемый именем BUSINESS, локализующийся в сознании современных носителей американской лингвокультуры.
Предметом исследования являются вербальные средства актуализации концепта БИЗНЕС и его ценностные, понятийные образные и ассоциативные характеристики в данных языковых единицах.
Методологическую и теоретическую базу диссертационного исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых в области когнитивной лингвистики, лингвокультурологии: Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюновой, А.П. Бабушкина, H.H. Болдырева, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, Т. ван Дейка, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа. Д.С. Лихачева, М. Минского, М.В. Никитина, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, Ч. Филлмора, Л.О. Чернейко, В.И, Шаховского и др.
Материалом для анализа послужили данные печатных и электронных толковых, синонимических, этимологических словарей, тезаурусов американского варианта английского языка, а также энциклопедические словари; примеры из произведений литературно-художественной и публицистической направленности; электронные варианты текстов периодических изданий экономической и бизнес направленности средств массовой информации, высказывания; рассуждения американцев о роли бизнеса в американском обществе в целом и для отдельного предпринимателя на Интернет-порталах, посвященных бизнес деятельности; данные языковых реакций на слово-стимул BUSINESS, полученные в ходе ассоциативного эксперимента с американскими информантами (66 информантов). Общий объем выборки составляет около 5000 единиц вербальной реализации концепта БИЗНЕС в прямом и косвенном выражении.
В настоящем диссертационном исследовании используется комплексный анализ, включающий: методы когнитивной лингвистики (метафорическое
осмысление концепта, гештальтное структурирование, фреймово-сценарное моделирование концепта); полевый метод (построение концептуального и ассоциативного поля концепта БИЗНЕС); историко-социо-культурологическое описание становления концепта БИЗНЕС в современном американском обществе; методы этимологического исследования и дефиниционного анализа, основанного на выявлении прототипических концептуальных признаков и метода анализа коллокационных связей имени BUSINESS, номинирующего концепт БИЗНЕС; метод свободного ассоциативного эксперимента с американскими информантами.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Понятие БИЗНЕС обладает статусом концепта в американской лингвокультуре и захватывает определенное концептуальное пространство.
2. Синтез историко-социо-культурологических и языковых данных обеспечивает понимание многослойности и неоднозначности концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре и его разнообразной языковой актуализации средствами американского варианта английского языка, включая как лингвокультурологические, стандартизированные, так и личностные, потенциальные аспекты содержания/выражения концепта БИЗНЕС.
3. Сочетаемость имени BUSINESS, номинирующего концепт БИЗНЕС с другими лексическими единицами раскрывает структурное содержание концепта и его языковую репрезентацию в американской лингвокультуре.
4. Основными способами концептуализации понятия БИЗНЕС являются: высокая частотность употребления лексической единицы BUSINESS, репрезентирующей концепт БИЗНЕС; наличие основных концептуальных признаков, формирующих ядро концептуального поля; ассоциативная насыщенность данного концепта; ценностная маркированность концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре; богатая образная составляющая
концепта; возможность метафорического осмысления исследуемого концепта и его персонификация.
5. Построение фреймового-сценарной модели концепта позволяет схематизировать представление структуры исследуемого концепта, рассмотреть его в динамическом развитии и установить причинно-следственные связи в сценарной модели концепта БИЗНЕС. Научная новизна настоящей работы заключается в комплексном описании концепта БИЗНЕС и его репрезентации средствами американского варианта английского языка, выражающемся в изучении историко-социо-культурологических, этимологических аспектов и выявлении концептуальных признаков, определении понятийного содержания концепта БИЗНЕС в американском варианте английского языка, прототипическом исследовании структуры имени BUSINESS, номинирующего концепт БИЗНЕС, метафорическом осмыслении концепта БИЗНЕС и его персонификации, экспликации гештальтных структур, выявлении вербальных ассоциаций и построении фреймово-сценарной модели концепта БИЗНЕС.
Теоретическая значимость настоящего диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты вносят вклад в развитие основных положений аксиологической лингвистики и лингвокультурологии, интегрирующих лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к изучению концептов, расширяют сведения о базовых концептах американской лингвокультуры.
В данной диссертации получает развитие семантическая теория, в частности, исследование прототипических признаков лексической единицы, репрезентирующей исследуемый концепт. Внесен определенный вклад в изучение метафорического осмысления концепта, выявления образных составляющих концепта БИЗНЕС путем гештальтного структурирования. Ассоциативный эксперимент способствует дальнейшей разработке теории
языкового сознания и языковой категоризации мира. Выстроена фреймово-сценарная модель концепта БИЗНЕС, позволяющая выявить содержательную сторону концепта и представить рассматриваемый концепт в динамическом развитии.
Практическая значимость исследования определяется возможностью использования основных выводов и фактического материала при разработке курсов лекций по лингвокультурологии, на семинарских занятиях в курсе лингвострановедения США и теории межкультурной коммуникации, спецкурсах и семинарах по теоретическим вопросам изучения американского варианта английского языка, при составлении учебных словарей и справочников.
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (210 источников), списка лексикографических источников (38 источников), списка текстовых источников (16 наименований), списка электронных источников (51 источник). Общий объем диссертации составляет 202 страницы печатного текста.
Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, определяется объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи исследования, указываются методы анализа, перечисляются положения, выносимые на защиту. Отмечается теоретическая и практическая значимость, апробация работы.
В первой главе «Когнитивные основания формирования лингвокультурных концептов в концептуальном пространстве языка» определяются ключевые понятия диссертации и приводятся современные методы исследования концептов как лингвокультурологических единиц; определяется соотношение и взаимодействие концептуальной картины мира и языковой картины мира в процессе категоризации и концептуализации окружающей действительности; дается определение национальной концептосферы;
определяется концептуальное пространство как совокупность концептосфер; дается обзорный анализ полевого метода в исследовании концептов; отмечается гештальтная природа абстрактных концептов; рассматривается фрейм как схематизированное представление структуры концепта.
Во второй главе «Структурно-содержательная репрезентация концепта БИЗНЕС в американской языковой картине мира» определяются принципы классификации концептов и конкретизируется тип концепта БИЗНЕС; устанавливается историческая и социо-культурная база для становления данного концепта как ядерного компонента американской лингвокультуры; проводится этимологическое исследование имени BUSINESS, номинирующего концепт БИЗНЕС; выявляются прототипические концептуальные признаки в ходе дефиниционного анализа концепта БИЗНЕС. С целью выявления дополнительных признаков концепта, актуализированных в различных словосочетаниях (с предикатами и атрибутами) проводится анализ коллокационных связей имени BUSINESS. Для высвечивания скрытых смыслов концепта БИЗНЕС, а также его образных составляющих предлагается следующее: метафорическое осмысление концепта, выявление способов его персонификации, экспликация гештальтных структур и описание свободного ассоциативного эксперимента на предъявленное слово-стимул BUSINESS. Выявляется пересечение концепта БИЗНЕС с такими концептами как: ДЕНЬГИ, РАБОТА, ЛЮДИ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, СВОБОДА, БОГАТСТВО.
В третьей главе «Фреймовое представление концепта БИЗНЕС» предлагается фреймово-сценарная модель концепта БИЗНЕС в американской лингвокультуре, которая позволяет определить основные компоненты фрейма БИЗНЕС, выявить его вершинные узлы (субфреймы), слоты и составляющие элементы. Сценарное представление концепта позволяет рассмотреть концепт БИЗНЕС в его развитии и переключиться с мира идеального на мир действительный.
В заключении обобщаются теоретические и практические результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы и указываются перспективы дальнейшего изучения проблемы.
Апробация работы. О результатах исследования докладывалось на заседаниях кафедры английской филологии факультета иностранных языков ПГСГА, на семинарах по лингвистике аспирантов кафедры английской филологии ПГСГА, а также на заседаниях кафедры иностранных языков ОГИМ. По теме диссертации имеется 9 публикаций, в том числе 3 статьи в издании, входящем в реестр ВАК РФ.
Глава I. Когнитивные основания формирования
лингвокультурных концептов в концептуальном пространстве языка
1.1. Концепт как объект лингвокультурологических исследований
Российская лингвистическая мысль столкнулась с необходимостью выработки нового термина для адекватного обозначения содержательной стороны языкового знака, который снял бы функциональную ограниченность традиционного значения, понятия и смысла, и в котором бы органически слились и логико-психологические и языковедческие категории.
Появился целый ряд соперничающих номинативных единиц, общим для которых было все же стремление отразить в понятиях неповторимый "дух народа" и этническую особенность репрезентации языковых знаний. В своей работе «Концепт как "зонтиковый термин" С. Г. Воркачев отмечает, что «в конкурентной борьбе в российской лингвистической литературе с начала 90-х годов прошлого века столкнулись "концепт" (Н.Д. Арутюнова 1993; Д.С. Лихачев 1993; Ю.С. Степанов 1997; С.Х. Ляпин 1997; В.П. Нерознак 1998), "лингвокультурема" (Воробьев 1997), "мифологема" (В.Н. Базылев 2000), "логоэпистема" (Е.М. Верещагин 1999; В.Г. Костомаров 1999), однако на сегодняшний день становится очевидным, что наиболее жизнеспособным здесь оказался "концепт", по частоте употребления значительно опередивший все прочие протерминологические новообразования» [Воркачев, 2003, с. 5]. Бесспорно, ключевым понятием когнитивной лингвистики, которая стремится дать объяснение языковым фактам и языковым категориям и с культурологической (Ю.С. Степанов, В.И. Карасик), и с точки зрения лингвокультурологии (В.Н.Телия, В.В.Красных, Г.Г. Слышкин, С.Г. Воркачев), семантико-когнитивного подхода (Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, З.Д. Попова, И.А. Стернин), является концепт. Лингвистическая концептология использует понятие "концепт" как обозначение моделируемой лингвистическими
средствами единицы национального когнитивного сознания, единицы моделирования и описания национальной концептосферы. Научные работы в области концептологии значительно заполнили лингвистическое пространство, поскольку когнитивную лингвистику в основном интересуют содержательные аспекты языковых форм, исследование конструирования концепта, динамики, сложности формирования концепта в различных конструкциях, дискурсе, тексте. Мы можем согласиться с мнением В.И. Болотова, что концепт есть «базовая единица когнитивной науки (в частности когнитивной лингвистики), ее план содержания» [Болотов, 2008, с. 85].
С.А. Аско льдов-Алексеев впервые в отечественной лингвистике определил концепт как «мысленное образование, которое замещает нам множество предметов одного и того же рода» [Цит. по Д.С. Лихачеву, 1993, с. 4]. С точки зрения Д.С. Лихачева, «концепт существует не для самого слова, а, во-первых, для каждого основного (словарного) значения слова отдельно и, во-вторых, концепт - есть своего рода "алгебраическое выражение значения" <....> концепт возникает не из значения слова, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека» [Там же, с.4]. Следует отметить, что для определения содержания концепта мы не можем исключить самого человека, и Д.С. Лихачев подчеркивает, что «потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека» [Там же, с. 4]. По мнению ученого, концепты не могут существовать сами по себе, они являются «ментальным объектом определенной концептосферы», и их богатство определяется «индивидуальным культурным опытом, запасом знаний и навыков человека» [Там же, с. 5]. Ученый использует психологический подход к пониманию концепта, рассматривая его с точки зрения отдельного носителя языка или с позиции «человеческой идеосферы» [Там же, с. 4]. Таким образом, богатство концепта зависит в большей степени от национального, сословного, профессионального и личного опыта человека, а содержание включает как соответствующее значение (отличное от словарного), так и
совокупность ассоциаций, оттенков.
Современная лингвоконцептология трактует концепт, как отражение и преобразование психикой человека окружающей действительности и создание своих собственных представлений картины мира. С этой точки зрения уместно отметить определение концепта, предложенное Е.С. Кубряковой: «Концепт -это термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания» [Цит. по В.И. Болотову, 2008, с. 85]. Концепт представляет собой «те смыслы, которыми мы оперируем в процессе мышления, и которые отражают содержание опыта в виде неких "квантов" знания» [Кубрякова, и др., 1996, с. 90] и, соответственно, имеет многомерную сложную структуру. О сложности структуры концепта упоминает и Ю.С. Степанов, определяя концепт, как "пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, которые сопровождают слово, и делает акцент на том, что к структуре концепта относится «все то, что принадлежит строению понятия и все то, что делает его фактом культуры» [Степанов, 2004, с. 43].
Большинство современных ученых-лингвокогнитологов придерживаются мнения, что концепт можно рассматривать как «многомерную ментальную единицу с доминирующим ценностным элементом» [Карасик, Слышкин, 2003, с. 20], как «синтезирующее лингвоментальное образование, пришедшее на смену образу, понятию и значению и, включившее их в себя в "снятом", редуцированном виде» [Воркачев, 2005, с. 77], как «дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода <....> и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету» [Попова, Стернин, 2007, с. 34]. Авторы «Краткого словаря когнитивных терминов» рассматривают концепты как идеальные абстрактные единицы, смыслы, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание опыта и знания. При этом отмечается, что
содержание "концепта" включает информацию о том, что человек знает, предполагает о каком-то фрагменте мира. [КСКТ, 1996, с. 90]. Также Е.С. Кубрякова отмечает, что концепт - это «оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга всей картины мира "квант знания"» [КСКТ, 1996, с. 92]. С этой точкой зрения несколько не соглашаются в своей работе "Когнитивная лингвистика" З.Д. Попова и И.А. Стернин, так как ученые определяют концепты, как единицы мышления, а не памяти, поскольку основным их назначением является обеспечение процесса мышления и хранение информации. Также термин "ментальный лексикон" не является: приемлемым, так как лексикон в большей степени остается в сфере языка, а концепты - это единицы концептосферы. Е.С. Кубрякова также говорит о значимости концептосферы, поскольку концепт как ключевая единица концептуального пространства трактуется как «тот ментальный уровень, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение» [КСКТ, 1996, с. 95].
Рассматривая сущность концепта, исследователи особо отмечают его принадлежность к этнокультурному миру человека. Семантическое содержание концепта интерпретируется как мысль носителя языка, как этнокультурная репрезентация. В.И. Карасик, характеризуя концепты как культурные первичные образования, выражающие объективное содержание слов и имеющие смысл, утверждает, что они транслируются в различные сферы бытия человека, в частности, в сферы понятийного, образного и деятельностного освоения мира. [Карасик, 2001, с. 101]. По определению Ю.С. Степанова, концепт - это микромодель культуры, он порождает ее и порождается ею, являясь "сгустком культуры" в сознании человека, концепт обладает экстралингвистической, прагматической информацией. Структура концепта также трактуется с точки зрения культурного развития. Ученый отмечает, что концепт состоит из различных уровней, "слоев", отражающих культуру разных эпох. В связи с этим, Ю.С. Степанов выделяет три компонента в составе концепта: основной,
актуальный признак (реально существующий для носителей языка данной эпохи); дополнительный пассивный признак или признаки (актуальные для отдельных социальных групп); внутреннюю форму (этимологический признак, более глубинный) [Степанов, 2004, с. 46-50]. Социальная сущность концепта позволяет рассматривать концепт как явление культуры, коллективную ценность, представляющую собой элементы коллективного сознания, но в их своеобразном преломлении в индивидуальных сознаниях отдельных носителей языка. Личные ассоциации, хотя и придают индивидуальную окраску концептам, все же они имеют много общего для представителей одной культурной сообщности. По вопросу этнокультурной специфики концепта современные лингвокогнитологи имеют спорные точки зрения. Так, например, С.Г. Воркачев считает, что к лингвоконцептам относительно понимания содержания можно перечислить любой вербализованный культурный смысл, отмеченный этнической спецификой: судьба, деньги, бизнес, семья. Семантика любой лексической единицы, по мнению ученого, окажется этноспецифичной. К лингвоконцептам относятся культурные смыслы, закрепленные за именем, обладающие признаками серийности и массовидности [Воркачев, 2005, с. 70]. Однако, этнокультурная специфика для концепта совсем не обязательна, так как есть различные концепты, у которых совсем отсутствует этнокультурная специфика или она очень мала.
Исследуя концепт БИЗНЕС в американской лингвокультуре и, исходя из вышеуказанного, мы считаем, что концепт - это "живая", динамичная структура, которая постоянно пополняется новыми смыслами, содержаниями, представлениями. Появляются новые, исчезают мало-употребляемые концепты или же они наполняются новым содержанием, «актуализируя разные признаки и слои» [Попова, Стернин, 2001, с. 49]. Разделяя мнение Ю.С. Степанова, мы считаем, что концепт - «это "пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, которые сопровождают слово. <....> концепты не только мыслятся, но и переживаются, они предмет эмоций, симпатий и
антипатий, а иногда и столкновений» [Степанов, 2004, с. 43] и будем использовать его в качестве рабочего определения в нашем исследовании концепта БИЗНЕС.
1.2. Соотношение понятий слово, концепт, значение и понятие
Следует отметить, что для исследователей, в частности лингвоконцептологии, представляет интерес проблема вербальной, языковой репрезентации, объективации концептов, так как индивиды имеют потребность в коммуникации. Необходимо четко различать слова и концепты. Мы не можем в речи оперировать концептами, поскольку слова являются средством доступа к концептуальному знанию. Слово похоже на «включатель концепта в сознании индивида и слово активизирует концепт в процессе мышления» [Попова, Стернин , 2007, с. 78]. A.A. Залевская указывает на то, что и слово в индивидуальном лексиконе увязано с продуктами переработки многогранного опыта с окружающим миром, оно является средством "выхода" индивида на субьективную картину объективного мира, вне которой ни само слово, ни его использование не имеет никакого смысла [Залевская, 1992, с. 52]. За словом всегда обнаруживается нечто большее, чем то, что можно вложить в лексико-семантическую систему языка. Это нечто большее представляется нам «смыслом какого-либо абстрактного понятия, которое можно трактовать как абстрактную сущность, формальное представление которой не связано ни с автором высказывания, ни с адресатом» [Бенвенист, 1974, с. 89]. И если предположить, что концепт несет собой вербально явленный смысл, то представляется значимым для когнитивной лингвистики определить сферу бытования этого смысла и уровень его коммуникативной реализации. Здесь встают вопросы о сущности смысла как структуры идиолектного или национального языкового сознания, факта речи или же языка, словарной единицы или случайной разовой речевой конструкции. Концепт как семантическая сущность соотносим с категориями значения и смысла, и
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Когнитивные и прагма-социолингвистические аспекты динамики концепта TREE (дерево): на материале современного английского языка2011 год, кандидат филологических наук Тасуева, Седа Исаевна
Коннотативность художественных онимов английского языка2014 год, кандидат наук Сухарева, Ольга Вадимовна
Динамика формирования и языковой репрезентации концепта торговли (TRADE) в англоязычной лингвокультуре2017 год, кандидат наук Павлова, Мария Геннадиевна
Когнитивно-семантическая структура имен деятельности: На материале русских пословиц о труде и лени2004 год, кандидат филологических наук Маркелова, Елена Владимировна
Вербализация концептосферы HUMAN FACE в американской языковой картине мира2007 год, кандидат филологических наук Нестерова, Маргарита Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гусева, Элла Юрьевна, 2011 год
Библиография
1. Агаркова, Н. Э. Концепт «Деньги» как фрагмент языковой картины мира : автореф. дис. ... канд. филол. наук/Н. Э. Агаркова. - Иркутск, 2001. -21 с.
2. Адонина, И. В. Концепт «Успех» в современной американской речевой культуре : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. В. Адонина. - Хабаровск, 2005.-19 с.
3. Алефиренко, Н. Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта / Н. Ф. Алефиренко. // Вестник ВГУ. Сер. 1, Гуманитарные науки. - 2000. - № 2. - С. 60-76.
4. Алефиренко, Н .Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака / Н. Ф. Алефиренко // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004. - № 1 (001). - С.70-81.
5. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. - М. : 2002.
6. Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. -Волгоград : Парадигма, 2005. - Т. 1. - 352 с. ; Т. 2. - 356 с.
7. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - 2-е изд. - М. : Школа «Языки русской культуры» ; «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.
8. Апресян, Ю. Д. Значение и оттенок значения / Ю. Д. Апресян // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Т. XXXII. Вып.4. - М., 1974. - С. 320-330.
9. Арутюнова, Н. Д. Образ: опыт концептуального анализа / Н. Д. Арутюнова // Проблемы текстообразования и референции. - М., 1988. - С. 117-129.
10. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений / Н. Д. Арутюнова // Оценка, событие, факт / отв. ред. Г. В. Степанов ; АН СССР ; Ин-т языкознания. -М. : Наука, 1988.-338 с.
11. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста : антология. - М., 1997. - С. 267-279.
12. Астафурова, Т. Н. Национально - культурный компонент деловой культуры / Т. Н. Астафурова // Этническое и языковое самосознание. - М., 1995.-С. 9- 10.
13. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. - Воронеж : Изд-во Воронеж, гос.у-та, 1996. - 104 с.
14. Бабушкин, А. П. Типы концептов, их личностная и национальная специфика / А. П. Бабушкин : автореф. дисс. ... докт. филол. наук. -Воронеж, 1998.-22 с.
15. Баранов, А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. - 1989. - № 3. - С. 74 - 90.
16. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М. : [б. и.], 1974. -448 с.
17. Беляевская, Е. Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах : дис. ... д-ра филол. наук / Е. Г. Беляевская. -М., 1992.-401 с.
18. Богин, Г. И. Переход смыслов в значения. Ч. 2 / Г. И. Богин // Понимание и рефлексия. - Тверь, 1994. - С. 8-16.
19. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И. А. Бодуэн де Куртенэ. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - Т 1. - 384 с. ; Т. 2391 с.
20. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004. - № 1 (001). - С. 18-37.
21. Болдырев, Н. Н. Концепты и значение слова / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2000. -С. 25-36.
22. Болдырев, Н. Н. Концептуальные структуры и языковые значения / Н. Н. Болдырев // Филология и культура : материалы междунар. конф. 12-14 мая 1999 г. - Тамбов, 1999. - С. 62-69.
23. Бондарко, А. В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Временная локализованность. Таксис / отв. ред. А. В. Бондарко. - JL, 1987. - С. 234 -242.
24. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. - М. : Наука, 1985. - 136 с.
25. Босова, JI. М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных. Психолингвистический аспект / Л. М Босова : дис. ... докт. филол. наук. - Барнаул, 1998.-395 с.
26. Болотов, В. И. A.A. Потебня и когнитивная лингвистика. / В. И. Болотов // Вопросы языкознания. - 2008. - № 2. - С. 82 - 95.
27. Брутян, Г. А. Язык и картина мира / Г. А. Брутян // Научные доклады высшей школы. Философские науки. - М., 1973. - № 1. - С. 108 - 111.
28. Брэнсон, Р. К черту все! Берись и делай! / Р. Брэнсон ; пер. с англ. - М. : Альпина Бизнес Букс, 2006. - 144 с.
29. Васильев, JI. М. Теория семантических полей / JI. М. Васильев // Вопросы языкознания. - 1971. - С. 105 - 113.
30. Вебер, M. Протестантская этика / M. Вебер. - M. : [б. и.], 1972. - Ч. 1 ; М. : -1973.-Ч. 2; Ч. 3.
31. Вежбицкая, А. Семантика. Культура. Познание: общечеловеческие понятия в культурноспецифических контекстах / А. Вежбицкая ; пер. с англ. Г. Е. Крейдлина. - М., 1993. - С. 185 - 206.
32. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и «примитивное мышление». Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М., 1996. - С. 291 - 325.
33. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая ; под ред. Т. В. Булыгиной ; пер. с англ. А. Д. Шмелева. - М., 1999.-С. 263 -305.
34. Вердиева, 3. Н. Семантические поля в современном английском языке / 3. Н. Вердиева. - М. : Высш. школа, 1986. - 120 с.
35. Воркачев, С. Г. Концепт как «зонтиковый» термин / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. - М., 2003. - Вып. 24. - С. 5 - 12.
36. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
37. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / С. Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002. - Вып. 3. - С. 79 -95.
38. Воркачев, С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели / С. Г. Воркачев // Филологические науки. - №4. -С. 1685.
39. Воркачев, С. Г. Концепт счастья в английском языке: значимостная составляющая / С. Г Воркачев, Е. А. Воркачева // Массовая культура на рубеже XX-XI веков: Человек и его дискурс. - М., 2003. - С. 263-275.
177
40. Гаджиев, К. С. Американская нация: национальное сознание / К. С. Гаджиев. - М. : [б. и.], 1990. - 190 с.
41. Гаджиев, К. С. Эволюция буржуазной мысли / К. С. Гаджиев. - М. : Мысль, 1981.-255 с.
42. Гофман, И. Анализ фреймов: Эссе об организации повседневного опыта / И. Гофман ; пер. с англ. - М. : Общественное мнение, 2004. - 750 с.
43. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. / В. фон Гумбольдт. - М. : Прогресс, 2000. - 400 с.
44. Дейк, Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация : сб. работ / Т. А. Ван Дейк. - М. : Прогресс, 1989. - 310 с.
45. Демьянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория / В. 3. Демьянков. - М., 1992. - С. 39 - 77.
46. Жинкин, Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н. И. Жинкин // Риторика. - 1997. - № 1. - С.- 13 - 21,
47. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. - Науч. изд. - Воронеж, 2001. - С. 36-44.
48. Залевская, А А. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика / А. А. Залевская // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития : материалы I междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 1. - Тамбов, 1998. - С. 69.
49. Залевская, А. А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования / А. А. Залевская. - Тверь : [б. и.], 1992. - 136 с.
50. Залевская, А. А. Некоторые актуальные направления психолингвистического исследования лексики / А. А. Залевская. - СПб., 1991.-С. 5- 17.
51. Замошкин, Ю. А. Вызовы цивилизации и опыт США / Ю. А Замошкин. -М. : Наука, 1991.-308 с.
52. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград : Перемена, 2002. - 477 с.
53. Карасик, В. И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность / В. И. Карасик // Филология. - 1994. - № 3. - С.2-7.
54. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград, 1996. - С. 3-16.
55. Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. -Волгоград, 2001. - С 3-16.
56. Карасик, В. И. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методология современной психолингвистики : сб. ст. - М. : Барнаул, 2003. - С. 17- 24.
57. Карасик, В. И. Определение и типология концептов. Концепты -регулятивы / В. И. .Карасик // Этнокультурная концептология. - Элиста, 2005. - Вып. 1. - С. 95-108.
58. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. - М. : [б. и.],1987. - 264 с.
59. Караулов, Ю. Н. Русский ассоциативный словарь / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева. - М. : Астрель, 2002. - Т. 1. - 784 с. ; Т. 2. - 992 с.
60. Касевич, В. Б. Язык и знание / В. Б. Касевич // Язык и структура знания / отв. ред. Р. М. Фрумкина. - М. : Ин-т языкознания АН СССР, 1990. - 205с.
61. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика : учебник / И. М. Кобозева. -2-е изд. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 352 с.
1 /а
62. Кобозева И. М. «Смысл» и «значение» в «наивной семиотике» / И. М. Кобозева // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. -С. 183 - 186.
63. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. - 2-е изд. - М : Наука, 1990. - 104 с.
64. Кравченко, А. В. Методологические основания когнитивного анализа значения / А. В. Кравченко. - Иркутск, 2000. - С. 8 - 32.
65. Красавский, П. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. / П. А. Красавский - Волгоград, 2001. - С. 43 - 58.
66. Красных, В. В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры / В. В. Красных // Когнитивная семантика. - Тамбов, 2000. - 4.1. - С. 53 — 55.
67. Кубрякова, Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона. / Е. С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. - М. : Наука, 1991. - 232 с.
68. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. - Изд 2-е, доп. - М. : ЛКИ, 2007. - 208 с.
69. Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004. - №1 (001). - С. 6 - 17.
70.Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Л. Г. Лузина. - М. : Изд-во МГУ им М.В. Ломоносова, 1996.-242 с.
71. Кубрякова, Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура : материалы междунар. конф. - Тамбов, 1999.-Ч. 1.-С. 6-13.
72. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. - С. 85 - 91.
73. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988. - С. 141 - 173.
74. Кубрякова, Е. С. Язык пространства и пространство языка / Е. С. Кубрякова // Изд-во РАН — СЛЯ, 1997. - № 3. - С. 22 — 31.
75. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова . - М. : Наука, 1986. - 159 с.
76. Кулинич, М. А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка): моногр. / М. А. Кулинич. - Самара : Изд-во СГПУ, 2004. - 264 с.
77. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1981. - Вып. IX. - С. 350 - 368.
78. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1988. - Вып. 23. - С. 12-51.
79. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. - С. 126 -170.
80. Лапшина, М. Н. Семантическая эволюция английского слова. Изучение лексики в когнитивном аспекте / М. Н. Лапшина. - СПб. : [б. и.], 1998. -160с.
81. Леонов, Л. М. Пирамида / Л. М. Леонов. - М., 1994. - Вып. 1. - С. 156 — 189.
82. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 312 с.
83. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность/ А. А. Леонтьев. - М. : Просвещение, 1969.-241 с.
84. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. -2-е изд., доп. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
85. Лингвистическое открытие Америки : сб. науч.-аналит. обзоров. - М., 1993.-С. 148.
86. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. - 1993. - Т. 52. - Вып.1. - № 1. - С. 3. -9.
87. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От категории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997. - С. 280 —287
88. Лотман, Ю. М. Семиотическое пространство. Семиосфера / Ю. М. Лотман. - СПб. : Искусство, 1999. - 704 с.
89. Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. - С. 203.
90. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода Концеппты / С. X. Ляпин. - Архангельск, 1997. - Вып. 1. - С. 11 - 35.
91. Льюс, Р. Д. Деловые культуры в межкультурном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р. Д. Льюс. - М. : Дело, 1999. - 530 с.
92. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика / В. А. Маслова : учеб. пособие. -Мн. : Тетра Системе, 2008. - 272 с.
93. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. - М. : [б. и.],2001. -254 с.
94. Мельников, А. Н. Американцы. Социальный портрет / А. Н. Мельников. -М. : Мысль, 1987.-253 с.
95. Минский, М. Структура для представления знаний / М. Минский // Психология машинного зрения. - М., 1978. - С. 250-338.
96. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. - М. : Энергия, 1979.- 151 с.
97.Морозова, Т. А. Американская мечта. Американский характер. Культура США. Традиция в культуре / Т. А. Морозова. - М., 1998. - С. 254 - 276.
98. Нерознак, В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. - Омск, 1998. - С. 80 - 85.
99. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики. / М. В. Никитин. - СПб. : Научный центр проблем диалога, 1997. - 168 с.
100. Никитин, М. В. Развернутые тезисы о концептах / М. В. Никитин //
Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004. - №1 (001). - С. 53-64.
101. Никитин, М. В. Основания когнитивной семантики / М. В. Никитин. -
СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 193 с.
102. Нордстрем, К. А. Бизнес в стиле фанк / К. А. Нордстрем. - СПб. :
Стокгольмская школа экономики, 2005. - 280 с.
103. Норрис, Ф. Столетие бизнеса, История американского бизнеса глазами
"New York Times" / Ф. Норрис. - М. : Изд-во Группа Дарнел, 2001. - 325 с.
104. Ощепкова, В. В. Язык и культура США, Канады / В. В. Ощепкова. - М. : Глосса, 2004. - 336 с.
105. Павиленнс, Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павиленис. - М. : [б. и.], 1983. - 286 с.
106. Падучева, Е. В. Динамические модели в семантике лексики / Е. В. Падучева. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.
107. Петрухина, М. А. США. История и современность / М. А. Петрухина. -М. : Астрель, 2005. - 230 с.
108. Петрухина, М. А. «Американская мечта» в контексте современной культуры США / М. А. Петрухина // Американский характер. - М., 1995. - С. 7376.
109. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований / М. В. Пименова // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. -Волгоград, 2005. - Т. 1. - 352 с.
110. Питере, Т. Представьте себе! / Т. Питере. - СПб. : Стокгольмская школа экономики, 2003. - 352 с.
111. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2001. - 191 с.
112. Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : [б. и.], 1999. - 30 с.
113. Попова, 3. Д. Язык и национальная картина мира / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2002. - 59 с.
114. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - М. : ACT Восток-Запад, 2007. - 314 с.
115. Поспелов, Г. С. Предисловие / Г.С. Поспелов, М. Минский // Фреймы для представления знаний. - М., 1978. - С. 3 - 5.
116. Потебня, А .А. Мысль и язык / А. А. Потебня. - Киев : СИНТО, 1993.192 с.
117. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. - 1990. - № 6. - С. 110 - 122.
118. Прохоров, Ю. Е. К проблеме «концепта» и «концептосферы» / Ю. Е. Прохоров. - М., 2005. - С. 74 - 93.
119. Рахилина, Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Изв. РАН - СРЯ - 2000. - № 3. - С. 3 - 15.
120. Рахилина, Е. В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика. - М., 1998. - Вып. 36. -С. 274-323.
121. Савицкий, В. М. Английская фразеология: проблемы моделирования / В. М. Савицкий. - Самара : Самарский университет, 1993. - 170 с.
122. Савицкий, В. М. Способы моделирования действительности в знаковой структуре номинативных единиц языка / В. М. Савицкий, О. А. Кулаева // Телескоп : науч. альманах. - Самара, 2002. - Вып. 2. - С. 169 - 185.
123. Самигуллина, А. С. Когнитивная лингвистика и симиотика / А. С. Самигуллина // Вопросы языкознания. - 2007. - № 3. - С. 11 - 24.
124. Сантаяна, Д. Характер и мировоззрение американцев / Д. Сантаяна. - М. : Идея, Пресс, 2003. - 250 с.
125. Селигмен, Б. Сильные мира сего. Бизнес и бизнесмены в американской истории / Б. Селигмен. - М. : Прогресс, 1976. - 456 с.
126. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора. Язык и мышление. -М. : [б. и.], 1988.-250 с.
127. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. - М. : Academia, 2000. - 128 с.
128. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как системное образование / Г. Г. Слышкин // Вестник ВГУ. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - 2004. - № 1. - С. 29 - 34.
129. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин : автореф. док. ... филол. наук. - Волгоград, 2004. - 39 с.
130. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр. - М. : Прогресс, 1977. -271 с.
131. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. - М. : Прогресс, 1977. -695 с.
132. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. - М. : Наука, 1975. - 311 с.
133. Степанов, Ю. С. Константы : словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Академический Проект, 2004. - 992 с.
134. Степанов, Ю. С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке и культуре / Ю. С. Степанов // Словарь индоевропейских социальных терминов / Э. Бенвенист. - М., 1995. - С. 5 - 25.
135. Стернин, И. А. Значение слова и его компоненты : метод, пособие / И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2003. - 20 с.
136. Стернин, И. А. Концепты и невербальность мышления / И. А. Стернин // Филология и культура : материалы I междунар. конф. - Тамбов, 1999. - 4.1. - С. 69 - 79.
137. Стернин, И. А. Концепт и языковая семантика / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект : межвузов, сб. науч. тр. - Тамбов, 1999. - Вып. 2. - С. 69 - 75.
138. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.
A. Стернина. - Науч. изд. - Воронеж, 2001. - С. 58 - 65.
139. Стернин, И. А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / И. А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2004.-№1(001).-С. 65 - 69.
140. Стернин, И. А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации : межвуз. сб. науч. тр. - Тамбов, 1997. - С. 22 - 31.
141. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение- новая онтология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996. - С. 7 - 22.
142. Телия, В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М, 1988.-С. 173 -204.
143. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц /
B. Н. Телия. -М. : Наука, 1986. - 141с.
144. Телия, В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте : сб. науч. тр. - М., 1988. - С. 26 - 52.
145. Телия, В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. - М. : Языки русской культуры, 1996. - 284 с.
146. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М. : Слово, 2000. - 624 с.
147. Трепакова, А. В. Исторические предпосылки формирования американских ценностей / А. В. Трепакова // Вестник МГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 3. - С. 62 - 68.
148. Трофимова, 3. С. Американский национальный характер и английский язык / 3. С. Трофимова // Проблемы национальных характеров и их проявления в языке. - М., 2000. - С. 73 - 86.
149. Урысон, Е. В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. -1998.-№ 2.-С. 3-21.
150. Уфимцева, А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцев. - 2-е изд. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.
151. Уфимцева, А. А. Слово в лексико-семантической системе языка / А. А. Уфимцева. - М. : Наука, 1968, - 272 с.
152. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Прикладная лингвистика. - М., 1983. - Вып. XII. - С. 74 - 122.
153. Филлмор, Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1981. - Вып. X, Лингвистическая семантика. - С. 369 - 495.
154. Филлмор, Ч. Об организации семантической информации в словаре / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1983. - Вып. XIV, Проблемы и методы лексикографии. - С. 23 - 60.
155. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1988. - Вып. XXII, Когнитивные аспекты языка. -С. 52 - 92.
156. Философская энциклопедия. Т. 5 / гл. ред. Ф. В. Константинов. - М. : Сов. энциклопедия, 1970. - 740 с.
157. Фреге, Г. Мысль: логическое исследование / Г. Фреге // Философия, логика, язык. - М., 1987. - С. 18 - 47.
158. Фрумкина, Р. М. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике / Р. М. Фрумкина // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2. - С.55 - 67.
159. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / Р. М. Фрумкина // НТИ. Сер.2, Информационные процессы системы. - 1992. -№3. - С. 1-8.
160. Хайдеггер, М. Время. Картина мира / М. Хайдеггер // Новая технократическая волна на Западе. - М., 1986. - С. 92 - 110.
161. Хайруллин, В. И. Картина мира и структурирование знания / В. И. Хайруллин // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. - М., 1994. -С. 98- 100.
162. Хенди, Ч. Слон и блоха / Ч. Хенди. - М. : Альпина Бизнес Букс, 2004. -204с.
163. Чейф, У. Память и вербализация прошлого опыта / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвстике. - М., 1983. - Вып. 12. - С. 35 - 73.
164. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2. - С. 68 - 79.
165. Чернейко, JI. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. - М. : [б. и.], 1997.-320 с.
166. Чернейко, Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени / Л. О. Чернейко // Филологические науки. - 1995. - № 4. - С. 73 - 83.
167. Шафиков, С. Г. Категории и концепты в лингвистике / С. Г. Шафиков // Вопросы языкознания. - 2007. - № 2. - С. 3 - 17.
168. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. - Воронеж : Изд-во Воронеж, 1987. - 192с.
169. Шаховский, В. И. Типы значений эмотивной лексики / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. - 1994. - № 1. - С. 20 - 25.
170. Шаховский, В. И. Коннотации и ассоциации: их взаимосвязь и отношение к лексическому значению слова / В. И. Шаховский // Лексическое значение в системе языка и в тексте : сб. науч. тр. - Волгоград, 1987. - С. 47 - 55.
171. Шахнарович, А. М. Проблемы психолингвистики / А. М. Шахнарович. -М. : МГПИИЯ, 1987. - 53 с.
172. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации / Р. Шенк. - М. : Энергия, 1980. - 180 с.
173. Шпет, Г. Г. Внутренняя форма слова (этюды и вариации на темы Гумбольдта) / Г. Г. Шпет. - 2-е изд. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.
174. Щерба, Л. Языковая система и речевая деятельность / Л. ГЦерба. - 2-е изд. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 432 с.
175. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. - М. : Наука, 1974. -255 с.
176. Якобсон, Р. О. Избранные работы / Р. О. Якобсон. - М. : Прогресс, 1985. - 385 с.
177. Anderson, J.R., Bower, G.H. Human associative memory / J.R. Anderson, G.H. Bower. - Washington, DC: Winston, 1973. - 275 p.
178. Anderson, J.R. Language, Memory and Thought / J.R. Anderson. - Hillsdale, NJ: Erlbaum Associates, 1976. - 67 p.
179. Austin, J.L. How to do things with words / J.L. Austin. - Oxford: Clarendon Press, 1962.- 134 p.
180. Barsalou, L.W. Cognitive Psychology: An Overview for Cognitive Scientists / L.W. Barsalou. - Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1992. - 98 p.
181. Cognitive science: An introduction: - Cambridge, 1989. - XVII, 533p.
182. Cognitive Anthropology. Urbana: University of Illinois Press, 1985.
183. Barsalou, L.W. Cognitive Psychology: An Overview for Cognitive Scientists / L.W. Barsalou. - Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1992. - 98 p.
184. Conrad, G. Cognitive economy in semantic memory / G. Conrad // Journal of Experimental Psychology - 1972. - Vol. 92. - P. 149-154.
185. Cruse, D.A. Lexical Semantics / D.A. Cruse. - Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1986.-310 p.
186. Dijk, T.A. van. Studies in Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. - the Hague: Mouton, 1981. - 331 p.
187. Fauconnier, G. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language / G. Fauconnier. - Reprinted. - Cambridge [u. a.]: Cambridge Univ. Press, 1998.-276 p.
188. Fillmore, C. J. Topics in Lexical Semantics / C. J. Fillmore // In: R. W. Cole (ed.) Current Issues in Linguistic Theory. Bloomington: Indiana University Press, 1977.-234 p.
189. Fillmore, C. J. Frames and the Semantics of Understanding / C. J. Fillmore. -Linguistic Society (ed.) Linguistics in the Morning Calm, Linguistic Society. - 1980.
190. Geeraerts, D. Prototypes Theory and Diachronic Semantics / D. Geeraerts // lndogermanische Forschungen. - 1983. - 146 p.
191. Halliday, M.A.K. System and Function in Language / M.A.K. Halliday. - L.: Oxford Univ. Press, 1976. - 250 p.
192. Jackendoff, R.S. Semantics and Cognition / R.S. Jackendoff. - Cambridge (Mass.), London (Engl.): MIT Press, 1986. - 283 p.
193. Jackendoff, R. Languages of the Mind: Essays on Mental Representation / R. Jackendoff. - A Bradford Book. The MIT Press Cambridge, Massachusetts. London, England, 1996,- 199 p.
194. Kempton, W. The Folk Classification of Ceramics: A Study of Cognitive Prototypes / W. Kempton. - New York: Academic Press, 1981. - 145 p.
195. Lakoff, G. Classifiers as a Reflection of Mind / G. Lakoff // Cognitive Science Report. - Berkeley, 1984. - №19. - P. 52.
196. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: What categories reveal about mind/ / G. Lakoff. - Chicago: 1987. - 614 p.
197. Lacoff, G. Cognitive Semantics // Meaning and Mental Representation / G. Lacoff. - Bloomington (Indiana), 1988. - P. 119-154.
198. Linguistic Theory in America / F. Newmeyer. - Academic Press Inc. Harcourt Brace Jovanovich Publishers - San Diego, N. York, Boston. - 1992. -270 p.
199. Lyons, J. Semantics / J. Lyons. - Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1978. -Vol.2. - 897 p.
200. Minsky, M. Framework for Representing Knowledge / M/ Minsky. In: Winston P. H. (ed.) The Psychology of Computer Vision. - New York: McGraw-Hill, 1975.-P. 234-240.
201. Osgood, Ch. Psycholinguistics / S.Koch (ed.) / Ch. Osgood // Psychology: a study of science. - N.Y., 1963. - V.6.
202. Rosch, E. Cognitive Representation of Semantic Categories / E.H. Rosch // Journal of Experimental Psychology: General. - 1975. - Vol. 104. - №3. - P. 192-233.
203. Rosch, E. Human categorisation / E. Rosch // Studies in Cross-Cultural Psychology. - 1, 1977. - Vol. 1. - P. 32 - 76.
204. Schank, R.C; Abelson, R.P. Scripts, Plans, Goals and Understanding / R.C. Schank, R. Abelson. - Hillsdale; N.Y.: Lawrence Erlbaum Ass., 1977. - 248 p.
205. Taylor, J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory / J.R. Taylor. - Oxford: Claredon Press, 1989. - 270 +xv p.
206. Vendler, Z Casual Relations / Z. Vendler // Journal of Philosophy. - Oxford: Univ. Press, V. LXIV, №21, 1967. - P. 704 - 713.
207. Wallace, A. Culture and Personality / A. Wallace. - New York: Random House, I960, - 134 p.
208. Wilks, Y. Frames, Semantics and Novelty / Y. Wilks // Frame Conception
209. and Text Understanding. - Berlin: McGruyter, 1980 - P. 134-163.
210. Wittgenstein L. On Certainty / L. Wittgenstein. - Oxford: D. Paul & G. 1969. -P. 335-36
Словари и справочники
1. Америка. Энциклопедия повседневной жизни. - М.: 1998. - 416 с.
2. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. Г.В.Чернова. Смоленск: «Полигамма», 1996. - 1185 с.
3. Идиоматические выражения в деловом английском языке. Божена Хошовская. - Санкт-Петербург: 1997. - 158 с.
4. Краткий словарь когнитивных терминов ( КСКТ) / Кубрякова Е.С, Демьянков В.З., Панкрац К.Г. и др. - М.: Изд-во филол. ф-та МГУ, 1996.- 245 с.
5. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М.: 1984. - 944с.
6. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / [Науч. - ред. совет изд-ва «Сов. энцикл.», Ин-т языкознания АН СССР]; Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.
7. СУАП / Словарь употребительных английских пословиц. Сост. Буковская и др. -М., 1985. -230 с.
8. Философская энциклопедия / Гл. ред. Ф.В. Константинов. - М.: Советская энциклопедия, 1970. - Т.5. - 740 с.
9. Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983.-814 с.
10. ФС - Фразеологический словарь (англо-русский). Д.И. Квеселович. - М., 1998.-705 с.
11. AID - American Idioms Dictionary. Richard A. Spears. Lincoln, Illinois, USA, 1991.-463 p.
12. American Heritage Dictionary of the English language. Robert K. Barnhart. -Editor The H.W. Wilson Company, 1988. - 1284 p.
13.The Barnhart Dictionary of Etymology, 1988. - 1624 p.
14.DAS - Dictionary of American Slang. Richard A. Spears. - Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.-528 p.
15. DAUL - Dictionary of American Underworld LINGO. - Hyman E. Golding, 1950. -327 p.
16. DFT - Dictionary of Foreign Terms. - PEI: M.A, NY, 1975. - 366p.
17. DS - A dictionary of Slang. - NY., 1970. - 1528 p.
18. DOWO - Dictionary of Word Origins. J. Shipley T. - USA, 1955. - 480 p.
19. Dictionary of Word Origins. Joseph T. - New York, 1969. - 430 p.
20. Heinle's Basic Newbury House Dictionary of American English with built-in
Picture Dictionary. Philip M. Rideout. - N.Y., 2004. - 592 p.
21. Heinle's Newbury House Dictionary of American English with Intergrated
Thesaurus (Paperbook), Fourth Edition. - N.Y., 2004. - 1232 p. [www.elt.thomson.com]
22. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Tenth Edition. - Springfield, 1999. -
1559 p.
23. Merriam-Webster's Online Dictionary (MWOD), http://www.merriam
webster.com.
24. NEB - The New Encyclopedia Britannica. - 1992. - Vol. 8. - 1044 p.
25. New Oxford American Dictionary, the 3rd Edition. - Oxford University Press,
2010.- 1062 p.
26. New Scholastic Dictionary of American English. - New York, 1981.- 966 p.
27. New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language,
Lexicon Publications, Inc. - Danbury, CT, 1995.
28. NTC's Dictionary of American slang and colloquial Expressions, Second
Edition, Richard A. Spears, Ph. D. - Chicago, 1995. - 555 p.
29. The New American Roget's College Thesaurus Revised Edition by Philip D.
Morehead. - New York, 1978. - 570 p.
30. Online Etymology Dictionary, http://www.etymonline.com.
31. Shipley J. Dictionary of word origins. - N.Y., 1969. - 430 p.
32. Spears - Dictionary of American Slang. Richard A. Spears. - M.: 1991. - 528 p.
33. Random House Historical Dictionary of American Slang. - N. Y., 1994. - 1006 p.
34. Roget's 21st Century Thesaurus. Nelson T. Publishers. - Nashville, 1992. - 286 p.
35. WCT - Webster's Collegiate Thesaurus. - USA., Massachusetts, 1976. - 944 p.
36. WEUDOEL - Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English
language. - New York, Gramercy Books, 1998. - 1695 p.
37. WNTCDU - Webster's New Twentieth Century Dictionary Unabridged. USA,
Collins. 1978.-2128 p.
38. WNWT - Webster's New World Thesaurus. - NY., 1975. - 678 p.
Список цитированных источников фактического материала
1. Dreiser - T. Dreiser. The Financier. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954.-566 p.
2. Grander - Jr. Grander. The Nine Super Simple Steps to Entrepreneurial Success. - Gatekeeper Books, 2002. - 185 p.
3. Hellyer - P. Hellyer. Jobs for All. - Boston: Methuew, 1984. - 223 p.
4. Jacocca - L. Jacocca. Where Have All Leaders Gone. - New York: Scriber, 2008.-272 p.
5. Khurana - R. Khurana. Searching for a Corporate Savior. - Princeton University Press, 2002. - 289 p.
6. Lencioni - P. Lencioni. The four Obsessions of an Extraordinary Executive: A Leadership Fable. - San Fransisco: Jossey-Bass, A Wiley Company, 2000. -250p.
7. Lencioni - P. Lencioni. Death by Meeting: A Leadership Fable about solving the most painful problem in business. - Jossey-Bass, A Wiley Imprint, 2004. - 260p.
8. Lencioni - P. Lencioni. The Three Sings of a Miserable Job: A Fable for Managers (and Their Employees). - Jossey-Bass, A Wiley Imprint, 2007. - 259p.
9. Lencioni - P. Lencioni. The Three Big Questions for a Frantic Family: A Leadership Fable about restoring sanity to the most important organization in your life. - Jossey-Bass, A Wiley Imprint, 2008. - 22 lp.
10. Lencioni - P. Lencioni. Getting Naked: A Business Fable about shading the three fears that sabotage client loyalty. - Jossey-Bass, A Wiley Imprint, 2010. -220p.
11. Sher - B. Sher. How to Make Money out of Thin Air. - New York: Penguin Group, 2002.-212 p.
12. Slywotzky - A. Slywotzky. How Digital Is Your Business. - New York: Crown Business, 2002. - 317 p.
13.Trappe 1- T. Trappe. Intelligent Business. - Pearson Education, 2007. - 176 p.
14.Trappe 2- T. Trappe. New Insights into Business. - Pearson Education, 2001. -176 p.
15. Westbrook - P. Westbrook. Math Smart for Business. - New York: Random House, Inc., 1999.-215 p.
16. Williams - S. Williams. Small Business Guide. - Penguin Books, 1991. - 411 p.
Список электронных
источников
1. www.businessweek.com
2. www.saleshelo.us
3. www.smallbusinessballs.com
4. www.smallbusinessforums.org
5. www.business.gov/community
6. www.cnsnews.сот
7. www■ stevemarr.о^
8. www.nvtimes.сот
9. www.boston.com
10. www.newsweek.com
11. www.cnn.com
12. www.businesscase.com
13. www.businesslife.com
14. www.businessquotes.com
15. www.dmreview.com
16. www.nextag.com
17. www.woopidoo.com
18. www.blackenterprise.org
19. www.womeninbusiness.com
20. www.state.com
21. www.tamabay.com
22. www.businessdaily.com
23. www.statemagazine.com
24. www.sunstar.com
25. www.fastcompany.com
26. www.chicagotribune.com
27. www.firstperson.com
28. www.harvardbusiness.org
29.www.articledashboard.com www.dailystar.com
30.www.businesstoday.org
31.www.washingtonpost.com
32.www.businesspeople.com
33.www.googlegounder.com
34. www.barrons.com
35. www.amanet.org
36.www.sba.gov
37.www.business.com
3 8. www, ans wers .business. com
39.www.atimes.com
40. www.globalbrand.com
41. www.sptimes.com
42. www.debtwte.com
43. www.businesswire.com
44. www.shell.com
45. www.redpointcoaching.com
46. www.mckinseyquarterly.com
47. www.wsi.com
48. www.comunity/sbagov
49. www.bizjoumals.com
50. www.abiusa.com
51. www.industrialgmphics.com
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.