Языковая личность государственного служащего: дискурсивная практика, типология, механизмы формирования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Панова, Марина Николаевна

  • Панова, Марина Николаевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 393
Панова, Марина Николаевна. Языковая личность государственного служащего: дискурсивная практика, типология, механизмы формирования: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2004. 393 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Панова, Марина Николаевна

Список сокращений.

Введение.

Глава 1. Языковая личность государственного служащего в административном дискурсе.

1.1. Вербально-грамматический уровень в структуре языковой личности государственного служащего.

1.1.1. Анализ профессиональной речи государственного служащего.

1.1.2. Профессиональное общение на государственной службе: результаты эксперимента по изучению языкового существования чиновника.

1.2. Лингвокогнитивный уровень в структуре языковой личности государственного служащего.

1.2.1. Государственный служащий и его профессиональная картина мира.

1.2.2. Особенности профессионального тезауруса государственного служащего.

1.3. Лингвопрагматический уровень в структуре языковой личности государственного служащего.

1.3.1. Специфика административного дискурса.

1.3.2. Роль интонации в профессиональном общении государственного служащего: результаты экспериментально-фонетического исследования.

Выводы.

Глава 2. Языковая личность государственного служащего в художественном дискурсе.

2.1. Речевой портрет чиновника в русской литературе как (ф средство создания художественного образа: ретроспективный анализ.

2.1.1. Речевой портрет и художественный образ чиновника в русской классической литературе.

2.1.2. Речевой портрет и художественный образ советского чиновника в литературе первой половины XX в.

• 2.1.3. Речевой портрет и художественный образ государственного служащего в литературе второй половины XX - начала XXI вв.

2.2. Речевой портрет чиновника в художественной литературе как отражение эволюции административно-политического языка.

2.3. Речевой портрет как средство описания тезауруса и прагматикона языковой личности государственного служащего в художественном дискурсе.

2.3.1. Отражение в художественной литературе профессиональной картины мира и коммуникативных интенций государственного служащего.

2.3.2. Роль художественных произведений о государственном служащем в формировании его языковой личности.

Выводы.

Глава 3. Культурно-речевая характеристика языковой личности ^ государственного служащего.

3.1. Ортологический анализ профессиональной речи государственного служащего.

3.2. Профессионализмы в речевом поведении государственного служащего.

3.3. Типология языковых личностей государственных служащих.

Выводы.

Глава 4. Механизмы формирования языковой личности государственного служащего.

4.1. Формирование языковой личности государственного служащего: лингвистический и методический аспекты.

• 4.1.1. Культурно-речевая модель языковой личности государственного служащего.

4.1.2. Лингвометодические основы формирования языковой личности государственного служащего.

4.2. Организация обучения государственных служащих русскому языку и культуре речи как компоненту профессиональной компетентности.

4.2.1. Обучение чиновников в дореволюционной России: краткий исторический экскурс.

4.2.2. Формирование языковой личности государственного служащего: организационный аспект.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая личность государственного служащего: дискурсивная практика, типология, механизмы формирования»

Диссертация посвящена исследованию языковой личности государственного служащего в России на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Государственные служащие представляют собой многочисленный социальный слой, профессионально обеспечивающий исполнение полномочий государственных органов власти. Общая численность работников, занятых в органах государственной власти и местного самоуправления на начало 2002 г., составила 1140, 6 тыс. человек [Кадры органов государственной власти России 2002]. Институт государственной службы в составе более чем миллиона работников, из которых около четверти имеют стаж работы в государственных органах свыше 15 лет, является связующим звеном между государственной властью и гражданским обществом и призван обеспечивать их взаимодействие.

Среди научных исследований, посвященных проблемам госслужбы, существует большое количество работ, описывающих ценностные ориентации госслужащих, нравственные качества, духовную культуру представителей этой крупной социально-профессиональной страты. В них освещаются актуальные проблемы государственной службы, ее нравственных основ, подготовки кадров госслужбы, исследуются вопросы профессионализма государственных служащих, формирования их ценностных ориентаций. Однако, как считает Ю.Н. Караулов, «нельзя изучать человека вне его языка» [Караулов 2002: 3].

Современный этап языковедческих исследований характеризуется обращением к проблеме связи внутренней и внешней действительности фактического состояния языка, которая в конечном счете должна быть представлена как некий итог сбалансированного взаимодействия языковых и внеязыковых факторов» [Степанов 1976: 29].

Общая тенденция современной лингвистики, которую характеризует множество дополняющих друг друга подходов и направлений, - переход от изучения структурных уровней языка к антропологической лингвистике, рассматривающей речь и язык как произведение человека, - язык, в котором отражается его мышление, опыт практической, в том числе профессиональной, деятельности.

Антропоцентрический подход к изучению языка означает исследование человеческого начала в языке. Основы такого подхода заложены в трудах философов и лингвистов XVIII-XIX вв. (Э.Б. де Кондильяк, И.Г. Гердер, В. фон Гумбольдт, A.A. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ и др.), рассматривавших язык как явление культуры в широком смысле слова, как социально-психическое явление.

Человек, живущий в мире, - писал Х.-Г. Гадамер, - не просто снабжен языком как некоей оснасткой — но на языке основано и в нем выражается то, что для человека есть мир.» [Гадамер 1988: 512].

В послевоенные годы XX в. в Японии возникла теория «языкового существования», суть которой состояла в изучении жизни человека в одном из ее социальных проявлений —в языке. В русле этой теории Институт родного языка Японии регулярно проводил обследование языкового существования японцев с целью изучения живого, действующего в обществе языка. Исследовалось отношение носителей языка к различным речевым действиям, соотношение устной и письменной речи; при этом анализировалось речевое поведение людей, имеющих различный социальный статус [Неверов 1982].

В последние десятилетия в лингвистике активно развивалась антропологическая парадигма языкознания, обострился интерес к роли говорящей личности в процессе ее общения. Вместе с тем, по словам Ю.Н. Караулова, «обыкновенный native speaker.никогда не был предметом нашего исследовательского интереса» [Караулов 1991: 4].

Современную лингвистику характеризует внимание к процессу взаимодействия человека как представителя определенного социума, языку, которым он пользуется, и его социально-речевому портрету в целом. Исследователей интересуют социальные, психологические, прагматические, когнитивные аспекты речевого поведения личности и ее языковой картины мира, изучение живого языка, который она использует в своей профессиональной деятельности.

Актуальными проблемами являются также анализ «текущей языковой жизни общества» [Караулов 1991: 3] на основе нового подхода, учитывающего «помимо собственно социальных факторов, факторы ситуативные и стилистические, а также статусные и ролевые характеристики носителей языка как участников тех или иных коммуникативных актов» [Крысин 2004: 81], «лингвистическое описание некоторого замкнутого социума внутри общеязыкового национального пространства» [Николаева 1991: 69], описание речевого портрета профессионального коллектива [Ерофеева 1998, Загоруйко 1998] и др.

Особую актуальность в последние годы приобретают также проблемы «лигвистики речи» [Кожина 2003: 332], или речеведения, изучающего речь, речевую деятельность, речевое поведение и речевое общение как самостоятельный объект лингвистики, в первую очередь, специфику различных сфер общения и факторы, влияющие на него.

В научных трудах и учебных пособиях по деловому общению рассматриваются такие понятия, как речевая (коммуникативная) тактика и стратегия, коммуникативное намерение (интенция), коммуникативная неудача и др. Изучается зависимость речевой коммуникации от социально-профессиональной принадлежности человека, так как в каждой профессиональной среде существуют присущие ей особенности деловых отношений, образа жизни, организационной культуры, этикета, языка.

В настоящее время большие изменения происходят в сфере государственного управления. Изучение «языкового существования» современного чиновника, его профессионально-языковой картины мира может дать лингвисту интересный и актуальный материал.

Исследователи периодически обращались к анализу языка представителей властных структур. После революционных событий 1917 г. в России были опубликованы работы известных лингвистов A.M. Селищева, Е.Д. Поливанова, С.О. Карцевского, Г.О. Винокура, посвященные языку послереволюционной эпохи и его носителям. И в последующие десятилетия бытовавшие в партийной и советской среде языковые особенности и речевые штампы были «зеркалом» организационно-идеологической деятельности партии, управленческого стиля руководства, индивидуальных особенностей авторитетных руководителей высшего звена в госаппарате. Специфика языка чиновников и политиков состоит в том, что, являясь объектом критики во все времена, он оказывает влияние на язык СМИ, активно тиражирующих его, и, следовательно, во многом определяет дух эпохи, языковую моду и вкус, становится «языком времени».

В 30 — 50-е гг. XX в. были опубликованы работы, в которых рассматривались проблемы языка и общества, обслуживаемого этим языком (см., например: [Панов 1968]). В дальнейшем активные процессы в языке также исследовались в связи с происходящими в обществе социокультурными преобразованиями в работах Л.П. Крысина, Е.А. Земской, O.A. Лаптевой, О.Б. Сиротининой, Н.С. Валгиной и др.

90-е гг. XX в. и начало XXI в. в России характеризуются активным изучением языка «тоталитарной эпохи» — русского языка в советском обществе, а также исследованием русского языка в постсоветский период, в том числе политического дискурса [Русский язык и современность 1991; Русский язык конца XX столетия (1985-1995) 2000; Максимов 1992; Русский язык сегодня 2000] и др.

Демократические изменения в обществе, отмена цензуры способствовали появлению исследований, посвященных серьезному анализу речевого поведения представителей «лингвоинтенсивных профессий»: политиков, чиновников, работников СМИ. Среди них коллективная монография «Культура парламентской речи» [1994], исследование В.Г. Костомарова «Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа» [1997], книга

М.В. Горбаневского, Ю.Н. Караулова и В.М. Шаклеина «Не говори шершавым языком: о нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ» [1999] с содержательным лингвистическим комментарием допущенных ораторами ошибок, коллективная монография «Хорошая речь» [2001], в которой предлагаются критерии «хорошей» речи в разных сферах общения и др. В ряде работ, адресованных публичным ораторам, даются практические рекомендации с целью повышения уровня их речевой культуры: словари-справочники из серии «Давайте говорить правильно!» [2002, 2004] и др.

Изучению партийного жаргона и жаргона чиновников прямо или косвенно посвящено большое количество научных исследований, однако целостного научного осмысления в них языковая личность государственного служащего еще не нашла. До сих пор немногочисленны обобщающие работы, в которых бы суммировались концептуальные и языковые черты современного политического дискурса и, в частности, осмыслялись место и роль в нем политического жаргона. Кроме того, «недостаточно изучена собственно языковая специфика социально маркированных единиц, языковые способы выражения этой маркированности» [Какорина 2003: 268].

Теория языковой личности Ю.Н. Караулова, изложенная в книге «Русский язык и языковая личность» [1987], не только синтезировала перспективные современные научные подходы к изучению языка, но и придала понятию «языковая личность», рассматриваемого уже в работах В.В. Виноградова [1930] и Г.И. Богина [1984], парадигмальный статус. В последующие десятилетия проводились практические исследования, посвященные разным типам языковых личностей с позиций этнокультурной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.д. (см. об этом подробнее: [Карасик 2003:24-43].

В диссертации анализируется языковая личность государственного служащего, понимаемая как носитель языка, «охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения видения им окружающей действительности. и для достижения определенных целей в этом мире» и как «комплексный способ описания языковой способности индивида, соединяющий системное представление языка с функциональным анализом текстов.» [Караулов 1997: 156]. В порождаемых языковой личностью чиновника текстах, в ее речевом поведении отражается специфика ее профессионального общения, мировоззрения, ее профессиональные установки и цели.

В работе анализу подвергаются три уровня в структуре языковой личности: вербально-грамматический (совокупность языковых средств выражения определенных значений), лингвокогнитивный, или тезаурусный (система понятий, концептов и других единиц, из которых складывается «языковая картина мира»), и мотивационный, или прагматический (система целей, мотивов, интенциональностей, связанных с коммуникативной деятельностью языковой личности) [Караулов 1987].

Изучение языковой личности государственного служащего может стать «сквозной» темой самых различных исследований и объектом научного анализа с точки зрения междисциплинарного подхода. В языкознании языковая личность также рассматривается в разных аспектах. В диссертации сделана попытка синтезировать методы, подходы, векторы исследования, свойственные разным научным областям, теориям и школам современного языкознания, и применить их к анализу языковой личности государственного служащего.

Так, языковая личность госслужащего рассматривается в работе с позиций социолингвистики, изучающей социальную и функциональную дифференциацию языка, языковые подсистемы, в частности социальные диалекты, профессиональные жаргоны. Государственная служба признана профессиональной деятельностью, которая выражается в обеспечении исполнения полномочий государственных органов власти. Понятие «профессиональная деятельность» в данном случае отражает не только статусный характер труда в сфере государственного управления, но и требуемое качество, сложность содержания труда по обеспечению исполнения полномочий государственных органов. Это одновременно и констатация степени развития объективированных его форм (должностей, рабочих мест), степени сложности труда в этой сфере, требующей от человека профессиональных способностей, соответствующего профессионального опыта» [Служебная карьера 1998: 53].

Но языковая личность госслужащего — это не просто личность профессионала. Для профессиональных языков, как правило, характерны коммуникативная замкнутость, адресованность посвященным. Между тем профессиональную речь госслужащих отличает общественно-коммуникативная значимость, обусловленная функциями госслужбы: это язык, на котором говорит власть. Язык-мощное орудие власти, он играет важную роль в идеологическом обеспечении деятельности государственного аппарата, в формировании государственной идеологии.

Вопрос, почему языковая личность выбирает и использует те или иные языковые средства в профессиональном общении, относится к сфере лингвистической прагматики, которая, в свою очередь, имеет отношение к области функциональной стилистики, изучающей функциональные разновидности и стили языка. В работе анализируется устная деловая речь чиновников, определяется место устной служебной речи госслужащих в системе функциональных стилей русского языка.

Непосредственные точки соприкосновения лингвистическая прагматика имеет с практической стилистикой и культурой речи. Известно, что в институциональном общении, особенно в строго официальном, требования к речевой культуре коммуникантов очень высоки. В работе мы исходим из понимания культуры речи не только как свода определенных правил речевого поведения вообще, но и вслед за В.Г. Костомаровым, A.A. Леонтьевым, Б.Н. Головиным, О.Б. Сиротининой и другими лингвистами рассматриваем ее как науку, исследующую связь качеств и критериев хорошей речи с человеческой деятельностью, в том числе профессиональной. Поэтому нас интересует не только аксиологический аспект культуры речи, заключающийся в оценке качества речи государственного служащего, но и выявление его деятельностно-коммуникативных потребностей и определение с их помощью функционально-коммуникативной оптимальности критериев для формирования культурно-речевого идеала профессионала.

Одно из направлений, связанное с «человеком говорящим», - теория дискурса. Среди многочисленных дефиниций этого понятия приведем определение Н.Д. Арутюновой: «Дискурс — связный текст в совокупности с экстралингвистическими — прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, «погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136-137]. Очевидна и общепризнанна связь разных типов дискурса с реально протекающей в определенных условиях общения деятельностью. Среди работ, посвященных теории дискурса и анализу его различных типов (исследования Т. ван Дейка, Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, М.Л. Макарова, В.И. Карасика, Ю.Е. Прохорова и др.), к теме нашего исследования имеют непосредственное отношение работы, выполненные в русле социально-прагматического подхода [Карасик 2000, 2002] и связанные с изучением институционального дискурса, исследование которого считается перспективным направлением лингвистики.

Институциональный дискурс - это статусно ориентированный дискурс, реализуемый в общении представителей социальных групп или институтов [Карасик 2002]. Среди выделяемых в научной литературе разновидностей институционального дискурса, понимаемого как «текст в ситуации представительского общения» [Карасик 2000: 25], — политический и административный дискурс.

Цель политического дискурса как инструмента политической жизни -сохранение или перераспределение власти. Еще представители французской школы анализа дискурса писали о политической ангажированности языка, в частности, называя советский политический дискурс «деревянным языком», они выделяли языковые средства, создающие его двусмысленность и неопределенность, возможность разных интерпретаций [Серио 1999].

Цель административного дискурса — обеспечение исполнения полномочий государственных органов власти. В диссертации он анализируется потому, что в нем в первую очередь реализуется языковая личность госслужащего как профессионала.

Изучение языковой личности госслужащего представляет интерес и для психолингвистики. Так, еще в работах Н.И. Жинкина [Жинкин 1982] речь человека рассматривается в ее соотнесенности с языком, с одной стороны, и с мышлением - с другой. Н.И. Жинкин писал о необходимости изучать язык и речь в неразрывной связи с процессом общения людей. Чрезвычайно интересен также подход к изучению внутренних механизмов речи, рассматриваемых автором в рамках единой саморегулирующейся системы, образуемой взаимодействием языка, речи и интеллекта в процессе коммуникации.

В последние десятилетия актуальным направлением языкознания стало исследование концептов, входящих в профессиональный тезаурус языковой личности. В монографии анализируется содержание профессионального тезауруса чиновника, а государственная служба рассматривается как профессиональная среда, для которой характерно особое коллективное когнитивное пространство как «определенным образом структурированная совокупность знаний и представлений, которыми необходимо обладают все личности, входящие в тот или иной социум» [Красных 2001: 164].

При изучении языковой личности неизбежно рассматривается и языковая картина мира как «отраженная в специфически национальных языковых формах и семантике языковых выражений совокупность представлений о человеке и окружающем его мире .» [Караулов 1999: 156]. Языковые картины мира представителей различных профессий составляются ими исходя из представлений об обществе. Языковая картина мира государственного служащего - это, на наш взгляд, одна из версий видения мира, заслуживающая внимания исследователей в силу специфики профессиональной деятельности этой социальной страты.

Поскольку система артефактов, выраженная в языке, то есть «все, что составляет языковую картину мира» [Воробьев 1997: 32], является предметом лингвокультурологии, которая «исследует фиксацию культуры в языке и проявление ее в дискурсе» [Красных 2002: 13], описание профессиональной картины мира чиновника, особенно учитывая многолетнюю историю и традиции государственной службы как социального института в России, а также изучение сквозь призму языка некоторых особенностей современной политико-управленческой культуры, может быть полезным для специалистов, выбравших для себя этот вектор междисциплинарных исследований.

Актуальность исследования определяется тем, что в новых исторических условиях (переход к построению демократического общества, изменение содержания и стиля государственного управления, реорганизация института государственной службы) возникла научная и практическая необходимость анализа языковой личности современного работника сферы государственного управления.

Языковая личность государственного служащего не была еще объектом всестороннего лингвистического анализа. Актуальность исследования проблемы формирования языковой и коммуникативной компетенции госслужащего обусловлена объективными общественными потребностями. Во многих публикациях в прессе содержится критика и анализ речевых ошибок государственных служащих. В отличие от других наемных работников госслужащий обладает реальной властью, определенным социальным статусом, обусловленным его социально-профессиональной принадлежностью. Поэтому анализ его языковой личности — не только важная языковая, но и общественная проблема, особенно на фоне современного состояния речевой культуры общества.

Действительно, чиновник - представитель государства, от лица которого он осуществляет свои должностные обязанности на государственном языке страны, речевая культура для него является важной составляющей профессиональной компетентности. От уровня культуры госслужащего, в том числе речевой, зависит репутация учреждения, в котором он работает, и авторитет органов государственного управления в целом.

Конструктивный подход к решению проблемы совершенствования речевой культуры госслужащих заключается в создании учебных пособий, учитывающих специфику профессиональной деятельности государственных служащих и проведении специальных корректировочных лекционно-практических курсов русского языка. Однако решение практических задач преподавания русского языка госслужащим будет более эффективным в том случае, если методика преподавания опирается на результаты объективного лингвистического анализа речевого поведения современных чиновников, особенностей их профессионального языка. Таким образом, диссертационное исследование, на наш взгляд, имеет не только научно-методическое, но и общественное значение.

Актуальность и степень научной разработанности темы исследования определили его цель, задачи, объект и предмет диссертации.

Основная цель работы - всестороннее описание и анализ структуры и функционирования языковой личности государственного служащего в сфере его профессиональной деятельности. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

- описать устную вербальную институциональную коммуникацию на государственной службе, фиксируя «яркие диагносцирующие пятна» [Николаева 1991: 73] в речи работников аппарата государственного управления;

- выявить специфику речевой коммуникации государственных служащих в сфере их профессионального взаимодействия;

- рассмотреть языковую личность чиновника и его речевой портрет, представленные в художественной литературе;

- представить классификацию ошибок и профессиональных отклонений в речевом поведении госслужащего;

- разработать типологию языковых личностей чиновников на основе культурно-речевых критериев;

- определить лингвометодические и организационные механизмы формирования языковой личности государственного служащего с целью повышения эффективности обучения госслужащих культуре речи как составляющей их профессиональной компетентности.

Объект исследования — современный русский язык в профессиональном его использовании в сфере государственного управления в условиях статусно ориентированного общения.

По содержанию и характеру возложенных на нее обязанностей государственная служба стоит вне политики или, по крайней мере, этот принцип заложен в организацию и правовую основу государственной службы. В соответствии с Федеральным законом «Об основах государственной службы Российской Федерации» государственные служащие не имеют права заниматься политической деятельностью, им запрещено создавать на рабочем месте структуры политических партий и общественно-политических движений.

С другой стороны, в структуре властных отношений в обществе государственная служба —это основное звено управления и организации, поэтому полностью оторванной от политики она быть не может.

Постоянные кадровые перемещения приводят к тому, что вчерашний госслужащий превращается в политика, и наоборот. Таким образом, разграничение этих видов деятельности — собственно политической и управленческой, административной — часто условно. И государственные служащие, и политики — важнейшие субъекты государственного управления.

Предмет исследования — речевое поведение государственного служащего в процессе профессиональной деятельности и в целом его языковая личность как обобщенный образ носителя профессиональных и коммуникативных ценностей, знаний и установок. Обращая внимание на «размытость» самих социальных группировок, в которых социально устойчивы «только ядерные образования», например типичный представитель той или иной профессии, Т.М.Николаева размышляет: «.Значит ли это, что все представители указанных социальных групп говорят единообразно? Разумеется, нет. Социолингвистический портрет возникает на базе пересечения нескольких квалификационных рядов - социального, психогенетического и типа воспитания» [Николаева 1991: 72]. Принимая во внимание эти обстоятельства, мы и описываем речевой портрет «типичного чиновника».

Несмотря на то что в лексиконе политика и чиновника много общего, в исследовании внимание акцентировалось на особенностях именно административного дискурса, на общей характеристике речевого поведения работников аппарата государственного управления.

Служебное общение реализуется в многочисленных жанрах устной и письменной речи. Письменная служебная речь существует в виде служебных документов (приказов, распоряжений, протоколов) и предполагает жесткое регламентирование в соответствии с госстандартами, в частности с ГОСТ Р 6.30-2003, любое отклонение от которых считается ошибкой. Устная речь на государственной службе, в целом являясь менее регламентированной, представляет для нас интерес, поскольку в ней существует больше возможностей для проявления языковой личности говорящего.

Объективность и достоверность полученных выводов обеспечивается большим объемом проанализированного материала и использованием последних достижений лингвистики и методики проведения экспериментального исследования.

Эмпирическую базу исследования составили следующие материалы, использованные для комплексного анализа:

- публичные выступления государственных служащих в СМИ -электронных и прессе;

- материалы лингвистического эксперимента по изучению повседневного языкового существования госслужащего в ситуациях непубличного общения;

- материалы ассоциативного эксперимента;

- материалы экспериментально-фонетического исследования;

- материалы, полученные в результате анализа речевого поведения слушателей РАГС на занятиях, зачетах, в личных беседах;

- стенограммы заседаний Государственной Думы Российской Федерации;

- художественные произведения о чиновниках, написанные в России в XIX - начале XXI вв.;

- данные социологических исследований, проведенных кафедрой государственной службы и кадровой политики Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации, использованные для «вторичного» анализа.

Теоретико-методологической базой исследования послужили концепция языковой личности, разработанная Ю.Н. Карауловым; теория дискурса, позволяющая проанализировать роль языковой личности в процессе создания и интерпретации речи в условиях профессиональной деятельности, а также учение о типах речевой культуры (Н.И. Толстой, В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина).

Методология исследования определяет методику проведения эксперимента. Впервые осуществлен комплексный анализ профессиональной речи госслужащего. Были использованы следующие методы научного исследования:

- эмпирические методы - включенный эксперимент (аудиозапись на диктофон), экспериментально-фонетический (аудиторский и акустический) анализ речи1, ассоциативный эксперимент, наблюдение, беседа;

- теоретические методы, к которым относятся анализ, включая «вторичный» анализ данных социологических исследований, обобщение и интерпретация полученных данных.

Научная новизна работы заключается том, что языковая личность государственного служащего впервые рассматривается как лингвистический и социально-профессиональный феномен в рамках административного дискурса, в котором в максимальной степени проявляются те ее параметры, которые сформированы профессией госслужащего и в значительной степени отражают ее жизненную доминанту.

Научная новизна работы состоит и в том, что в ней впервые проанализирована устная профессиональная речь государственного служащего в ситуациях повседневного служебного общения и выявлена ее специфика.

При анализе устной служебной речи были использованы различные методы записи и фиксации непосредственно в ее актуализации, в частности проведен эксперимент по изучению языкового существования рядового чиновника. Профессиональная речь госслужащих описана с точки зрения теории языковой личности, причем в описание структуры языковой личности внесены новые компоненты: в частности, определена важная роль интонации в служебном общении как составляющая ее прагматикона. В результате анализа речевого поведения современных российских чиновников и политиков подготовлены материалы, представляющие собой базу для создания «Словаря административно-политического жаргона».

Языковая личность госслужащего рассматривается не только в рамках административного дискурса, то есть как реальное речевое поведение

1 Компьютерный анализ интонационных параметров осуществлялся с помощью системы Speech Computer Lab. SCL50 4300В на оборудовании фирмы Kay Ellemetric Corp. в секторе экспериментальной фонетики Института языкознания РАН. госсужащего в сфере профессиональной деятельности, но и как художественный образ или, по крайней мере, речевой портрет чиновника, созданный в отечественной беллетристике, — в рамках художественного дискурса.

В результате сопоставления анализа реальной дискурсивной практики с нормативными представлениями о речевом поведении чиновника в работе представлено соотношение узуса и нормы институционального речевого поведения — соотношение сущего и должного.

Теоретическое значение исследования заключается в том, что оно представляет собой опыт комплексного многоаспектного лингвометодического анализа языковой личности государственного служащего в условиях профессиональной среды — языковой личности, рассматриваемой как особый социально-профессиональный феномен, образуемый взаимодействием лингвистических и экстралингвистических факторов. В диссертации была осуществлена верификация методологии и аналитической техники ведущей научной школы «Русская языковая личность».

В исследовании рассмотрена специфика административного дискурса, изучено повседневное языковое функционирование определенного социально-когнитивного типа, затронут аспект сложнейшей проблемы «язык и власть».

В работе осуществлено развитие типологии языковых личностей в профессиональной сфере. Это «внешняя» типология языковых личностей, в которую госслужащий входит как тип, наряду с представителями других профессий (учитель, менеджер, телеведущий и др.). Кроме того, в диссертации представлена «внутренняя» типология языковых личностей — это типология на основе культурно-речевых критериев, имеющая практическое значение, поскольку государственный служащий — прежде всего профессионал сферы общения.

Методологическое значение данного исследования заключается в том, что в нем предложена модель для описания профессиональных языков с позиции теории языковой личности, дополненная рядом компонентов ее структуры. Языковая личность госслужащего рассматривается в работе как саморегулирующаяся система, образуемая взаимодействием когнитивных и прагматических факторов, которые обусловлены особенностями профессии, социальным статусом, отражением ее образа в СМИ, в художественной литературе, в общественном мнении, а также общественно-политическим и историко-культурным контекстом.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее результаты могут использоваться в методике и практике преподавания русского языка и культуры речи государственным служащим в рамках высшего профессионального образования, студентам учебных заведений, готовящих будущих работников органов государственного управления, так как диссертация содержит рекомендации по совершенствованию и повышению эффективности профессиональной деятельности чиновника.

Результаты исследования могут быть использованы при создании справочников, учебных пособий и учебников по русскому языку и культуре речи для госслужащих. Кроме того, они могут быть учтены в лексикографической практике при составлении словарей современного русского языка.

Не случайно еще двадцать лет назад П. Серио подчеркивал, что при изучении советского политического дискурса, помимо собственно лингвистического, необходимо учитывать политический и педагогический ракурсы, а именно изучать язык в связи с политическими реалиями, различными в языках как разных мирах [ЗегЫ 19856 9-12]. Поэтому результаты исследования представляют интерес для изучения межкультурной коммуникации: их можно использовать для сопоставительного описания профессиональных единиц административно-политических жаргонов в разных национальных языках, а также в методике преподавания русского языка иностранным учащимся.

Апробация результатов проведенного исследования.

Результаты научного исследования представлены и обсуждены на научных семинарах и конференциях, в частности: на Международной конференции «A.C. Пушкин и современность (к 200-летию со дня рождения поэта)» (Москва, РУДН, 21-23 апреля 1999 г.) -«Русский язык на государственной службе»; на Международной научно-практической конференции «Обучение российских и иностранных граждан на подготовительных факультетах в условиях международной интеграции высшего образования» (Москва, РУДН, 25-26 ноября 1999 г.)-«Учебный курс "Основы культуры речи" и его место в ряду гуманитарных дисциплин, изучаемых в вузе»; на Всероссийской научно-практической конференции «Универсально-типологическое и национально-специфическое в языке и культуре» (Москва, РУДН, 22-23 апреля 2002) — «Институциональное общение: профессиональная специфика речевой деятельности государственного служащего»; на III Международном симпозиуме МАПРЯЛ «Фонетика в системе языка» (Москва, РУДН, 20-22 ноября 2002 г.) - «Методы интенсификации обучения государственных служащих орфоэпическим нормам русского языка»; на заседании постоянно действующего семинара «Политический дискурс в России-6» (Москва, РосНОУ, 7 ноября 2002 г.) — «Административный дискурс: речевое поведение государственного служащего в ситуациях профессионального общения» и «Политический дискурс в России-7» (Москва, РосНОУ, 22 апреля 2004 г.) -«Портрет чиновника в интерьере служебного кабинета»; на научно-практической конференции «Государственная служба и кадровый потенциал России: история, современность, будущее» (Москва, Российская академия государственной службы при Президенте РФ, 2002 г.) — «Культура речи в структуре профессиональной компетентности государственного служащего» (в соавторстве с Ивановой А.Ю.); на III Международной научно-методической конференции «Текст: Проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (Москва, МГУ, 4-6 ноября 2004 г.) — «"Опознавательные знаки" языка чиновников и политиков».

Результаты проведенного исследования обсуждались на заседании кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.

Основное содержание диссертации отражено в 44 из 56 публикаций автора, в числе которых монография, разделы (главы) учебных пособий для государственных служащих, научные статьи.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Определяющими факторами реализации языковой личности госслужащего как социально-профессионального феномена являются экстралингвистические признаки, составляющие «внешнюю систему языка» в данный исторический период, в частности, характер и функции госслужбы, стиль управленческой деятельности в целом, особенности конкретной социально-профессиональной среды.

2. Вербально-грамматический уровень в структуре языковой личности госслужащего дает представление об использовании системных средств языка. Наряду с тенденцией к ограничению активного профессионального лексикона, стандартизации речевого поведения, устную речь госслужащего отличает большее разнообразие в выборе языковых средств по сравнению со строго регламентированной письменной речью.

3. Профессиональная речь государственных служащих-это форма существования языка, включающая в себя единицы разных уровней общенациональной языковой системы и функциональных разновидностей речи (специальные термины, элементы разговорной речи, официально-делового и научного стилей и административно-политического социолекта) и реализуемая в определенных типах и жанрах институционального общения.

4. Языковое существование госслужащих связано с публичным и повседневным межличностным общением, которое может быть строго официальным, менее официальным и полуофициальным.

5. Административно-политический социолект представляет собой подсистему языка, характеризующуюся тематическими, функционально-стилистическими, семантическими и грамматическими особенностями, которая, испытывая влияние основных тенденций развития языка, сама определяет языковую моду в обществе.

6. Среди факторов, влияющих на формирование профессионального тезауруса госслужащего, важная роль принадлежит СМИ, научной и художественной литературе, а также оценке деятельности чиновников общественным мнением. Главная особенность профессиональной языковой картины мира государственного служащего — безусловная и абсолютная иерархичность как ее доминирующий признак, «вертикальное» устройство мира.

7. В реализации лингвопрагматического уровня структуры языковой личности государственного служащего наряду с лексико-грамматическими средствами участвуют интонационные, в частности, интонация играет важную роль в выражении принципа служебной субординации, являющегося ядром административного дискурса.

8. Специфика административного дискурса состоит в его особой интенциональности, идеологической обусловленности (некоторой мифологичности), в иерархическом характере статусно неравноправного служебного общения и выражается в выборе коммуникантами определенных языковых средств, коммуникативных регистров, речевых стратегий и тактик.

9. Культурно-речевая типология языковых личностей государственных служащих, так же как и представителей других профессий, создается в результате сопоставительного анализа реальной дискурсивной практики с нормативными представлениями о речевом поведении профессионала и является важной составляющей при описании его языковой личности.

10. Представленный вариант анализа языковой личности современного работника аппарата госуправления на базе результатов комплексного лингвометодического исследования рассматривается как модель описания языковой личности профессионала.

11. Формирование языковой личности государственного служащего — управляемый процесс, эффективность которого повышают предложенные лингвометодические и организационные механизмы.

12. Языковая личность государственного служащего представляет собой мобильную саморегулирующуюся систему, находящуюся под влиянием разнообразных социальных факторов, среди которых: социальный статус, позиция в служебной иерархии, языковая мода в сфере государственного управления; существование этой саморегулирующейся системы находится также под постоянным воздействием многочисленных ситуативных факторов служебного общения.

Структура диссертационного исследования определяется его целями и решаемыми задачами.

Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений.

Во Введении дается обоснование актуальности темы исследования; определяется место диссертации в ряду научных работ, посвященных анализу языковой личности, цель и содержание поставленных задач, объект и предмет исследования; отмечается ее научная новизна, теоретическая, практическая и общественная значимость, описывается методика проведенных автором экспериментов, а также формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе — «Языковая личность государственного служащего в административном дискурсе» - на основе результатов экспериментального исследования речевого поведения чиновника в ситуациях профессионального служебного общения анализируется содержание уровней структуры языковой личности современного российского государственного служащего.

Вторая глава — «Языковая личность государственного служащего в художественном дискурсе» — посвящена анализу речевого портрета чиновника, созданного в русской художественной литературе, как средства создания художественного образа, отражения эволюции административно-политического языка и как средства описания тезауруса и прагматикона языковой личности государственного служащего.

В третьей главе - «Культурно-речевая характеристика языковой личности государственного служащего» — представлены различные типы классификации ошибок чиновников, выявленных в результате ортологического анализа их речевого поведения; описаны профессионализмы как «опознавательные знаки» административно-политического языка, а также предложена типология языковых личностей госслужащих на основе культурно-речевых критериев.

В четвертой главе - «Механизмы формирования языковой личности государственного служащего» — характеризуются лингвометодические основы формирования языковой личности чиновника, описывается культурно-речевая модель языковой личности госслужащего, рассматриваются вопросы организации обучения госслужащих русскому языку и культуре речи как компоненту профессиональной компетентности.

В Заключении представлены результаты проведенного исследования: формулируются обобщения теоретического и прикладного характера, а также намечается перспектива дальнейших исследований по рассмотренной теме.

Библиографический список включает: научную и учебно-методическую литературу, нормативно-правовые документы, лексикографические источники и справочные издания, литературно-художественные источники.

Приложения к диссертации содержат дополнительный и иллюстративный материал к главам и состоят из трех частей. В Приложении 1 содержатся результаты экспериментального анализа профессиональной речи государственных служащих:

- результаты эксперимента по изучению языкового существования госслужащего - фрагмент транскрипции полной аудиозаписи трудового дня и речевого поведения чиновника в ситуациях повседневного служебного общения;

- результаты ассоциативного эксперимента — фрагмент описания ассоциативных полей некоторых профессиональных единиц административно-политического социолекта;

- результаты экспериментально-фонетического исследования речевого поведения государственных служащих - акустические графики и фрагмент «рабочего звука» анализируемого материала.

Приложение 2 имеет самостоятельную ценность, так как содержит подготовленные автором материалы к «Словарю административно-политического жаргона» (95 лексических единиц).

В Приложении 3 приведены фрагменты «Корректировочного курса русского языка и культуры речи для государственных служащих».

31

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Панова, Марина Николаевна

Выводы

1. Культура речи - составляющая профессиональной компетентности государственного служащего. Обучение русскому языку и культуре речи чиновников нацелено на формирование их языковой и коммуникативной компетентности - важного условия успешности управленческой деятельности, так как государственный служащий - профессионал сферы общения.

2. Цель обучения русскому языку и культуре речи - не только совершенствование знаний, умений и навыков, но и развитие учащегося как языковой личности, осознающей потребность формировать навыки самоконтроля, применять полученные знания и умения в своей профессиональной деятельности.

3. Для осуществления этой цели необходимо использовать в учебном процессе лингвометодические и организационные механизмы формирования языковой личности государственного служащего. Базовым лингвометодическим положением, которое следует учитывать при написании учебных пособий по культуре профессиональной речи и служебного общения, должно стать учение о языковой личности ее структуре. Лексикон, прагматикон и тезаурус языковой личности необходимо также целенаправленно формировать на практических занятиях по русскому языку культуре речи. При организации учебного процесса следует учитывать такие факторы, как возраст, психологические особенности, социальный и профессиональный статус, уровень общей культуры государственных служащих.

4. Актуальной задачей обучения госслужащих русскому языку и культуре профессиональной речи является создание профессионально ориентированных корректировочных мини-курсов, включающих в качестве учебного материала коммуникативно значимые единицы, что повысит эффективность обучения.

5. При организации обучения государственных служащих русскому языку и культуре речи необходимо учитывать положительный опыт отечественного профессионального образования.

6. Необходимо разработать квалификационные требования к уровню языковой и коммуникативной компетентности госслужащих. Эти требования должны выступать в роли культурно-речевых ориентиров в их языковой подготовке.

7. Официальные нормативные документы, регламентирующие карьерное продвижение работников органов государственного управления, а также «Закон о государственном языке Российской Федерации» должны придать этим квалификационным требованиям юридический статус.

8. Реализация лиигвометодических и организационных механизмов формирования языковой личности государственного служащего в учебном процессе и при написании учебных пособий для чиновников, в том числе создание на базе РАГС Центра языковой подготовки государственных служащих, где будет осуществляться и квалификационная оценка уровня их владения русским языком; организация образовательного комплекса, включающего учреждения разных ступеней (базовая школа - вуз — РАГС), будут способствовать повышению эффективности подготовки квалифицированных кадров для органов государственного управления.

9. Государственная служба как социальный институт должна представлять собой не только образцовый вид профессиональной деятельности, но и быть примером речевой культуры, культуры служебных отношений. От ее престижа в глазах общественности, от степени доверия к ней зависит успех реформирования общества.

310

Заключение

1. Все видоизменения языка, возникающие под воздействием внешних факторов, в том числе социальных, и имеющие определенную функцию в обществе, «составляют внешнюю (функциональную) систему данного языка в данный период времени» [Степанов 1976: 29]. На рубеже XX-XXI вв. в России произошли существенные преобразования во внешней системе языка, в его функционально-стилистической структуре. Проведенный анализ показал, что они отразились и на речевом поведении, и на профессиональном тезаурусе, и на установках и мотивах служебной деятельности российского чиновника. Такие экстралингвистические факторы, как социально-профессиональная среда, характер и функции государственной службы как социального и профессионального института, соответствие социокультурным условия времени, новому стилю управленческой деятельности, — стали определяющими в реализации языковой личности государственного служащего как социально-профессионального феномена.

2. Структура языковой личности государственного служащего представляет собой взаимодействие и взаимосвязь трех уровней. Первый, вербально-грамматический, дает представление об использовании системных средств языка. Письменная, регламентированная речь —это, собственно, язык служебных документов. Устная речь госслужащего отличается большим разнообразием в выборе языковых средств, в зависимости от вида служебного общения, типа коммуникативной ситуации, от ролей коммуникантов в служебной субординации, от осознания своей принадлежности к профессиональному коллективу, команде и т.д. Экстралингвистические факторы влияют на выбор госслужащим подходящих средств из огромного арсенала языка и определяют их пропорцию в типовой ситуации служебного общения. В профессиональной речи госслужащего используются различные лексические единицы: специальная терминология - научная и организационно-распорядительная, официально-деловые клише, элементы разговорной речи, а также административно-политический жаргон, являющийся наследником и преемником языка партийных и советских деятелей и ярче всего характеризующий речевое поведение госслужащих и политиков.

В состав профессионального тезауруса госслужащего входят концепты, понятия, слова, участвующие в формировании лингвокогнитивного уровня структуры языковой личности. Языковая картина мира профессионалов -работников органов госуправления — это своеобразное полотно, которое широкими мазками и тонкими штрихами создает их коллективное языковое сознание под влиянием событий, связанных с профессиональной деятельностью; книг, газет, журналов, которые они читают, кинофильмов и телепередач, которые они смотрят. Кроме того, в профессиональном тезаурусе госслужащих кристаллизуются размышления об отношении общества к государственной службе, которые сравниваются с их собственным определением своего места в современной жизни. Этот уровень в структуре языковой личности отражается в речевом поведении чиновника.

И все же в первую очередь в административном дискурсе отражены профессиональные мотивы, установки и цели. В реализации лингвопрагматического уровня структуры языковой личности государственного служащего наряду с лексико-грамматическими средствами важная роль принадлежит интонации. Она запечатлевает такие нюансы профессиональной деятельности и служебных отношений, что, по нашему мнению, заслуживает быть включенной в набор средств описания прагматикона языковой личности.

3. Значительное место в русской, советской и . постсоветской художественной литературе принадлежит произведениям о чиновниках. Их речевые портреты расширяют наши знания о культурно-историческом и общественно-политическом контексте, в котором создавались эти произведения. Описание образа госслужащего в художественном дискурсе играет важную роль для анализа структуры его языковой личности.

Художественный образ чиновника воспринимается и интерпретируется в сознании читателя-госслужащего, оказывая влияние на формирование его профессиональной картины мира.

Речевые портреты чиновников, созданные в русской литературе на протяжении XIX-XX веков, отражают также эволюцию административно-политического языка эпохи. Язык, которым пользовалась партийные и советские лидеры, — язык "оперативок" и докладов на пленумах ЦК КПСС, язык газетных передовиц советской эпохи — зарубежные лингвисты назвали в свое время «деревянным» языком. В художественных произведениях и публицистике язык чиновников получил и другие названия: «новояз» (Д.Оруэлл), «советский новояз» (Б.Сарнов), «суконный язык» (В.Ардов), «обезьяний язык» (М.Зощенко), «не живой», «сухой», «птичий», «бюрократический»; язык, на котором составляют «резиновые резолюции» и выражают «резиновые мысли» и «каучуковые изречения» (И.Ильф и Е.Петров). Разумеется, критике подвергался не только официально-деловой стиль как таковой, но и формализм, бюрократизм, протекционизм и другие негативные явления, которые, к сожалению, нередки в сфере государственного управления. Язык чиновников вызывал неприязнь в обществе потому, что им пользовались в служебных кабинетах «искусственные люди» (В.Маяковский): малограмотные взяточники и бюрократы с ограниченным циркулярами и служебными инструкциями мышлением или весьма образованное начальство, сознательно искажающее факты и манипулирующее общественным мнением.

4. Итак, языковая личность государственного служащего - это социально-профессиональный феномен, структура которого характеризуется взаимодействием лексикона, тезауруса и прагматикона. Завершенность описанию языковой личности чиновника придает изучение ее отношения к языковой норме. «Лингвоинтенсивная» специфика профессии государственного служащего делает актуальным выявление асимметрии нормы и узуса статусно ориентированного речевого поведения и проведение ортологического анализа профессиональной речи чиновника. На базе подобного анализа и на основе культурно-речевых критериев строится типология языковых личностей государственных служащих, представленная в работе.

5. Анализ речевого поведения госслужащего делает возможным выявление своеобразных «опознавательных знаков» его профессии — профессиональных речевых отклонений и особенностей. Определение языковых маркеров профессиональной принадлежности госслужащих играет важную роль в создании типологии языковых личностей представителей различных профессий.

6. Значение теории языковой личности Ю.Н.Караулова в том, что он сделал языковую личность парадигмальным понятием, открытым для различных исследовательских подходов и методик, описание которого предполагает и включение новых компонентов, из которых складываются уровни в структуре языковой личности, что автор пытался продемонстрировать в данной работе. Проведенное комплексное лингвометодическое исследование языковой личности государственного служащего можно рассматривать как один из вариантов описания профессиональных языков, как модель описания языковой личности профессионала.

7. Результаты проведенного исследования показали, что языковая личность государственного служащего - саморегулирующаяся система, образуемая взаимодействием лингвистических и экстралингвистических факторов. Речевое поведение языковой личности определяют когнитивные и прагматические факторы, обусловленные особенностями профессии, социальным статусом, отражением ее образа в художественной литературе, СМИ и общественном мнении, а также общественно-политическим и историко-культурным контекстом — эпохой, в которую она живет.

8. Между тем формирование языковой личности должно быть управляемым процессом, а следовательно, использование предложенных автором лингвометодических и организационных механизмов ее формирования должно быть реализовано в создании учебных пособий и справочников для госслужащих, в практике преподавания русского языка и культуры речи современным работникам сферы государственного управления.

9. Анализ языковой личности российского.государственного служащего на рубеже столетий представляет собой срез языкового состояния многочисленной профессиональной группы, играющей важную роль в социуме.

Всестороннее изучение специфики административного дискурса как одного из видов институционального дискурса, а именно исследование речевого поведения чиновников, занимающих различное положение в служебной иерархии, представляющих различные субъекты Федерации, различные органы государственного и муниципального управления, относящихся к разным социальным группам, включая тендерные различия, позволит выявить типичное, общее и индивидуальное в речевом портрете современного работника органов государственного управления.

Дальнейшее изучение проблематики, связанной с этим феноменом, предполагает включение в его описание новых фактов и факторов, в том числе учет результатов междисциплинарных исследований, с тем чтобы сделать исследование более полным и всеобъемлющим.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Панова, Марина Николаевна, 2004 год

1. Актуальные проблемы государственной службы Российской Федерации в оценках населения (сентябрь 2003 г.). Руководитель исследования -Магомедов К.О. М., РАГС. Индекс: ПГСОН - 03.

2. Актуальные проблемы государственной службы и кадровой политики в оценках государственных служащих (октябрь 2003 г.). Руководитель исследования Магомедов К.О. - М., РАГС. Индекс: ПГСКП - 03.

3. Аристотель. Этика. Поэтика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. - 1392 с.

4. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.:, 1990.-С. 136-137.

5. Ашин Г.К., Охотский Е.В. Курс элитологии. М.: ЗАО Спортакадемпресс, 1999.-368 с.

6. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник. Практикум, М.: Флинта: Наука, 2003.-496 с.

7. Базылев В.Н. Политик в интеллектуальном контексте эпохи // Политический дискурс в России 6 . Материалы постоянно действующего семинара. (Москва, 7 ноября 2002 года) / Под редакцией В.Н. Базылева и В.Г.Красильниковой. — М.: Макс Пресс, 2002. — 96 с.

8. Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000. - 320 с.

9. Беликов В.И., КрысинЛ.П. Социолигвистика: Учебник для вузов.-М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 439 с.

10. Беловол Е.В. Проявление свойств темперамента в акустических характеристиках речи.-Автор, дис. . канд. психол. наук.-М., 1999. — 26 с.

11. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. -М.: Изд-во УРАО. -160с.

12. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дис. . доктора филол. наук. — Л., 1984. 31 с.

13. Вайль П., Генис А. Родная речь. Уроки изящной словесности. М.: Независимая газета, 1991. - 190 с.

14. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Уч. пособие для студентов вузов. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

15. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М.: Русский язык, 1990. - 247 с.

16. Вепрева И.Т. «Мы их в сортире замочим», или Штрихи к риторическому портрету В.В.Путина // Политический дискурс в России — 4: Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 г.) / Под ред. В.Н.Базылева и Ю.А.Сорокина М.: Диалог-МГУ. -С.43 - 45.

17. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку: изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 2001. — 239 с.

18. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. Кн. 4.-М.: Наука, 1978. -320 с.

19. Виноградов В.В. О художественной прозе. М.— Л.: Госиздат, 1930. —186 с.

20. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат.-М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 133 с.

21. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). -М.: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

22. Воротников Ю.Л. И еще раз о властях предержащих // Русская речь—2004. №2, -С.37-46.

23. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988.-700 с.

24. Гарбовский Н.К. Профессиональная речь. Сопоставительно-стилистический аспект. (На материале французских и русских военных текстов). Автореф. дис. .док. филолог, наук. - М., 1988. - 38 с.

25. Гердер И.Г. Идеи к философии человечества. М.: Наука, 1977. - 703 с.

26. Голев Н.Д. Антиномии русской орфографии / Алтайский гос. ун-т. -Барнаул, 1997.-147 с.

27. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебник. 2-е изд., испр.-М.: Высшая школа, 1988. 320 с.

28. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов нефилологов / Под ред. О.Б.Сиротининой. Изд. 2-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 212 с.

29. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Под ред. Ю.А.Бельчикова. М.: Галерия, 1999. - 216 с.

30. Делопроизводство в системе государственного управления. Учебно-практич. пособие. М.: РАГС, 2001. - 372 с.

31. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Баранов А.Н. и др. Под ред. К.Л.Киселевой, Д.Пайара; МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак-т. М.: Метатекст, 1998. - 446 с.

32. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 288 с.

33. ЕрофееваХ.И. . Стратификационная обусловленность . .владения профессионализмом // Антропоцентрический подход к языку: Межвузовский сб. науч. тр.: в 2 ч. 4.II.-Пермь: Пермский ун-т, 1998. С.103-192.

34. Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Ладомир, 2001. -349 с.

35. Живов В.М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII-XIX веков. Ин-т русского языка АН СССР. М.: 1990. - 272 с.

36. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1996. 590 с.

37. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 160 с.

38. Загоруйко Ж.С. Речевой портрет профессионального коллектива // Антропоцентрический подход к языку: Межвузовский сб. науч. тр.: в 2 ч. 4.II. Пермь: Пермский ун-т, 1998. - С. 132 - 148.

39. Зайончковский П.А. Правительственный аппарат самодержавной России в XIX в. М.: Мысль, 1978. - 288 с.

40. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. -2-е изд., перераб. доп.-М.: Русский язык, 1987. -240 с. .

41. Иванова А.Ю., Панова М.Н. Культура письменной деловой речи госслужащего // Государственная служба. -2002. —№2. -С.87-101.

42. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. М.: РОССПЭН, 1997. - 432 с.

43. КарасикВ.И. Речевое поведение и типы языковых личностей // Массовая культура на рубеже • XX-XXI веков: Человек и его дискурс. Сборник научных трудов / Под ред. Ю.А.Сорокина, М.Р.Желтухиной. ИЯ РАН М.: Азбуковник, 2003. - 368 с.

44. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. — 184 с.

45. КарасикВ.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000а. — С. 37 - 63.

46. КарасикВ.И. Язык социального статуса.-М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.333 с.

47. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. — М.: ИРЯ РАН. 1999. 180 с.

48. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотип. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 264с.

49. Клаус Г. Сила слова. М.: Прогресс, 1967. - 215 с.

50. Ключевский В.О. Специальные курсы / Соч. в 9 томах. Т.VI. -М.: Мысль, 1989.-476 с.

51. Кобозева И.М. Тема речевого этикета в бессмертной поэме Н.В.Гоголя. Московский лингвистический журнал. Речевой этикет: Семантика и Прагматика. Том 7. -М., 2003. -№2, -С. 125-150.

52. Кодзасов C.B. Голос в телевизионной рекламе // Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова. Отв. ред. Л.П.Крысин-М.: Азбуковник, 2000. 596 с.

53. Кодзасов C.B., Кривнова О.Ф. Общая фонетика: Учебник. М.: РГГУ, 2001.-592 с.

54. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1977. - 223 с.

55. Кожина М.Н. Речеведение // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной-М.: Флинта: Наука, 2003. С. 332-339.

56. Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы. Риторика, этикет. Учебное пособие для вузов. -М.: Экономика, 2000. — 271 с.

57. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Изд. 2-е испр. и доп.-М.: изд-во Афинского Института им. А.С.Пушкина, 1997. 304 с.

58. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. -1966. —№ 5. С. 5-12.

59. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

60. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 284 с.

61. Красных В.И. Элитный и элитарный // Русский язык. -2000, № 40.

62. Крейдлин Г.Е. Невербальный этикет: невербальные приветствия и прощания// Московский лингвистический журнал. Т.7. 2003. —№2. -С. 53-66.

63. Крылова O.A. Русский речевой этикет приветствия // Русский язык. — 2001.-№ 7.

64. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / РАН. ИНИОН. — М., 2000.-232 с.

65. Кузнецова Н.И. Влияние ритмико-интонационного оформления на восприятие устной официальной речи // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник науч. трудов. Вып. 28. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1999. С. 237 - 242.

66. Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. - 361 с.

67. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. М.: Норма - Инфра-М, 1998. - 560 с.

68. Культура языка государственного служащего. М.: РАГС, 1998. - 302 с.

69. Лазуткина Е.М. Профессионализмы // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др.-М.: Флинта: Наука. 2003. С.522 - 524.

70. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 400с.

71. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература: статьи. - Л.: Сов. писатель, 1984.-271 с.

72. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера -история. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.

73. Милехина Т.А. Речь бизнесменов в разных условиях общения // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - С. 99 - 106.

74. Макаров M.J1. Основы теории дискурса.-М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.280 с.

75. Макогоненко Г.П. Гоголь и Пушкин: Монография. Л.: Сов. писатель, 1985.-351 с.

76. Максимов В.И. и др. Словарь перестройки. СПб.: Златоуст, 1992. - 256 с.

77. Неверов C.B. Общественно-языковая практика современной Японии. М.: Наука, 1982.-149 с.

78. Николаева Т.М. Новое направление в изучении спонтанной речи (о так называемых речевых колебаниях) // Вопросы языкознания, 1970. №3. -С.119 -125.

79. Новиков В.И. Ноблесс оближ. О нашем речевом поведении // Роман с языком. Три эссе. М.: Аграф, 2001. - 320 с.

80. Новиков Л.А. Язык и художественное познание // Методология лингвистики и аспекты изучения языка. М.: Изд. УДН, 1988. - 184 с.

81. Обнорский С.П. Глагол «использовать» — «использовывать» в современном русском языке / Избранные работы по русскому языку. — М., 1960. С.206-212.

82. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. - 424 с.

83. Остроух A.B. Политическая корректность в США: социолингвистический аспект проблемы. М., Деп. В ИНИОН РАН, № 53206, 1998. - 102 с.

84. Отчет о научно-исследовательской работе по теме: «Разработка и реализация государственной кадровой политики». -М., РАГС, 1999.

85. Павлова Л.И. Роль просодии в выражении апеллятивного компонента информационной структуры текста. Автор, дис. .канд. филол. наук.-М., 1984.-24 с.

86. Панов М.В. История русского литературного произношения XYIII -XX вв. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 456 с.

87. Панова М.Н. Корректная языковая политика органов государственной власти как фактор повышения эффективности их работы // Социология власти. Инф.- аналит. бюллетень. №2-3, 1999.-М.: РАГС, 1999. С. 118132.

88. Панова М.Н. Речевая этика служебного общения // Нравственные основы государственной службы. Под ред. В.М.Соколова. М.: РАГС, 2003а. С.188-202.

89. Панова М.Н. Корректировочный курс орфоэпии для государственных служащих // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: РУДН. -20036. - №4. - С. 116 - 123.

90. Панова М.Н. Школа для чиновников-2 // Русская речь. -2004а. -№ 2. -С. 58-63.

91. Панова М.Н. Школа для чиновников -3 // Русская речь. —20046. -№ 3. — С. 40-47.

92. Панова М.Н. Корректировочный курс орфографии и пунктуации для государственных служащих // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: РУДН. ~2004в. -№ 5. - С. 157166.

93. Панова М.Н., Иванова А.Ю. Культура устной деловой речи госслужащего // Государственная служба, 2002. №5. - С. 147-159.

94. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М.: УДН, 1988.- 192 с.

95. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

96. Поспелова Г.М. Лексикон новой власти // Независимая газета. -25 дек. 1998.

97. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1997. - 46 с.

98. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учеб.пособие для вузов. М.: Радио и связь, 1997. - 528 с.

99. Проблемы типологии текста: Сб. научно-аналит. обзоров — М., ИНИОН АН СССР, 1984.- 178 с.

100. Профессионализм административно-политических элит (философско-социологический и акмеологический подходы). — Ростов-на-Дону: Изд-во Северо-Кавказской академии государственной службы. 424 с.

101. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.

102. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие. Изд. 4-е, испр. — М.: Высш. школа: ИНФРА-М, 1998.- 192 с.

103. Рахманина Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык: Лексика. Фразеология. Морфология: Учебник для студентов вузов. 2-е изд., исп. и доп. -М.: Аспект Пресс, 2003. 464 с.

104. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест.-М.: Наука, 1983.-238 с.

105. Русский язык и культура общения для государственных служащих.— Саратов: Слово, 1998. 88 с.

106. Русский язык конца XX столетия (1985- 1995) / Воронцова В.Л., Гловинская М.Я., Голанова Е.И. и др.; Отв. ред. Е.А.Земская; 2-е изд.; Ин-т рус. яз. РАН. -М.: Яз. рус. культуры, 2000. 480 с.

107. Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. Всесоюз. науч. конф., Москва, 20-23 мая 1991 г. Доклады / Редкол.: Дмитриева О.Л. и др.: Ин-т рус. яз. АН СССР. М., 1991.

108. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. Статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова. Отв. Ред. Л.Н.Крысин. М.: Азбуковник, 2000. - 596 с.

109. Рыбакова И.Н. Становление современной информационной культуры в системе государственного управления. Дис. .канд. социолог, наук.— М.,2002. 160 с.

110. Светозарова Н.Д. Просодическая организация высказывания интонационная система языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук.-Л., 1983.-43 с.

111. Седов К.Ф. Портреты языковых личностей в аспекте их становления // Вопросы стилистики: Межвузовский сб. науч. трудов. Вып. 28. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1999. С. 3 - 28.

112. Селищев A.M. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком (1917- 1926). Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003.-248 с.

113. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - 416 с.

114. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. - 424 с.

115. Служебная карьера / Под общ. ред Е.В.Охотского. М.: Экономика, 1998. - 302 с.

116. СолганикГ.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. — М.: Флинта, Наука,1997.-256 с.

117. Соловейчик С.Л. Передо мной открылся мир ударений // Русский языкг1998.-№39

118. Социологические исследования в системе государственной службы 19922002. Информационно-аналитические материалы кафедры государственной службы и кадровой политики РАГС. — М.: Орел: Изд-во журнала «Образование и общество», 2002. 314 с.

119. Степанов Г.В. Типология языковых состояний в странах романской речи. — М.: Наука. 1976.-224 с.

120. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности. // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С.35-73.

121. Степанов Ю.С. В мире семиотики (вводная статья) // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. Изд. 2-е, исп. и доп. М.: Академ. Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — 702 с.

122. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. — 2-е изд.-М.: Школа «Языки русской культуры», 2000.— 824 с.

123. Сулемов В.А. Номенклатура руководящих кадров как социально-управленческий институт и возможности его использования в системесовременной государственной службы // Российское государство и государственная служба на современном этапе. М., 2002.

124. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1985.-№ 6.-С. 17-29.

125. Тахаси К. К поэтике сталинизма 1930-х годов: опыт дискурсивного анализа одной речи Сталина // Московский лингвистический журнал. Том 7. М., 2003. -№2. -С.101-125.

126. Тихонов С.Е. Гоголь или Карнеги? (Н.В.Гоголь и речевое воздействие) // Культура общения и ее формирование. Материалы V научно-методической конференции 20-21 апреля 1998. Воронеж: ВОИПКП- РОД998.

127. Турчинов А.И. Профессионализация и кадровая политика: проблемы развития теории и практики. М.: Московский психолого-социальный институт. «Флинта», 1998 г. - 272 с.

128. Успенский JI.В. Слово о словах.-М.: Изд. Дом Русанова: Пилигрим, 1997.-413 с.

129. Федорова JI.JI. О видах речевого воздействия и роли интонации в их распознавании // Московский лингвистический журнал. Том 3. М.: РГГУ, 1996.-С.113-134.

130. Федянина H.A. Ударение в современном русском языке: Автореф. дис. . .канд. филол. наук. М., 1989. - 26 с.

131. Формановская Н.И. Социально-культурная сущность речевого этикета // Московский лингвистический журнал. Т.7. — М.: РГГУ. -2003. -№2. -С.9-20.

132. Хорошая речь / Под ред. М.А.Кормилицыной и О.Б.Сиротининой. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2001. - 320 с.

133. Царскосельский лицей. Благородный пансион. СПб, 1869. - 402 с.

134. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. М.В. Горбаневского. 3-е изд. испр. и доп. - М.: Галерия, 2002. -424 с.

135. Шейгал Е.И. Власть как концепт и категория дискурса //Эссе о социальной власти языка /Под общ. ред. Л.И.Гришаевой. Воронеж: Воронежский гос. университет, 2001. -196 с.

136. Шмелева Т.В. Языковая мода // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др.-М.: Флинта: Наука, 2003. С. 805 806.

137. Щерба Л.В. Безграмотность и ее причины // Избранные работы по русскому языку. — М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1957. С.56-62

138. Brown P. Levinson S. С. Politenes: Some universals in language usage.-Cambridge, 1987. XIV. - 345 p.

139. Handbook of discourse analysis / Ed. by van Dijk T. A.-L. etc. Acad, press, 1985, vol.4. Discourse analysis in society.- 228 p.

140. Leech G. N. Principles of pragmatics. L.; N. Y.: Longman, 1983. -XII. -250 p.

141. Serio P. Analyse du discourse politique sovietique.- Paris, Institut d etudes slave, 1985.-362 p.

142. Нормативно-правовые документы

143. Федеральный Закон «О русском языке как государственном языке Российской Федерации» (проект, представленный на Парламентских слушаниях в ГД 22.Х.01).

144. Федеральный Закон «О государственном языке Российской Федерации» (проект № 63221-3).

145. Федеральный Закон «Об основах государственной службы Российской Федерации».

146. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М.,2000.

147. Стандарт основного общего образования по русскому языку (версия Государственного стандарта общего образования) // «Русский язык», № 9, 2004.

148. Лексикографические источники и справочные издания

149. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2000.

150. Граудина Л.К. Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. М., 2001.

151. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения. Краткий словарь-справочник. СПб., 2002.

152. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона / Под общим руководством Р.И.Розиной. М., 1999.

153. ЕськоваН.А. Краткий словарь трудностей русского языка (Грамматические формы. Ударение). М., 2001.

154. Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире: Комплексный справочник. 2-е изд., испр. М., 2002.

155. Кадры органов государственной власти России. М.: Государственный комитет Российской Федерации по статистике, 2002.

156. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковороднкова, Е.Н.Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.-840 с.

157. Новый иллюстрированный словарь иностранных слов. М., 1998.

158. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1991.

159. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000.

160. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.Аванесова. М, 1997.

161. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Изд. 2-е, испр. и доп. / Под ред. Т.А.Ладыженской и А.К.Михальской; сост. А.А.Князьков. - М., 1998. Популярный словарь иностранных слов. - М., 2000.

162. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1998.

163. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка.-М., 2001.

164. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М., 2001.

165. Русский ассоциативный словарь / РАН. Ин-т рус. языка.-М.: 1994- 1998. (Ассоциативный тезаурус современного русского языка). Книги 1-6. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф.

166. Русский орфографический словарь. М., 1999.

167. Русский язык: Энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. / Главный ред. Караулов Ю.Н. М., 1997.

168. Словарь современного русского литературно языка. В 17 томах. — М.-Л.: АН СССР, 1950- 1965.

169. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М., 2003.

170. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова. М., 1940.

171. Литературно-художественные источники

172. Аверченко А. Т. Двенадцать портретов. М., 1990. (репринтное издание: Париж - Берлин - Прага - СПб, 1923.) - 88 с.

173. Акунин Б. Статский советник: Роман. М., 2002. - 384 с.

174. АкунинБ. Декоратор / Особые поручения: две повести о приключениях Эраста Фандорина. — М., 2002. 351 с.

175. Ардов В.Е. Суконный язык // Советский юмористический рассказ 20-30-х годов. М., 1987. - 576 с.

176. Бек A.A. Новое назначение: Роман. М., 1998. - 224 с.

177. Берджесс Э. Сумасшедшее семя (Anthony Burgess. The Wanting Seed ): Роман. M., 2002. - 285 с.

178. Булгаков М.А. Дьяволиада. Собачье сердце // Ранняя проза: Рассказы, повести. М.,1990. - 479 с.

179. Веллер М. Транспортировка / Хочу быть дворником. — СПб.; М., 2000.496 с.

180. Гоголь Н.В. Шинель. Нос. Записки сумасшедшего. Театральный разъезд после представления новой комедии / Повести. Драматические произведения-Л., 1983. -328 с.

181. Гоголь Н.В. Мертвые души. М., 1969. - 416 с.

182. И. Гоголь Н.В. Ревизор. М- Л., 1952. - 128 с.

183. Гончаров И.А. Мильон терзаний (Критический этюд). — М., 1956.

184. Гранин Д.А. Картина. Л., 1987. - 368 с.

185. Грибоедов A.C. Горе от ума. М., 1983. - 174 с.

186. Достоевский Ф.М. Бедные люди / Бедные люди. Униженные и оскорбленные. М., 1971. - 494 с.

187. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Минск, 1983. - 512 с.

188. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. 4.1-2. М., 1991. - 416 с.

189. Дубов Ю. Большая пайка. М., 1999. - 382 с.

190. Зернистые мысли наших политиков / Сост. Душенко K.B. М., 2000. - 272 с.

191. Зорич А. О чем рассказал бухгалтер // Советский юмористический рассказ 20-30-х годов. М., 1987. - 576 с.

192. Зощенко М.М. Обезьяний язык / Собр.соч. в 5 томах. Т.1. М., 1994. - 432 с.

193. Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. М., 1976. - 320 с.

194. Кольцов М.Е. Все, как принято. Куриная слепота. Иван Вадимович человек на уровне. К вопросу о тупоумии // Советский юмористический рассказ 20-30-х годов. - М., 1987. - 576 с.

195. Кундера М. Невыносимая легкость бытия. М., 2002. - 352 с.

196. Маяковский В.В. Взяточники. Фабрика бюрократов и др. стихотворения. — Собр. соч. в 8 -ми томах. Т.5. М., 1968.

197. Оруэлл Дж. 1984 и эссе разных лет. М., 1989. -378 с.

198. Островский А.Н. Доходное место / Избранные пьесы в двух томах. Т.1.- М., 1972.-584 с.

199. Поляков Ю.М. ЧП районного масштаба. М., 1986. — 143 с.

200. Потемкин А. Стол. М., 2004. - 224 с.

201. Пушкин A.C. Городок. Тень Фонвизина. Из Пиндемонти // Соч. в трех томах. Т. 1.-М., 1964. -488 с.

202. Романов П.С. Верующие // Советский юмористический рассказ 20-30-х годов.-М., 1987.-576 с.

203. Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. М., 1969. - 192 с.

204. СарновБ. Наш советский новояз: Маленькая энциклопедия реального социализма. М., 2002. — 600 с.

205. Толстой JI.H. Смерть Ивана Ильича. За что? — М., 1950. 80 с.

206. Трегубова Е.В. Байки кремлевского диггера. М., 2003. - 382 с.

207. Улицкая JI.E. Искренне Ваш Шурик. М., 2004. - 448 с.

208. Фонвизин Д.И. Бригадир // Бригадир. Недоросль. Л.,1950. - 144 с.

209. Чехов А.П. Толстый и тонкий // Юмористические рассказы. М., 1982. — 208 с.

210. Чехов А.П. Служебные пометки // Лошадиная фамилия: Рассказы. М., 2000.-368 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.