Взаимосвязь ценностей личности и мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 19.00.01, кандидат наук Рябиченко, Татьяна Анатольевна
- Специальность ВАК РФ19.00.01
- Количество страниц 147
Оглавление диссертации кандидат наук Рябиченко, Татьяна Анатольевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 Теоретико-методологические подходы к изучению аккультурации мигрантов и этнических меньшинств
1.1 Аккультурация и основные подходы к её изучению
1.2 Адаптация как результат аккультурации
1.3 Личностные предикторы выбора стратегии аккультурации
1.3.1 Мотивация к этнокультурной преемственности и аккультурация
1.3.2 Ценности и основные подходы к их изучению
1.3.2.1 Теория базовых индивидуальных ценностей Ш. Шварца
1.3.2.2 Уточнённая теория базовых индивидуальных ценностей
1.4 Теоретико-методологический подход к исследованию личностных предикторов выбора стратегий аккультурации
1.4.1 Теоретико-методологический подход к исследованию взаимосвязи индивидуальных ценностей и стратегий аккультурации
1.4.2 Теоретико-методологический подход к исследованию взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации
Глава 2 Эмпирическое исследование взаимосвязи индивидуальных ценностей и мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации русских в странах Балтии
2.1 Русские в Литве
2.2 Русские в Латвии
2.3 Методика исследования
2.4 Результаты исследования взаимосвязи индивидуальных ценностей, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации в двух поколениях русских Литвы и Латвии
2.4.1 Ценности и стратегии аккультурации русских Литвы
2.4.2 Взаимосвязь ценностей высшего уровня и стратегий аккультурации русских Литвы
2.4.3 Взаимосвязь ценностей Открытости изменениям и стратегий аккультурации русских Литвы
2.4.4 Взаимосвязь ценностей Самоутверждения и стратегий аккультурации русских Литвы
2.4.5 Взаимосвязь ценностей Сохранения и стратегий аккультурации русских Литвы
2.4.6 Взаимосвязь ценностей Выхода за пределы «Я» и стратегий аккультурации русских Литвы
2.4.7 Мотивация к этнокультурной преемственности и стратегии аккультурации в двух поколениях русских Латвии
2.4.8 Модели взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации в двух поколениях русских семей Латвии
2.5 Обсуждение результатов исследования взаимосвязи индивидуальных ценностей, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации в двух поколениях русских Литвы и Латвии
2.5.1 Межпоколенное сравнение средних значений ценностей и стратегий аккультурации русских Литвы
2.5.2 Взаимосвязь ценностей и стратегий аккультурации русских Литвы
2.5.3 Взаимосвязь мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации в двух поколениях русских семей Латвии
2.5.4.Личностные предикторы выбора стратегий аккультурации русских в
странах Балтии
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение А (Анкета для Литвы, сокращенная версия)
Приложение Б ( Анкета для Латвии, сокращенная версия)
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая психология, психология личности, история психологии», 19.00.01 шифр ВАК
"Взаимосвязь социальной идентичности и аккультурационных установок русских и эстонцев: роль воспринимаемой угрозы, самоэффективности и социального капитала"2023 год, кандидат наук Родионов Гермоген Ярославович
Взаимосвязь стратегий аккультурации и социального капитала южнокорейских мигрантов с их адаптацией в России2018 год, кандидат наук Цой Гунвон
"Межкультурные отношения в Крыму: роль идентичностей и аккультурационных установок крымчан"2023 год, кандидат наук Коджа Екатерина Андреевна
Взаимосвязь стратегий адаптации мигрантов с их психологическим благополучием2011 год, кандидат психологических наук Лепшокова, Зарина Хизировна
Иммигранты в Германии: особенности социокультурной интеграции русскоязычной молодежи в немецкое общество2013 год, кандидат социологических наук Казарцева, Екатерина Витальевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Взаимосвязь ценностей личности и мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Этнические миграции в прошлом, а также растущая интенсивность новых миграционных потоков ведут к нарастанию культурной гетерогенности населения стран всего мира. Поэтому взаимодействие с представителями других этнических групп внутри одного общества - взаимная аккультурация - стало частью повседневной жизни многих людей. Данный факт определяет необходимость выявления условий, способствующих успешной адаптации личности к жизни в поликультурном обществе. В свою очередь, для понимания особенностей адаптации представителей различных поколений этнических меньшинств и мигрантов представляется необходимым выявление внутренних личностных факторов, взаимосвязанных со стратегиями аккультурации.
К аккультурации относят изменения «культурных паттернов» (например, обычаев, ценностей и идентичностей), которые являются результатом непосредственного и продолжительного контакта представителей разных культурных групп [Ward, Geeraert, 2015]. Эти изменения могут сказываться на психологическом благополучии и социальном функционировании тех, кто вовлечен в процесс аккультурации [Leong, Ward, 2006; Berry, Sabatier, 2010, 2011]. Существует большое разнообразие в том, как эти изменения происходят, и на индивидуальном, и на групповом уровнях [Berry, 2006]. В свою очередь, эти различия могут сказываться на психологическом благополучии и социальном функционировании участников аккультурационного процесса, то есть на их психологической и социокультурной адаптации [Стратегии межкультурного взаимодействия..., 2009; Leong, Ward, 2006; Berry, Sabatier, 2010, 2011; Ward, Geeraert, 2015]. Поэтому множество исследований посвящено выявлению причин возникающих различий. Это могут быть такие внешние факторы как, например, существующая в государстве дискриминационная
политика или политика мультикультурализма, совпадение или несовпадение аккультурационных установок большинства и меньшинства, или длительность проживания мигрантов в стране [Григорьев, 2015; Лебедева и др., 2016; Стратегии межкультурного взаимодействия..., 2009; Berry 2016; Galyapina, Lebedeva 2016; Jasinskaja-Lahti et al., 2011; Lebedeva et al., 2016a, 2016b; Lepshokova, Tatarko, 2016; Piontkowski et al., 2002; Ryabichenko, Lebedeva, 2016; Sam, Berry, 2006; Sabatier, Berry, 2008]. В то же время внутренним факторам, в частности, индивидуально-психологическим характеристикам участников аккультурационного процесса, их мотивации и активности, в исследованиях уделяется меньшее внимание, несмотря на то, что их учет является также необходимым [Ананьев, 2001; Гриценко, Смотрова, 2008; Павленко, 2001; Gezentsvey, Ward, 2008; Tartakovsky, 2012]. В нашем исследовании для объяснения различий в стратегиях аккультурации используются два фактора, позволяющих выявить мотивацию: индивидуальные ценности и мотивация к этнокультурной преемственности, что позволяет восполнить этот пробел.
Степень разработанности проблемы. В основу исследования легли следующие теории: теория базовых индивидуальных ценностей Ш.Шварца [Schwartz, 1992], уточненная теория индивидуальных ценностей [Schwartz et al., 2012] и теория аккультурации Д. Берри [Berry, 1990].
В соответствии с теорией Д. Берри (1990), мигранты или представители этнических меньшинств, адаптируясь к жизни в «большом» обществе, могут придерживаться одной из четырех стратегий аккультурации в зависимости от степени предпочтения сохранения культуры своей этнической группы и принятия культуры большинства, а также участия в межкультурных контактах. Стратегия интеграции предполагает включение в культуру «большого» общества наряду с сохранением собственной, ассимиляции - отказ от собственной культуры в пользу культуры большинства, сепарации - предпочтение лишь собственной культуры, маргинализации - отказ от обеих культур. Подобные
им четыре стратегии выделяются и для представителей группы большинства, в этом случае можно говорить об аккультурационных ожиданиях большинства.
С точки зрения психологической и социокультурной адаптации, наиболее успешной является стратегия интеграции, наименее успешной -стратегия маргинализации, а сепарация и ассимиляция занимают промежуточное положение [Стратегии межкультурного взаимодействия., 2009; Berry, Sabatier, 2010; 2011; Pisarenko, 2006; Ward, Rana-Deuba, 1991]. Но что стоит за выбором как более адаптивных, так и менее адаптивных стратегий, почему в одном и том же обществе представители одной и той же этнической группы могут выбирать разные аккультурационные траектории? На наш взгляд, теория базовых ценностей может помочь выявлению мотивационных факторов, ответственных за тот или иной выбор.
По мнению Ш. Шварца, ценности выражают «желаемые, абстрактные, трансситуативные цели, различающиеся по степени их важности и служащие руководящими принципами в жизни людей» [Schwartz, 1992]. Основная идея Ш. Шварца заключается в том, что ценности образуют мотивационный континуум. Чем более непротиворечивыми оказываются ценности по отношению друг к другу, тем ближе они расположены на нем. Ш Шварцем было выделено четыре блока ценностей высшего уровня, образующих две пары ценностей-оппозиций. Первую пару образуют ценности Открытости изменениям (готовность к новому опыту, независимость мыслей и действий) и ценности Сохранения (сохранение существующего порядка и традиций), вторую - ценности Самоутверждения (стремление к статусу, власти и личному успеху) и ценности Выхода за пределы своего «Я» (стремление к справедливости, забота о благополучии других). Существуют и другие основания для классификации ценностей Шварца. К ценностям, отражающим рост, развитие и свободу от тревоги относят ценности Открытости изменениям и Выхода за пределы «Я». На
противоположном полюсе оказываются ценности Сохранения и Самоутверждения, которые выражают защитные функции личности: избегание тревоги и самозащиту. Также ценности можно разделить на отражающие интересы группы (Сохранение и Выход за пределы «Я») и интересы личности (Открытость изменениям и Самоутверждение) [Schwartz, 1992; 2007].
Во множестве исследований было показано, что ценности могут направлять поведение людей и их установки, в том числе, межкультурные [Гриценко, Смотрова, 2008; Davidov et al., 2008; Davidov et al., 2008а; Roccas et al., 2010, Schwartz, 2010]. Поэтому различные ценности могут быть взаимосвязанными и с различными стратегиями аккультурации. Однако в исследованиях аккультурации ценности используют не так часто, и, как правило, такие исследования сфокусированы на совпадении или несовпадении ценностей представителей принимающего общества и мигрантов или на взаимосвязи ценностей с адаптацией [см., например, Гриценко, Смотрова, 2008; Güngör, 2007; Güngör, Bornstein, 2009; Schiefer et al., 2012; Tulviste et al., 2014; Yijälä et al., 2012].
Следует также отметить, что аккультурация - это долговременный процесс, в который вовлечены целые семьи и поколения. По мнению И. Кона, при возрастании темпов исторического развития и росте социально значимых изменений, сложнее становятся механизмы передачи культуры, и более избирательным - отношение младших поколений к своему социальному и историческому наследию [Кон, 1989]. Поэтому учет принадлежности личности к определенному поколению поможет выявить не только возрастные, но и обусловленные культурно-историческим контекстом различия в аккультурации и адаптации представителей разных поколений. Будут ли различаться аккультурационные установки и лежащая за ними мотивация личности от принадлежности к разным поколениям, в том числе, внутри одной семьи? Будут ли взаимосвязаны стратегии аккультурации детей и их родителей? Будут ли взаимосвязаны мотивация к
сохранению культуры своей этнической группы (мотивация к этнокультурной преемственности) со стратегиями аккультурации представителей разных поколений? Это вторая группа вопросов, поиску ответов на которые посвящено наше исследование.
В исследованиях аккультурации, как правило, речь идет о международных мигрантах, то есть «лицах, которые перемещаются в страну, отличную от страны проживания, на период свыше одного года» [United Nations, 1998]. Однако после распада СССР в категорию «мигрантов» и «этнических меньшинств», не покидая территории проживания, автоматически попало русскоязычное население национальных республик ранее единого государства1.
После провозглашения независимости в трех Балтийских государствах - Эстонии, Латвии и Литве, был сделан акцент на этническом понимании нации и доминировании титульного этноса [см., например, Budryte, 2010]. Это потребовало от проживавших там русских не только адаптации к изменению статуса и к новым требованиям гражданства, но и к новой языковой политике, в соответствии с которой единственным официальным языком стал язык доминирующего этноса. Следствиями стали существенные изменения в сфере образования, уменьшение доступности для русских и других этнических меньшинств рынка труда, низкая представленность этнических меньшинств в органах государственной власти [Касаткина, 2007; Glavan, Andrievschi-Bartkiene, 2012; Ivlevs, King, 2012; Kasatkina, Beresneviciute, 2010; Kruusvall et al., 2009; Pisarenko, 2006]. В нашем исследовании мы решили выяснить, как протекает аккультурация русских в странах Балтии на примере Латвии и Литвы, а также существуют ли особенности этого процесса, связанные с принадлежностью к разным поколениям?
1 Под этническим меньшинством понимают группу, «.численно уступающую остальному населению государства и не занимающую господствующего положения.», имеющую «.этнические, религиозные или языковые отличия от остального населения.» и демонстрирующую «.солидарное желание сохранить свое культурное своеобразие и групповую целостность» [Новая философская энциклопедия, 2000-2001].
Цель исследования: выявить взаимосвязь ценностей личности, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации у представителей двух поколений русских в странах Балтии.
Теоретический объект: личностные предикторы аккультурации этнических меньшинств.
Эмпирический объект: представители русского этнического меньшинства в Литве и Латвии.
Предмет: взаимосвязь ценностей личности, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации.
Задачи исследования:
1. Теоретические. Проанализировать степень разработанности проблемы исследования на примере теоретических и эмпирических исследований в отечественной и зарубежной психологии.
2. Методологические. Подготовить инструментарий для исследования ценностей личности, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации и адаптировать его в ходе исследования русских в Литве и Латвии.
3. Эмпирические:
- провести эмпирическое исследование, направленное на выявление взаимосвязи ценностей личности, мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации представителей этнических меньшинств - русских в Литве и Латвии;
- выявить сходства и различия во взаимосвязи ценностей личности и мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации представителей разных поколений русского этнического меньшинства;
- выявить межпоколенные взаимосвязи стратегий аккультурации родителей и детей в семьях русского этнического меньшинства;
- выявить сходства и различия в паттернах взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации родителей и детей в семьях русского этнического меньшинства.
Научная новизна исследования:
1. Теоретическая:
- впервые для изучения процесса аккультурации объединены два теоретических подхода: теория индивидуальных ценностей Ш. Шварца Schwartz, 1992) и теория аккультурации Д. Берри (Berry, 1990), что способствует разработке нового теоретического пространства на пересечении этих двух теорий;
- расширены теоретические представления о личностных предикторах аккультурации этнических меньшинств.
2. Методологическая: впервые переведена на русский язык, а также адаптирована методика измерения мотивации к этнокультурной преемственности.
3. Эмпирическая:
- впервые в Литве и Латвии проведены сравнительные исследования личностных предикторов аккультурации русских, принадлежащих к разным поколениям;
- впервые проверены гипотезы о взаимосвязи индивидуальных ценностей со стратегиями аккультурации в двух поколениях представителей этнических меньшинств;
- впервые проверены гипотезы о взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности со стратегиями аккультурации в двух поколениях;
- впервые выявлена внутрисемейная межпоколенная трансмиссия мотивации к этнокультурной преемственности, стратегии ассимиляции и показателей эффективности аккультурации: социокультурной адаптации и самоуважения.
Теоретическая значимость работы заключается в расширении теоретических представлений об индивидуальных психологических причинах выбора определенных стратегий аккультурации и взаимосвязи ценностей и мотивации к этнокультурной преемственности с этим выбором.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы:
- при разработке программ адаптации этнических меньшинств и мигрантов;
- при создании рекомендаций организациям и государственным органам, занимающимся проблемами этнических меньшинств и мигрантов;
- при выработке рекомендаций для создания образовательных программ и программ оказания психологической помощи семьям этнических меньшинств и мигрантов.
Теоретико-методологическую основу исследования составили работы отечественных и зарубежных специалистов в области психологии личности, этнической и кросс-культурной психологии.
Теоретической основой стали отдельные положения теории адаптации [Ф. Меерсон, 1981; А. Реан, 1995], теория базовых индивидуальных ценностей Шварца [Schwartz, 1992] и уточнённая теория индивидуальных ценностей Ш. Шварца [Шварц и др., 2012; Schwartz et al., 2012;], а также -теория аккультурации Д. Берри [Berry, 1990].
В работе используются результаты исследований взаимосвязи ценностей личности с установками и поведением [Гриценко, Смотрова, 2008; Davidov et al., 2008; Schwartz, 2010; Roccas et al., 2010]; исследований взаимосвязи ценностей с социокультурной и психологической адаптацией [Güngör, 2007; Güngör, Bornstein, 2009; Schiefer et al., 2012; Yijälä et al., 2012 и др.]; исследований взаимосвязи мотивации к этнокультурной преемственности и межкультурных установок [Gezentsvey Lamy et al., 2013]; аккультурации и адаптации мигрантов в России [Лебедева, 1993, 2009; Павленко, 2001; Стратегии межкультурного взаимодействия..., 2009;
Galyapina, Lebedeva 2016; Lebedeva et al., 2016b; Lepshokova, Tatarko, 2016; Ryabichenko, Lebedeva, 2016]; исследований аккультурации и адаптации мигрантов в зарубежных странах [Berry, 2006; Berry, Sabatier, 2010, 2011; Jasinskaja-Lahti et al., 2003, 2011; Leong, Ward, 2006; Piontkowski et al., 2000; Roccas et al., 2000 и др.]; исследований аккультурации и адаптации этнических меньшинств в странах Балтии [Касаткина, 2004, 2007; Лебедева, 1995; Balzekiené et al., 2008; Cara, 2010; Glavan, Andrievschi-Bartkiene, 2012; Ivlevs, King, 2012; Lebedeva et al., 2016a; Kasatkina, Beresnevicrnté, 2010; Kasatkina, Leoncikas, 2000; Kruusvall et al., 2009; Kus-Harbord, Ward, 2015; Pisarenko, 2006 и др.].
Эмпирическую базу исследования составили результаты опроса представителей русского этнического меньшинства в Литве (N=334) и Латвии (N=224). При проведении исследования в Латвии использовался дизайн, в соответствии с которым были опрошены представители двух поколений одной семьи (родители и дети), всего опрошено 112 семей. Общий объем выборки составил 558 человек.
Методики исследования. Для проведения исследования был составлен опросник на русском языке, включающий вопросы методики измерения стратегий аккультурации (вопросы взяты из опросника исследования MIRIPS - Mutual Intercultural Relations in Plural Societies), социокультурной адаптации [Wilson, 2013] и самоуважения [Rosenberg, 1965], вопросы методики измерения индивидуальных ценностей Ш. Шварца PVQ-R2, вопросы переведенной автором на русский язык и адаптированной в Латвии шкалы мотивации к этнокультурной преемственности [Gezentsvey Lamy et al., 2013; Рябиченко и др., 2015] и социально-демографические переменные.
При математико-статистической обработке данных использовались: для проверки надежности шкал - коэффициент а-Кронбаха, для оценки характера распределения - критерий Колмогорова-Смирнова, для сравнения средних - t-критерий Стъюдента и U-критерий Манна — Уитни, при валидизации методики измерения мотивации к этнокультурной
преемственности - мультигрупповой конфирматорный факторный анализ, для проверки гипотез об искомых взаимосвязях - моделирование структурными уравнениями [Kline, 1998; Byrne, 2010]. Расчёты проводились при помощи статистических пакетов SPSS 22.0 и AMOS 21.0 [Arbuckle, 2012].
Положения, выносимые на защиту:
1. Личностными предикторами стратегий аккультурации разных поколений могут выступать индивидуальные ценности и мотивация к этнокультурной преемственности.
2. Ценности Открытости изменениям положительно взаимосвязаны с предпочтением стратегии интеграции, и эта взаимосвязь универсальна для представителей разных поколений.
3. Ценности Самоутверждения положительно взаимосвязаны с предпочтением стратегии ассимиляции, и эта взаимосвязь универсальна для представителей разных поколений.
4. Мотивация к этнокультурной преемственности взаимосвязана со стратегиями аккультурации представителей этнических меньшинств: положительно - со стратегиями, ориентированными на сохранение культуры собственной этнической группы, отрицательно - со стратегиями, связанными с отказом от сохранения культуры собственной этнической группы.
5. Мотивации к этнокультурной преемственности родителей и детей положительно взаимосвязаны друг с другом, что свидетельствует о внутрисемейной трансмиссии данного конструкта.
Достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается теоретико-методологической базой исследования, адекватностью методов обработки и анализа данных, надежностью используемого инструментария, проверкой гипотез на большой выборке испытуемых.
Апробация диссертации. Основные результаты исследования были представлены на следующих научных конференциях: Четвертая Всероссийская научно-практическая конференция «Практическая этнопсихология: актуальные проблемы и перспективы развития» (Москва, 2013); Международная научно-практическая конференция «Социокультурные механизмы преемственности ценностей» (Иркутск,
2013); XV Апрельская международная научная конференция «Модернизация экономики и общества» (Москва, 2014); 22-й Международный конгресс Международной ассоциации кросс-культурной психологии «Разнообразие, равенство и культура» (22nd International Congress of International Association for Cross-Cultural Psychology «Diversity, Equality and Culture») (Реймс, Франция, 2014); Международная научная конференция «Социальная психология эконмических и культурных изменений - Social psychology of economic and cultural change» (Москва,
2014); IV Международная научная конференция «Теоретические проблемы этнической и кросс-культурной психологии» (Смоленск, 2014); XVI Апрельская международная научная конференция по проблемам развития экономики и общества (Москва, 2015); II Международная научная конференция «Культура в обществе, среди групп и поколений - Culture in society, between groups and across generations» (Москва, 2015); 9-й Очередной конгресс Международной академии межкультурных исследований - The 9th Biennial Congress of the International Academy for Intercultural Research (Берген, Норвегия, 2015); V Международная конференция «Психология индивидуальности» (Москва, 2015); Пятая Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Практическая этнопсихология: актуальные проблемы и перспективы развития» (Москва, 2015); III Международная научная конференция «Культура в обществе, среди групп и поколений - Culture in society, between groups and across generations» (Москва, 2016); XVII Апрельская международная научная конференция по проблемам развития
экономики и общества (Москва, 2016); 23-й Международный конгресс Международной ассоциации кросс-культурной психологии - 23rd International Congress of International Association for Cross-Cultural Psychology (Нагоя, Япония, 2016). Результаты данного исследования обсуждались на аспирантском семинаре кафедры организационной психологии НИУ ВШЭ (Москва, 2015) и расширенном заседании Международной научно-учебной лаборатории социокультурных исследований и Департамента психологии НИУ ВШЭ (Москва, 2016; 2017).
Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, теоретической и эмпирической глав, выводов, заключения, списка использованной литературы, включающего 160 источников, из них 108 на английском, 9 на литовском языке, 2 на латышском языке, и двух приложений. Основной текст изложен на 120-ти страницах, включает 10 рисунков и 16 таблиц.
Глава 1 Теоретико-методологические подходы к изучению аккультурации
мигрантов и этнических меньшинств
1.1 Аккультурация и основные подходы к её изучению
Экономическая и политическая нестабильность современного мира приводят к тому, что миграция населения как внутри государств, так и между ними стала обыденным явлением. Однако, несмотря на распространенность данного явления, миграция стала одним из основных вызовов современности. Вследствие множества причин, как правило, политических или экономических, одна часть людей покидает земли предков и попадает в категорию мигрантов или беженцев, другая часть - в категорию принимающего населения, устоявшийся уклад жизни которого затрагивают миграционные процессы и последствия этих процессов.
Под этническими миграциями понимают «случаи массовых перемещений, когда представители того или иного этноса (этнокультурной группы) добровольно или вынужденно покидают территорию места формирования этноса (или его длительного проживания) и переселяются в иное географическое или культурное пространство» [Лебедева, 1993]. В результате распада Советского Союза и провозглашения независимости республиками, ранее входившими в его состав, свыше 60 миллионов человек оказались за границей [Лебедева, 2011]. Не меняя места проживания, эти люди автоматически оказались на территории другой страны и перешли в категорию меньшинства и мигрантов, что существенно изменило условия их адаптации и аккультурации в целом.
Аккультурация - это феномен, возникающий, когда «группы людей из разных культур вступают в непосредственный и продолжительный контакт, в результате которого происходят изменения элементов исходной культуры
одной или обеих групп» [Berry, 1990]. Данное определение было введено в научный оборот культурными антропологами Р. Редфилдом, Р. Линтоном и М. Херсковицем и опубликовано в специальном меморандуме в журнале «American Anthropologist» («Американский антрополог») в 1936 г. Позже это определение было внесено в словарь ЮНЕСКО и стало использоваться в качестве официального [Navas et al., 2005]. В настоящее время к аккультурации относят те изменения «культурных паттернов» (например, изменения обычаев, ценностей, идентичностей), которые являются следствием межкультурного контакта. Эти изменения сказываются на психологическом благополучии и социальном функционировании участников аккультурационного процесса [Berry, Sabatier, 2010, 2011; Leong, Ward, 2006; Ward, Geeraert, 2015]. При этом на групповом уровне происходят изменения в культуре, а на индивидуальном - психологические и поведенческие изменения, поскольку развитие личности невозможно в культурном вакууме [Berry, 2011].
На индивидуальном уровне наиболее значимые изменения происходят с культурной идентичностью [Павленко, 2001; Стратегии межкультурного взаимодействия..., 2009; Уорд, 2003]. В разное время эти изменения описывались при помощи разных моделей. К основным из них относятся три: модель ассимиляции, бикультурная модель и модель двух измерений [Уорд, 2003].
Наиболее ранней считается линейная модель ассимиляции. В ней предполагается, что в процессе адаптации усвоение личностью новой культуры и идентификация с ней должны замещать собственную культуру и идентификацию со своей культурной группой. Конечным итогом адаптации становится полная ассимиляция.
В бикультурной модели М. Гордона (1964) предполагается, что процесс аккультурации можно представить в виде оси, противоположными полюсами которой являются ассимиляция (усвоение новой культуры и отказ от собственной) и сепаратизм (ориентация лишь на культуру
происхождения), а бикультурализм, наиболее благоприятный по своим адаптационным результатам, находится посередине [Gordon, 1964; Ryder et al., 2000]. В этой модели, как и в предыдущей, предполагается, что чем большей становится степень овладения новой культурой, тем меньшей -степень ориентации на собственную культуру. Однако, если следовать этой модели, то и случаи слабой идентификации как с новой культурой, так и с культурой происхождения, то есть фактически - утрату культуры, также можно отнести к бикультурализму [Nguen, Bennet-Martinez, 2013].
В отличие от двух предыдущих моделей, предложенная Д. Берри (1990) модель двух измерений не предполагает необходимости замещения одной культуры и идентичности другими. Степени идентификации с новой культурой и культурой происхождения считаются независимыми, то есть в данной модели предполагается, что они не являются противоречащими друг другу [Berry, 1990]. Выделенные Д. Берри четыре стратегии аккультурации - интеграция, сепарация, ассимиляция и маргинализация - являются результатом комбинации предпочтений, во-первых, сохранения культуры происхождения и идентичности, и, во-вторых, степени участия в контактах с другими группами. Для доминирующей группы симметрично выделяются четыре вида аккультурационных ожиданий по отношению к группам меньшинств: мультикультурализм, сегрегация, плавильный котел и исключение. То есть альтернативами ассимиляции могут быть и другие стратегии, поэтому ее нельзя считать единственно возможным результатом аккультурации [Berry, 2006]. Предложенная Д. Берри модель двух измерений приведена на Рисунке 1.
Похожие диссертационные работы по специальности «Общая психология, психология личности, история психологии», 19.00.01 шифр ВАК
Социокультурная обусловленность формирования стратегий адаптации иностранных специалистов высокой квалификации в Санкт-Петербурге2018 год, кандидат наук Степанова Александра Сергеевна
«Выбор стратегии поведения в межкультурном конфликте: роль ценностей и контекста взаимодействия»2019 год, кандидат наук Батхина Анастасия Александровна
Современные миграционные процессы в культурологическом дискурсе: на материалах Красноярского края2017 год, кандидат наук Ступина, Татьяна Владимировна
"Межпоколенная трансмиссия ценностей в семье и психологическое благополучие подростков: кросс-культурный анализ"2022 год, доктор наук Галяпина Виктория Николаевна
Особенности этнической идентичности мигрантов-армян в зависимости от длительности их проживания в инокультурной среде и вовлеченности в деятельность национальной общины2012 год, кандидат наук Вершинина, Марина Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Рябиченко, Татьяна Анатольевна, 2017 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания - СПб.: Питер, 2001. - 288 с.
2. Григорьев Д. С. Взаимосвязь выраженности этнической идентичности и аккультурационных установок мигрантов с уровнем их социоэкономической адаптации // Культурно-историческая психология. 2015. Т. 11. № 1. С. 71-85.
3. Гриценко В.В., Смотрова Т.Н. Ценностно-нормативные основы интеграции этнических мигрантов в российское общество. Смоленск: Универсум, 2008. - 152 с.
4. Касаткина Н. Особенности адаптации этнических групп в современной Литве // Социологические исследования, 2004, № 5 (241). C. 46-54.
5. Касаткина Н. Особенности национальной идентификации русской интеллигенции Литвы в межвоенный период / сост. Ясинская Т. Русские Прибалтики: механизм интеграции (до 1940 г.) Вильнюс: Русский культурный центр. С. 48-66.
6. Касаткина Н. Русские в современной Литве: меньшинство, диаспора или часть гражданского общества? / Русские в странах Балтийского региона: меньшинство и государство // Etniskumo studijos, 2007/2, Socialmi^ tyrim^ institutas. Vilnius: Eugrimas. С. 18-43.
7. Клакхон К.К.М. Зеркало для человека. Введение в антропологию. Перевод с английского под редакцией к. фил. н. Панченко А. А. СПб: «Евразия». 1998. - 352 с.
8. Кон И.С. Психология ранней юности. М.:, Просвещение, 1989. -
256 с.
9. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. Издательский дом «Ключ-С», 1999. - 224 с.
10. Лебедева Н.М. Новая русская диаспора: социально психологический анализ, Российская Академия наук, Институт этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая, Москва, 1995. - 299 с.
11. Лебедева Н. М. Социальная психология этнических миграций. М.: ИЭ АН СССР. 1993.
12. Лебедева Н.М. Теоретические подходы к исследованию взаимных установок и стратегий межкультурного взаимодействия мигрантов и населения России / Стратегии межкультурного взаимодействия мигрантов и населения России: Сборник научных статей // Под ред. Н.М. Лебедевой и А.Н. Татарко. - М.: РУДН, 2009.
13. Лебедева Н.М. Этническая и кросс-культурная психология: Учебник для высших учебных заведений. - М.: МАКС Пресс, 2011.
14. Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Культура как фактор общественного прогресса. - М.: ЗАО «Юстицинформ», 2009. - 408 с.
15. Леонтьев Д. А. Ценностные представления в индивидуальном и групповом сознании: виды, детерминанты и изменения во времени // Психологическое обозрение, № 1, 1998. С. 13-25.
16. Магун В. С., Руднев М. Г. Базовые жизненные ценности россиян: сравнение с другими европейцами на уровне стран и индивидов [Электронный ресурс] / Доклад на семинаре в ГУ-ВШЭ, март, 2008. URL:http://www.hse.ru/data/779/374/1237/Magun-Rudnev.pdf (дата обращения: 15.02.2012)
17. Марцинкявичюс А. Некоторые аспекты социальной ситуации русского меньшинства в Литовской Республике (1918-1940) / Русские в странах Балтийского региона: меньшинство и государство // Etniskumo studijos, 2007/2, Socialmi^ tyrim^ institutas. Vilnius: Eugrimas, 2007. C. 212242.
18. Маслоу А. Мотивация и Личность. СПб.: Питер, 2006. - 352 с.
19. Маслоу А. Психология бытия. М.: «Рефл-бук» - К.: «Ваклер», 1997. - 304 с.
20. Меерсон, Ф.З. Адаптация, стресс и профилактика / Ф.З. Меерсон. - М.: Наука, 1981. - 276 с.
21. Миграция и демографический кризис в России / Под общ. ред.: Е. В. Тюрюканова, Ж. А. Зайончковская. М. : МАКС Пресс, 2010. - 112 с.
22. Новая философская энциклопедия: в 4 т. [Электронный ресурс] / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета
B. С. Степин. М.: Мысль, 2000 — 2001. URL:http://iph.ras.ru/elib/1854.html (дата обращения: 15.03.2012)
23. Ольшанский В.Б. Личности и социальные ценности // Социология в СССР / Гл. ред. социально-эконом. литературы. - М.: Мысль, 1966. - Т.1. - С.470-530.
24. Павленко В.Н. Аккультурационные стратегии и модели трансформации идентичности у мигрантов // Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследовательской работы / Под ред. Г.У. Солдатовой. М., 2001. С.25-39.
25. Реан А.А. К проблеме социальной адаптации личности // Вестник СПбГУ. Сер 6. 1995. Вып. 3. № 20. С. 74-79.
26. Ризванова Л. Государственная политика в отношении русскоязычного населения в Латвии, Литве и Эстонии. Автореферат диссертации... кандидата политичеких наук. Казань, 2009.
27. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. - М.: Педагогика,1973. - 416 с.
28. Русские в истории и культуре Литвы. Историко-биографические очерки / Авторы - составители И.Маковская, А.Фомин. - Vilnius: Vaga, 2008. - 512 с.
29. Рябиченко Т. А. Ассимиляция или интеграция: роль ценностей «Самоутверждение» // Социальная психология и общество. 2016. Т. 7. № 3.
C.93-104.
30. Рябиченко Т. А. Индивидуальные ценности как предикторы стратегий аккультурации этнических меньшинств // В кн.: XV апрельская
международная научная конференция по проблемам развития экономики и общества: в 4-х книгах / Отв. ред.: Е. Г. Ясин. Кн. 4. М. : Издательский дом НИУ ВШЭ, 2015. С. 509-514.
31. Рябиченко Т. А., Лебедева Н. М., Плотка И. Д. Влияние мотивации к этнокультурной преемственности и стратегий аккультурации родителей на аккультурацию детей в русских семьях Латвии // Культурно -историческая психология. 2015. Т. 11. № 2. С. 68-79.
32. Симонян Р.Х. Россия и страны Балтии. М.: Academia, 2003. - 445
с.
33. Соколова Е. Е. Общая психология: В 7 т. / Под ред. Б. С. Братуся. Том 1. Введение в психологию: Учебник для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 352 с.
34. Стратегии межкультурного взаимодействия мигрантов и населения России: Сборник научных статей / Под ред. Н.М.Лебедевой и А.Н.Татарко. - М.:РУДН, 2009. - 420 с.
35. Франкл В. Воля к смыслу/Пер с англ. М.: Апрель-Пресс, Изд-во эксмо-пресс, 2000. - 368 с.
36. Франкл В. Десять тезисов о личности // Экзистенциальная традиция: философия, психология, психотерапия. 2015. №1 (26). С. 265-273.
37. Фромм Э. Душа человека. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Транзиткнига», 2004. - 576 с.
38. Фромм Э. Бегство от свободы. - М.: АСТ, 2009. - 284 с.
39. Уорд К. Азбука аккультурации // Психология и культура / Под ред. Д. Мацумото. СПб.: «Питер», 2003. С. 657-709.
40. Шварц, Ш. Уточненная теория базовых индивидуальных ценностей:применение в России / Ш. Шварц, Т.П. Бутенко // Психология : журнал Высшей школы экономики / Ред. Т.Н. Ушакова. 2012. 2012, том 9, №2. С.43-70.
41. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис, пер. с англ.; общ. ред. и предисл. А.В.Толстых. 2-е изд. М.:Флинта: МПСИ: Прогресс, 2006. -352 с.
42. Albert, I., Trommsdorff, G., Wisnubrata, L. Intergenerational transmission of values in different cultural contexts: A study in Germany and Indonesia / In A. Gari and K. Mylonas (Eds.), Quod Erat Demonstrandum: From Herodotus' ethnographic journeys to cross-cultural research. 2009. (pp. 221-230). Athens: Pedio.
43. Allport G. W. Becoming: Basic considerations for a psychology of personality. NewHaven, CT: Yale University Press. 1955.
44. Allport G. W. Pattern and growth in personality. New York: Holt, Rinehart and Winston. 1961.
45. Arbuckle, J.L.: IBM SPSS Amos 21 User's Guide, IBM Corporation. Chicago, IL: IBM. 2010 - 2012.
46. Argyle, M. (1969). Social Interaction. London: Methuen.
47. Argyle, M. (1982). Intercultural communication. In S. Bochner (Ed.) Cultures in Contact. Studies in cross-cultural interaction (pp. 61-80). Oxford: Pergamon
48. Balzekiene, A., Lapieniene, A., Merkys, G., Telesiene, A. Daugiakulturio ir daugiakalbio ugdymo prielaidos bei problemos etniskai misriame regione [Допущения и проблемы многокультурного и многоязычного образования в этнически гетерогенном регионе]// Etniskumo studijos 2008/1-2. Socialini^ tyrim^ institutas. Vilnius: Eugrimas. 2008. P. 146171.
49. Beresneviciute, V. Main Foundings of the ENRI-VIS Survey / In Chvorostov, A., Heinrich, H. G. (Eds.) // Contextual and Empirical Reports on Ethnic Minorities in Central and Eastern Europe. The Russian Minority in Lithuania, EC. European Research Area, 2011. P. 27-44.
50. Berry J. W. Comparative analysis of Canadian multiculturalism policy and the multiculturalism policies of other countries // Psychology in Russia: State of the Art. 2016. Vol. 9. No. 1. P. 4-23.
51. Berry J.W. Intercultural Relations in Plural Societies: A Comparative Perspective // The 'Others' in Europe and Beyond. International Conference, Université Libre de Bruxelles. 2011.
52. Berry J.W. Mutual attitudes among immigrants and ethnocultural groups in Canada // International Journal of Intercultural Relations. 2006. 30, P. 719-734.
53. Berry J. Psychology of acculturation // In J. Berman (Ed.). Cross-cultural perspectives: Nebraska Symposium on motivation. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. 1990, vol.37, P. 201-34.
54. Berry J.W., Phinney J.S., Sam D.L., Vedder P. Immigrant Youth: Acculturation, Identity, and Adaptation // Applied Psychology: an International Review, 2006, 55 (3). P. 303-332.
55. Berry J.W., Sabatier C. Acculturation, discrimination, and adaptation among second generation immigrant youth in Montreal and Paris. International Journal of Intercultural Relations, 34(3), 2010. P. 191-207.
56. Berry J.W., C. Sabatier C. Variations in the assessment of acculturation attitudes: Their relationships with psychological wellbeing/ International Journal of Intercultural Relations, 35. 2011. P. 658- 669.
57. Bilingvalas izglltlbas programmas ieviesanas izpete: skolenu un vecaku nostadnes un izpratne. [Исследование введения программы билингвального образования: установки и понимание учеников и родителей]. Riga: Baltijas Socialo Zinatnu institüts. 2000.
58. Bourhis R.Y., Moise L.C., Perreault S., Senecal S. Towards an Interactive Acculturation Model: A Social Psychological Approach // International Journal of Psychology. 1997, 32 (6). P. 369-386.
59. Budryté D. Challenges of 'Non-Traditional' Minorities: Evidence from the Baltics // International Studies Association Annual Convention, New Orleans, February 2010. Conference Presentation.
60. Buzzi C., Cavalli A., de Lillo A. Giovani verso il duemila [Young people toward two thousand]. Il Mulino: Bologna, 1997. 400 p.
61. Byrne, B. M. Structural equation modeling with AMOS, (2nd ed.). 2010. New York: Routledge.
62. Camilleri, C., Malewska-Peyre, H. Socialization and identity strategies / In J. W. Berry, P. R. Dasen, T. S. Saraswathi (Eds.) // Handbook of cross-cultural psychology, Vol. 2: Basic processes and human development, (pp. 255-297). Second edition. 1997. Needham Heights, MA: Allyn and Bacon.
63. Campbell D. T. Social attitudes and other acquired behavioral dispositions / In S. Koch (Ed.), Psychology: A study of a science. 1963. Vol. 6. New York: McGraw-Hill. P. 94-172.
64. Caprara G.V., Caprara M.G., Steca P. Personality's correlates of adult development and aging // European Psychologist. 2003. Vol. 8. P. 131-147.
65. Caprara M.G., Steca P., Caprara G.V. Personality and self-beliefs in old age / In R. Fernandez-Ballesteros (ed.), Geropsychology. European perspectives for an aging world. Gottingen: Hogrefe and Huber, 2007. P. 103127.
66. Cara O. The Acculturation of Russian-Speaking Adolescents in Latvia. Language Issues Three Years After the 2004 Education Reform // European Education, vol. 42, no. 1. 2010. P. 8-36.
67. Coleman D. The demographic effects of international migration in Europe // Oxford Review of Economic Policy, Vol. 24, Number 3, 2008. P.452-476.
68. Colquhoun, S., Dockery, M. A. The link between Indigenous culture and wellbeing: Qualitative evidence for Australian Aboriginal peoples // Centre for Labour Market Research and School of Economics and Finance Curtin University. 2012.
69. Davidov E., Schmidt P., Schwartz S.H. Bringing values back in: the adequacy of the European Social Survey to measure values in 20 countries // Public Opinion Quarterly. 2008. Vol. 72, No 3. P. 420-445.
70. Davidov E., Meuleman B., Billiet J., Schmidt P. Values and Support for Immigration: A Cross-Country Comparison // European Sociological Review. Volume 24, 2008а, Issue 5. P. 583-599.
71. Dimitrova, R., Chasiotis, A., Bender, M., van de Vijver, F. J. R. Collective identity of Roma youth and their mothers // Journal for Youth and Adolescence. Special Issue on Challenges and Resilience of Indigenous Adolescents for Positive Youth Development, 43, 2014. P. 375-386.
72. Erickson R.J. The importance of authenticity for self and society // Symbolic Interaction. 1995. Vol. 18, no. 2. P. 121-144.
73. Flannery Wm. P., Reise S.P., Yu J. An Empirical Comparison of Acculturation Models // Personality and Social Psychology Bulletin. 2001, 27, P. 1035 - 1045.
74. Fréjuté-Rakauskiené M., Sliavaité K. Rusai, lenkai, baltarusiai Lietuvoje: lokalaus, regioninio ir europinio identitety s^sajos [Русские, поляки, белорусы в Литве: соотношение локальной, региональной и европейской идентичности] // Etniskumo studijos. Socialini^ tyrim^ institutas. 2012/1-2, Vilnius: Eugrimas.
75. Furnham A., Bochner S. Culture Shock: Psychological reactions to unfamiliar environments, New York: Methuen, 1986.
76. Galchenko I., van de Vijver F.J. The role of perceived cultural distance in the acculturation of exchange students in Russia // International Journal of Intercultural Relations, 31 (2). 2007, 181-197.
77. Galyapina V. N., Lebedeva N. Is multiculturalism in Russia possible? Intercultural relations in North Ossetia-Alania // Psychology in Russia: State of the Art. 2016. Vol. 9. No. 1. P. 24-40.
78. Geschke D., Mummendey A., Kessler T., Funke F. Majority members' acculturation goals as predictors and effects of attitudes and behaviours towards migrants // British Journal of Social Psychology. 2010, 49. P. 489-506.
79. Gezentsvey, M., Ward, C. Unveiling agency: A motivational perspective on acculturation and adaptation / In R. Sorrentino S. Yamaguchi (Eds.), Handbook of motivation and cognition across cultures. San Diego: Elsevier. 2008.
80. Gilchrist, E., Camara, S. K. Cultural dis/continuity in African-American and Ghanaian mothers' voices and identities // Journal of Intercultural Communication Research, 2012. 41 (1), 81-108.
81. Greene, M. Way, N., Pahl, K. Trajectories of perceived adult and peer discrimination among Black, Latino, and Asian American adolescents: Patterns and psychological correlates. Developmental Psychology, Vol 42(2), Mar 2006, 218-236.
82. Gordon M.M. Assimilation in American Life. New York: Oxford University Press. 1964.
83. Gungor D. The interplay between values, acculturation and adaptation: A study on Turkish-Belgian adolescents // International Journal of Psychology. 2007, 42 (6). P. 380-392.
84. Gungor D., Bornstein M.H. Gender, Development, Values, Adaptation, and Discrimination in Acculturating Adolescents: The Case of Turk Heritage Youth Born and Living in Belgium / Sex Roles. 2009. 60. P. 537-548.
85. Gyventojai pagal tautyb?, gimtj kalb^ ir tikyb^. Lietuvos Respublikos 2011 mety visuotinio gyventoj^ ir busty surasymo rezultatai. [Число жителей в зависимости от национальности, родного языка и вероисповедания. Результаты всеобщей переписи населения и жилья 2011 года] Lietuvos Statistikos Departamentas [Департамент статистики Литвы]. 2013. P. 1 - 15. [Электронный ресурс]. URL: https://osp.stat.gov.lt/documents/10180/217110/Gyv kalba tikyba.pdf/1d9dac9a-3d45-4798-93f5-941fed00503f (дата обращения: 14.09.2016)
86. Hallett, D., Chandler, M. J., & Lalonde, C. E. Aboriginal language knowledge and youth suicide // Cognitive Development, 22, 2007. 392-399.
87. Hitlin S., Piliavin J.A. Values: Reviving a Dormant Concept / Annu. Rev. Sociol. 2004. 30. P. 359-93.
88. Jasinskaja-Lahti, I., Horenczyk, G., Kinunen, T. Time and context in the relationship between acculturation attitudes and adaptation among Russian-speaking immigrants in Finland and Israel // Journal of Ethnic and Migration Studies, 2011. 37,1423-1440.
89. Jasinskaja-Lahti, I., Liebkind, K. Perceived discrimination and psychological adjustment among Russian-speaking immigrant adolescents in Finland. International Journal of Psychology. 2001. 36, 3. P. 174-185.
90. Jasinskaja-Lahti, I., Liebkind K., Horenczyk, G., Schmitz P. The interactive nature of acculturation: perceived discrimination, acculturation attitudes and stress among young ethnic repatriates in Finland, Israel and Germany // International Journal of Intercultural Relations. 2003. 27 (1). P. 79-97
91. Kasatkina N., Beresneviciute V. Ethnic Structure, Inequality and Governance of the Public Sector in Lithuania // Etniskumo studijos, 2010/1, Vilnius, Eugrimas, 2010.
92. Kasatkina N., Leoncikas T. Lietuvos etnini^ grupi^ adaptacija: kontekstas ir eiga: tyrimo modelis. [Адаптация этнических групп Литвы: ход и контекст: модель исследования]. Vilnius. Eugrimas, 2000.
93. Kline, R. B. Principles and Practice of Structural Equation Modeling. New York: The Guilford Press. 1998. 354 p.
94. Kluckhohn, C. K. M. Values and value orientations in the theory of action / In T. Parsons and E. Sils (Eds.). Toward a general theory of action. Cambridge, MA: Harvard University Press. 1951. P. 388-433.
95. Kluckhohn F., Strodtbeck F. Variations in Value Orientations. Chicago: Row, Peterson. 1961.
96. Knafo A., Schwartz S.H. Value socialization in families of Israeliborn and Soviet-born adolescents in Israel // Journal of Cross-Cultural Psychology. 2001. Vol. 32. P. 213-228.
97. Kruusvall J., Vetik R., Berry J.W. The Strategies of Inter-Ethnic Adaptation of Estonian Russians // Studies of Transition States and Societies, vol.1, issue 1. 2009. P. 3-24.
98. Kus-Harbord L., Ward C. Ethnic Russians in post-Soviet Estonia: Perceived devaluation, acculturation, wellbeing, and ethnic attitudes // International Perspectives in Psychology: Research, Practice, Consultation. 2015. Vol. 4(1), P. 66—81.
99. Kymlicka, W. Multiculturalism: Success, Failure, and the Future, Migration Policy. 2012. Institute, Washington, DC. - 37 p.
100. Latvijas izglltlbas reforma Latvijas sabiedriba pastavoso un iespejamo bilingvisma modelu konteksta: divplüsmu skola ka bilingvalas izglltlbas piemera novertejums (2003). Riga: Baltijas Socialo Zinatnu institüts. http://www.biss.soc.lv/downloads/resources/Divplusma/Divpl_atsk.pdf извлечено 20.10.2014. [Реформа образования в контексте существующих и возможных в Латвийском обществе моделей билингвизма: оценка школ с двумя потоками как пример билингвального образования].
101. Lazarus, R. S. Stress and Emotion. New York: Springer Publishing.
1999.
102. Lebedeva N., Tatarko A., Berry J. W. Are intercultural contacts dangerous or profitable for person and society? Intercultural relations in Russia and Latvia // Psychology in Russia: State of the Art. 2016а. Vol. 9. No. 1.
103. Lebedeva N., Tatarko A., Berry J. W. Intercultural relations among migrants from Caucasus and Russians in Moscow. // International Journal of Intercultural Relations. 2016b. Vol. 52. P. 27-38.
104. Leoncikas T., Asimiliacija siuolaikinéje Lietuvos visuomeneje: svietimo sektoriaus pasirinkimas [Ассимиляция в современном литовском
оществе: выбор сектора образования] // Etniskumo studijos, 2007/1, Vilnius: Eugrimas. Socialini^ tyrim^ institutas. 206 p.
105. Leoncikas T., Tolerancija visuomeneje: tyrimu duomenys [Толерантность в обществе: данные исследований] / In „Tautini^ mazum^ teisés [Lithuanian for „ethnic minority rights"]. Vilnius: Zmogaus Teisi^ Centras.
2005.
106. Leong C.-H., C. Ward C. Cultural values and attitudes toward immigrants and multiculturalism: The case of the Eurobarometer survey on racism and xenophobia // International Journal of Intercultural Relations. 30.
2006. P. 799-810.
107. Lepshokova Z., Tatarko A. Intercultural relations in Kabardino-Balkaria: Does integration always lead to subjective well-being // Psychology in Russia: State of the Art. 2016. Vol. 9. No. 1. P. 57-73.
108. Mayton D., Ball-Rokeach S., Loges W. Human Values and Social Issues: An Introduction // Journal of Social Issues 50. 1994. P. 1-8.
109. MIRIPS Questionnaire [Электронный ресурс]. URL: http://www.victoria.ac.nz/cacr/research/mirips/mirips-questionnaires-and-presentations/MIRIPSquestionnaire.pdf (дата обращения: 24.08.2016)
110. Moeke-Pickering, T. Maori identity within Whanau: A review of literature. Hamilton: University of Waikato. 1996.
111. Muiznieks N., Rozenvalds J., Birka I. Ethnicity and social cohesion in the post-Soviet Baltic states // Patterns of Prejudice, 2013. 47:3. P. 288-308.
112. Navas M., Garcia M. C., Sanchez J., Rojas A. J., Pumares P., Fernandez J. S. Relative Acculturation Extended Model (RAEM): New contributions with regard to the study of acculturation // International Journal of Intercultural Relations. 29. 2005. P. 21-37.
113. Nguyen A.-M., Benet-Martínez V. Biculturalism and Adjustment: A Meta-Analysis // Journal of Cross-Cultural Psychology. 2013. 44(1). P. 122-159.
114. O'Sullivan-Lago, R., Abreu, G. de. Maintaining continuity in a cultural contact zone: Identification strategies in the dialogical self // Culture and Psychology, 16(1), 2010. 73-92.
115. Petrusauskaité V., Pilinkaité-Sotirovic V. Rusai Lietuvoje: etninés grupés raida ir socialinés integracijos issükiai 2001-2011 m. [Русские в Литве: развитие этнической группы и вызовы социальной интеграции] // Etniskumo studijos. SociaHnty tyrim^ institutas. 2012/1-2, Vilnius: Eugrimas.
116. Phinney, J. S. Ethnic identity in adolescents and adults: Review of research // Psychological Bulletin, 1990. 108. Р. 499-514.
117. Phfafferot I., Brown R. Acculturation preferences of majority and minority adolescents in Germany in the context of the society and family // International Journal of Intercultural Relations. 2006. 30. P. 703-717.
118. Piontkowski U., Florack A., Hoelker P., Obdrzalek P. Predicting acculturation attitudes of dominant and nondominant groups // International Journal of Intercultural Relations, 2000, 24, P. 1-26.
119. Piontkowski U., Rohmann A., Florack A. Concordance of acculturation attitudes and perceived threat // Group Processes and Intergroup Relations. 2002. 5. P. 221-232.
120. Pisarenko O. The Acculturation Modes of Russian Speaking Adolescents in Latvia: Perceived Discrimination and Knowledge of the Latvian Language // Europe-Asia Studies. Vol. 58, No.5, 2006. P. 751-773.
121. Phinney J.S. Ethnic Identity in Adolescents and Adults: Review of Research // Psychological Bulletin. 1990. Vol. 7. P. 561-578.
122. Roccas S., Schwartz S. H., Amit A. Personal value priorities and national identification // Political Psychology, 31, 2010. P. 393-419.
123. Roccas S., Horenczyk G., Schwartz S.H. Acculturation discrepancies and well-being: the moderating role of conformity // European Journal of Social Psychology. Vol. 30, Issue 3. 2000. P. 323-334.
124. Rohan M. A Rose by Any Name? The Values Construct // Personality and Social Psychology Review. 2000. Vol. 4, No. 3. P. 255-277.
125. Rohmann A., Florack A., Piontkowski U. The role of discordant acculturation attitudes in perceived threat: an analysis of host and immigrant attitudes in Germany // International Journal of Intercultural Relations. 2006. 30. P. 683-702.
126. Rokeach M. Beliefs, attitudes, and values. San Francisco: Jossey-Bass. 1968.
127. Rokeach M. The nature of human values. New York: Free Press.1973.
128. Ryabichenko T., Lebedeva N. Assimilation or integration: Similarities and differences between acculturation attitudes of migrants from Central Asia and Russians in Central Russia // Psychology in Russia: State of the Art. 2016. Vol. 9. No. 1. P. 98-111.
129. Ryder A.G., Alden L.E., Paulhus D.L. Is Acculturation Unidimensional or Bidimensional? A Head-to-Head Comparison in the Prediction of Personality, Self-Identity and Adjustment // Journal of Personality and Social Psychology. Vol. 29, No 1, 2000. P. 49-65.
130. Sabatier, C., Berry, J. (2008). The role of family acculturation, parental style and perceived discrimination in the adaptation of second generation immigrant youth in France and Canada. European journal of developmental psychology, 5(2), 159-185.
131. Sani F., Herrera M., Bowe M. (2009) Perceived collective continuity and ingroup identification as defence against death awareness // Journal of Experimental and Social Psychology, vol. 45. P. 242-245.
132. Schwartz S.H. Basic human values: Theory, methods, and application // Risorsa Uomo: Rivista Di Psicologia Del Lavoro e Dell'Organizzazione. 2007. Vol. 13(2). P. 261-283 / Available at: http://search.proquest.com/docview/621900129?acco untid=16562 (accessed: 16.07.2016).
133. Schwartz S. Basic Values: How They Motivate and Inhibit Prosocial Behavior // Prosocial Motives, Emotions, and Behavior: the Better Angels of Our
Nature / ed. by M. Mikulincer, P. Shaver. Washington: American Psychological Association Press, 2010. P. 221-241.
134. Schwartz S.H. Studying Values: Personal Adventure, Future Directions // Journal of Cross-Cultural Psychology. 2011. 42(2). P. 307-319.
135. Schwartz, S. H. Universals in the content and structure of values: theoretical advances and empirical tests in 20 countries / Zanna, P.(Ed.) // Advances in Experimental Social Psychology. 1992. Vol. 25, San Diego: Academic Press, P. 1-65.
136. Schwartz S.H., Bardi A. Values and Behavior: Strength and Structure of Relations / Personality and Social Psychology Bulletin, 2003, 29, P. 1207-1220.
137. Schwartz, S. H., Bardi, A.Value hierarchies across cultures: Taking a similarities perspective // Journal of Cross Cultural Psychology, 2001. 32, P. 268290.
138. Schwartz S. H., Bilsky W. Toward a theory of the universal content and structure of values: Extensions and cross cultural replications / Journal of Personality and Social Psychology, 1990. 58, P. 878-891.
139. Schwartz, S. H.; Cieciuch, J., Vecchione, M., Davidov, E., Fischer, R., Beierlein, C., Ramos, A., Verkasalo, M., Lonnqvist, J.-E., Demirutku, K., Dirilen-Gumus, O., Konty, M. Refining the theory of basic individual values // Journal of Personality and Social Psychology, Vol. 103(4), Oct 2012, P. 663-688.
140. Schwartz S.J., Unger J.B., Zamboanga B.L., Shapocznik J. Rethinking the Concept of Acculturation. Implications for Theory and Research // American Psychologist. Vol. 65. No 4. 2010. P. 237-251.
141. Schiefer D., Mollering A., Daniel E. Cultural value fit of immigrant and minority adolescents: The role of acculturation orientations // International Journal of Intercultural Relations, 2012. V/ 36(4). P. 486-497.
142. Schonpflug, U. Intergenerational transmission of values: The role of transmission belts // Journal of Cross-Cultural Psychology, 2001. 32, 174-185.
143. Smeekes A., Verkuyten M. When national culture is disrupted: cultural continuity and resistance to Muslim immigrants // Group Processes and Intergroup Relations. 2014. 17(1). P. 45-66.
144. Schmid, C. Ethnicity and language tensions in Latvia. Language Policy, vol. 7(1)/ P. 3-19.
145. Statistics Lithuania. M3010215: Population at the beginning of the year by ethnicity, 2012 [Электронный ресурс] URL: http ://db1.stat.gov.lt/ statbank
146. Statistics Lithuania. Gyventoj^ pagal tautyb? dalis, palyginti su bendru gyventoj^ skaiciumi [Часть жителей в зависимости от национальности в сравнении с общим количеством жителей] [Электронный ресурс] URL: http://osp.stat.gov.lt/web/guest/statistiniu-rodikliu-analize?portletFormName=visualization&hash=b0ee3446-8927-45a4-9e3a-403872b88143, (дата обращения: 15.06.14)
147. Tajfel H. Social categorization, social identity and social comparison // Differentiation between social groups / Ed. by H.Tajfel. London: Academic, 1978. P. 61-76.
148. Tartakovsky E. Factors affecting immigrants' acculturation intentions: A theoretical model and its assessment among adolescent immigrants from Russia and Ukraine in Israel // International Journal of Intercultural Relations, 36. 2012. P. 83- 99.
149. Trice, H., Beyer, J., Changing organizational cultures. In: Shafritz, J., Ott, J., Classics of organization theory. Belmont CA: Wadsworth Thomson Learning, 2001.
150. United Nations. Recommendations on Statistics of International Migration Revision 1 // Statistical Series M, no. 58 rev. 1, 1998. New York, United Nations.
151. Vedder, P., Berry, J., Sabatier, C., Sam, D. (2009). The intergenerational transmission of values in national and immigrant families: The role of Zeitgeist. Journal of Youth and Adolescence, 38. P. 642-653.
152. Vollebergh W., Iedema J., Raaijmakers Q. Intergenerational Transmission and the Formation of Cultural Orientations in Adolescence and Young Adulthood // Journal of Marriage and Family. 63 (4). 2001. P. 1185-1198.
153. Ward C. The ABCs of acculturation / In D. Matsumoto (Ed.). The handbook of culture and psychology. New York : Oxford University Press. 2001. P. 411 - 445.
154. Ward C., Kus L. Back to and beyond Berry's basics: The conceptualization, operationalization and classification of acculturation // International Journal of Intercultural elations. 2012. 36. P. 472- 485.
155. Weinreich, P. 'Enculturation', not 'acculturation': Conceptualising and assessing identity processes in migrant communities. International Journal of Intercultural Relations. 2009. 33. P. 124-139
156. World Migration Report 2010 - World Migration 2010: The Future of Migration: Building Capacities for Change. Switzerland. [Электронный ресурс] // International Organization for Migration URL:publications.iom.int/bookstore/free/ WMR_2010_ENGLISH.pdf (дата обращения: 11.10.2011).
157. World Migration Report 2011 - World Migration 2011: Communicating effectively about migration. Switzerland. [Электронный ресурс] // International Organization for Migration URL:publications.iom.int/bookstore/free/ WMR_2011_ENGLISH.pdf (дата обращения: 12.03.2013)
158. Yijala A., Lonnqvist J.-E., Jasinskaja-Lahti I., Verkasalo M. Values as Predictors of Anticipated Socio-cultural Adaptation Among Potential Migrants from Russia to Finland // Journal of Community & Applied Social Psychology. 2012. 22. P. 95-110.
159. Zagefka H., Brown R. The relationship between acculturation strategies, relative fit and intergroup relations: immigrant-majority relations in Germany // European Journal of Social Psychology. 2002. 32, P. 171-188.
160. Ziobiene E. Comments made during a public discussion "Rasizmui -ne" (No to racism) in the BNS conference center/ 2008
Приложение А (Анкета для Литвы, сокращенная версия)
Дорогой друг!
Вы принимаете участие в исследовании, посвященном межэтническим отношениям в Литве. Пожалуйста, внимательно прочитайте вопросы и отвечайте искренне и полно, не пропуская ни одного вопроса. Нам очень важно Ваше мнение по каждому вопросу. Анкета является анонимной, результаты будут использоваться в научных целях в обобщенном виде.
Оцените степень своего согласия со следующими утверждениями:
1. Я считаю, что русские, живущие в Литве, должны сохранять свои культурные традиции и не усваивать литовские
2. Для меня не важно владеть в совершенстве ни литовским, ни русским языками
3. Я не хочу участвовать в деятельности как русских, так и литовских обществ
4. Я предпочитаю участвовать в таких мероприятиях, в которые включены только русские
5. Для меня важно владеть в совершенстве и русским языком, и литовским
6. Я предпочитаю виды деятельности, в которые включены только литовцы
7. Я считаю, что для русских не важно как поддерживать собственные культурные традиции, так и усваивать литовские
8. Для меня важнее владеть в совершенстве русским языком, чем литовским
9. Я считаю, что русские должны как придерживаться собственных культурных традиций, так и усваивать литовские традиции
10. Я считаю, что русские должны усваивать литовские культурные
Абсолютно не
согласен
Скорее
не согласен
Не знаю,
не уверен
Скорее согласен
Абсолютно согласен
традиции и не поддерживать собственные традиции
11. Я предпочитаю иметь только друзей-литовцев
12. Владеть в совершенстве литовским языком для меня важнее, чем русским
13. Я предпочитаю не иметь ни друзей-русских, ни друзей-литовцев
14. Я предпочитаю иметь в качестве друзей только русских
15. Я предпочитаю участвовать в мероприятиях, в которые включены и русские, и литовцы
16. Я предпочитаю иметь друзей как среди русских, так и среди литовцев
4. Ниже приведены описания разных людей. Пожалуйста, прочитайте каждое описание и подумайте, насколько этот человек похож или не похож на Вас. Отметьте ту клеточку справа, которая показывает, насколько этот человек похож на Вас.
НАСКОЛЬКО ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ПОХОЖ НА ВАС?
Совсем Не Мало Умеренно Похож Очень
€е похож похож похож на меня на меня на меня
1. Для него важно формировать свою точку зрения по различным вопросам
2. Для него важны стабильность и порядок в обществе
3. Для него важно хорошо проводить время
4. Для него важно избегать тревожить других людей
5. Для него важно защищать слабых и уязвимых людей в обществе
6. Для него важно, чтобы люди делали то, что он им говорит
7. Для него важно никогда не быть хвастливым или важничающим
8. Для него важно заботиться о природе
9. Для него важно, чтобы никто никогда не мог его пристыдить
10. Для него важно всегда искать разнообразия в деятельности
11. Для него важно заботиться о близких ему людях
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
похож на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □
на меня
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
похож на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □
Совсем Не €е похож похож на меня на меня
Мало Умеренно Похож Очень похож на похож
12. Для него важно иметь достаточно денег, чтобы делать то, что он хочет
13. Для него очень важно избегать болезней и беречь свое здоровье
14. Для него важно быть терпимым к самым разным людям и группам
15. Для него важно никогда не нарушать правила или предписания
16. Для него важно принимать свои собственные решения, касающиеся его жизни
17. Для него важно иметь амбиции в жизни
18. Для него важно поддерживать традиционные ценности и образ мыслей
19. Для него важно, чтобы люди, которых он знает, были полностью в нем уверены
20. Для него важно быть богатым
21. Для него важно участвовать в акциях по защите природы
22. Для него важно никогда не раздражать никого
23. Для него важно иметь свои оригинальные идеи
24. Для него важно сохранять свое лицо в глазах других
25. Для него очень важно помогать дорогим ему людям
26. Для него важно чувствовать себя защищенным и в безопасности
27. Для него важно быть надежным и заслуживающим доверия другом
28. Для него важен азарт в жизни, даже если он сопряжен с риском
29. Для него важно иметь власть, чтобы заставлять людей делать то, что он хочет
30. Для него важно независимо планировать свои действия
31. Для него важно соблюдать правила даже когда никто не наблюдает за ним
32. Для него важно быть очень успешным
33. Для него важно следовать семейным или религиозным обычаям
34. Для него важно слушать и понимать людей, отличающихся от него
35. Для него важно, что его страна сильная и может защитить своих граждан
36. Для него важно наслаждаться всеми удовольствиями, которые может дать жизнь
37. Для него важно, чтобы каждый человек в мире имел равные возможности в жизни
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
похож на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
Совсем Не не похож похож на меня на меня
Мало Умеренно Похож Очень похож на похож
38. Для него важно быть скромным
39. Для него важно всегда продолжать учиться
40. Для него важно чтить традиции его культуры
41. Для него важно быть тем, кто указывает другим, что делать
42. Для него важно соблюдать все законы
43. Для него важно испытывать разнообразные виды нового опыта
44. Для него важно иметь дорогие вещи, которые демонстрируют его богатство
45. Для него важно защищать окружающую среду от разрушения или загрязнения
46. Для него важно пользоваться любой возможностью повеселиться
47. Для него важно уделять внимание всем нуждам близких ему людей
48. Для него важно, чтобы люди признавали его достижения
49. Для него важно никогда не быть униженным
50. Для него важно, чтобы его страна защищала себя от всех угроз
51. Для него важно никогда не сердить других людей
52. Для него важно, чтобы с каждым человеком обращались справедливо, даже если он не знает его
53. Для него важно никогда не предпринимать что-либо опасное
54. Для него важно никогда не искать публичного внимания или похвалы
55. Для него важно, что все его друзья и семья могут полностью положиться на него
56. Для него важна свобода выбора в том, что ему делать
57. Для него важно принимать людей, даже когда он не согласен с ними
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
похож на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
на
меня
□
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
И, в заключение, немного о себе:
5. Сколько Вам лет? _
Вы учитесь (или учились):
□ В русской школе
□ В литовской школе
□ Другое (впишите)_
7. Ваша национальность?
□ [Литовец]
□ [русский]
□ Другая _
Национальность Ваших родителей? (можете назвать до 3 национальностей для каждого из родителей):
Отца _
Матери_
Большое спасибо!
Приложение Б ( Анкета для Латвии, сокращенная версия)
Дорогой друг!
Вы принимаете участие в исследовании, посвященном межэтническим отношениям в Латвии. Пожалуйста, внимательно прочитайте вопросы и отвечайте искренне и полно, не пропуская ни одного вопроса. Нам очень важно Ваше мнение по каждому вопросу. Анкета является анонимной, результаты будут использоваться в научных целях в обобщенном виде.
1. Оцените степень своего согласия со следующими утверждениями:
1. Я считаю, что русские, живущие в Латвии, должны сохранять свои культурные традиции и не усваивать латышские
2. Для меня не важно владеть в совершенстве ни латышским, ни русским языками
3. Я не хочу участвовать в деятельности как русских, так и латышских обществ
4. Я предпочитаю участвовать в таких мероприятиях, в которые включены только русские
5. Для меня важно владеть в совершенстве и русским языком, и латышским
6. Я предпочитаю виды деятельности, в которые включены только латыши
7. Я считаю, что для русских не важно как поддерживать собственные культурные традиции, так и усваивать латышские
8. Для меня важнее владеть в совершенстве русским языком, чем латышским
9. Я считаю, что русские должны как придерживаться собственных культурных традиций, так и усваивать латышские традиции
10. Я считаю, что русские должны усваивать латышские культурные традиции и не поддерживать собственные традиции
Абсолютно не
согласен
Скорее
не согласен
Не знаю,
не уверен
Скорее согласен
Абсолютно согласен
11. Я предпочитаю иметь только друзей-латышей
12. Владеть в совершенстве латышским языком для меня важнее, чем русским
13. Я предпочитаю не иметь ни друзей-русских, ни друзей-латышей
14. Я предпочитаю иметь в качестве друзей только русских
15. Я предпочитаю участвовать в мероприятиях, в которые включены и русские, и латыши
16. Я предпочитаю иметь друзей как среди русских, так и среди латышей
□ □
□ □
□ □
□ □
□ □
2. Отметьте, пожалуйста, в какой мере Вы испытываете в Латвии трудности в каждой из указанных областей.
Используйте оценки от 1 до 5: 1 - никаких трудностей; 2 - небольшие затруднения; 3 - умеренные трудности; 4 - серьезные трудности; 5 - чрезвычайные трудности
1. Установление и поддержание отношений с людьми
2. Выполнение учебных/рабочих обязанностей
3. Участие в различных мероприятиях
4. Поддержание своих интересов и хобби
5. Точная интерпретация жестов и мимики других людей и умение ответить
6. Эффективное сотрудничество с другими учащимися или коллегами
7. Получение социальных услуг по моему требованию
8. Понимание и владение местным языком
9. Умение подстраиваться к темпу речи других в зависимости от ситуации
10. Получение обратной связи от других учащихся и коллег для улучшения результатов деятельности
11. Точная интерпретация и реагирование на эмоции других людей
12. Посещение или участие в общественных мероприятиях
13. Соблюдение своей религии
14. Способность ориентироваться в новых условиях
15. Общение с людьми противоположного пола
16. Выражение своих идей принятым в местной культуре способом
17. Взаимодействие с бюрократическим аппаратом
2
3
4
5
2
3
4
5
18. Адаптация к темпу жизни 1 2 3 4 5
19. Чтение и письмо на местном языке 1 2 3 4 5
20. Приспособление своего поведения к местным нормам, 1 2 3 4 5 взг1лядам, убеждениям и обычаям
3. Как следующие утверждения соотносятся с Вашими представлениями о себе и о своей жизни?
Абсолютно не Скорее не Не знаю, Скорее Абсолютно согласен согласен Не уверен согласен Согласен
1 2 3 4 5
1. В целом, я удовлетворен собой [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
2. Я считаю, что у меня есть [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] хорошие качества.
3. Я могу многое делать так же [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] хорошо, как и большинство
других людей
4. Я чувствую, что вполне достоин уважения, по крайней мере,
наравне с другими [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
4. Оцените, пожалуйста, степень своего согласия со следующими утверждениями:
Абсолютно Скорее не Не знаю, не Скорее Абсолют. не согласен согласен уверен согласен Согласен
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.