Вербализация пространства и времени с позиции наблюдателя: На материале английского, русского и кабардинского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Шокуева, Мадина Кадировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 179
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шокуева, Мадина Кадировна
Введение.
Глава I. Лингвофилософские основы вербализации пространства и времени.
1.1. Понятие «языковая картина мира» в лингвистике.
1.2. Развитие представлений о пространстве и времени: от античности до наших дней.
1.3. Категория субъекта в современных лингвистических исследованиях .30 Выводы.
Глава II. Роль наблюдателя в вербализации пространства и времени
2.1. Антропоцентризм языковых картин пространства и времени Пространственный и временной дейксис.
2.2. Пространство и время говорящего/наблюдателя.
2.3. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения: моделирование пространства и времени.
2.3.1. Пространство наблюдателя и семантика глаголов движения.
2.3.2. Пространственные и временные составляющие семантики глаголов движения.
2.3.3. Роль словообразовательных средств в вербализации пространства и времени.
2.4. Пространство говорящего/наблюдателя в семантике синтаксических конструкций.
Выводы.
Глава III. Фигура наблюдателя и грамматические категории вида и времени.
3.1. Семантика вида и пространство и время говорящего/наблюдателя
3.2. Время: реальное, грамматическое, прагматическое.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лексические средства выражения пространственного и темпорального дейксиса даргинского и немецкого языков2009 год, кандидат филологических наук Магомедова, Айшат Казбековна
Пространство и время в языковой картине мира бурят2012 год, доктор филологических наук Бардамова, Екатерина Александровна
Вербализация концепта "Пространственная локализация" в англоязычной лингвокультуре2004 год, кандидат филологических наук Скрынникова, Инна Валериевна
Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках2006 год, кандидат филологических наук Амирова, Патимат Амировна
Лингвофилософская природа метакатегории "наблюдатель"2009 год, доктор филологических наук Верхотурова, Татьяна Леонтьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вербализация пространства и времени с позиции наблюдателя: На материале английского, русского и кабардинского языков»
В современной лингвистике обозначился интерес к онтологической и антропологической проблематике, который был подготовлен различными лингвистическими направлениями XX века - логическим анализом языка, прагматикой, когнитивной лингвистикой. В настоящее время проблема человека является связующим звеном всех наук.
Наука XX века показала, что человек не одномерная сущность. Познать природу человека - значит познать его в разных ипостасях (homo sapiens, homo ludens, homo faber). Лингвистика выдвинула на первый план homo loquens - человека говорящего. Именно ему и как субъекту мышления, и как субъекту активного восприятия предстояло дать ответ на многие волнующие лингвистов и философов вопросы. Но в современном языкознании обозначилась еще одна фигура, еще одна ипостась человека - наблюдатель. Кто такой наблюдатель и какова роль наблюдателя в интерпретации языковых фактов - это вопросы, на которые еще предстоит дать ответ лингвистике.
Актуальность данного исследования состоит в том, что изучение языковой картины мира должно привести к естественно-языковой онтологии. Естественно-языковая онтология может пролить свет на многие нерешенные еще философами и лингвистами вопросы. Изучение вербализации пространства и времени с позиции новой для лингвистики фигуры наблюдателя может помочь найти одну из главных основ языковой системы.
Особую актуальность приобретает исследование роли наблюдателя в интерпретации грамматических категорий вида и времени. Известно, что грамматические категории часто носят прагматический характер. Но теории прагматической маркированности грамматических категорий языка еще не существует, а такая теория нужна. И.Бехерт задавался вопросом, существует ли основной принцип, из которого можно вывести маркированность или немаркированность грамматических категорий (причем грамматические категории понимались им в широком смысле) [Бехерт 1982: 413]. Вопрос можно развернуть еще шире - существует ли основной принцип прагматической маркированности/немаркированности языковых фактов на всех уровнях (лексическом, грамматическом, синтаксическом)? Теории, которая могла бы дать ответы на данные вопросы, пока нет. Но почва для данной теории подготовлена в работах таких ученых, как Апресян Ю.Д., Арутюнова Н.Д., Бехерт И., Бондарко A.B., Булыгина Т.В., Гловинская М.Я., Кравченко A.B., Кубрякова Е.С., Маслов Ю.С, Падучева Е.В., Плунгян В.А., Степанов Ю.С. и др.
Обозначенные выше проблемы в рамках нашего исследования предполагают обращение к философскому аспекту их анализа.
Предметом диссертационного исследования является роль наблюдателя в вербализации пространства и времени в английском, русском и кабардинском языках.
Объектом исследования являются языковые картины пространства и времени в английском, русском и кабардинском языках, которые рассматриваются нами в соответствии с теорией прагматики, дейксиса, когнитивной лингвистики и логического анализа языка.
Целью исследования является анализ вербальных описаний пространства и времени с точки зрения субъектов - говорящего и наблюдателя - на материале английского, русского и кабардинского языков.
Исходя из указанной цели, ставятся следующие основные теоретические и практические задачи:
1. Выявить антропоцентрический характер языковых картин пространства и времени, что предполагает последовательное изучение проблемы языковой картины мира в философском, физическом, антропологическом и собственно лингвистическом аспектах.
2. Показать значимость языковой дихотомии «Я» - «Другой» («Я» -«не-Я») как основы многих языковых механизмов, и в частности, как основы вербализации пространства и времени.
3. Исследовать роль фигуры наблюдателя в передаче пространственно-временных отношений, а также выявить средства, ориентирующие высказывание относительно него.
4. Определить прагматическую основу грамматических категорий вида и времени.
5. Описать новое в лингвистике понятие - прагматическое время.
Материалом диссертационного исследования являются 2996 лексических единиц со значением «пространство» и «время», извлеченных методом сплошной выборки из лексикографических источников: Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by A.S.Hornby (2000), Англорусский словарь В.К.Мюллера (1991), Словарь русского языка в 4 томах под редакцией А.П.Евгеньевой (1981 - 1984), Словарь русского языка С.И.Ожегова (1961), Словарь кабардино-черкесского языка (1999), Словарь английских пословиц и фразеологизмов (2001). Первоисточниками послужили художественные произведения таких авторов, как A.Christie, F.Scott Fitzgerald, E.Hemingway, Frank L. Parke, W.Somerset Maugham, J.Galsworthy, D.H.Lawrence, P.Langdale, J.Morrison, T.Williams, A.C.Clarke, Th.Dreiser, R.Bach, A.Buchwald; Ф.М.Достоевский, А.И.Куприн, А.П.Чехов, И.С.Тургенев, К.Федин, А.С.Пушкин, А.Н.Островский, Б.Л.Горбатов, М.Пришвин, М.А.Шолохов, И.А.Гончаров, А.М.Горький; Шортэн А., Аф1эунэ JL, Къашыргъэ Хь., Акъсырэ 3., К1эрашэ Т., Щоджэнц1ык1у А., Къармокъуэ М. и другие .
Методы исследования. Выбор методов лингвистического анализа обусловлен спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. Изучение вербализации пространства и времени носит многоаспектный характер, поэтому нами использованы следующие методы: метод лингвистического описания, метод компонентного анализа, сравнительный метод, метод математического анализа.
Изученность проблемы. Еще А.М.Пешковский указал на необходимость включения наблюдателя в толкование пространственных предлогов (1938). Ряд исследователей в своих работах описывает фигуру наблюдателя. Так, Ю.Д.Апресян отмечает, что для пространственного дейксиса, помимо говорящего, существенен еще один субъект - наблюдатель (1995). Им же было высказано мнение о дейктическом характере категории вида. Ю.Д.Апресян считает, что в формах совершенного вида содержится эффект присутствия наблюдателя.
Большой вклад в изучение нового для лингвистики понятия «наблюдатель» вносит и Е.В.Падучева (1986, 1993, 2000, 2002). Она считает, что наблюдатель выступает Экспериентом за кадром. Действительно, фигура наблюдателя в синтаксической структуре высказывания чаще всего бывает не выражена. Языковые средства, указывающие на пространство говорящего и наблюдателя, описаны Н.Н.Болдыревым (2000).
А.В.Кравченко полагает, что язык категоризует и делит все виды событий на два когнитивных типа: наблюдаемые события и известные события. Такое когнитивное различие находит свое отражение в грамматической категории вида и составляет его ядро. Кроме того, он считает, что для интерпретации временных форм важен учет двух факторов -говорящий/наблюдатель. Соотношение этих факторов определяет прагматическую перспективу высказывания (2004).
Для исследуемой в диссертации проблемы огромное значение имеет работа И.Бехерта, в которой автор попытался выявить прагматическую основу грамматических категорий (1982). Для анализа языкового времени интерес также представляет и работа В.Д.Климонова, где автор употребляет новый термин — «прагматическое время» (2002).
Особый интерес при исследовании материалов кабардинского языка представили работы Е.З.Кумеховой (1985, 1987, 1994, 2002).
Научная новизна исследования и полученных результатов заключается в том, что в работе показана глубинная основа вербализации пространства и времени - дихотомия «Я» - «Другой» («Я» - «не-Я»), роль наблюдателя в интерпретации вербальных описаний пространства и времени.
Выявлена прагматическая основа грамматических категорий вида и времени. Впервые анализ проводится на материале трех разносистемных языков -английского, русского и кабардинского.
Теоретическая значимость результатов исследования состоит в дальнейшей разработке одной из актуальных проблем современной лингвистики - антрополингвистики. Кроме того, ее материалы - вариант возможного приближения к ответу на вопрос о прагматическом характере грамматических категорий.
Практическая значимость настоящего исследования состоит в том, что итоги работы могут быть использованы в исследовании проблем человеческого фактора в языке, когнитивной лингвистики, прагматики, философии языка, грамматики; при чтении курсов по лексической семантике и при описании грамматики кабардинского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Как языковая система в целом, так и языковые картины пространства и времени в частности, носят антропоцентрический характер, что подтверждается существенной ролью наименований частей тела в пространственном и временном дейксисе.
2. Главную прагматическую основу языковых картин пространства и времени составляет оппозиция «Я» - «не-Я». В вербализации пространства и времени важным является понятие личного пространства.
3. В вербальных описаниях пространства и времени важнейшей фигурой является наблюдатель. Наблюдатель представляет собой связующее звено между «Я» и «не-Я», так как является воплощением аффективного участия говорящего.
4. Прагматическую основу грамматической категории вида составляет тот факт, что вид описывает не только время события, но и пространственно-временное восприятие ситуации наблюдателем. Видовые значения могут указывать как на местоположение, так и на время наблюдателя.
5. Для исследования языкового времени важным является понятие «прагматическое время», которое представляет собой соотношение двух параметров - говорящего и наблюдателя. Прагматический характер языкового времени заключается в том, что оно способно передавать как «внешнюю реальность», так и «внутреннюю реальность».
Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы отечественных и зарубежных ученых по теории языка, прагматике, логическому анализу языка, теории дейксиса, когнитивной лингвистике.
Апробация работы. Основные положения и выводы исследования были доложены на 5 научно-практических конференциях (VI11 Международная научно-практическая конференция «Наука и практика -2005» (Белгород - Днепропетровск, январь-февраль 2005); 3-ая Международная научно-практическая конференция «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов, март 2005); Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива» (Нальчик, апрель 2005); Международная научная конференция «Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики» (Тольятти, апрель 2005); Международная научно-практическая конференция «Кавказский текст: национальный образ мира как концептуальная поликультурная система» (Пятигорск, май 2005)) и отражены в 7 публикациях.
Структура работы. Цели и задачи определили структуру диссертационного исследования, которое состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Актуализация зрительного восприятия в языке: когнитивный аспект: на материале английского и русского языков2009 год, доктор филологических наук Колесов, Игорь Юрьевич
Выражение пространственных отношений в кумыкском языке2011 год, кандидат филологических наук Хочавова, Юлдуз Умарпашаевна
Роль наблюдателя в концептуализации начала и конца в современном английском языке: На материале имён существительных2004 год, кандидат филологических наук Стеценко, Наталья Геннадьевна
Дейксис как актуализация компонентов речевой ситуации и денотативного содержания в повествовательном и описательном художественных текстах2005 год, кандидат филологических наук Мисайлова, Татьяна Иннокентьевна
Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи: На материале лексем "здесь", "тут", "там"2005 год, кандидат филологических наук Курикова, Наталья Владимировна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Шокуева, Мадина Кадировна
Выводы
1. Прагматическая основа грамматических категорий лежит в главной языковой дихотомии «Я» - «не-Я». Говорящий всегда сопоставляет параметры описываемой ситуации со своими параметрами.
2. Категория вида относится к явлениям «скрытой» грамматики, так как способна передавать пространственно-временное восприятие ситуации наблюдателем. Так, совершенный вид предполагает нахождение наблюдателя в конечном пункте движения, в то время, как несовершенный вид указывает на местонахождение наблюдателя в начальном пункте движения или на перемещающегося наблюдателя.
3. Выведенная формула видового значения как ВЗ = ВСхПВ показывает, что вид связан не только со временем события, но и с прагматическим временем. Это означает, что грамматическая категория вида способна передавать пространственно-временное восприятие события наблюдателем.
4. Новым понятием для лингвистики является понятие прагматического времени, которое определяется как отношение времени референции к моменту речи, фактически представляет собой корреляцию двух параметров - говорящий/наблюдатель. Прагматическое время является контекстно обусловленным временем.
5. Языковое время носит двойственный характер. С одной стороны, оно отражает объективное время ситуации на общей оси времени, с другой стороны, оно передает и «малое время», время наблюдателя. То есть оно соотносит ситуацию как по внешней, так и по внутренней оси темпоральности.
6. Общим к анализу грамматических категорий может стать следующий вывод: для человека не существует событий прошлых, настоящих или будущих, есть только актуальное событие или неактуальное.
Заключение
Обобщая результаты проведенной работы, мы можем сделать следующие выводы:
I. Исследование языковой картины мира должно привести к естественно-языковой онтологии. В поисках ответа на важнейший онтологический вопрос «Что там в мире?» лингвисты исходят из самой системы языковых выражений. Мир рассматривается «сквозь призму языка и в модусе субъекта». Вербальные описания пространства и времени не обязательно совпадают с научными, так как в них отражается донаучный взгляд на мир.
II. Главной прагматической основой вербальных описаний пространства и времени является оппозиция «Я» - «не-Я». Эта оппозиция составляет основу когнитивной деятельности человека. Познавая тот или иной фрагмент окружающей действительности, субъект познания определяет относится ли познаваемый объект к его личному пространству или нет.
III. В интерпретации пространственных и временных ориентиров важную роль играет фигура наблюдателя. Наблюдатель является выражением аффективного участия говорящего. Именно с этим и связана роль наблюдателя в актуализации высказывания.
IV. На пространство и время говорящего/наблюдателя указывают следующие средства: указательные местоимения this/that, этот/тот, мыр/мор/ар; наречия here/there, now/then; здесь/там, сюда/туда, сейчас/тогда; мыбдей/мобдей/абдей, мыбык1э/мобык1э/абык1э; иджыпсту/абы щыгъуэ и др.; пространственные наречия, прилагательные, существительные с незаполненной валентностью ориентира; временные наречия, прилагательные, существительные типа ago, lately, recently, current, modern, up-to-date, recent; нынче, нынешний, теперешний, сегодняшний, сегодня, вчера, завтра, недавно, тому назад, иджы, иджыпсту, иджырей, нобэ, нобэрей, ныжэбэ, нышэдибэ и др.; инвертированные конструкции с обстоятельством места в позиции темы; семантика глаголов движения; синтаксические конструкции с оборотом there is.
V. Среди способов пространственного ориентирования специфичным является дейктичность семантики глаголов движения.
В английском языке семантика глаголов движения может быть отмечена как по признаку «направление движения относительно наблюдателя» (come, go, leave), так и по признаку «ориентированное направление движения» (pass, enter, follow и т.д.). Следствием дейктичности семантики английских глаголов движения является беспредложное управление в английском языке (to approach the town).
В моделировании пространства в русском языке также важную роль играют приставки и предлоги, несущие указание на направление движения. Приставочные глаголы с незаполненной валентностью ориентира в качестве ориентира предполагают местонахождение наблюдателя. Кроме того, дейктической интерпретации поддаются и глаголы движения с приставками при-/по-.
VI. Особенностью кабардинского языка является наличие в нем эксплицитно выраженных дейктических средств. Так, на направление движения к наблюдателю указывает специальный маркер къы-/къэ~. Дейктическая система кабардинского языка представлена трехчленными рядами, выражающими такие понятия, как «близко к говорящему/наблюдателю», «близко к адресату», «далеко» (превербы къы-/нэ-, указательные местоимения мыр/мор/ар и т. д.). Среди пространственных ориентиров в кабардинском языке специфичными являются указательные компоненты в составе глагольного слова. Они маркируют глагол по двум признакам: ориентированное направление движения, направление движения относительно говорящего/наблюдателя. Особенностью этих пространственных ориентиров является то, что они коррелируют с существительными со значением «части тела».
VIL Прагматическая основа грамматических категорий заключается в корреляции двух параметров - говорящий и наблюдатель. Грамматические категории вида и времени способны передавать пространственно-временное восприятие ситуации субъектом-наблюдателем. Так, актуальные значения граммем несовершенного вида тесно связаны с представлениями о наблюдателе, находящемся в начальном пункте движения, или перемещающемся наблюдателе. Совершенный вид предполагает наблюдателя, находящегося в конечном пункте движения и констатирующего тот или иной факт. Кроме того, вид тесно связан с прагматическим временем, то есть с кореляцией параметров «наблюдатель» и «говорящий».
VIII. Языковое время носит двойственный характер. Прагматический характер языкового времени заключается в том, что оно способно передавать не только «внешнюю рельность», но и «внутреннюю реальность». Если высказывание отмечено присутствием говорящего/наблюдателя, то по внутренней оси времени действие расценивается как актуальное, то есть создается эффект «внутренней реальности». В то же время языковые формы позволяют определить, является ли действие актуальным по внешней оси времени.
Данная работа представляет собой лишь попытку лингвистического исследования логики пространственных и временных ориентиров в английском, русском и кабардинском языках.
Рассмотрев картины пространства и времени в английском, русском и кабардинском языках, мы можем сделать общий вывод, что, моделируя пространство и время, каждый язык использует свои, специфические пространственные и временные ориентиры. Выбор тех или иных пространственных и временных ориентиров обусловлен определенным способом восприятия мира, «наивной» логикой того или иного народа. Главной же универсальной прагматической основой вербализации пространства и времени является дихотомия «Я» - «Другой» («Я» - «не-Я»).
Человек, познавая тот или иной объект окружающей действительности, старается соотнести его со своим личным пространством, со своим «здесь и сейчас». И, осознав, относится ли описываемый фрагмент действительности к его личной сфере или нет, он маркирует его тем или иным способом либо как содержащий типичные черты говорящего, либо отрицает его как не содержащий таковых черт. Таким образом, описываемая ситуация приобретает актуальный характер, если параметры ситуации совпадают с координатами говорящего/наблюдателя. Говоря словами Б.Л.Уорфа, ««Мыслительный мир» является тем микрокосмом, который каждый человек несет в себе и с помощью которого он пытается измерить и понять макрокосм» [Уорф 1965: 269].
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шокуева, Мадина Кадировна, 2006 год
1. Абрамов С.С. Неявная субъективность (Опыт философского исследования). - Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. - 208 с.
2. Августин Аврелий Исповедь/Августин Аврелий. Исповедь: Абеляр П. История моих бедствий: Пер.с латин. М.: Республика, 1992. - 335с. -(Человек в исповедальном жанре).
3. Аксененко Б.Н. Предлоги английского языка/Под ред. и со вступ. статьей И.Е.Аничкова. М.: Издательство литературы на ин. языках, 1956.-319с.
4. Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам (типам управления)//ВЯ. -№5. М.: Наука, 1965. - С.51-66.
5. Апресян Ю.Д. Принципы описания значений граммем// Типология конструкций с предикатными актантами. -JL: Наука, 1985. -С.61-65.
6. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472с.
7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767с.
8. Апресян Ю.Д. Отечественная семантика в конце XX столетия// Известия АН. Серия литературы и языка, -т.58. -№4. М.: Наука, 1999. - С.39-53.
9. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С.92-117.
10. Ю.Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. т.40. - №4. - М.: Наука, 1981. - С.356-367.
11. П.Арутюнова Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. -М.: Индрик, 2002. С.3-18.
12. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // НЗЛ: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985.-С.8-42.
13. Багов П.М. Наклонение и время в адыгских языках// Проблемы грамматики и лексики адыгских языков. -Нальчик, 1983. с.5-14.
14. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Издат. иностранной литературы, 1955. - 416с.
15. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1979. -360с.
16. Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства/ Пер.с франц. -М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. -376с. -(серия «Книга света»).
17. Белый А. Символизм как миропонимание. -М.: Республика, 1994. -528с. -(Мыслители XX века).
18. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер.с фр./Под ред. Ю.С.Степанова. -М.: Прогресс, 1974. 447с.
19. Бердяев Н.Я. Философия свободного духа. -М.: Республика, 1994. -480с. -(Мыслители XX века).
20. Бехерт И. Эргативность как исходный пункт изучения прагматической основы грамматических категорий// НЗЛ: Вып.Х1. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. -М.: Прогресс, 1982.-С.411-430.
21. Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик: Эльбрус, 2000.-128с.
22. Бижоев Б.Ч. Причастие в адыгских языках в сравнительном освещении. -Нальчик: Нарт, 1991.-152с.
23. Бляхер Л.Е. Сквозные идеи русского гумбольдтианства//М.Бахтин: Эстетическое наследие и современность.Ч.П. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1992.-С. 189-195.
24. Богатырева Е.А. Драмы диалогизма: М.М.Бахтин и художественная культура XX века. -М.: Школа культурной политики, 1996. -136с.
25. Богуславская О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных// Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. -С.20-29.
26. Болдырев H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 212-216.
27. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. - 116с.
28. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. -176с.
29. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Известия АН СССР. Серия литературы и языка. т.40. -№4. - М.: Наука, 1981. -С.333-342.
30. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. -576с.
31. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.277-288.
32. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка/Вступит, статья И.Кузьминой и др. М.: Учпедгиз, 1959. - 622с.
33. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка/Общ.ред.и коммент.Т.В.Булыгиной; вступ.ст.Т.В.Булыгиной и А.А.Леонтьева. -М.: Изд.группа «Прогресс», 2000. 528с.
34. Вдовина И.С. Судьба человека жить совместно с другими людьми// Мерло-Понти М. В защиту философии. -М.: Изд-во гуманитарной лит., 1996. - (Французская философия XX века). -С. 234-247.
35. Ветчинкина З.М. О месте человека в мире (К вопросу современных философских естественно-научных и психологических концепций)ф www.utmn.ru/frgf/N08/textl .htm
36. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов/ Отв.ред. Г.А.Золотова. -3-е изд., испр. -М.: Высшая школа, 1986. -640с.
37. Витгенштейн JI. Философские исследования// H3JI: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С.79-128.
38. Гак В.Г. Пространство вне пространства// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127 - 134.
39. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. -М.: Советский писатель, 1988. -448с.ф 40. Гачев Г.Д. Наука и национальная культура (гуманитарныйкомментарий к естествознанию). Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1993.-320с.
40. Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию: Пер.с англ. М.: Прогресс, 1988. - 464с.: ил.
41. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. -М.: Наука, 1982. -155с.
42. Грамматика кабардино-черкесского литературного языка. -М.: • Издательство АН СССР, 1957. 240с.
43. Грамматика кабардино-черкесского языка. 41. Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1970.-216с.
44. Гране М. Китайская мысль/ Пер.с фр. В.Б.Иорданского; Общ.ред. И.И.Селиненко. -М.: Республика, 2004. -526с. (Б-ка: Религия. Культура. Наука).
45. Гумбольдт В. Язык и философия культуры/Пер. с нем./ Составл., ф общ.ред. и вступ. статья А.В.Гулыги, Г.В.Рамишвили. М.: Прогресс,1985. 451с. (Языковеды мира).
46. Гуревич А.Я. Пространственно-временной континуум «Песни о нибелунгах»// Традиция в истории культуры. -М.: Наука, 1978.ф С.112-127.
47. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. -М.: Искусство, 1984.-350с.
48. Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания// ВЯ. -№2. М.: Наука, 2004. - С.57-67.
49. Даниленко В.П. Диахронический аспект гипотезы Сепира-Уорфа// -2002. http://www.islu.ru/danilenko/articles/sepir.htm
50. Даниленко В.П. Языковая картина мира в гипотезе Сепира-Уорфа// -2002. http://www.islu.ru/danilenko/articles/sepirkart.htm
51. Даниленко В.П. Языковая картина мира в концепции Л.Вайсгербера// -# 2002. www.islu.ru/danilenko/articles/vaiskart.htm
52. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания// Известия АН СССР. Серия литературы и языка. т.40. - №4. - М.: Наука, 1981,- С.368-377.
53. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам// ВЯ. -№2. М.: Наука, 1975.-С.111-117.
54. Дзуганова Р.Х. Способы суффиксального образования глаголов в ® кабардино-черкесском языке. -Нальчик, 1998. 115с.
55. Дзуганова Р.Х. Семантико-морфонологическая характеристика превербно-суффиксальных глаголов кабардино-черкесского языка// Вестник института гуманитарных исследований правительства КБР и КБНЦ РАН. -Вып.8. -Нальчик, 2001. С.167 - 185.
56. Додуева А.Т. Структура и семантика предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке. -Нальчик: Эльбрус, 2003.ф 128с.
57. Ерзинкян Е.Л. Дейктическая семантика слова. -Ереван: Изд-во Ереван.ун-та, 1988.- 172с.
58. Ермолаева JI.C. Неогумбольдтианство// Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл.ред.В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С.330-331.
59. Зайцева З.Н. Мартин Хайдеггер: Язык и Время// Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Сборник: Пер. с нем. М.: Высшая школа, 1991.-192 с.
60. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник/ -М.: Высшая школа, 1981.-285с.
61. Казютинский В.В., Дрогалина Ж.А. Апостол спонтанности// Налимов В.В. Разбрасываю мысли. В пути и на перепутье. М.: Прогресс-Традиция, 2000. - С.299-327.
62. Канке В.А. Философия. Исторический и систематический курс. Учебник для вузов. 2-е изд., перераб. и доп.- М.: Издательская корпорация «Логос», 1999. 352с.:ил.
63. Кант И. Сочинения. В 6-ти т. Т.4. 4.1. Под общ.ред. В.Ф.Асмуса и др..- М: Мысль, 1965. 544с.
64. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -262с.
65. Касавин И.Т. Пространство и время: в поисках «естественной онтологии» знания (17.06.2002) http://www.humans.ru/humans/29678
66. Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. М.: Гардарика, 1998. -784с.- (Лики культуры).
67. Кашкин В.Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.- 128с.
68. Кимов P.C. Размышления над кабардинским глаголом// Ж.: Эльбрус, 2001-2002. Выпуск по языкознанию народов Северного Кавказа. -Нальчик: Эльбрус, 2002. С. 167-174.
69. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка. Превод с нем. Н.Г.Комлева. Ред. и вступит, статья проф. Г.В.Колшанского. М.: Прогресс, 1967. - 215с.
70. Климонов В.Д. Взаимодействие семантики вида и семантики времени в системе видо-временных форм русского глагола// Основные проблемы русской аспектологии. СПб.: Наука, 2002. - С.68-79.
71. Клычев Р.Н. Глагольные суффиксы направления в абазинском и абхазском языках. Черкесск, 1972. - 184с.
72. Князев Ю.П. Пассивный перфект в русском языке// Основные проблемы русской аспектологии. СПб.: Наука, 2002. - С.80-98.
73. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. -С.152-162.
74. Козинцева H.A. Аспектуальные характеристики ситуаций, передаваемых конструкциями с глаголами sksel «начинать» в армянском языке// Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С.154-159.
75. Козлова М.С. Философия и язык (Критический анализ некоторых тенденций эволюции позитивизма XX в.) М.: Мысль, 1972. - 154с.
76. Козлова М.С. Людвиг Витгенштейн // Философы двадцатого века: Сб./А.М.Руткевич (ответ.ред.), И.С.Вдовина. М.: Искусство, 1999. -С.19-39.
77. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С.5-31.
78. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке/Ответ.ред. А.М.Шахнарович. -М.: Наука, 1990. 108с.
79. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. - 349с.
80. Кочергин А.Н., Плесский Б.В., Уемов А.И. Философский лабиринт: Сборник задач и упражнений по философии. М.: Изд-во МГУ, 1992.ф 173 с.
81. Кошевая И.Г. Принципы формирования грамматического значения в английском языке: (К типологии видо-врем.связей): Учеб.пособие/И.Г.Кошевая; Моск.гос.пед.ин-т им. В.И.Ленина; Кафедра грамматики и истории англ.яз. М.: МГПИ, 1976. - 133с.
82. Кравченко A.B. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке// Известия РАН. Серия литературы и языка. т.52— №3. -М.: Наука, 1993. - С.45-56.
83. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд. Иркутск, гос.ун-та, 2004 (2-е исправл.• изд). 206с.
84. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.84-92.
85. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира/Рос.академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560с. - (Язык. Семиотика. Культура).
86. Кузьмина Т.А. Анри Бергсон// Философы двадцатого века:
87. Сб./А.М.Руткевич (ответ.ред.), И.С.Вдовина. М.: Искусство, 1999. -С.7-18.
88. Кукушкина Е.И. Познание, язык, культура. М.: Изд-во Московского ун-та, 1984.-264с.
89. Кумехова Е.З. Структура значения имени (именного выражения) и референция// Синтагматический аспект коммуникативной семантики: Межвуз.тем.сб.научн.трудов. -Нальчик: КБГУ, 1985. С.39-49.
90. Кумехова Е.З. К вопросу о субъектной ориентированности высказывания и ее прагматической значимости/ЯТрагматическая характеристика текста и его смысловая интерпретация. Нальчик, 1987. - С.135-144.
91. Кумехова Е.З. Временные формы английского глагола в реальном процессе коммуникации // Вестник КБГУ. Серия гуманитарные науки. Вып.1. Книга 1.-Нальчик, 1994.-С.41-52.
92. Кумехова Е.З. Особенности означивания смыслов «субъект/объект действия», «место действия» и «перемещение в пространстве» кабардино-черкесским глагольным словом// Вестник КБГУ. Серия филологические науки. Вып.5. Нальчик, 2002. - С. 19-24.
93. Кумехова Е.З. Прагматическая составляющая в формах на -ш/-т в кабардино-черкесском языке// Вестник КБГУ. Серия филологические науки. Вып.5. Нальчик, 2002. - С.24-29.
94. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение/Пер. с англ. В.В.Морозова и И.Б.Шатуновского; Под общ. ред. И.Б.Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400с. - (Язык. Семиотика. Культура).
95. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. - С.387-416.
96. Левин С. Прагматическое отклонение высказывания// Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. - С.342-358.
97. Лобок A.M. Антропология мифа. Екатеринбург: Банк культурной информации, 1997. - 688с.
98. Лопатинский Л.Г. Краткая кабардинская грамматика. СМОМПК, вып. 12, отд.2. Тифлис, 1891. - Ш+46с.
99. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Изд.группа «Прогресс», 1992.-272с.ф Ю1.Луценко H.A. Вид и время (Проблемы разграничения и взаимодействия)// В Я. -№2. М.: Наука, 1985. - С.43-50.
100. Ляшевская О.Н. Фигура наблюдателя в семантике форм множественного числа//Материалы Международного семинара Диалог-2000.Т.1.Теоретические проблемы. http://www.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%202000-l/193.htm
101. Маковский М.М. Понятие лингвистического времени// ИЯШ. №6. - М., 1976.-С.З-12.
102. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики и миры образов. -М.: Гуманит.изд.центр ВЛАДОС, 1996. -426с.
103. Юб.Маслов Ю.С. Вид глагольный// Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл.ред.В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая
104. Российская энциклопедия, 1998. С.83-84.
105. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие/В.А.Маслова.- Мн.: ТетраСистемс, 2004. 256с.
106. Мерло-Понти М. В защиту философии/ Пер.с франц, примеч.и послесл. М.Е.Вдовиной. М.: Изд-во гуманитарной лит-ры, 1996. (Французская философия XX века). - 248с.
107. ПО.Мерченд X. Об одном вопросе из области вида (сравнение английской прогрессивной формы с итальянской и испанской)//Вопросы глагольного вида/Под ред. Ю.С.Маслова. М., 1962. - С.356 - 362.
108. Милейковская Г.М. О соотношении объективного и грамматического времени//ВЯ. № 5. - М.: Наука, 1956. - С.75-79.
109. Михеева JI.H. Измерение времени в русском языке: Лингвокультурологический аспект// Филологические науки. №2. - М., 2004. - С.69-77.
110. Мулуд Ноэль Анализ слова и смысл: Очерк семантических предпосылок логики и эпистемологии/Пер.с фр. Автономовой Н.С. и Муравьева Ю.А.; общ.ред. и вступ.статья Метлова В.И. -М.: Прогресс, 1979. 347с.
111. Мунье Э. Персонализм. М.: Искусство, 1992. - 143 с.
112. Налимов В.В. Разбрасываю мысли. В пути и на перепутье. М.: Прогресс-Традиция, 2000. - 344с., илл.
113. Налоев А.Х. Определение глагола кабардино-черкесского языка// Проблемы грамматики и лексики адыгских языков. Нальчик, 1983. -С.30-39.
114. Никитаев В.В. Пресса и журналистика в рамках культуры// Вопросы философии. № 2. - М.: Наука, 1998. - С. 65-79.
115. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры// Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. - С.68-82.
116. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ. М.: Мысль, 1983. - 286с.
117. Падучева Е.В. Семантика вида и точка отсчета (В поисках инварианта видового значения)// Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -т.45. -№5. М.: Наука, 1986. - С.413-424.
118. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике// Известия РАН. Серия литературы и языка. т.52. - №3. - M.: Наука, 1993. - С.33-43.
119. Падучева Е.В. Наблюдатель как Экспериент «за кадром»// Труды Международного семинара Диалог'2000.Т. 1 .Теоретические проблемы. -www.dialog-21.ru/archive article.asp?param=6335&y=2000&vol=6077
120. Падучева Е.В. О семантическом инварианте лексической деривации// Труды Международного семинара Диалог'2002. www.dialog-21 .ru/Archive/Directions/Invariant.htm
121. Падучева Е.В. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения// Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 120-136.
122. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). Изд.4-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 288с.
123. Панова Л.Г. Наивноязыковая физика и метафизика: слова «пространство» и «время»// Труды Международного семинара Диалог'2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. -www.dialog-21 .ru/archive article.asp?param=6775&y=2001 &vol=6077
124. Панфилов В.З. Язык, мышление, культура// ВЯ. -№1. —М.: Наука, 1975. С.3-12.
125. Пеньковский А.Б. О развитии скрытых семантических категорий русского языка (от Пушкина до наших дней)// ВЯ. №1. - М.: Наука, 2004. -С.42-59.
126. Переверзев К.А. Пространства, ситуации, события, миры: К проблеме лингвистической онтологии// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.255-267.
127. Петров В.В. Язык и логическая теория // НЗЛ: Вып.18. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1986. - С.5-23.
128. Петровская E.B. Фигуры времени/ТВопросы философии. №10. - М.: Наука, 2000. - С. 58-67. Ф 132.Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: Учпедгиз, 1938.-451с.
129. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное
130. К пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384с.
131. Подлесская В.И., Рахилина Е.В. Лицом к лицу// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. -С.98-107.
132. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. -T.IV. Вып.П. Глагол. - М.: Просвещение, 1977. - 406с.
133. Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 623с.ф 137. Прагматический аспект предложения и текста: Межвузовский сборник научных трудов./Ленингр.гос.пед.ин-т им. А.И.Герцена; Редкол.: Е.А.Гончарова (ответ.ред.) и др. Л.: ЛГПИ, 1990. - 129с.
134. Прайор Артур Н. Предтечи временной логики// Фрагмент из книги «Прошлое, настоящее, будущее»// Философско-литературный журнал "Логос". №№1-6. -2000. http://www.ruthenia.ru/logos/number/2000 2/08.html
135. Принципы и методы семантических исследований (сборник статей)/АН • СССР. Ин-т языкознания; Ред.коллегия: В.Н.Ярцева (ответ.ред.) и др.1. М.: Наука, 1976.-379с.
136. Радченко O.A. Понятие языковой картины мира в немецкой философииязыка XX века//ВЯ. №6. - М.: Наука, 2002. - С. 140-159.
137. Рамишвили Г.В. От сравнительной антропологии к сравнительной лингвистике // Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. - С.309-317. ф 142.Рейхенбах Г.Р. Философия пространства и времени. - М.: Едиториал УРСС, 2003.-320с.
138. МЗ.Рожанский Ф.И. Направление движения (типологическое исследование)// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.56-66.
139. Розина Р.И. Устранение преграды (семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов)// Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С.67-77.
140. Русская грамматика T.I, II// Под ред. М.Ю.Шведова, Н.Д.Арутюновой и др. АН СССР. М.: Наука, 1982. - 784с.
141. Руткевич А.М. От Фрейда к Хайдеггеру: Критический очерк экзистенциального психоанализа. -М.: Политиздат, 1985. 175с.
142. Рябцева Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка// Труды Международного семинара Диалог -2000www.dialog-21 .ru/archive article.asp?param=6355&v=2000&vol=6077
143. Сепир Э. Язык//3вегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. 4.2. М.: Просвещение, 1965. - С.238-254.
144. Слюсарева Н.А. Язык и речь пространство и время// Теория языка. Англистика. Кельтология. -М.: Наука, 1976. - С. 106-114.
145. Смирницкий А.И. Об особенностях обозначения направления движения в отдельных языках (К методике сопоставительного изучения языков)// ИЯШ.- №2. M., 1953.-C.3-12.
146. Сребрянская Н.А. Дейксис и его проекции в художественном тексте// Филологические науки-№5.-М., 2004. С.58-67.
147. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 167с.
148. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Наука, 1975. 311с. (АН СССР. Ин-т языкознания).
149. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта)// Известия АН СССР. Серия литературы и языка, -т.40. №4. - М.: Наука, 1981. -С.325-341.
150. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства/Ответ.ред. В.П.Нерознак. -М.: Наука, 1985.-335с.
151. Степин B.C. Философская антропология и философия науки. -М.: Высшая школа, 1992. 191с.
152. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис/ Ред.кол.: А.В.Бондарко, Т.В.Булыгина, Н.А.Козинцева и др. Д.: Наука, 1987. - 351с.
153. Турсунов А. Философия и современная космология. -М.: Политиздат, 1978.-191с.
154. Турчанинов Г., Цагов М. Грамматика кабардинского языка. Т.1. М., Д.: Изд-во АН СССР, 1940. - 160с.
155. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку//3вегинцев В.А. История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях. 4.2. -М.: Просвещение, 1965. -С.255-281.
156. Уорф Б.Л. Грамматические категории// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С.44-60.
157. Урусов Х.Ш. Морфемика адыгских языков. Нальчик: Эльбрус, 1980. -401с.
158. Уфимцева A.A. Об особенностях семантики глагольных лексем английского языка// Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976.-С. 145-151.
159. Филлмор Ч. Дело о падеже// НЗЛ: Вып. 10. Лингвистическая семантика. -М.: Прогресс, 1981. С.369-495.
160. Физика и химия: Универсальная энциклопедия школьника/Сост. А.А.Воротников. Мн.: Валев, 1995. - 544с.
161. Хайдеггер М. Время и бытие// Разговор на проселочной дороге. Сборник: Пер.с нем. М.: Высшая школа, 1991. - 192с.
162. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет/Составл., пер., вступ.статья, примеч. А.В.Михайлова. М.:Издательство «Гнозис», 1993.-464с.
163. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис/ Под ред.Т.В.Булыгиной. М.: Наука, 1992. - 281с.
164. Чжэн Тао, Чжао Юнхуа. Языковая картина мира и ее выражение в русских народных приметах// Русский язык за рубежом. №2. - 2002.-www.gramota.ru/mag arch.html?id=368
165. Чкадуа Л.П. Глагольное словообразование в абхазском языке. Сухум, 2005.-303с.
166. Шарданов А.Х. Формально-семантическая характеристика превербов// Проблемы грамматики и лексики адыгских языков. Нальчик, 1983. -С. 14-30.
167. Шарданов А.Х. О природе финальных э/ы в превербных образованиях глагола// Проблемы грамматики и лексики адыгских языков. Нальчик, 1983. - С.64-68.
168. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Вып.2. Учение о частях речи. Дополнения. Л.: Изд-во Акад.наук СССР, 1927. - 212с.
169. Швырев B.C. Как нам относиться к диалектике?//Вопросы философии. -№ 1.-М.: Наука, 1995. С. 154-158.
170. Шевякова В.Е. Актуальное членение предложения//Языкознание. Большой энциклопедический словарь/Гл.ред.В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С.22-23.
171. Шенкао М. «Нарты»: миф, эпос, культура. М., 1997. - 156с.
172. Шмаков B.C. Структура исторического знания и картина мира / Ответ.ред. В.И.Бойко; АН СССР, Сиб.отделение, Ин-т истории, филологии и философии. Новосибирск: Наука, Сиб.отделение, 1990. -184с.
173. Шор P.O., Чемоданов Н.С. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1945.-280с.
174. Шпенглер О. Закат Европы. Очерки мировой истории. 1. Гештальт и действительность/ Пер.с нем., вступ.ст.и примеч. К.А.Свасьяна. -М.: Мысль, 1993.-663 1.с.
175. Шумихина JI.А. Генезис русской духовности. Екатеринбург: УрО РАН, 1998.-400с.
176. Эльянова Н.М., Лейн М.Д. Некоторые трудности английского языка (лексический справочник)/Пособие для студентов пед. институтов и филолог, факультетов ун-тов. Л.: Учпедгиз, 1963. - 248с.
177. Юрченко B.C. Реальное время и структура языка (К философии языкознания)// ВЯ. -№3. М.: Наука, 1993. - С.36-47.
178. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С.95-113.
179. Яковлев Н.Ф. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - 372с., ил.
180. Янко Т.Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре предложения//Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С.281-296.
181. Baker W. English Past Simple and Present Perfect in Relation to Thai Learners (2002) http://www3.telus.net/linguisticsissues/thai.html
182. Laszlo Antal Questions of meaning. Meaning and metalinguistics// Хидекель C.C., Гинзбург P.3., Князева Г.Ю., Санкин A.A. Английская лексикология в выдержках и извлечениях. Л.: Просвещение, 1969. -С.74-81.1. Словари
183. Мюллер В.К. Англо-руский словарь. 23-е изд. - М.: Русский язык, 1991.-848 с.
184. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1961. 900 с.
185. Словарь английских пословиц и фразеологических выражений/Сост.А.А.Хазан. Смоленск.: Русич, 2001. - 560с.
186. Словарь Античности. М.: Прогресс, 1989. - 704с.
187. Словарь кабардино-черкесского языка / Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН. М.: Дигора, 1999.-860 с.
188. Словарь русского языка. В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд. - М.: Русский язык, 1981 - 1984.
189. Философский энциклопедический словарь/Гл.ред.: Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев, С.М.Ковалев, В.Г.Панов. М.: Сов.Энциклопедия, 1983. - 840с.
190. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, sixth edition / A.S. Hornby. London: Oxford University Press. 2001. - 1584 p.1. Первоисточники
191. Bach R. Jonathan Livingston Seagull // Сборник рассказов американских писателей (Eleven American Stories). M.: Международные отношения,1978.
192. Buchwald A. USA: An Inside View. M.: Военное издательство Министерства Обороны СССР, 1971.
193. Christie A. The Mystery of the Blue Jar // Памухина Л.Г., Жолтая Л.Р. Let's Read and Speak English. -M.: Цитадель, 1995.
194. Clarke A.C. Jupiter Five // Science Fiction (English and American Short Stories) Moscow: Progress Publishers, 1979.
195. Dreiser Th. The Stoic. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1962.
196. Dreiser Th. Life, Art and America. Narratives and Stories. Articles. -Moscow: Progress Publishers, 1976.
197. Fitzgerald F.Scott Selected Short Stories. Moscow: Progress Publishers,1979.
198. Fitzgerald F. Scott The Great Gatsby. -London: Penguin Books, 1994.
199. Galsworthy J. A Modern Comedy. Book 1. -M.: Прогресс, 1976.
200. Galsworthy J. The Apple Tree// The White Stocking (сб. рассказов) -M.: Рольф, 2001.
201. Gatti Е.Е. Wager with Destiny // Памухина Л.Г., Жолтая Л.Р. Let's Read and Speak English. -M.: Цитадель, 1995.
202. Hemingway E. A Farewell to Arms. Moscow: Progress Publishers, 1976.
203. Langdale P. News for a Peeper // Памухина Л.Г., Жолтая Л.Р. Let's Read and Speak English. -M.: Цитадель, 1995.
204. Lawrence D.H. The White Stocking//The White Stocking (сб. рассказов)-M.: Рольф, 2001.
205. Lawrence D.H. The Blind Man // The White Stocking (сб. рассказов) -M.: Рольф, 2001.
206. Maugham W.S. Theatre M.: «Международные отношения», 1979.
207. Maugham W.S. The Moon and Sixpence. M.: Юпитер - Интер, 2004.
208. Morrison J. The Man on the 'Bidgee // Australian Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1975.
209. Palmer V. Jettisoned// Australian Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1975.
210. Parke F.L. Then in Triumph // Памухина Л.Г., Жолтая Л.Р. Let's Read and Speak English. -М.:Цитадель, 1995.
211. Williams Т. Orpheus Descending// Three American Plays. Moscow: Progress Publishers, 1972.
212. Бокеев О. Человек-Олень: Повести. Рассказы/Пер. с казах. М.: Известия, 1990.
213. Гончаров И.А. Обыкновенная история; Обломов: Романы. М.: Художественная литература, 1986.
214. Горбатов Б.Л. Донбасс// Горбатов Б.Л. Собрание сочинений. Т.З. М., 1955.
215. Горький М. Старуха Изергиль//Избранные произведения. М.: Детская литература, 1975.
216. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Фрунзе: Изд-во «Мектеп», 1964.
217. Кузнецов Н.Г. На флотах боевая тревога. Воспоминания. М.: Воениздат, 1971.
218. Куприн А.И. Гранатовый браслет. Нальчик: Эльбрус, 1982.
219. Островский А.Н. Гроза. М.: Советская Россия, 1987.
220. Пришвин М.М. Повести. Поэмы. Охотничьи рассказы/ М.М.Пришвин; Вступит.статья В.Д.Пришвиной. Челябинск: Юж.Урал.кн.изд-во, 1980.
221. Пушкин A.C. Сочинения. В 3-х т. М.: Художественная литература, 1987.
222. Соколов-Микитов И.С. Собрание сочинений: В 4-х т./Т.З. Путешествия; Рассказы и сказки/Сост. П.Ширмаков; Примеч.и подгот.текста В.Чернышева. Д.: Художественная литература, 1986.
223. Толстой А.Н. Повести и рассказы/Сост.и автор вступит.статьи В.Г.Воздвиженский.-М.: Сов.Россия, 1983.
224. Толстой JI.H. Война и мир. Т. 1-2. М.: Художественная литература, 1963.
225. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений. В 30 т./Сочинения в 12 т./ -М.: Наука, 1986.
226. Фадеев А. Молодая гвардия. Роман. Свердловск: Средне - уральское книжное изд-во, 1974.
227. Федин К. Необыкновенное лето: Роман. Д.: Лениздат, 1984.
228. Чехов А.П. Рассказы -М.: Художественная литература, 1970.
229. Шолохов М.А. Тихий Дон // Собрание сочинений. В 9 т. Т.2. М.: Художественная литература, 1965.
230. Адыгэ псалъэжьхэр. Нальчик: Эльбрус, 1994.
231. Акъсырэ 3., Юэрашэ Т. Мыщэ и къуэ Батыр // Сабиигъуэ. Нальчик: Эльбрус, 1992.
232. Аф1эунэ Л. Гъуэгу // Сабиигъуэ. Нальчик: Эльбрус, 1992.
233. Дудар X. Таурыхъхэр. Нальчик: Эльбрус, 1996.
234. Жаным Б. Отцовская семья: Рассказы: На каб.яз. Нальчик, 1967.
235. Журт Б. Унагъуэ: Роман. Нальчик: Эльбрус, 2004.
236. Къашыргъэ Хь. Пшэк1ухь. Нальчик: Эльбрус, 1976.
237. Къэрмокъуэ М. Щихухэр иджыри мэк1: Роман. Н.: Эльбрус, 1988.
238. Нало 3. Хьабалэ и пхъэ гуащэ// Нало 3. Къру закъуэ. Нальчик: Эльбрус, 1981.
239. Нартхэр. Къэбэрдей эпос. Нальчик: Эль-фа, 1995.
240. Хавпачев Х.Х. В добрый путь: Повести и рассказы: На каб.яз. Нальчик: Эльбрус, 1986.
241. Шортэн А. Бгырысхэр. Япэ тхылъ. Нальчик: Эльбрус, 1978.
242. Щоджэнц1ык1у А. Мадинэ //Шогенцуков А А. Избранное. Нальчик: Эльбрус, 1990.
243. Щоджэнц1ык1у 1эдэм. Уи ц1эр ф1эсщынщ. Налшык, 1973.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.