Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи: На материале лексем "здесь", "тут", "там" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Курикова, Наталья Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 191
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Курикова, Наталья Владимировна
Введение
Глава 1. Пространственный дейксис в функционально-семантическом аспекте
Раздел 1. Проблема дейксиса в современной лингвистике
1.1. Теория дейксиса. Основа и развитие концепции в современном отечественном языкознании
1.1.1. Дейксис и эгоцентризм в системе указательности
1.1.2. Проблема соотношения дейксиса и анафоры
1.1.3. Средства выражения дейктического компонента 30 Раздел 2. Функционально-семантические характеристики дейксиса
1.2. Когнитивно-коммуникативный подход к изучению пространства
1.3. Местоимения как языковые категоризаторы 41 1.3.1. Категория определенности/неопределенности и местоименные лексемы «здесь», «тут», «там»
1.4. Функциональные характеристики дейктических средств «тут», «там» в диалектном высказывании
Выводы
Глава 2. Дейксис как средство моделирования пространства в диалектной коммуникации
2.1. Концепт пространства как способ познания мира человеком
2.2. Параметры описания пространства
2.3. Коммуникативное пространство и его характеристики
2.4. Семантические параметры локализации объектов в пространстве
2.5. Проблема точки отсчета в пространственном дейксисе 103 2.5.1. Точка отсчета в дейктическом пространстве диалектной речи
2.5.1.1. Эксплицированная позиция наблюдателя
2.5.1.2. Имплицированная позиция наблюдателя
2.6. Семантический параметр «поле зрения» наблюдателя в диалектной
2.6.1. Актуальное пространство локализации объектов
2.6.2. Периферийное пространство локализации объектов
2.6.3. Промежуточное пространство локализации объектов
2.7. Модель пространственно-временного континуума в диалектной речи
2.8. Экспликация категории «чуждости» в пространственной модели мира носителей диалекта (анализ семантики лексемы «там»)
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Актуализационный потенциал базовых языковых дейктиков пространственно-временной семантики2005 год, кандидат филологических наук Андреева, Ольга Сергеевна
Функционально-семантические поля дейксиса как средство организации дискурса персонажа: На материале драматических произведений М. И. Цветаевой "Приключение" и "Ариадна"2002 год, кандидат филологических наук Кравцова, Елена Ивановна
Лексические средства выражения пространственного и темпорального дейксиса даргинского и немецкого языков2009 год, кандидат филологических наук Магомедова, Айшат Казбековна
Дейксис и его проекции в художественном тексте2005 год, доктор филологических наук Сребрянская, Наталья Анатольевна
Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках2006 год, кандидат филологических наук Амирова, Патимат Амировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи: На материале лексем "здесь", "тут", "там"»
Диссертационное исследование посвящено изучению феномена пространственного дейксиса в диалектной речи.
Актуальность работы. Актуальность исследования обусловлена его включенностью в проблематику современных лингвистических учений, в основе которых лежат когнитивное, коммуникативно-прагматическое, антропоцентрическое направления.
При исследовании вопросов функционирования языка все большее значение приобретает фактор человека как активного субъекта познания, обладающего индивидуальным и социальным опытом, системой знаний о мире, отраженной в его сознании. Особенность функциональной парадигмы в лингвистике сочетает в себе коммуникативный и когнитивный подходы в научно-исследовательской языковой практике, которые ориентированы на изучение функционально-коммуникативных аспектов языка, использование когнитивных методов при анализе последнего как средства организации и передачи информации.
Необходимость исследования пространственных представлений обусловлена тем, что пространство является формой для конструирования мира в сознании человека.
Актуальность изучения функционирования указателей «тут» («здесь»), «там» в диалектной речи определяется спецификой устного, непосредственного общения, условиями его реализации. Кроме того, исследование функциональных характеристик указателей выявляет особенности ориентации человека в пространстве, способы его восприятия. В работе рассматриваются дейктические механизмы, позволяющие говорящему оптимальным образом не только передать содержание предложения информацию о некотором фрагменте действительности), но и реализовать свои коммуникативные установки.
Проблема осмысления пространственных отношений стала одной из актуальных в филологических исследованиях последних лет. Вопросы локализма в языке разрабатываются на разнообразном материале [см. работы: Ю.Д.Апресян (1995), Е.Л. Березович (2000), А.В. Бондарко (1992, 2001), Т. А. Демешкина (2000), А.В.Кравченко (1992, 1996), Е.С. Кубрякова (2000), Т.В. Цивьян (1990), Е.С. Яковлева (1994) и мн. др.].
Язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем, поэтому возникла потребность расширения традиционных рамок лингвистических исследований, приведшая к возникновению ряда лингвистических дисциплин, опирающихся на данные смежных наук - социологии, психологии, антропологии, физиологии, культурологии и др. Стало очевидным, что многие факторы, лежащие вне собственно языковой системы, непосредственно определяют актуализацию языкового значения. К таким явлениям можно отнести различные параметры речевой ситуации, в условиях которой осуществляется высказывание. Эти параметры образуют невербальный контекст (конситуацию) высказывания, в большей степени обусловленный культурологическим фактором, который формирует и организует мысль говорящего, как и собственно языковые категории. «В языковом сознании названный фактор имеет привилегированное положение, поскольку, эксплицируясь, представляет собой уникальное национально-самобытное явление» [Чумак 2000, с.60].
Объектом исследования являются высказывания с лексемами «здесь», «тут», «там», зафиксированные в диалектной речи.
Предмет исследования - семантика дейктиков и их роль в диалектной коммуникации.
Цель работы — описать феномен пространственного дейксиса в диалектной речи.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1) выявить корпус высказываний, содержащих дейктические элементы «здесь», «тут», «там»;
2) определить функции указателей «тут» («здесь»), «там» в ситуации устного, непосредственного общения;
3) разработать критерии описания коммуникативного пространства;
4) описать семантические параметры, репрезентирующие модель пространства в диалектной коммуникации, на материале пространственных дейктиков;
5) представить лексемы «тут» («здесь»), «там» как одно из средств, выражающих семантику определенности/ неопределенности, чуждости, персуазивности, субъективной модальности.
Исследование проведено на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья. Основным источником работы послужили записи диалектной речи, сделанные преимущественно на магнитофонную ленту и от руки в ходе диалектологических экспедиций, предпринятых томскими диалектологами. В качестве источников использованы также материалы картотек, хранящихся в кабинете кафедры русского языка Томского госуниверситета. Всего проанализировано 1656 высказываний.
Материал представлен формально-семантическими вариантами указанных лексем: общерусскими (О), диалектными (Д), диалектными вариантами общерусских слов (ДО): «тут» (О) - «тут-ка», «туто-ка» (Д), «тута» (ДО); «там» (О) — «тама», «там-ка», «тамо-ка» (ДО); «здесь» (О) — «здеся», «издесь», «издеся», «здесь-ка» (ДО).
Подчеркнем, в работе не ставится цель сопоставительного анализа диалекта и литературного языка. Диалект рассматривается как форма коммуникации, включающая языковые единицы разной системной принадлежности.
В лексикографической литературе исследуемые единицы квалифицируются как местоимения, наречия, местоименные наречия, частицы [Ожегов 2004, БТС 2004, MAC 1999, Русский словарь 1998].
Проблема неоднозначной номинации подобных знаков представлена в работе Т.М. Николаевой (1982). Автор пишет, что старое значение частицы речи, объединяющее служебные слова в противовес полнозначным, кажется наивно-архаическим, поскольку мы как будто бы обладаем критериями отличия союзов от частиц, частиц от междометий, междометий от союзов и их вместе - от наречий как класса полнозначных слов. Даже в современном языке мы не можем четко отличить союз от частицы, частицу от наречия, частицу от местоимения.
Т.М. Николаева видит в подобных языковых знаках этимологическую общность, выявляющую базовые компоненты, часто формальные, которые исследователь называет партикулами. Партикулы могут входить в качестве ведущих элементов в служебные и знаменательные слова: вот (voto< oto< о + to), вон (vono< опо< -пъ), э-тот; здесь < sb-de-sb [Николаева 1982, с.5].
А.В. Кравченко объясняет ту роль, которую играют в выражении субъективированных пространственных отношений указанные слова, путем этимологического экскурса: отталкиваясь от морфологической структуры слов «здесь», «там» и их производных, он выявляет наличие в их структуре общий компонент de (da, du), предположительно имевшего значение, связанное с идеей эмпирически вычленяемой области пространства [Кравченко 1996, с.46-49].
К.Е. Майтинская, исследуя местоимения и частицы разных языков, утверждает, что ниболее древние частицы образовались на материале местоимений и общность указательных частиц с указательными словами объясняется первоначальной недифференцированностью дейктических слов они были местоимениями, местоименными наречиями и указательными частицами [Майтинская 1982, с.124-152].
Таким образом, эта общность указательных местоимений и указательных частиц отражает то древнейшее состояние дейктических слов, когда указательные местоимения и указательные частицы еще не были разделены, то есть одна и та же единица совмещала в себе обе функции.
Мы не ставим задачу разрешить проблему первичности/вторичности местоимений и частиц [см. об этом: Николаева 1985]. В данном исследовании знаки «здесь», «тут», «там» рассматриваются нами как прототипическая группа, имеющая назначение языковой фиксации разных позиций, которые занимает человек - эпистемистический центр по отношению к пространству. Эти позиции имеют разную векторную направленность, определяемую условиями коммуникативного акта, установками говорящего, культурными, социальными и другими параметрами.
Как представляется, эти знаки возможно считать местоименными словами, но не с позиции «вместо имени», а с позиции «прототипа имени».
Трудность исследования этих единиц заключается в диффузности и синкретизме их семантики. Один и тот же знак способен передавать несколько коммуникативных линий одновременно: «они выражают отношение адресанта к адресату или описываемой ситуации, презумпции говорящего, его намерения, его эмоции» (А. Вежбицкая) [цит. по: Николаева 1982, с.7]. Так, дейктики отличаются способностью выражать с минимальными затратами максимум прагматических значений.
По сути дела, рассматриваемые слова отражают первичное восприятие и осмысление действительности как «наличного бытия», которое структурируется далее в соответствии с двумя сферами человеческого опыта (здесь - «этот [*do]» и там - «тот [*do]», мыслимые как прототипические предметы [Кравченко 1996, с.51]. Этимологическая общность изучаемых местоименных слов дает представление об их эпистемологической основе как концепта «пространство», категоризованного в значении названных языковых знаков.
Основным методом исследования является метод научного описания, реализуемый в приемах наблюдения, сопоставления, обобщения, интерпретации, элементах количественного подсчета.
Научная новизна. На диалектном материале впервые проанализированы дейктические лексемы «здесь», «тут», «там» в коммуникативно-когнитивном аспекте.
Научная новизна исследования заключается в разработке критериев описания коммуникативного пространства. Пространственные представления сельского жителя интерпретированы через призму понятия «коммуникативное пространство».
В диссертационном исследовании рассмотрена одна из важнейших категорий антропоцентрического направления - точка отсчета наблюдателя в пространственном дейксисе, направленная на определение пространственно-временных координат участников диалектной коммуникации.
Теоретическая значимость. Исследование вносит вклад в изучение коммуникативной парадигмы диалектологии, воплощающей традиционную систему русского деревенского общения.
Теоретическую значимость имеют выявленные сведения о семантических и функциональных свойствах пространственных дейктиков: определена их роль в реализации коммуникативных интенций коммуникантов, установлены потенциальные характеристики, обусловливающие речевую экспликацию способов восприятия мира познающим субъектом.
Практическая значимость работы. Полученные результаты могут быть использованы в учебно-педагогической практике при чтении вузовских курсов по морфологии современного русского языка, диалектологии, лингвокультурологии. Результаты исследования могут быть внедрены в теорию и практику лексикографии при составлении новых типов словарей, нацеленных на презентацию коммуникативной системы того или иного языкового коллектива.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Социальный дейксис дискурса массовой коммуникации: на материале ток-шоу2008 год, кандидат филологических наук Дрига, Светлана Сергеевна
Интерактивность указательных местоимений в языках разных систем в синхронном и диахронном освещении2009 год, кандидат филологических наук Бердник, Оксана Вячеславовна
Указательные местоимения русского языка в исторической ретроспективе и перспективе:связанные и свободные функции2011 год, доктор филологических наук Демидов, Дмитрий Григорьевич
Личные местоимения в коммуникативном аспекте1995 год, кандидат филологических наук Петрова, Н. А.
Эмотивный дейксис в таджикском и английском языках: семантико-прагматический аспект2024 год, кандидат наук Нажмиддинова Дилафруз Махмудовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Курикова, Наталья Владимировна
Выводы
1. Таким образом, лексемы «здесь», «тут», «там», как коммуникативно обусловленные единицы, репрезентируют концепт «пространство» в функциональном ракурсе, в дискурсе. Их основное назначение - служить механизмом ориентирования человека в коммуникативном пространстве.
Восприятие мира человеком на разных уровнях происходит посредством пространственных категорий. Мир познается функционально, эмоционально, человек как бы «пропускает через себя» реальность, категоризируя мир в бинарных оппозициях: «я/ не я» и далее - «хорошо/ плохо», «свой/ чужой», «далеко/ близко», здесь»/ «там» и т.д.
Специфика осмысления действительности, отражаемая пространственным дейксисом, коммуникативно обусловлена. Действительность существует в сознании говорящего/ наблюдателя, задающего параметры бытия, относительно речевого действия, экстраречевых условий высказывания.
2. Речевое действие невозможно вне связи с дейктическими (пространственно-временными) координатами, оно занимает определенное место в коммуникативном пространстве - некой подвижной ментальной сфере, образуемой в сознании коммуникантов в момент речи. Ее границы определяются особенностями социальной и речевой культуры диалектоносителей, характеризующейся существованием единой информационной базы коммуникантов или установлением этого единства в момент речи, наличием связи тематики общения, речевых жанров, способов подачи сообщения в соответствии с географическим, социальным, темпоральными рамками.
Коммуникативное пространство диалектоносителей характеризуется эгоцентричностью, цельностью, свойствами фокусирования мысли в пространственно-временных координатах. В процессе общения мысль говорящего может перемещаться по осям «здесь - там», «прошлое -настоящее - будущее», поэтому для большей «осязаемости» и определенности коммуникант создает границы единого с собеседником пространства.
Спецификой коммуникативного пространства детерминировано употребление лексем «здесь», «тут», «там» в живой речи.
3. В высшей степени эгоцентричные исследуемые лексемы способны актуализировать наиболее значимые в прагматическом аспекте свойства коммуникации: точку зрения говорящего, учет фактора адресата, условий общения.
Вербализованный мир выстраивается в модели с позиции говорящего. На эту позицию влияет множество факторов, как собственно языковых, так и неязыковых: культурных, социальных, психологических, этикетных и др. От точки отсчета, характеризуемой «я» говорящего, начинается членение перцептуального пространства на оппозиционные сферы «я» - «не-я», что позволяет конституировать значимые/ незначимые для субъекта признаки и свойства реальности. Этот факт обусловил когнитивный подход к исследованию дейктической природы знаков - изучению способов категоризации мира, способов его познания субъектом.
4. Говорящий, осваивая мир, мыслит себя в его центре. Пространство, помеченное лексемой «тут», характеризуется привычным расположением, известностью, следовательно, свойственностью. Оно присваивается коммуникантом в момент речевого акта и становится для него «своим» в коммуникативно-когнитивном понимании. Фрагмент мира, отмеченный знаком «там», указывает на объекты, выведенные за пределы коммуникативного пространства по причине неосвоенности, неизвестности сферы их расположения, нетипичной локации, невидимости на момент речи.
Исследование дейктических знаков в аспекте пространственной категории теории антропоцентризма - «точка зрения» - выявило, что позиция говорящего в высказывании демонстрирует связь с категорией персуазивности: коммуникант чувствует ответственность за достоверность знания о предмете, который в процессе общения вводится в коммуникативное пространство или выводится за его пределы самим автором высказывания в тех случаях, если сообщение о предмете речи основано на неполном его знании, на чужом опыте и т.п.
Таким образом, пространственная категория «точка зрения (точка отсчета), выражаемая дейктиками «тут» («здесь»), «там», представляет содержание высказывания с коммуникативных позиций.
5. Пространственные дейктики способны репрезентировать геоцентрический параметр «поле зрения» (охват местности), который реализован в лексическом выражении локатива, актуализируемого в высказывании лексемами «здесь», «тут» и «там». Языковой материал отразил три коммуникативно обусловленных зоны осмысленного пространства: актуальную, периферийную, промежуточную. Выявляемый в условиях коммуникации, визуальный охват пространства не имеет стабильных границ, они зависимы от когнитивных особенностей восприятия ситуации коммуникантами.
6. Лексемы «тут» («здесь»), «там» обнаруживают семантическое единство категорий пространства и времени. Анализ диалектных высказываний выявил релятивный характер языковой модели времени: жизненные события локализуются относительно момента речи или других важных, по мнению говорящего, событий. При указании на происшествия в прошлом коммуникант определяет их включеннение/ невключение в рамки коммуникативного пространства. При осознании коммуникативной близости события говорящий стремится к максимальной наглядности и «осязаемости» его характеристик в момент речи.
7. Механизм речевого миромоделирования посредством единицы «там», исследованного в аксиологическом плане, обнаружил пространственный спектр эмоциональных, персуазивных, темпоральных и других отношений. Анализ лексемы «там» обнаружил связь категории «чуждости» с категориями неопределенности, модальности, персуазивности.
Указатель «там» выступает в роли пресуппозитивного знака, несущего субъективно-модальную информацию, которая определяется коммуникативно-когнитивной интенцией говорящего, детерминированной особенностями восприятия объекта, нормами бытия языковой личности или языкового коллектива.
Анализ пространственного дейктика «там» выявил его коммуникативную и оценочно-коммуникативную функцию: посредством этой лексемы говорящий определяет начало границ некоммуникативного пространства, а также вводит в высказывание экспрессивно-оценочный план дискредитирующего характера.
Заключение
В диссертационной работе проведено исследование феномена пространственного дейксиса в речи диалектоносителей на материале высказываний, содержащих лексемы «здесь», «тут», «там»: были рассмотрены некоторые возможные аспекты описания пространственной модели мира, определяемой диалектной формой общения.
Исследованием установлено, что феномен пространственного дейксиса заключается в его функциональной способности отражать особенности ориентации человека в пространстве с коммуникативных позиций «я - здесь -сейчас», передавать способы осмысления действительности в речи.
В работе выявлено, что коммуникативно-прагматический уровень организации высказывания, имеющего дейктические элементы, отражает результат интерпретации мира человеком на ментальном уровне посредством дихотомичного членения относительно «Я-позиции» - мир «Я» и мир «не-Я». Языковая реализация этой дихотомии порождает смысловую категорию определенности-неопределенности, продуцирующую различные смыслы, которые имеют субъективную маркированность, - «мое - известное - близкое — хорошее» и «чужое - неизвестное — далекое - плохое».
В диссертационном исследовании подтверждается, что местоименные слова «тут» («здесь»), «там» являются одним из наиболее ярких средств выражения семантической категории определенности-неопределенности, которая эксплицируется только в контексте относительно субъекта речи. Репрезентируемые позиции человека посредством местоименных слов реализуются в разных векторных направлениях в координатах пространственной, временн'ой, аксиологической, коммуникативной локализации.
Для выяснения механизмов включения в семантику определенности/неопределенности субъективных смыслов в работе исследованы функциональные характеристики пространственных дейктиков.
Как показал анализ речевых назначений пространственных дейктиков, устный, непринужденный характер общения на диалекте определяет наиболее значимые характеристики диалектной коммуникации ситуативность, непосредственность, спонтанность речи, соблюдение интересов «данного момента». В некоторых случаях дейктики «тут», «там» проявляют полифункциональный характер.
Исследование семантики и функций указанных дейктиков убеждает в том, что существует целостная коммуникативная среда, в которой коммуниканты ощущают себя в процессе речевой деятельности.
В коммуникативном пространстве жителей сибирского села проявляются особенности их когнитивной деятельности. Анализ лексического воплощения локального компонента высказывания, актуализированного пространственными дейктиками, позволяет говорить о способах структурирования мира в диалектном сознании.
Коммуникативное пространство в диалектном социуме выстраивается в рамках архаичной модели: человек выступает как центр бытия, поэтому в зону речевого осмысления попадают объекты, известные, освоенные субъектом. Границы этого освоенного мира придают сообщению определенность, референциальную локализованность в пространстве коммуникации. Рассмотрение указателей «тут» («здесь»), «там» сквозь призму понятия «коммуникативное пространство» позволило понять генеральный механизм их функционирования - указывать на точку отсчета и локализацию объектов в пространстве относительно момента речи. Лексический локализатор «тут» («здесь») указывает на какую-либо причастность субъекта к данной области, соответственно, локальный компонент «там» - на непричастность к области бытования, отстраненность от объекта.
Лексический анализ локальных компонентов высказывания показал, что коммуникативное пространство характеризуется нестабильностью, подвижностью границ: в каждый отдельный момент речевой деятельности интерпретирующая мысль адаптируется к коммуникативному пространству, каким оно представляется говорящему в данный момент. Этим объясняется коммуникативно-прагматическая концептуализация пространства посредством исследуемых дейктиков, которые отражают специфику локализации объектов мышлением человека в зависимости от условий общения. В зону «тут» входят те локусы, близость к субъекту восприятия которых обусловлена коммуникативно-когнитивными установками речевой ситуации: например, предметы малого мира человека, предметы, имеющие горизонтальное (привычное для человека) расположение и некоторые другие. Метафорическое расширение зоны «тут» представляет отраженное в сознании диалектоносителей пространство в единстве микро- и макромира.
В диалектном языке фиксируется лишь перцептивное восприятие пространства: то, что «я слышу», «вижу», «знаю»; объективные данные о мире существуют виртуально. В область коммуникативного пространства говорящих на диалектном языке включается та информация о мире, которая получена непосредственным способом. В говорах наблюдается проявление признаков коммуникативного явления персуазивности: автор высказывания осознает коммуникативную ответственность за достоверность сообщения. «Чужая» информация, «чужой» опыт всегда маркируются в речи.
В диалектной картине мира пространство и время маркируются хронотопическим дейксисом, что говорит о единстве этих категорий в интерпретационной модели пространства диалектоноителей.
Показательно, что существуют общие принципы построения речи при описании пространства и времени - это стремление к перцептивной, наглядной демонстрации собеседнику картины происходившего, выражение его личностной характеризации, вовлечение реципиента в сопереживание событий - все это объединяет генеральный принцип диалектного общения -совмещение ситуации-темы с ситуацией текущего общения. Однако в говорах наблюдается и противоположная тенденция - говорить о прошедших событиях объективно, с позиций настоящего момента.
Особенности семантики и функционирования названных указателей демонстрируют то, что мир есть сам человек с его моральными, этическими, национально-культурными принципами, которые определяют границы «своего» и «чужого» пространства. Явление алиенации (указание на «другое») часто имеет выход в аксиологическую сферу.
Лексема «там» как маркер «отчуждения» функционирует во взаимодействии с базовыми противопоставлениями - «я - ты», «наш - их», «мы - они, «теперь - тогда» и другими, которые образуют категории определенности/ неопределенности, оценочности, персуазивности, организующие лексические и грамматические средства высказывания. Так, можно утверждать, что бинарное членение мира на «свой» и «чужой», отражаясь в языке, имеет категориальную основу и, кроме того, является культурно и коммуникативно значимым.
В качестве перспектив исследования мы видим расширение корпуса дейктических средств (лексических и грамматических), исследование их функционально-семантической организации, изучение жанровой структуры коммуникативных пространств различных социальных, возрастных групп.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Курикова, Наталья Владимировна, 2005 год
1. Абдуллина А.А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке: Автореф. дис. . канд филол. наук. Краснодар, 1994- 18 с.
2. Адам Д. Восприятие, сознание, память: Размышления биолога/ Пер. с англ. И.Ю. Алексеенко. М.: Мир, 1983. - 150 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Протовербальное порождение культурных концептов и их фразеологическая репрезентация // Филологические науки 2002. - № 5, С.72-81
4. Алехина М.И. Определенность/неопределенность предмета как контекстуальная категория // РЯШ. 1974. - № 5. - С.81-85
5. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15-26
6. Алферов А.А. К теории речевого взаимодействия: речевые единицы языка // Вестник МГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2001. -№4.-С. 192-202
7. Ананьев Б.Г. Пространственное различение. Ленинград: Изд-во Ленинград, ун-та, 1955. 188 с.
8. Апресян Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.-367 с.
9. П.Аронов Р.А., Терентьев В.В. Категория пространства в философии Платона // Философские науки. 1984. - № 1. - С.79-88
10. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Изд-во «Индрик», 1999. - С.3-10
11. З.Арутюнова Н.Д. Показатели чужой речи «де», «дескать», «мол». К проблеме интерпретации речеповеденческих актов // Язык о языке: Сб. статей/ Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. -С.437-450
12. Арутюнова Н.Д. Пропозиция, факт, событие (опыт концептуального анализа) // ИАН СЛЯ, 1987. Т.46. № 6. - С.529-547
13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.-895 с.
14. Архипова Н.Г. Концепт «болезнь» (на материале амурского говора) // Картина мира: язык, философия, наука: Доклады участников всероссийской школы молодых ученых. Томск, 2001. - С.6-8
15. Архипова Н.Г. Концепт «труд» как принцип миропорядка в русской народной колыбельной песне // II Международная научная конференция «Язык и культура»: Тез. докл. 17-21 сент. 2003 г. М., 2003. - С.230-231
16. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. М., 1997. - С.267-280
17. Астафурова Т.Н. Коммуникативный дейксис // Материалы XI научной конференции профессорско-преподавательского состава (18-22 апреля 1994 г.). Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1994. - С.342-344
18. Афанасьева О.Д. Коммуникативная недостаточность высказываний, содержащих ситуативный дейксис (на материале английского языка) // Вестник ЛГУ. Сер.2. 1989. Вып.З. С.93-96
19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 41 с.
20. Бадхен М.В. Поле пространственной локализованное™ в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л, 1981.-21 с.
21. Банков В.Г. Антропоцентризм языка и поэтика точки зрения // Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты. Сб. науч. тр. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1990. - С.4-24
22. Банкова.Т.Б. Традиционная антиномия «жизнь-смерть» и ее трансформация в народном мировидении // Православие и Россия: канун третьего тысячелетия: Материалы духовно-исторических чтений/ Под ред. протоиерея О.Т. Лойко. Томск, 2000. - С.55-57
23. Баранов А.Н. Заметки о «дескать» и «мол» // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 114-124
24. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // ИАН С ЛЯ. 1997. Т.56. С.11-21
25. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М.: Художественная литература, 1975. 500 с.
26. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1970. - 446 с.
27. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка // ИАН СЛЯ. М., 1981. Т.40. №4. С. 343355
28. Бергер Л.Г. Пространственный образ мира (парадигмы познания) в структуре художественного стиля // Вопросы философии. 1994. - № 4. -С.114-128
29. Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. В 2 т. Т.1. -М.: «Искусство», 1994. 542 с.
30. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. -Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2000.
31. Болдина Л.А. Типы ситуаций, реализующих семантические признаки определенности-неопределенности в современном французском языке // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. Сб. науч. тр. -Тверь, 1993.- С. 13-19
32. Болдырев Н.Н., Фуре JI.A. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филологические науки. 2004. - № 3. - С.67-74
33. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С. - Петерб. ун-та, 2001. - 260 с.
34. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность. Неопределенность. СПб: Наука, 1992. - 340 с.
35. Бородина М.А. Категории пространства и времени в лингвогеографических исследованиях // Методы и приемы лингвостилистического анализа в общем и романском языкознании. -Воронеж, 1988.-С. 12-16
36. Бородина М.А.Пространство, территория, зона и ареал как лингвогеографические и ареалогические термины // Вопросы языкознания. -2002. № 2. - С.135-141
37. Брутян Г.А. Язык и картина мира // Филологические науки. 1973. - № 1, С.108-121
38. Бюлер К. Структурная модель языка // История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965. - С. 27-36
39. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем./ Общ. ред. и комментарий Т.В.Булыгиной. М., 2000. - 528 с.
40. Васильев В.П. Фреймовая и концептуальная организация знаний в слове // Проблемы русистики. Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики». Томск: Изд-во ТГУ, 2001. - С. 147-150
41. Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка, 1986. Вып.2. Москва: «Прогресс». - С.336-369
42. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. - 411 с.
43. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М: «Высшая школа», 1972. - 614 с.
44. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений (на материале иберо-романских языков). М.: Наука, 1974. - 224 с.
45. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка/ Под ред. М.В.Всеволодовой и С.А.Шуваловой. М.: Изд-воМГУ, 1989.- 183 с.
46. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С.64-72
47. Воробьев В.В. Лингвокультурология: Теория и методы. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.
48. Воронкова О.Б., Россихина Г.Н. К вопросу о системе средств выражения пространственных отношений в немецком и литовском языках // Контрастивная и функциональная грамматика. Калинин: КГУ, 1985. - С. 1015
49. Воротников Ю.Л. Местоимения как «языковые категоризаторы» // Филологические науки. 2001. - № 5. - С.42-48
50. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982. -262 с.
51. Гак В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. М.: Языки пространств, 2000. - С. 127-124
52. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Наука, 1988. - 768 с.
53. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.
54. Гачев Г.Д. Национальные образы мира // Вопросы литературы. 1987. -№ 10. - с.156-191
55. Глыбин В.В. Восприятие класса местоимений носителями русского языка (экспериментальное исследование): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. -204 с.
56. Годинер Е.С. Роль системообразующих факторов языка в формировании языковой картины мира // Языковая картина мира: материалы Всероссийской научн. конф. Кемерово, 1995. С.3-5
57. Голубева Н.Л. К описанию диалектного синтаксиса // Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII). М.: Наука, 2002. 440 с.
58. Гольдин В.Е. Диалектолог и носитель диалекта: ситуации неполного совпадения информационных баз коммуникантов // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей/ Под ред. Т.А.Демешкиной. Томск: Изд-во Том. унта, 2000. - С.224-229
59. Гольдин В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Саратов, 1997. - 52 с.
60. Гришина О.А. Россия и Америка в рамках категории «свой чужой» // Филологический сборник. - Кемерово: комплекс «Графика», 2002. Вып.2. -С.47-50
61. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -396 с.
62. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. - 452 с.
63. Гунаев З.С. О выражении пространственных отношений в некоторых дагестанских языках // Вопросы языкознания. 1977. - № 6. - с. 126-129
64. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
65. Гуревич А.Я. Представление о времени в средневековой Европе // История и психология. М.: Наука, 1971. - 379 с.
66. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. 1998. - № 1. - С.27-35
67. Гуревич В.В. О семантике неопределенности // Филологические науки. -1983.-№ 1. С.54-60
68. Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С.57-67
69. Гурко Е.Н. Время // Новейший философский словарь: 2-е изд., перераб. и доп. М.: Интерпрессервис, Книжный Дом, 2001. - С.191-194
70. Гынгазова Л.Г. Чужая речь в языке диалектной личности // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей/ Под ред. Т.А.Демешкиной. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - С.230-238
71. Демешкина Т.А. Зрительное восприятие как основа межпропозициональных переносов (на диалектном материале) // Языковая концепция регионального существования человека и этноса. Барнаул, 1999. - С.53-85
72. Демешкина Т.А. Интегральная модель описания диалектного высказывания (семантический аспект) // Сибирский филологический журнал. Научное издание. Новосибирск: НГУ. - 2003. - С.118-130
73. Демешкина Т.А. Способы описания концептов диалектной культуры // Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука». Томск, 2002. - С.59-67
74. Демешкина Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. 190 с.
75. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. Сб. научно-аналитических обзоров/ Рос. академ. наук, ИНИОН. М., 1992. - С. 39-77
76. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-33
77. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С. 111-118
78. Дмитриева Л.М. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы (на материале русской топонимии Алтая): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2003. - 38 с.
79. Евтушенко О.В. Антропоцентрический принцип в развитии русского языка: микросистема «пространственные ориентиры» // Вестник МГУ. Сер. Филология. 2002. - № 5. - С.73-87
80. Евтюхин В.Б. Аранжировка диалектных текстов с помощью частиц // Северно-русские говоры. Межвуз. сб. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та., 1979. Вып.З. - С.201-206
81. Елисеева А.Г., Селиверстова О.Н. Семантическая структура местоименного значения // Вопросы языкознания. 1987. - № 1. - С.79-92
82. Ерзинкян Е.Л. Дейктическая система слова (на примере английского языка). Ереван: Изд-во Ереван, гос. ун-та, 1988. - 171 с.
83. Есперсен О. Философия грамматики, пер. с англ. М.: Иностранная литература, 1958. - 404 с.
84. Иванов Вяч. Be. Категория определенности/ неопределенности и шифтеры // Категория определенности/неопределенности в славянских и балканских языках. М.: Изд-во «Наука», 1979. - С.90-118
85. Илюшечкина JI.A. Социальный дейксис в русском и французском языках: штрихи к коммуникативному профилю // Языковая картина мира: Материалы Всерос. науч. конф. Кемерово, 1995. С.35-42
86. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Ч. 2 Братислава, 1969
87. Исаченко А.В. О синтаксической природе местоимений // Проблемы современной филологии. М.: Изд-во «Наука», 1965. - С.159-166
88. Исследования в области когнитивной лингвистики. Сб. науч. тр. -Калининград: Калинин, гос. ун-т, 2000. 67 с.
89. Каган М.С. Время как философская проблема // Вопросы философии. -1982.-№ 10.-С.117-124
90. Казакова Н.Н. Влияние прагматического фактора на референтную отнесенность эгоцентрических слов // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. науч. тр. Ленинград, 1990. - С.41-50
91. Казарян В.П. Время // Философский словарь/ Под ред. И.Т. Фролова. -7-е изд., перераб. и доп. М.: Республика, 2001. - С. 103-104
92. Калиткина Г.В. Лексический маркер времени «сейчас» в вершининском говоре // Этносы Сибири: Язык и культура. Томск, 1997. - С.74-76
93. Калиткина Г.В. Стереотипы социального времени в традиционной культуре // Лингвистический ежегодник Сибири. Красноярск, 2003. - Вып. 4-5. - С.102-110
94. Калиткина Г.В. Удвоение временных планов в вершининском говоре: взаимосвязь языковой и концептуальной картины мира // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. Томск, 1996. -4.2. - С.103-107
95. Караулов Ю.Н. Языковое время и языковое пространство (о понятии хроноглоссы) // Вестник московского ун-та. 1970. - № 1. - С.61-73
96. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. СПб: Наука, 1998. - С. 14-21
97. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - С.8-18
98. Категория определенности/ неопределенности в славянских и балканских языках. М,: Изд-во «Наука», 1979. - 362 с.
99. Кацнельсон С.Д. Заметки о падежной теории Филлмора // Вопросы языкознания. 1988. - № 1. - С. 110-117
100. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М., Л.: Наука, 1965.- 110 с.
101. Каштанова Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта «любовь» (аспектный анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1997. 23 с.
102. Кибрик А.А. Об анафоре, дейксисе и их соотношении // Разработка и применение лингвистических процессоров. Сб. науч. тр. под ред. А.С.Нариньяни. Новосибирск, 1983. - С. 107-128
103. Киклевич А.К. О дейктичности коммуникативов // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989.-С. 46-51
104. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М., 1999.
105. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Современное городское общение: типы коммуникативных ситуаций и их жанровая реализация (на примере
106. Москвы) // Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация/ Рос. Академ, наук, ин-т русск. яз. им. В.В.Виноградова. -М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 103-115
107. Кобозева И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 152-162
108. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их реализация в языке. Межвуз. сб. науч. тр. -Ленинград: Изд-во Ленингр. гос. пед. ун-та им А.И.Герцена, 1989. С.40-49
109. Ковшова М.Л. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология // Понятие судьбы в контекстах разных культур. М., 1994. - 320 с.
110. Козлова Л.А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности (на материале английского языка в сопоставлении с русским) // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. 2001. - № 1. - С.30-36
111. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. - С.13-24
112. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.
113. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 103 с.
114. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 224 с.
115. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира // Вопросы философии. , 1981. - № 11. - С.25-37
116. Кравцова Е.И. Функционально-семантические поля дейксиса как средство организации дискурса персонажа (на материале драматических произведений М.И.Цветаевой «Приключение» и «Ариадна»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2002. - 17 с.
117. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. - 212 с.
118. Кравченко А.В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке // ИРАН СЛЯ. 1993. Т.52. № 3. С.45-56
119. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 160 с.
120. Красавина О.Н. Употребление указательной группы в русском повествовательном дискурсе // Вопросы языкознания. 2004. - № 3. - С.51-68
121. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1998. № 1. - С.53-70
122. Краткая русская грамматика. Под ред. Н.Ю.Шведовой, А.В.Лопатина. -М.: Русский язык, 1989. 639 С.
123. Крейдлин Г.Е. Метафора семантических пространств и значение предлога // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 19-27
124. Кретов А.А. Глаголы зрительного восприятия // Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике. Красноярск, 1987. - С.47-52
125. Кретов А.А. Синтаксические особенности глаголов зрительного восприятия // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток, 1984. -С. 144-153
126. Кржижкова Е. Замечания о системе указательных местоимений в современных славянских языках // Русское и славянское языкознание. М.: Изд-во «Наука», 1972. - С.144-153
127. Крылов С.А. Детерминация имен в русском языке: Теоретические проблемы // Семиотика и информатика. Вып. 23. 1984. - С.8-32
128. Крылов С.А. О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989.- 149 с.
129. Ксенцова О.Б. О структуре фразео-семантических полей «пространство» и «время» в русском языке // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики. Сб. статей. Вып.2. Иркутск, 2003. - С.57-61
130. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994. - № 4. - С.34-47
131. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С.84-92
132. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. - С. 4-38
133. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997а. -331 с.
134. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка // ИРАН СЛЯ. №3. Т.56. 19976.-С.22-32
135. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина П.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. - 200 с.
136. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 85-109
137. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ. М.: «Прогесс», 1978. - 543 с.
138. Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблема грамматического моделирования. М.: Изд-во «Наука», 1973 - С. 108-121
139. Ли Тоан Тханг К вопросу о пространственной ориентации во вьетнамском языке в связи с картиной мира // Вопросы языкознания. 1992. -№ 5. - С.106-117
140. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. М., 1997. - С.280-287
141. Лосев А.Ф. Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы. СПб: «Алетейя», 1997. - 616 с.
142. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллин: «Александра», 1992. Т.1.-479 с.
143. Лотман Ю.М. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. - Т.2. -С.
144. Лотман Ю.М. О языке типологических описаний культуры // Труды по знаковым системам. Тарту, 1969.Т.4. С.
145. Майсак Т.А., Татевосов С.Г. Пространство говорящего в категориях грамматики, или Чего нельзя сказать о себе самом // Вопросы языкознания. -2000. № 5. - С.68-80
146. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969. - 309 С.
147. Майтинская К.Е. Служебные слова в финно-угорских языках. М., 1982.-с.
148. Макаров М.Л. Социально-дейктическое измерение стиля // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин, 1988. - С.76-81
149. Маловицкий Л.Я. Личные местоимения современного русского языка в коммуникативном аспекте // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989. - С. 105-111
150. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. - № 3. - С.67-79
151. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001. - 208 С.
152. Мещанинов И.И.Члены предложения и части речи. (2 изд.). Л., 1978. -387 с.
153. Мигирин В.Н Язык как система категорий отождествления. Кишинев: «Штиинца», 1973. - 237 с.
154. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. - С.52-53
155. Мир русского слова. 2000.-№ 2
156. Михеева Л.Н. Измерение времени в русском языке: лингвокультурологический аспект // Филологические науки. 2004. - № 2. -С.69-78
157. Модель мира // Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т./Гл. ред. С.А. Токарев. -Т.2; К-Я. М.: Совет, энциклопедия, 1992. - С.161-163
158. Моисеева Н.В. Глаголы восприятия в русском языке // Вестник МГУ. Филология. 1998. - № 6. - С.82-91
159. Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М.: «Радуга», 1983. - С.37-89
160. Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов ин. языков). М.: «Высшая школа», 1981. - 183 с.
161. Мурьянов М.Ф. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. -1978. № 2. - С.52-66
162. Мухачева А.А. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира: Дис. канд. филол. наук. Томск, 2003. - 299 с.
163. Нагорный И.А. Пресуппозитивная функция модально-персуазивных частиц в высказывании // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. 2001. - № 1. -С. 15-29
164. Нёргор-Сёренин Й. Референциальная функция русских местоимений (в сопоставлении с местоимениями некоторых других славянских языков) // Вопросы языкознания. 2002. - № 2. - С.35-47
165. Никитина Л.Б. Категориальные семантические черты образа homo sapiens в русской языковой картине мира: Монография. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. - 148 с.
166. Никитина С.Е. Келья в три окошечка (о пространстве в духовном стихе) // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С.348-356
167. Никитина С.Е. Концепт судьбы в русском народном сознании // Понятие судьбы в контекстах разных культур. М., 1991. - С. 130-136
168. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Культурные концепты. М.: Наука. - С. 117-160
169. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике (автоматическая обработка текста): Словарь. М.: Наука, 1978. - 373 с.
170. Николаева Т.М Семантика акцентного выделения. М., 1982. - 225 с.
171. Николаева Т.М. Акцентно-просодические средства выражения категории определенности/ неопределенности // Категория определенности/ неопределенности в славянских и балканских языках. М: Изд-во «Наука», 1979.-С.119-174
172. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (по материалам славянских языков). М.: Наука, 1985. - 168 с.
173. Николаева Т.М. Функциональная нагрузка неопределенных местоимений в русском языке и типология ситуаций // ИАН СЛЯ. Т.42. № 4, 1983.-С. 342-352
174. Николина Н.А. Дейктические слова в структуре предложения // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1991. - С. 3643
175. Нитинь Д.П. Местоимение в системе частей речи латышского языка // Вопросы языкознания. 1987. - № 6. - С.90-100
176. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. - 136 с.
177. Новикова М.Л. Хронотоп как отстраненное единство художественного времени и пространства в языке литературного произведения // Филологические науки. 2003. - № 2. - С.60-69
178. Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. -С.259-343
179. Одинцова М.П. Языковые ипостаси человека // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всерос. науч. конф. /Под ред. М.П.Одинцовой. 4.1. Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. С.25-27
180. Орлов А.Е., Черемисина М.И. Контактные сочетания союзов и частиц в русском языке: к постановке проблемы // Полипредикативные констврукции и их морфологическая база. Сб. научн. тр. Новосибирск, 1980. - С.79-90
181. Осипов А.И. Пространство и время как категории мировоззрения и регуляторы практической деятельности. Минск, 1989. - 213 с.
182. Откупщикова М.И. Разряд пролокутивных местоимений русского языка // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989. - С.32-37
183. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-функциональный анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 533 с.
184. Падучева Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта // Формальное представление лингвистической информации. Сб. науч. тр. -Новосибирск: Вычислительный центр СО АИ СССР. 1982. С.38-63
185. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.: Наука, 1985.-271 с.
186. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // ИРАН СЛЯ. 1993. Т.52. № 3. С.33-44
187. Падучева Е.В. К семантике несовершенного вида в русском языке. Общефактическое и акциональное значение // Вопросы языкознания. 1991. -№ 6. - С.34-45
188. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. -2001. № 4. - С.24-44
189. Падучева Е.В. Коммуникативная структура предложения и понятие коммуникативной парадигмы // НТИ. Сер. 2. 1984. №10. С.25-32
190. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996. - 223 с.
191. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // А. Вежбицкая. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001. - С.5-31
192. Падучева Е.В., Крылов С.А. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984. - С.58-79
193. Паршина О.Н. Концепт «чужой» в реализации тактики дистантирования (на материале политического дискурса) // Филологические науки. 2004. - № 3. - С.85-94
194. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М., 1989. - С.54-82
195. Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 460 с.
196. Переверзев К.А. Пространства, ситуации, события, миры: к проблеме лингвистической онтологии // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С.255-267
197. Петрова О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов слов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 158 с.
198. Петрунина С.П. Местоимение третьего лица в диалекте // Актуальные проблемы русистики: Материалы Международной научной конференции (Томск, 21-23 октября 2003 г.) / Отв. Редактор Т.А.Демешкина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. Вып.2. 4.1. - С.251-252
199. Петрушина М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения // Филологические науки. 2003. - № 5. -С.58-67
200. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 510 с.
201. Пигрова Е.К. О метаязыковых маркерах в устной спотанной речи// Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции/ под ред. М.П.Одинцовой. 4.1. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. -С.140-143
202. Пищальникова В.А. Концептуальная система индивида как поле интерпретации смыслов художественного текста // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции. Ч.1.- Омск: Омск, гос. ун-т, 2000. -С.45-51
203. Подлесская В.И. К уточнению понятия «анафора» // Русские местоимения: семантика и грамматика: Межвузовский сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989. С.13-18
204. Позднякова Е.Ю. Языковое пространство Барнаула (на материале лексики) // Язык и культура Алтая: Материалы и исследования 2003: Сб. ст., посвящ. памяти проф. И.А.Воробьевой/ Под ред. Л.И.Шелеповой. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С.81-86
205. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки 2002. - № 4. - С.69-77
206. Поспелов Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности-неопределенности в современном русском языке Исследования по современному русскому языку. Сб. статей. М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. - С. 182-189
207. Потемкин В.К. Пространство в структуре мира. Новосибирск: Наука, 1990.- 174 с.
208. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С.110-122.
209. Прагматический аспект предложения и текста: Межвузовский сб. науч. тр. Ленинград, 1990. 131 с.
210. Примова М.Б., Кириллова В.А. Структурно-семантические особенности предложений, репрезентирующие ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. -М., 1988.-С.116-124
211. Проблема грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. - 263 с.
212. Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965. - 475 с.
213. Прокофьева В.Ю. Местоименное слово в представлении пространства русскими поэтами-футуристами // Филологические науки. 2003. - № 5. -С.31-41
214. Пространство и время. Сб. научн. тр. Киев, 1984. - 294 с.
215. Психология восприятия. М.: Наука, 1989. - 195 с.
216. Разумова Н.Е. Творчество А.П.Чехова в аспекте пространства. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2001. - 522 с.
217. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
218. Рахимов С. Дейксис как компонент системы реализации языковых единиц / Языковое общение: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр./ Калининский гос. ун-т. Калинин, 1988. С.68-76
219. Рахимов С. Проблема дейксиса как категории сопоставительной грамматики // Филологичекие науки. 1986. - № 3. - С. 62-69
220. Рахимов С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в различных языках. Ташкент: Изд-во «Фан» УзССР, 1989. - 90 с.
221. Ревзин И.И. Некоторые средства выражения противопоставления по определенности в современном русском языке // Проблемы грамматического моделирования. М: Изд-во «Наука», 1973. - С.121-137
222. Ревзина О.Г. Функциональный подход к языку и категория определенности/неопределенности // Категория определенности/неопределен ности в славянских и балканских языках. М.: Изд-во «Наука», 1979. - С.64-89
223. Резанова З.И. // Картина мира: язык, философия, наука: Доклады участников всероссийской школы молодых ученых. Томск, 2001. - С.3-6
224. Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования: Русское производное имя. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1996. - 219 с.
225. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 320 с.
226. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-212 с.
227. Рорти Р. Философия и зеркало природы. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1997. 297 с.
228. Рудяк С.И. О специфике местоимений как отдельной части речи на примере указательного местоимения «такой» // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып.7. Новосибирск: НГУ, 1978. С.74-82
229. Рузин И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопросы языкознания. 1996. - № 5. - С. 39-50
230. Рузин И.Г. Когнитивная стратегия именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С.79-100
231. Русское и славянское языкознание. М.: Изд-во «Наука», 1972. 330 с.
232. Сабурова Н.А. Структура фразео-семантического поля пространства // Филологические науки. 2002. - №2. - С.81-88
233. Сафонова Н.И. Об употреблении частиц в сибирских говорах (на материале ангаро-ленских говоров) // Проблемы сибирской диалектологии. -Красноярск, 1979. С.71-77
234. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопросы языкознания. 2002. - № 6. - С. 12-26
235. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт описания. М., Наука, 1990. - 150 с.
236. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988. -26 с.
237. Селиверстова О.Н. Понятие «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса // ИАН СЛЯ. Т.42. 1983. № 2, С. 142-150
238. Сергеева В.И. Логический, языковой и ситуационный компоненты в содержании предложения-высказывания // Языковое общение: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр./ Калининский гос. ун-т. Калинин, 1988. -С.64-68
239. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., Наука, 1988. - 244 с.
240. Серебренникова А.Н. Деление на «своих» и «чужих» по этнической принадлежности (лингвокультурологический аспект) // Филологические исследования: Сб. статей молодых ученых. Томск: Изд-во ТГУ, 2000. -С. 149-151
241. Серебренникова А.Н. Речевое воплощение понятия «свое»-«чужое»: социально-экологический аспект // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Изд-во ТГУ, 1998. - С.96-99
242. Сидоренко Е.И. Семантические разряды местоимений современного русского языка // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвузовский сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989. С. 18-26
243. Сидоренко Е.Н. Очерки по теории местоимений современного русского языка. Киев-Одесса «Лыбидь», 1990. - 148 с.
244. Силантьев Е.Е. Местоимения и текст (к функционированию местоимения «все») // Значение языковых единиц и категорий. Сб. науч. статей. Таллин, 1984. С.76-82
245. Синтагматика слова, словосочетания и предложения: Межвузовский сб. науч. тр. Волгоград: ВГПИ им. А.С.Серафимовича, 1988. 185с.
246. Скобликова Е.С. Концептосфера человека и модели предложения // Филологические науки. 2001. - № 4. - С.45-54
247. Скобликова Е.С. Местоимения: различия трактовок // РЯШ. 1996. -№6. - С. 72-77
248. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб, 2000. - 204 с.
249. Славкина И.А. Динамика лексического выражения понятия «чужой» в истории русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2003. -11 с.
250. Слюсарева Н.А. Категориальная основа тема-рематической организации высказывания/предложения // Вопросы языкознания. 1986. - № 4. - С.3-15
251. Слюсарева Н.А. Методологический аспект понятия функция языка// ИАН СЛЯ, 1979. Т.38. №2. С. 138-144
252. Слюсарева Н.А. Функции языка // Языкознание. БЭС. М., 1998. -С.564-565
253. Слюсарева Н.А. Язык и речь пространство и время // Теория языка. Англистика. Кельтология. - М., 1976. - С. 106-114
254. Смирнов Ю.Б. Семантика и функционирование местоименных слов со значением неопределенности в современном русском языке: Автореф дисс. . канд. филол. наук. JL, 1985 - 20 с.
255. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация/ Рос. Академия наук, ин-т русского языка им. В.В.Виноградова. М.: Языки русской культуры, 2003. - 568 с.
256. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М., 1985. - 336 с.
257. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. - 824 с.
258. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 2001. -989 с.
259. Степанов Ю.С. Семиологическая структура языка: три функции и три формальных аппарата языка // ИАН СЛЯ. 1973, Т.32. № 4. С.340-353
260. Степанов Ю.С. Функции и глубинное // Вопросы языкознания. 2002. -№ 5. - С.3-19
261. Тарасова Е.В. Эгоцентрическая природа временного дейксиса и ее отражение в языковом поле темпоральности // Язык. Человек. Время. Изд-во «Основа». Харьков, 1992. - С.61-77
262. Тарланов З.К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет. Сб. научных трудов. Петрозаводск, 1995. С.8-15
263. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Ленинград. Изд-во «Наука», 1987. -347 с.
264. Теория функциональной грамматики: темпоральность, модальность. -Л.: Наука, 1990.-263 с.
265. Тильман Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И. Тютчева // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С.440-448
266. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997. С. 306-315
267. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира. М., 1988
268. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.302 с.
269. Топорова Т.В. К вопросу о семантических мотивировках обозначений пространства и времени в древнегерманских языках // ИАН СЛЯ. 1985. Т.44. №5. -С.415-437
270. Торсуева И.Г. Теория высказывания и интонация // Вопросы языкознания. 1976. - № 2. - С.53-64
271. Трубников Н.Н. Время человеческого бытия. М.: Наука, 1987 - 255 с.
272. Тубалова И.В. Семантика «свой/ чужой» в фольклорном тексте // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики». Томск, 2001. - С.118-120
273. Уздинская Е.В. Частица «-то» в русских диалектах и в разговорной речи (функциональный аспект): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Саратов, 1996. 20 с.
274. Урысон Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная « картина мира // Вопросы языкознания. 1996. - № 4. - С.25-38
275. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия»// Вопросы языкознания. 1995. - № 3. - С.3-16
276. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - №2. -С.3-21
277. Успенский Б.А.История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема). Статья первая // Труды по знаковым системам,
278. XXII, Тарту, 1988. Вып. 831. С.66-84
279. Успенский Б.А.История и семиотика (восприятие времени как семиотическая проблема). Статья вторая // Труды по знаковым системам
280. XXIII, Тарту, 1989. Вып. 855. С.18-38
281. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.
282. Федорова О.В. Пространственная типология указательных местоимений дагестанских языков // Вопросы языкознания. 2001. - № 6. -С.28-56
283. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.Х: Лингвистическая семантика. М., 1981. - С.517-521
284. Философский энциклопедический словарь/ Ред. С.С.Аверинцев и др. — 2-е изд. М.: Сов. Энциклопедия, 1989. - 815 С.
285. Фролова Ю.Б. Языковое отражение событий прошлого в устной и письменной речи (выбор видо-временных форм в русском и французском языках): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1999. 17 с.
286. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М., 1995. - С. 74117
287. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога// НТИ. Сер.2. 1992. № 3. С.1-8
288. Фрумкина P.M. Представление знаний как проблема // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С.85-101
289. Хмелевская М.А. Функционально-семантическое поле дейксиса в современном английском языке // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2 История, языкознание, литературоведение. Вып.З. 1992. С.49-53
290. Хованская З.И. Лексическая актуализация // Филологические науки. -1983. -№1.С.46-53
291. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990, - 203 с.
292. Чайка С.А. Лингвокультурологическое исследование концепта «город» в иностранной аудитории: Автореф. дис. .канд. педаг. наук. Москва, 2002. -20 с.
293. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.
294. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. - №2. - С.68-78
295. Черемисина М.И. О лексико-грамматическом статусе местоимений // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Bbin.IV. -Новосибирск, 1975. С.41-71
296. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. - № 4. - С.73-83
297. Чернейко Л.О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. 1994. - №2. - С.58-70
298. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1996. - № 6. - С.20-41
299. Чумак Л.Н. Реализация культурного компонента значения на синтаксическом уровне // Мир русского слова. 2000. - №2. - С.60-70
300. Шамова Г.А. К типологии функционирования дейктических средств: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1992. - 19 с.
301. Шарифуллин Б.Я. Языковое пространство Русской Приенисейской Сибири//Ежегодник регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири./ Под ред. О.В. Фельде. Красноярск. РИО КГПУ, 2003. Вып.2. С.58-65
302. Шахнарович A.M., Голод В.Н. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1986. - № 2. - С.52-57
303. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. - №2. - С.59-65
304. Шаховский В.И., Жура В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. 2002. - №5. - С.38-56
305. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. М.: Азбуковник, 1998. - 176 с.
306. Шведова Н.Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики русского языка // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.-С.30-37
307. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 311 с.
308. Шейгал Е.И. Количественно-оценочный дейксис в слове, словосочетании и предложении // Синтагматика слова, словосочетания и предложения: Межвузовский сборник научных трудов. Волгоград: ВГПИ им. А.С.Серафимовича, 1988. - С. 150-155
309. Шелякин М.А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление): Материалы по спецкурсу «Функциональная грамматика русского языка»: Учебн. пособие для студ. филол. фак-ов. -Тарту: Изд-во Тарт. ун-та, 1986. 92 с.
310. Шелякин М.А. Язык и человек (к проблеме мотивированности языковой системы // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия.УИ. Тарту: Изд-во Тарт. ун-та. 2002. С.39-247
311. Шемелева Т.В. Русские местоимения как часть речи (функционально-семантический и морфолого-словообразовательный аспекты): Автореф. дис. .филол. наук. Краснодар, 1997. - 27с.
312. Шемякин Ф.Н. Ориентация в пространстве // Психологическая наука в СССР: В 2 т. М., 1959. Т.1. - С.140-173
313. Шерер В.Э. О выражении пространственных отношений в кетском языке // Вопросы языкознании. 1979. - №5. - С.103-108
314. Шишкина О.Ю. Художественный концепт «Поэт» в идиостиле М.И.Цветаевой и его лингвистическая репрезентация: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Череповец, 2003. - 21 с.
315. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: «Прогресс», 1972. - 446 с.
316. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. - №3. - С.43-73
317. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины времени // Вопросы языкознания. 19946. - № 5. - С.73-89
318. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994а. - 344 с.
319. Янко-Триницкая Н.А. Местоименные слова со значением неопределенности // РЯШ. 1977. - №1. - С.71-73
320. Ярмоленко А.В. Роль речи в отражении пространства // Проблемы восприятия пространства и пространственных представлений. М. 1961. -С.204-206
321. Ярская-Смирнова В.Р. Философский анализ эволюции идеи времени в народной культуре // Время и преемственность в развитии культуры. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991. С. 143-152
322. Яцюк Т.А. К вопросу о семантике частиц // Вопросы русского и общего языкознания. Сб. научн. трудов. Ташкент, 1976, № 519. - С.99-104 Словари
323. Вершининский словарь. Т.7: Т Я/ Главный ред. О.И. Блинова. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002
324. Языкознание. БЭС/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е издание. - М., 1998.
325. Словарь русского языка: В 4-х т./РАН, Ин-т лингвистических исследований, под ред. А.П.Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999.
326. Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т./Гл. ред. С.А. Токарев. Т. 2; К-Я. - М.: Совет, энциклопедия, 1992.
327. Русский словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. /РАН. Ин-т рус. яз.; Под общ. ред. Н.Ю, Шведовой. -М.: Азбуковник, 1998. Т.1
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.