Творчество И.С. Тургенева в пространстве мировой литературы (по материалам библиотеки писателя) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, доктор наук Волков Иван Олегович

  • Волков Иван Олегович
  • доктор наукдоктор наук
  • 2024, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 721
Волков Иван Олегович. Творчество И.С. Тургенева в пространстве мировой литературы (по материалам библиотеки писателя): дис. доктор наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет». 2024. 721 с.

Оглавление диссертации доктор наук Волков Иван Олегович

Введение

1 Античность

1.1 «Эсхил... этот колосс»: И.С. Тургенев и «отец трагедии»

1.2 «.драгоценнейшие строки Софокла»: трагедия «Антигона» в восприятии И.С. Тургенева

1.3 «.достаточно помянуть одного Аристофана»: И.С. Тургенев и «отец комедии»

1.3.1 Комедия «Всадники»

1.3.2 Комедия «Облака»

1.4 И.С. Тургенев и поэма Овидия «Метаморфозы»

1.5 Выводы по главе

2 Английская литература

2.1 И.С. Тургенев - читатель романа Г. Филдинга «История Тома Джонса, найденыша»

2.2 И.С. Тургенев и Вальтер Скотт

2.2.1 Читательское восприятие И.С. Тургеневым творчества В. Скотта

2.2.2 Роман «Айвенго» в восприятии И.С. Тургенева

2.2.3 Роман «Пират» в восприятии И.С. Тургенева

2.2.4 Роман «Сент-Ронанские воды» в восприятии И.С. Тургенева

2.3 И.С. Тургенев и Ч. Диккенс

2.3.1 Роман «Посмертные записки Пиквикского клуба»

2.3.2 Роман «Приключения Оливера Твиста»

2.4 И.С. Тургенев и Э. Бульвер-Литтон

2.5 Выводы по главе

3 Американская литература

3.1 Дж. Купер: роман «Следопыт, или На берегах Онтарио»

3.2 Натаниэль Готорн

3.2.1 Роман «Дом о семи фронтонах»

3.2.2 Роман «Алая буква»

3.3 Выводы по главе

4 Французская литература

4.1 Оноре де Бальзак

4. 2 Выводы по главе

5 Немецкая литература: И.В. Гёте

5.1 И.С. Тургенев - читатель «Фауста»

5.2 «Фауст» в творческом восприятии И.С. Тургенева

5.2.1 Перевод последней сцены второй части «Фауста»

5.2.2 Рассказ «Свидание»

5.2.3 Повесть «Фауст»

5.2.4 Повесть «Ася»

5.3 Выводы по главе

6 Русская литература

6.1 И. С. Тургенев - читатель А. С. Пушкина

6.2 Выводы по главе

Заключение

Список использованных источников и литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Творчество И.С. Тургенева в пространстве мировой литературы (по материалам библиотеки писателя)»

Введение

Вообще он никак не соглашался принять титул представителя эпического творчества в Европе, какой немецкие и французские друзья его готовы были предложить ему.1

П.В. Анненков

.он был поэтом от природы, самым утонченным поэтом, который когда-либо писал романы. Именно это отличало Тургенева от его великих русских современников и объясняло его выдающееся место в литературе и влияние на Запад2.

Д. Голсуорси

Проблема творческого диалога Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) с мировой

и / и \ с» и

литературной (шире - культурной) традицией является одной из самых масштабных и ключевых в тургеневедении. Её объем и значимость писатель задал сам, во-первых, широким кругом своего читательского интереса, в который было включено колоссальное количество авторов от древних времен до актуального ему состояния литературы, а во-вторых, кругом общения, куда на протяжении всей жизни входили десятки выдающихся деятелей словесности от П. Мериме до М. Твена. Признававшийся в том, что со своей первой сознательной поездки заграницу «очутился " западником" и остался им навсегда»3, и одновременно однозначно воспринимавшийся современниками, даже славянофилами,

1 Анненков П. В. Литературные воспоминания. М. : Худож. лит., 1983. С. 369.

2 Голсуорси Д. Силуэты шести писателей // Голсуорси Д. Собр. соч. : в 16 т. М. : Правда, 1962. Т. 16. С. 397.

3 Тургенев И. С. Полное собрание сочинений : в 30 т. Сочинения : в 12 т. М. : Наука, 1983. Т. 11. С. 8. Далее в тексте диссертации все ссылки на сочинения Тургенева, за исключением особо оговоренных случаев, даются по этому изданию сразу после цитаты с указанием в скобках литеры «С» (сочинения), номера тома и страниц: (С. Т. 11. С. 8).

о о А гр

«как великий русский художник»4, Тургенев собственным творчеством составил огромное поле живого и богатого взаимодействия культур. Этот внутренне подвижный художественно-эстетический синтез был обусловлен прежде всего тем, что писатель мыслил литературу в многообразии связей и взаимопроникновении, а российскую словесность сознавал в качестве неотъемлемой части мировой, куда она генетически входит именно в соприкосновении. В этом отношении показательны два «манифеста», созданных им в самом начале творческого пути и в его конце, образующих своеобразное смысловое кольцо. Первый - это статья о драме С. Л. Гедеонова «Смерть Ляпунова» (1846), которая открывается размышлением об истоках драматического искусства и о становлении литературы «у нас на Руси». Писатель указывает на двойственность развития, обусловленную тем, что национальная оригинальность вырастает на почве инокультурного: «иноземные начала перерабатываются, превращаются в кровь и сок» (С. Т. 1. С. 237). Тургенев видит в опоре русской словесности на мировую необходимость и даже закономерность, через которую формируются самостоятельность и индивидуальность. Именно в диалоге «восприимчивая русская природа» проходит путь самообразования и обретает подлинное своеобразие: «со всей трогательной простотой и могучей необходимостью истины возникает вдруг, посреди бесполезной деятельности подражания, дарование свежее, народное, чисто русское» (Там же). В доказательство писатель ссылается на петровские преобразования, обнаружившие своим глубинным ходом «неистощимую жизненность России». Пробуждение внутренней силы, открытие потенциальной природы, отталкивание и выработка уникального - всё это Тургенев сознает в качестве результатов межлитературного взаимодействия, следствием сопряжения русской и мировой художественности. Точка зрения на самостоятельный путь отечественной словесности, обязательно учитывающий (с благодарностью!) достижения большого мира в осуществлении своей жизни, конечно, основана на тургеневской философии, писательском понимании закономерностей истории и процесса развития человечества с определением места каждой национальной культуры - не обособленной, но связанной, в движении формирующей свою неповторимость.

Почти сорок лет спустя Тургенев пишет и произносит речь, посвященную А.С. Пушкину в связи с открытием памятника поэту в Москве (1880). В ней он во многом

4 Аксаков И. С. «И слово правды...»: Стихи, пьеса, статьи, очерки. Уфа : Башк. кн. изд-во, 1986. С. 220.

возвращается к тезисам своей молодости, говоря о восприимчивости и самодеятельности как основных началах русской поэзии в широком смысле, имея в виду два этапа развития - от воспитания и становления до обретения самостояния, «лица необщего выраженья». Оба этих русла в течении отечественной художественности писатель называет двойственными, поскольку они обязательно имеют под собой противоречия, связанные с необходимостью продвижения через чужое и самобытное одновременно. Пушкин, по словам Тургенева, своим свободным и независимым гением избежал крайностей, то есть «освободился и от подражания европейским образцам и от соблазна подделки под народный тон» (Там же. Т. 12. С. 343). Писатель ведет к пониманию своеобразной середины становления и развития художника, который вырабатывает путь своей даровитой индивидуальностью, не замыкаясь в ней и не растворяясь в окружающем, но соприкасаясь как с глубиной национальной специфики, так и с богатством внешнего мира. Он определяет в поэте важнейшее свойство - близость «к самому средоточию русской жизни», которое сформировало «мощную силу самобытного присвоения чужих форм» (Там же. С. 345). Тургенев очень тесно связывает «свое» и «чужое», не разводя их по разным углам, но примером Пушкина показывая закономерное тяготение одного к другому и гармоничное следствие соединения: «Это свойство дало ему возможность создать, например, монолог "Скупого рыцаря", под которым с гордостью подписался бы Шекспир» (Там же). Таким образом, он утверждает в индивидуальном творческом развитии необходимость выхода за пределы внутренней обособленности к более широкому контексту в достижении совершенства, идеала. При этом главный вопрос, волнующий Тургенева в праздничной речи, - это применимость к Пушкину названия всемирного поэта, возможность равноправной (наряду с У. Шекспиром, И.В. Гёте) включенности в парадигму национальных гениев, которые стали достоянием человечества. Вопрошая об этом несколько раз, он публично (ввиду своей скромности) не дает однозначного ответа, словно предоставляя времени разрешить спор. При этом лично писатель был совершенно убежден в принадлежности Пушкина к сонму художников мирового значения, он видел в нем венец русского искусства -свободного, живого, отзывчивого и проницательного, вобравшего в себя веяния внутреннего и внешнего мира и выразившегося понятно, доступно и тем не менее исключительно и живописно. Открытый вопрос о национальном поэте входит у Тургенева в его общее представление о будущности России. Пушкин как создатель языка

и литературы, откликнувшимся «на все, в чем проявлялась русская жизнь»5, в его представлении, конечно, должен был встать в ряд европейских гениев, и точно такой же писатель видел перспективу развития русского мира, которому необходимо достигнуть всеевропейского уровня жизни и культуры на основаниях просвещения и гуманизма и под знаменем искусства. Характерна его полемика с А.И. Герценом начала 1860-х гг. по поводу исторического пути России и Европы, развернувшаяся в частных письмах Тургенева и в цикле статей лондонского изгнанника «Концы и начала» (1862). Признавая за Европой начала и высшую степень развития науки и искусства, Герцен в общественном отношении находил ее в состоянии упадка и угасания цивилизации: «Вся Америка не имеет такого Campo-Santo, как Пиза, но все же Campo-Santo - кладбище»6. Тургенев же,

(.(. 99 (.(.__»-» 99

оставаясь « правоверным западником среди тех людей сороковых годов , кто дожил до реформы 1861 года и пережил ее»7, скептицизму старого друга противопоставлял убеждение в укорененной общности судьбы: «.. .мы, русские, принадлежим и по языку, и по породе к европейской семье, "genus Europaeum" и, следовательно, по самым неизменным законам физиологии, должны идти по той же дороге» (П. Т. 5. С. 26).

Ученик и наследник Пушкина, Тургенев, в сущности, превзошел своего учителя, став человеком подлинно всемирного масштаба, «гражданином мира», по определению Г. Джеймса8. Такая аттестация связана не только с тем, что писатель - посол русской культуры на Западе - легко вошел в пространство европейской жизни, получил признание (вице-президент Международного литературного конгресса, участник круга «пяти освистанных» писателей, представитель России в Эдинбурге на столетнем юбилее В. Скотта, доктор права Оксфордского университета и пр.) и стал для иностранного читателя практически классиком, но и с тем, что в его собственные жизнь и художественную деятельность мировая культура вошла с огромной полнотой. Значение творчества Тургенева нельзя определить и понять без учета контекста целостного движения и тесного сопряжения русской и зарубежной литературы. С ранней молодости и до последних дней он был погружен в масштабное пространство словесной культуры,

5 Добролюбов Н. А. Александр Сергеевич Пушкин // Добролюбов Н. А. Собр. соч. : в 9 т. М. ; Л. : ГИХЛ, 1961. Т. 1. С. 296.

6 Герцен А. И. Собрание сочинений : в 30 т. М. : АН СССР, 1959. Т. 16. С. 135.

7 Генералова Н. П. И.С. Тургенев : Россия и Европа. Из истории русско-европейских литературных и общественных отношений. СПб. : РХГИ, 2003. С. 6.

8 Джеймс Г. Иван Тургенев // Джеймс Г. Женский портрет. М. : Наука, 1981. С. 508.

которое воспитывало и образовывало его, расширяло и наполняло горизонт сознания, формировало уникальные эстетику и поэтику творчества.

Важнейшим источником постоянного развития для писателя было чтение. В этом отношении Г. де Мопассан давал Тургеневу следующую характеристику: «это гениальный романист, изъездивший весь свет, знавший всех великих людей своего века, прочитавший все, что только в силах прочитать человек (курсив мой. - И.В.), и говоривший на всех языках Европы так же свободно, как на своем родном»9. Особое указание на тургеневское книгочейство, его пристрастие к книге, знаменательно, поскольку процесс освоения литературы у него всегда шел рука об руку с созданием собственных произведений, читательская рецепция находилась в нерасторжимой связи с творческой интенцией. Животворной основой этого синтеза стала родовая библиотека Тургенева. Даже иностранные друзья и корреспонденты писателя хорошо знали, что «в его деревенском доме, в Спасском»10 находилась богатая книжная коллекция, служившая истинной лабораторией творчества. Как писала профессор Ф.З. Канунова: «Личная библиотека писателя дает очень многое для понимания идейного, общественного, эстетического генезиса его творчества, это - один из самых значительных реальных источников изучения писателя в биографическом, историко-литературном, теоретико-типологическом планах»11. Слова ученого задают проблему исследования личной книжной коллекции В.А. Жуковского, но они в не меньшей степени могут быть приложимы и к изучению библиотеки Тургенева. Писатель не был простым коллекционером или собирателем редких изданий, его чтение всегда предполагало диалог, это был напряженный и постоянный труд познания, открытия, освоения,

о о п

усвоения, дающий значительный выход к последующему творческому осмыслению. За

и гр и и

библиотекой Тургенева открывается личность энциклопедического ума, высочайшей эрудиции и тончайшей интуиции. Его коллекция уникальна тем, что содержит в своем более чем четырехтысячном составе именно те книги, которые, во-первых, были предметом чтения и формировали круг литературных предпочтений и антипатий, а во-вторых, запечатлели на своих страницах непосредственную рефлексию. Сотни книжных

9 Мопассан Г. де Иван Тургенев // И.С. Тургенев в воспоминаниях современников : в 2 т. М. : Худож. лит., 1983. Т. 2. С. 259.

10 Рольстон В. Из «Воспоминаний» // Там же. С. 307.

11 Канунова Ф. З. Некоторые проблемы изучения библиотеки В.А. Жуковского // Библиотека В. А. Жуковского в Томске : [в 3 ч.]. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1978. Ч. 1. С. 14.

экземпляров с большей или меньшей объемностью содержат на полях и в тексте пометы и маргиналии, открывающие путь к восприятию Тургеневым конкретного произведения, определенного автора или даже целого направления. Конечно, по сравнению с тем же Жуковским, он не был столь щедр на развернутые записи, подробные замечания и обильные комментарии к прочитанному (главное исключение - штудирование философии Г. Гегеля), но даже простые и минимальные читательские знаки служат важным маркером внимательного взгляда и чуткого восприятия и способны не только дать новое представление о широте интересов писателя, но также открыть неизвестные страницы в его творчестве. Если кратко представить систему помет Тургенева, то прежде всего нужно назвать два классических способа выделения - это горизонтальное подчеркивание (штрих или длинная прямая линия в тексте) и вертикальное отчеркивание (длинная косая или прямая, реже - волнистая линия на полях, а также штрих), осуществленные карандашом, ногтевым вдавливанием и чернилами. Писатель применяет их для того, чтобы обозначить слова, фразы и выражения, целые абзацы, в которых его волнует образно-смысловая составляющая. Наряду с подчеркиванием и отчеркиванием он использует вопросительный знак, который тоже отмечает фрагменты, несущие значимую смысловую нагрузку, но имеющие недостаточность и вызывающие сомнения, требующие подтверждения. Наконец, распространен в практике Тургенева-читателя знак N3, к которому он прибегает для того, чтобы обратить особое внимание на небольшую часть текста с законченной мыслью. Очень часто эти пометы повторяются и накладываются друг на друга, писатель усиливает свой акцент, прибегая, например, к двойному отчеркиванию или ставя рядом с небольшим штрихом знак вопроса.

Тургенев был великим читателем, который в ходе знакомства с произведением, с одной стороны, старался выделить и обобщить его концептуальные черты, а с другой -для себя лично обозначить важнейшие моменты его художественного мира, которые впоследствии могли бы быть развиты или входили в соответствие с собственными. Многие выявленные в ходе исследования моменты его читательской рецепции, связанные с именами определенных художников, выносят на поверхность сущностные признаки их творчества и предвосхищают открытия, которые спустя столетие будут сделаны филологами - чуткость литератора граничила у Тургенева с тщательностью и проницательностью литературоведа.

По очень точному замечанию Л.А. Балыковой - исследователя библиотеки писателя, автора первой диссертации по ее материалам и составителя каталога книг на русском языке, - процесс чтения для Тургенева был не простым знакомством с чужими произведениями, но претворялся в «синергию автора и читателя, которая позволяла обеспечить преемственность традиции, продолжая ее жизнь в новых, самых смелых созданиях литературы»12. То есть читательская реакция в виде помет и маргиналий во многих случаях ведет за собой творческий отклик, который мог проявиться сразу, а мог дать о себе знать спустя годы и даже десятилетия. Когда говорится о том, что Тургенев после чтения или благодаря чтению, вдохновившись идеей или проблематикой, темой или мотивом, сюжетом или образом, создал что-то свое с опорой на освоенный материал, речь совсем не идет о подражании, копировании, заимствовании и прочей художественной несамостоятельности. Всё дело исключительно в преемственности и следовании или переосмыслении традиции, освоение которой является органичной частью развития художника. Для тургеневского восприятия мировой литературы от чтения до собственного творчества характерно то, что А.С. Бушмин назвал «усвоением, вызванным внутренней потребностью выразить свое»13. Живой диалог писателя с предшественниками и современниками основан на его чрезвычайной «пушкинской» отзывчивости, в основе которой - необходимость дать собственную интерпретацию «чужому», через него показать и высказать явления российской действительности. Репрезентативно в этом смысле письмо Тургенева к И.П. Борисову от 18 марта 1868 г., где случай из провинциальной жизни русского дворянина (махинации и манипуляции дяди с поместьем писателя) получает возможную смысловую интерпретацию через комический образ, заимствованный у Мольера: «. я из моей передряги с Ник. Ник. извлек ту выгоду, что имел случай изучить тип степного седовласого Тартюфа, которым, может, поделюсь с читателями, для их потехи и назидания»14. Тургенев ищет воплощения ярких проявлений степной русской жизни сквозь призму мировой типологии. Эстетика Мольера

12 Балыкова Л. А. Мемориальная библиотека И.С. Тургенева как источник для изучения биографии и творчества писателя : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01. СПб., 2003. С. 12.

13 Бушмин А. С. Литературная преемственность как проблема исследования // Вопросы методологии литературоведения. М. ; Л. : Наука, 1966. С. 240.

14 Тургенев И. С. Полное собрание сочинений : в 30 т. Письма : в 18 т. М. : Наука, 1990. Т. 8. С. 146-147. Далее в тексте диссертации все ссылки на письма Тургенева, за исключением особо оговоренных случаев, даются по этому изданию сразу после цитаты с указанием в скобках литеры «П» (письма), номера тома и страниц: (П. Т. 8. С. 146-147).

здесь - не прокрустово ложе и не лекало для изготовления «степного Тартюфа, "злополучного страдальца"-грабителя» (Там же. С. 23), но средство художественного анализа, призванное раскрыть неординарную человеческую природу и в сопоставлении выявляющее глубину и сложность индивидуального существования. Работа писателя с материалом мировой литературы не обязательно должна была предполагать полного растворения - «до утраты всяких следов стороннего источника»15, как пишет тот же А.С. Бушмин в теоретическом утверждении общей закономерности художественных заимствований. Тургенев не избегал прямых параллелей, не маскировал и не прятал инородное в своем («Гамлет Щигровского уезда», «Фауст», «Степной король Лир»), и эта открытость усложняет саму проблему взаимодействия и требует отыскания её глубинных оснований. Пользуясь собственными словами писателя, можно сказать, что Тургенев делал открытия мировой литературы личным достоянием и внедрял их в «плоть и кровь» (С. Т. 12. С. 327) своего творчества и всей русской словесности, так что они оказывались уже совершенно иными, в общем своем виде приобретали свойства и специфику подлинно национального и, получая самостоятельность, становились универсалиями и входили в общекультурное сознание. В процессе чтения мировой

и и и и /

литературы, представляющей собой картину развития европейской (в широком понимании) мысли, принципов становления и изменения целых эпох, у Тургенева происходило постижение и усвоения философских, эстетических законов общечеловеческой практики, во многом определивших своеобразие его взглядов и легших в основу его представления о ходе мировой истории

Основу актуальности темы исследования задает сам материал - личная библиотека писателя, что встраивает разработку проблемы в русло современного направления изучения книжных коллекций представителей русской литературы XIX-XX вв. В литературоведении «изучение личных библиотек имеет давние и плодотворные традиции», что связано, во-первых, с самой логикой развития гуманитарного знания, предполагающего «целостное познание человека в обществе и во времени», а во-вторых, с признанием «личной библиотеки в качестве важного историко-культурного источника»16. В настоящее время библиотеки А.С. Пушкина, В.А. Жуковского,

15 Бушмин А. С. Указ. соч. С. 240

16 Ильина О. Н. Личные библиотеки как источник по истории культуры // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2003. №. 1. С. 63.

А.Н. Островского, Л.Н. Толстого, А.А. Блока, М. Горького полностью описаны, созданы специальные каталоги, ведется их планомерное изучение. На этом фоне предпринятое исследование книжного собрания Тургенева обретает свою уникальность. Колоссальные архивные данные, извлеченные из фонда Спасской библиотеки, имеют одно из определяющих значений в рассмотрении современных вопросов как отечественного, так и зарубежного тургеневедения. Книжное собрание писателя открывает новые богатые сведения о круге писательского чтения, отношении к ключевым художникам мировой литературы, интересе к эстетическим направлениям и тенденциям, внимании к философским, этическим, социальным вопросам и проблемам искусства. Библиотека Тургенева обнаруживает свое потенциальное свойство в качестве лаборатории творчества, показывая, как знакомство с мировой художественной практикой отливалось в собственные формы, влияло на развитие манеры письма, смену идей, тем, образов, мотивов, что побуждает к научной дискуссии по поводу специфики индивидуально-авторской системы, ее сложного и разнообразного устройства, подвижного и изменяющегося состояния.

Актуальность темы исследования также обусловлена ее соответствием современным тенденциям филологической науки, а именно пристальным вниманием к вопросам внутри- и межлитературного взаимодействия, в компаративном ключе выясняющим генезис, специфику и закономерности движения конкретных творческих систем, эстетических течений, целых эпох. Проблемы русско-европейского диалога, места отечественной словесности в контексте мирового развития литературы, рецепции русского мира в общей художественной парадигме Запада или отдельных национальных моделях (Англия, Германия, Франция, Америка и др.), а также восприятие эстетики и поэтики зарубежных авторов русским сознанием - всё это является полем активного научного осмысления в последние десятилетия. Творчество Тургенева, исследовательское внимание к которому все более углубляется и расширяется, как грандиозного посредника между «своей» и «чужой» культурой дает возможность поставить и разработать новые аспекты сравнительно-сопоставительного изучения литератур, осветить неизвестные стороны эстетических контактов и типологических параллелей между российской и мировой словесностью. Художественный мир русского писателя, рассмотренный в множественных сложных и подвижных связях, позволяет дополнительно проблематизировать творческие индивидуальности Европы и США на

примере конкретных произведений и выявить специфику собственно тургеневского метода, проследить эволюцию его творчества в русле разработки определенных тем и образов, а также дать проекцию на общую картину русской литературы XIX в.

Степень разработанности темы исследования. Органическая связь эстетики и поэтики Тургенева с традицией мировой литературы была осознана уже современниками писателя - особенно европейскими, которые находили в его творчестве отзвуки значительных имен. Так, П. Мериме указал на родство манеры русского писателя с шекспировской17, Г. Джеймс подчеркнул его особое увлечение художественным методом Ч. Диккенса18, а П. Бурже высказался о сходстве романного изображения Тургенева с поэтикой О. Бальзака и Дж. Элиот19. Литературоведению XX в. принадлежит право оформления проблемы «Тургенев и мировая литература» в отдельную область изучения, что привело к появлению огромного числа работ, затрагивающих ее микро- и макроуровни. Своеобразными первопроходцами в исследовании места Тургенева в пространстве зарубежной литературы с широкой и направленной постановкой вопросов стали Л.П. Гроссман и Л.В. Пумпянский. Первый поднял актуальную до сих пор проблему генезиса тургеневского театра, очертив историческую линию его развития «от Байрона и Альфреда де Мюссе к Оффенбаху и Лекоку»20. Л.П. Гроссман выстроил прямые параллели между пьесами русского писателя и творчеством западноевропейских авторов (Мериме, Бальзак, Мюссе) с выделением структурных и функциональных элементов драматургии. Оспаривая отдельные моменты влияния в заключениях своего предшественника (например, относительно Бальзака), Л.В. Пумпянский шел по пути изучения европейских связей Тургенева как следствия непрерывности литературной традиции, включая социально-исторические и философские направления21. Так, ученый рассматривает развитие новеллистики писателя в русле, с одной стороны, «прямой

17 Мериме П. Иван Тургенев // Мериме П. Собр. соч. : в 6 т. М. : Правда, 1963. Т. 5. С. 277.

18 Джеймс Г. Иван Тургенев (Из воспоминаний) // И.С. Тургенев в воспоминаниях современников : в 2 т. М. : Худож. лит., 1983. Т. 2. С. 322-333.

19 Поль Бурже о Тургеневе // Северный вестник. 1887. № 1. С. 39-59.

20 Гроссман Л. П. Театр Тургенева // Гроссман Л. П. Собр. соч. : в 5 т. М., 1928. Т. 3. С.

127.

21 Пумпянский Л. В. Тургенев и Запад // И.С. Тургенев. Материалы и исследования. Орел, 1940. С. 95-107.

преемственности от Пушкина», а с другой - закономерного обновления «под влиянием Ж. Санд и немцев»22 (Т. Шторма, А. Шопенгауэра и П. Гейзе).

Особый пласт изучения составили статьи Д.С. Гутмана23, который впервые попытался идти путем обобщения, систематизации и концептуализации эпистолярного и художественного материала, дающего у Тургенева выход к проблемам европейского реализма. Обращаясь к именам В. Скотта, О. де Бальзака, Ч. Диккенса как к создателям эпической формы с разными методами типизации, ученый настаивает на том, что русский писатель освоил существенные принципы европейского романа, его «поэтики и проблематики» и, отталкиваясь от него, создал собственную модель: «персональный, сочетающий социальную коллизию с любовной интригой, социально-психологический роман»24. В качестве прямого и глубокого воздействия, определившего художественную систему Тургенева, Д.С. Гутман наряду с русской действительностью и отечественной литературой называет «поэтов зарубежного Олимпа - Гомер, Шекспир, Гёте»25.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования доктор наук Волков Иван Олегович, 2024 год

Литература

Литература, посвященная биографии и творчеству И.С. Тургенева

179. Азадовский М. К. Затерянные фельетоны Тургенева / М. К. Азадовский. -Иркутск : Власть труда, 1927. - 28 с.

180. Алексеев М. П. «"Дневник лишнего человека". Заметки к комментарию» / М. П. Алексеев // Тургеневский сборник : Материалы к Полн. собр. соч. и писем И.С. Тургенева. - Л. : Наука, 1969. - Вып. 5. - С. 218-223.

181. Алексеев М. П. И.С. Тургенев и музыка / М. П. Алексеев. - Киев, 1918. - 22 с.

182. Алексеев М. П. Мировое значение «Записок охотника» // Русская литература и её мировое значение : избранные труды / М. П. Алексеев / отв. ред. В. Н. Баскаков, Н. С. Никитина. - Л. : Наука, 1989. - С. 207-267.

183. Алексеев М. П. Мировое значение «Записок охотника» И.С. Тургенева / М. П. Алексеев // «Записки охотника» И.С. Тургенева. 1852-1952. Сборник статей и материалов / [под ред. М. П. Алексеева]. - Орел : Орловская правда, 1955. - С. 36-117.

184. Алексеев М. П. Тургенев - пропагандист русской литературы на Западе // Русская литература и её мировое значение: избранные труды / М. П. Алексеев / отв. ред.

B. Н. Баскаков, Н. С. Никитина. - Л. : Наука, 1989. - С. 268-307.

185. Аюпов С. М. Из наблюдений над эпилогом романа «Рудин» (Тургенев и Диккенс) // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании /

C. М. Аюпов. - Уфа, 2009. - Т. 1. - С. 195-197.

186. Балыкова Л. А. Журнал «Пропилеи» из мемориальной библиотеки И.С. Тургенева (заметки комментатора) / Л. А. Балыкова // История русской литературы XIX-XX веков / История книжного дела в России в 1917-1927 годы. Памяти Анатолия Ивановича Батюто : Сборник статей и материалов. - СПб.: Скифия-принт, 2020. - С. 149-165.

187. Балыкова Л. А. И.С. Тургенев и М.Н. Катков: попытка сотрудничества. По материалам мемориальной библиотеки писателя / Л. А. Балыкова // Тургенев и либеральная идея в России : Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 200-летию Ивана Сергеевича Тургенева, Пермь, 19-21 апреля 2018 года. - Пермь : ПГГПУ, 2018. - С. 80-83.

188. Балыкова Л. А. К истории конфликта В. П. Тургеневой с сыном Иваном (по материалам переписки и мемориальной библиотеки писателя) / Л. А. Балыкова // Спасский вестник. - 2000. - № 7. - С. 12-20.

189. Балыкова Л. А. Книги Августа фон Коцебу в личной библиотеке И.С. Тургенева / Л. А. Балыкова // Библиофил. - 2000. - № 1. - С. 212-221.

190. Балыкова Л. А. Мемориальная библиотека И.С. Тургенева как источник для изучения биографии и творчества писателя : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Л. А. Балыкова. - СПб., 2003. - 142 с.

191. Балыкова Л. А. Периодические издания Мемориальной библиотеки И.С. Тургенева (1754-1825) / Л. А. Балыкова // И.С. Тургенев. Новые исследования и материалы. Вып. 1. / отв. ред. Н. П. Генералова, В. А. Лукина. - СПб. : Альянс-Архео, 2009. - С. 20-48.

192. Батюто А. И. Тургенев-романист / А. И. Батюто; отв. ред. Г. А. Бялый. - Л. : Наука, 1972. - 247 с.

193. Беляева И. А. Творчество И.С. Тургенев : фаустовские контексты / И. А. Беляева. - СПб. : Нестор-История, 2018. - 248 с.

194. Битюгова И. А. Повесть Тургенева «Фауст» и «Фауст» Гете // Res traductorica: Перевод и сравнительное изучение литератур: К восьмидесятилетию Ю.Д. Левина / И. А. Битюгова. - СПб. : Наука, 2000. - С. 216-225.

195. Бялый Г. А. Русский реализм. От Тургенева к Чехову / Г. А. Бялый. - Л. : Советский писатель, 1990. - 640 с.

196. Бялый Г. А. Тургенев и русский реализм / Г. А. Бялый. - Л. : Советский писатель, 1962. - 248 с.

197. Бялый Г. А., Муратов А. Б. Тургенев в Петербурге / Г. А. Бялый, А. Б. Муратов.

- Л. : Лениздат, 1970. - 375 с.

198. Варламова Е. А. Шекспировский миф о Короле Лире у Бальзака и Тургенева («Отец Горио» и «Степной Король Лир») / Е. А. Варламова // Модернизм. Постмодернизм. Антимодернизм. - СПб., 2009. - С. 128-134.

199. Васильев С. А. «Вступаем в XVIII век!» : образ ушедшей эпохи в романе И.С. Тургенева «Новь» / С. А. Васильев // Русистика и компаративистика. - М. : Книгодел, 2020. - Вып. 14. С. 14-17.

200. Виноградов В. В. Тургенев и школа молодого Достоевского (конец 40-х годов XIX века) / В. В. Виноградов // Русская литература. - 1959. - № 2. - С. 45-71.

201. Волков И. О. Уильям Шекспир в художественном мире И.С. Тургенева ("Гамлет" и "Король Лир") / И. О. Волков. - М. : ЯСК, 2022. - 375 с.

202. Габель М. О. «Дневник лишнего человека». Об авторской оценке героя / М. О. Габель // Тургеневский сборник. - М. ; Л. : Наука, 1966. - Вып. 2. - С. 118-126.

203. Генералова Н. П. И.С. Тургенев : Россия и Европа (Из истории русско-европейских общественных и литературных отношений) / Н. П. Генералова. - СПб. : РХГИ, 2003. - 584 с.

204. Генералова Н. П. Оправдание Человека. К трактовке финала «Фауста» Гёте (И.С. Тургенев и А. А. Фет) / Н. П. Генералова // Русская литература. - 1999. - № 3. -С. 42-57.

205. Генералова Н. П. Кто был автором «Современных заметок»? / Н. П. Генералова // Русская литература. - 1999. - № 1. - С. 228-248.

206. Гершензон М. О. Мечта и мысль И.С. Тургенева / М. О. Гершензон. - М., 1919.

- 171 с.

207. Гитлиц Е. А. Структура и смысл рассказа Тургенева «Жид» / Е. А. Гитлиц // И.С. Тургенев : Вопросы биографии и творчества. - Л. : Наука, 1990. - С. 57-67.

208. Головко В. М. И.С. Тургенев : Искусство художественного философствования / В. М. Головко. - М. : Флинта, 2018. - 344 с.

209. Гроссман Л. П. Театр Тургенева // Собр. соч. : в 5 т. / Л. П. Гроссман. - М., 1928. - Т. 3. - С. 117-255.

210. Гулевич Е. В. Г. Джеймс и И. Тургенев : формы и этапы рецепции: монография / Е. В. Гулевич. - Гродно : ГрГУ, 2014. - 127 с.

211. Гутман Д. С. И. С. Тургенев и античная литература / Д. С. Гутман. - Елабуга, 1960. - 3, 26 л.

212. Гутман Д. С. И.С. Тургенев о Шекспире / Д. С. Гутман // О традициях и новаторстве в литературе и устном народном творчестве. - Уфа, 1964. - С. 139-154.

213. Гутман Д. С. Тургенев и Вальтер Скотт / Д. С. Гутман // О традициях и новаторстве в литературе. - Уфа, 1976. - С. 83-93.

214. Гутман Д. С. Тургенев и Гёте / Д. С. Гутман // Уч. зап. Елабужского пед. инта. - 1959. - № 5. - С. 149-183.

215. Гутман Д.С. Тургенев и европейский реализм середины XIX века (К 150-летию дня рождения И.С. Тургенева) / Д. С. Гутман // Филологические науки. - 1968. - № 5 (47).

- С. 42-54.

216. Данилевский Р. Ю. И.С. Тургенев и Маргарита (о тургеневском переводе сцены их «Фауста» И.-В. Гете) / Р. Ю. Данилевский // Спасский вестник. - 2001. - № 8. -С. 18-27.

217. Данилевский Р. Ю. Рассказ И.С. Тургенева «Жид» в культурно-историческом контексте / Р. Ю. Данилевский // Спасский вестник. - 2002. - № 9. - С. 57-65.

218. Дзюбенко М. А. Русский Фауст. Мотивы трагедии Гете в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» / М. А. Дзюбенко // Спасский вестник. - 2004. - № 11. - С. 84-99.

219. Дубинина Т. Г. Пушкинские традиции в творчестве И.С. Тургенева 1840-х -начала 1850-х годов : автореф. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Т. Г. Дубинина. - М., 2011.

- 22 с.

220. Дубинина Т. Г. Пушкинские традиции в творчестве И.С. Тургенева 1840-х -начала 1850-х годов : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Т. Г. Дубинина. - М. : 2011. -203 с.

221. Дубовиков А. Н. Комментарий <к повести И.С. Тургенева «Петушков»> / А. Н. Дубовиков, Е. Н. Дунаева // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем : в 30 т. Соч. : в 12 т. - М. : Наука, 1980. - Т. 4. - С. 579—585.

222. Дубовиков А.Н. Комментарий <к рассказу «Жид»> / А. Н. Дубовиков, Е. Н. Дунаева // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем : в 30 т. Соч. : в 12 т. - М. : Наука, 1980. - Т. 4. - С. 577—579.

223. Евдокимова А. А. И.С. Тургенев и О. де Бальзак: проблемы рецепции рецепции и творческие параллели : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / А. А. Евдокимова. - М., 2019. - 204 с.

224. Егоров Б. Ф. Сходство и отличие Гете и Тургенева : Характеры и поведение / Б. Ф. Егоров // Свободный взгляд на литературу : Проблемы современной филологии : Сб. ст. к 60-летию науч. деятельности акад. Н.И. Балашова. - М., 2002. - С. 163-167.

225. Ефименко К. А. И.В. Гёте в художественном мире И.С. Тургенева 1840-х гг. : магистерская диссертация по направлению подготовки : 45.04.01 - Филология. / К. А. Ефименко. - Томск, 2017. - 113 с.

226. Жидкова С. Л. Периодические издания из мемориальной библиотеки И.С. Тургенева в романе «Новь» / С. Л. Жидкова // И.С. Тургенев. Новые исследования и материалы. Вып. 2. / отв. ред. Н.П. Генералова, В.А. Лукина. - СПб. : Альянс-Архео, 2009. - С. 83-94.

227. Жидкова С. Л. Эпизоды войны 1812 года в журнале «Сын отечества» из мемориальной библиотеки И. С. Тургенева / С. Л. Жидкова // Тургеневский ежегодник 2015 года / сост. Л. В. Дмитрюхина, Л. А. Балыкова. - Орел : ИД Орлик, 2017. - С. 139-143.

228. Жидкова С. Л. «Древняя Российская вивлиофика» в мемориальной библиотеке И.С. Тургенева / С. Л. Жидкова // Тургеневский ежегодник 2000 года / сост. Л. В. Дмитрюхина, Л. А. Балыкова. - Орел, 2002. - С. 72-75.

229. Жидкова С. Л. В. А. Озеров в восприятии И. С. Тургенева (По материалам мемориальной библиотеки писателя) / С. Л. Жидкова // Тургеневский ежегодник 2004 года / сост. Л.В. Дмитрюхина, Л.А. Балыкова. - Орел : ИД Орлик, 2006. - С. 135-139.

230. Жилякова Э. М. «Зеленоватое море больших дорог.» (И. С. Тургенев и Вергилий) / Э. М. Жилякова // Европейские исследования в Сибири : материалы всерос. науч. конф. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2004. - Вып. 4. - С. 72-91.

231. Жилякова Э. М. Традиции сентиментализма в русской литературе 1840-х-1850-х годов: Ф.М. Достоевский, И.С. Тургенев : дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.01 / Э. М. Жилякова. - Томск, 1990. - 456 с.

232. Жилякова Э. М., Волков И. О. И.С. Тургенев и Лоренс Стерн / Э. М. Жилякова, И. О. Волков // Ф.М. Достоевский и философская культура русской классики. - Омск : Изд-во ОмГА, 2018. - С. 90-101.

233. Жилякова Э. М. Тургенев и Гораций / Э. М. Жилякова // Вопросы индоевропейского словообразования и классической филологии : Сб. ст. памяти Г.М. Шатрова. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 1997. - С. 152-170.

234. Звигильский А. Я. Иван Тургенев и Франция : Сб. статей / А. Я. Звигильский.

- М. : Русский путь, 2010. - 336 с.

235. Зельдхейн-Деак Ж. «Сон» Тургенева : К проблеме поэтики «таинственных повестей» / Ж. Зельдхейн-Деак // Studia Slavica. - 1982. - Vol. 28. - S. 285-298.

236. Золотарев И. Л. Ирреальный мир И.С. Тургенева и П. Мериме (на примере «Клары Милич (После Смерти)» и «Венеры Илльской») / И. Л. Золотарев // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2008. - № 57. - С. 150-154.

237. И. С. Тургенев. Новые исследования и материалы / отв. ред. Н. П. Генералова, В. А. Лукина. - М. : СПб., Альянс-Архео, 2011. - Вып. 2. - 538 с.

238. И.С. Тургенев и мировая литература : Тезисы докладов международной научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева (1818 - 1883). - Орел : ФГБОУ ВО «Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева», ООО «Картуш - ПФ», 2018. - 48 с.

239. Калашникова И. А. Ф.И. Тютчев и И.С. Тургенев: аспекты творческого диалога : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / И. А. Калашникова. - Сургут, 2010. - 247 с.

240. Клеман М. К. Пометки Тургенева на переводе «Фауста» М. Вронченко / М. К. Клеман // Литературное наследство / план тома, лит. ред., подбор. ил. и оформ. И. С. Зильберштейна, С. А. Макашина, И. В. Сергиевского. - М. : Жур.-газ. объед., 1932.

- Т. 4-6. - С. 943-957.

241. Кроо К. Интертекстуальная поэтика романа И.С. Тургенева «Рудин» : чтения по русской и европейской литературе / К. Кроо. - СПб. : ДНК, 2008. - 247 с.

242. Курляндская Г. Б. И.С. Тургенев и русская литература : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. / Г. Б. Курляндская. - М. : Просвещение, 1980. - 192 с.

243. Курляндская Г. Б. Религиозно-философские искания Тургенева / Г. Б. Курляндская // Тургеневский ежегодник 2000 года. - Орел, 2002. - С. 5-17.

244. Курляндская Г. Б. Тургенев и Пушкин / Г. Б. Курляндская // Тургенев и русские писатели: 5-й межвуз. тургеневский сборник. - Курск : Курск. гос. пед. ин-т, 1975. - С. 3-43.

245. Ладария М. Г. Живые ключи дружбы : к вопросу о личных и творческих связях И.С. Тургенева и Ж. Санд / М. Г. Ладария. - Сухуми : Алашара, 1976. - 119 с.

246. Ладария М. Г. И.С. Тургенев и классики французской литературы / М. Г. Ладария. - Сухуми, 1970. - 156 с.

247. Ладария М. Г. И.С. Тургенев и писатели Франции XIX века / М. Г. Ладария. -Тбилиси : Изд-во Тбилисск. ун-та, 1987. - 216 с.

248. Ладария М. Г. Тургенев и Бальзак (К проблеме становления тургеневской концепции европейской литературы) / М. Г. Ладария // Труды Абхазского гос. ун-та. -Тбилиси, 1983. - Т. 1. - С. 211-224.

249. Лебедев Ю. В. В середине века : историко-литературные очерки / Ю. В. Лебедев. - М. : Современник, 1988. - 382 с.

250. Лотман Л. М. Драматургия И.С. Тургенева / Л. М. Лотман // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем : в 30 т. Соч. : в 12 т. - М. : Наука, 1978. - Т. 2. - С. 529-560.

251. Лотман Л. М. Драматургия И.С. Тургенева и натуральная школа 1840-х гг. / Л. М. Лотман // История русской драматургии. XVII - первая половина XIX века. - Л. : Наука, 1982. - С. 474-513.

252. Лотман Л. М. Комментарий <к повести «Несчастная»> / Л. М. Лотман // Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем : в 30 т. Соч. : в 12 т. - М. : Наука, 1981. - Т. 8. -С. 442-464.

253. Манн Ю. В. Тургенев и другие / Ю. В. Манн. - М. : РГГУ, 2008. - 638 с.

254. Маркович В. М. «Дневник лишнего человека» в движении русской реалистической литературы / В. М. Маркович // Русская литература. - 1984. - № 3. - С. 95-115.

255. Маркович В. М. О Тургеневе. Работы разных лет / В. М. Маркович. - СПб. : Росток, 2018. - 542 с.

256. Маркович В. М. Тургенев и русский реалистический роман XIX века / В. М. Маркович. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1982. - 208 с.

257. Материалы Международной конференции «И.С. Тургенев и мировая литература», 17-19 октября 2018 г., ИМЛИ РАН / отв. ред. М. И. Щербакова. - М. : ИПО «У Никитских ворот», 2018. - 116 с.

258. Материалы Международной конференции «И.С. Тургенев и русский мир», 2931 октября 2018 г., ИРЛИ РАН / отв. ред. Н. П. Генералова, В. А. Лукина. - М. : ИПО «У Никитских ворот», 2018. - 124 с.

259. Мельникова Т. В. Идейно-художественные функции литературной пародии в творчестве И.С. Тургенева и классицизм XVIII-XIX вв. / Т. В. Мельникова // Науковий вшник Мiжнародного гуматтарного утверситету. Серiя : Фшолопя. - 2014. - №. 8 (2). -С. 69-71.

260. Минина С. П. И.С. Тургенев и Л. Пич: взаимодействие творческих индивидуальностей : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / С. П. Минина. - Ставрополь, 2011. - 267 с.

261. Мостовская Н. Н. «Пушкинское» в творчестве Тургенева / Н. Н. Мостовская // Русская литература. - 1997. - № 1. - С. 28-37.

262. Муратов А. Б. Тургенев-новеллист (1870-1880-е годы) / Муратов А. Б. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1985. - 120 с.

263. Назарова Л. Н. К истории творчества И.С. Тургенева 50-60-х годов / Л. Н. Назарова // И.С. Тургенев : 1818-1883-1958. Статьи и материалы / под ред. М. П. Алексеева. - Орел : Орловское кн. изд-во. - С. 132-146.

264. Назарова Л.Н. Тургенев и русская литература конца XIX - начала XX в. / Л. Н. Назарова. - Л. : Наука, 1979. - 200 с.

265. Недзвецкий В. А. Любовь - крест - долг. (О повести Тургенева «Ася») / В. А. Недзвецкий // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. - 1996. - Т. 55, № 2. - С. 17-26.

266. Николаев Н. И. Мотивы самоубийства героинь повестей И.С. Тургенева / Н. И. Николаев, Т. В. Швецова // Знание. Понимание. Умение. - 2014. - № 4. - С. 251-259.

267. Николюкин А. Н. Тургенев и американская литература // Гений места и русская литература : сб. научн. тр. / А. Н. Николюкин. - М., 2018. - С. 143-168.

268. Оксман Ю. Г. И.С. Тургенев. Исследования и материалы / Ю. Г. Оксман Одесса : Всеукр. гос. изд-во, 1921. - Вып. 1. - 127 с.

269. Патапенко С. Н. Природа конфликта в драматургии И.С. Тургенева : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / С. Н. Патапенко. - Вологда, 2002. - 208 с.

270. Пильд Л. Рассказ И.С. Тургенева «Фауст» : (семантика эпиграфа) / Л. Пильд //

НеЫп§1еш1а й ТагШеш1а IV: «Свое» и «чужое» в литературе и культуре. -Тарту, 1995. - С. 167-177.

271. Плимак Е. Г. «Потайные» сюжеты И.С. Тургенева : Тень Термидора в повести «Отцы и дети» / Е. Г. Плимак // Тургеневские чтения. - М., 2006. - Вып. 2. - С. 154-165.

272. Поддубная Р. Н. Рассказ «Сон» И.С. Тургенева и концепция фантастического в русской реалистической литературе 1860-1870-х гг. / Р. Н. Поддубная // Русская литература 1870-1890-х гг. Межвуз. сб. - Свердловск : Уральский гос. ун-т, 1980. - Вып. 13. - С. 65-78.

273. Португалов М. В. Тургенев и его предки в качестве читателей / М. В. Португалов // Тургениана : статьи, очерки, библиография. - Орел : Госиздат, 1922. -С. 13-28.

274. Потапова Г. Е. «Гетевское» и «пушкинское» в повести И.С. Тургенева «Фауст» / Г. Е. Потапова // Русская литература. - 1999. - № 3. - С. 32-41.

275. Проскурнин Б. М. «Накануне людей дела»: новый тип женщины в творчестве Джордж Элиот и И.С. Тургенева / Б. М. Проскурнин // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2017. - № 3. - С. 117-131.

276. Пумпянский Л. В. Группа «таинственных повестей» // Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы / Л. В. Пумпянский. - М. : ЯРК, 2000. -С. 448-463.

277. Пумпянский Л. В. Тургенев и Запад / Л. В. Пумпянский // И.С. Тургенев. Материалы и исследования. Сборник / под ред. Н. Л. Бродского. - Орел, 1940. - С. 95107.

278. Путинцев А. М. Библиотека В.Г. Белинского / А. М. Путинцев // Литературное наследство. - М. : Жур.-газ. объед., 1935. - Т. 19-21. - С. 603-616.

279. Рыбальченко Т. Л. Мистические рассказы Л. Петрушевской в свете «таинственных повестей» И.С. Тургенева / Т. Л. Рыбальченко // И.С. Тургенев и время : сб. статей / ред. В. С. Киселев. - Томск : Изд-во. Том. ун-та, 2019. - С. 192-214.

280. Стеффенсен Э. Гете и Тургенев (анализ рассказа Тургенева «Фауст») / Э. Стеффенсен // Славянские культуры и мировой культурный процесс. - Минск : Наука и техника, 1985. - С. 226-229.

281. Тиме Г. А. Заклятье гетеанства (диалектика субъективного и объективного в творческом сознании И. С. Тургенева) / Г. А. Тиме // Русская литература. - 1992. - № 1. -С. 30-42.

282. Тиме Г. А. Россия и Германия : философский дискурс в русской литературе XIX-XX веков / Г. А. Тиме. - СПб. : Нестор-История, 2011. - 456 с.

283. Тимирязев В. А. Тургенев и Бальзак в оценке Джорджа Мура / В. А. Тимирязев // Исторический вестник. - 1904. - Т. XCVI (май). - С. 651-653.

284. Тихомиров В. Н. Традиции Гёте в повести Тургенева «Фауст» / В. Н. Тихомиров // Вопросы русской литературы. - Львов, 1977. - Вып. 1 (29). - С. 92-99.

285. Хмелевская Е. М. <Комментарий к рассказу «Похождения подпоручика Бубнова»> / Е. М. Хмелевская // И.С. Тургенев Полн. собр. соч. : в 30 т. Соч. : в 12 т. - М. : Наука, 1978. - Т. 1. - С. 558-559.

286. Чайковская И. И. Иван Тургенев как читатель Гёте / И. И. Чайковская // Вопросы литературы. - 2013. - № 4. - С. 367-381.

287. Черкезова О. В. Кризис авторской манеры И.С. Тургенева на рубеже 18401850-х гг. // Феномен творческого кризиса : монография / под общ. ред. Т. А. Снигиревой и А. В. Подчиненова. - Екатеринбург : Изд-во Уральск. ун-та, 2017. - С. 213-235.

288. Чугунов Д. А. Немецкие писатели второй половины XIX века (Т. Шторм, Т. Фонтане, Б. Ауэрбах) и творчество И.С. Тургенева : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Д. А. Чугунов. - Воронеж, 2001. - 183 с.

289. Шаталов С. Е. Художественный мир И.С. Тургенева / С. Е. Шаталов / отв. ред. У. А. Гуральник. - М. : Наука, 1979. - 311 с.

290. Culianu-Georgescu C. Turgenev's «A Month in the Country» and Balzac's «La Marâtre». The Originality of Turgenev's Play / C. Culianu-Georgescu // Russian Literature. -1984. - Vol. 16, is. 4. - P. 385-410.

291. Nohejl R. Das lyrische Frühwerk als Schlüssel zum Schaffen Turgenevs / R. Nohejl // Ivan S. Turgenev. Leben, Werk und Wirkung. - München : Verlag Otto Sagner, 1995. - S. 109-136.

292. Schütz K. Das Goethebild Turgeniews / K. Schütz // Sprache und Dichtung. - Bern; Stuttgart, 1952. - Hf. 75. - 155 S.

293. Turton G. Turgenev and the Context of English Literature 1850-1900 / G. Turton. -London, 1992. - 230 p.

294. Waddington P. Dickens, Pauline Viardot, Turgenev : A Study in Mutual Admiration / P. Waddington // New Zealand Slavonic Journal. - 1974. - № 1. - P. 55-73.

295. Waddington P. Turgenev and England / P. Waddington. - NY : New York University Press, 1981. - 382 p.

296. Waddington P. Turgenev and George Sand : An improbable entente / P. Waddington. - Wellington : Victoria Univ. Press, 1981. - 146 p.

297. Waddington P. Two authors of strange stories : Bulwer-Lytton and Turgenev / P. Waddington // New Zealand Slavonic Journal. - 1992. - P. 31-54.

298. Zekulin N. Early Translations of Turgenev's Zapiski okhotnika into German, French and English / N. G. Zekulin // New Zealand Slavonic Journal. - 1994. - P. 229-258.

299. Zekulin N.G. «Сейчас видно, что в свое время сильный был латинист!»: Turgenev and the Ancient Classical World / N. G. Zekulin // Russian Text (19th century) and Antiquity. - Budapest; Tartu, 2008. - P. 168-205.

Работы по истории и теории литературы

300. Алексеев М. П. Белинский и Диккенс (К истории английского влияния в русской литературе) / М. П. Алексеев // Венок Белинскому / ред. Н. К. Пиксанова. - М. : Новая Москва, 1924. - С. 152-204.

301. Алексеев М. П. Виктор Гюго и его русские знакомства. Встречи. Письма. Воспоминания / М. П. Алексеев // Русская культура и романский мир / отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов. - Л. : Наука, 1985. - С. 373-510.

302. Альбрехт М. фон. История римской литературы / М. фон. Альбрехт. - М. : Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2004. - Т. 2. - С. 708-1390.

303. Альтшуллер М. Г. Эпоха Вальтера Скотта в России / М. Г. Альтшуллер. - СПб. : Академический проект, 1996. - 344 с.

304. Аникст А. А. Гете и Фауст: от замысла к свершению / А. А. Аникст. - М. : Книга, 1983. - 271 с.

305. Аникст А. А. Английский театр / А. А. Аникст, Кагарлицкий Ю. И. // История западноевропейского театра. - М. : Искусство, 1963. - Т. 3. - С. 373-482.

306. Аствацатуров А. Г. Поэзия. Философия. Игра : Герменевтическое исследование творчества И.В. Гете, Ф. Шиллера, В.А. Моцарта, Ф. Ницше / А. Г. Аствацатуров. - СПб. : Геликон Плюс, 2010. - 496 с.

307. Бахмутский В. Я. «Отец Горио» Бальзака / Бахмутский В. Я. - М. : Худож. лит., 1970. - 109 с.

308. Бельский А. А. Английский роман 1820-х годов : учебное пособие по спецкурсу / А. А. Бельский. - Пермь : Изд-во Перм. гос. ун-та, 1975. - 202 с.

309. Беркова Е. А. Овидий / Е. А. Беркова // История римской литературы / под ред. С. И. Соболевского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского. - М. : АН СССР, 1959. - Т. 1. - С. 436-462.

310. Библиотека В.А. Жуковского в Томске : [в 3 ч.] / отв. ред. Ф. З. Канунова. -Томск : Изд-во Том. ун-та, 1978-1988.

311. Боброва М. Н. Романтизм в американской литературе / М. Н. Боброва. - М. : Высшая школа, 1972. - 284 с.

312. Бушмин А. С. Литературная преемственность как проблема исследования / Бушмин А. С. // Вопросы методологии литературоведения / под общ. ред. А. С. Бушмина.

- М. ; Л. : Наука, 1966. - С. 218-288.

313. Вайскопф М. Я. Семья без урода. Образ еврея в литературе русского романтизма / М. Я. Вайскопф // Новое литературное обозрение. - 1997. - № 28. - С. 76-99.

314. Варламова Е.А. Преломление шекспировской традиции в творчестве Бальзака : «Отец Горио» и «Король Лир» : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / Е. А. Варламова. -М., 2003. - 171 с.

315. Вацуро В. Э. К истории элегии «Простишь ли мне ревнивые мечты...» / Вацуро В. Э. // Временник Пушкинской комиссии. 1978. - Л. : Наука, 1981. - С. 5-21.

316. Вильмонт Н. Н. Гёте : Критико-биографический очерк / Н. Н. Вильмонт. - М. : ГИХЛ, 1951. - 209 с.

317. Виницкий И. Ю. Нечто о привидениях. - М. : Изд-во Моск. культурол. лицея, 1998. - 319 с.

318. Гербстман А. И. Театр Бальзака / А. И. Гербстман. - Л. ; М. : Искусство, 1938.

- 152 с.

319. Гиленсон Б. А. Русская классика в мировом литературном процессе: XIX -начало XX века / Б. А. Гиленсон. - М. : Вузовский учебник, 2014. - 395 с.

320. Головня В. В. Аристофан / В. В. Головня. - М. : АН СССР, 1955. - 181 с.

321. Грехнёв В. А. Мир пушкинской лирики / В. А. Грехнёв. - Н. Новгород : Изд-во Нижний Новгород, 1994. - 464 с.

322. Гриб В. Р. Избранные работы / В. Р. Гриб ; сост. Т. Лурье-Гриб ; вступ. ст. Г. М. Фридлендер. - М. : Худож. лит., 1956. - 414 с.

323. Грифцов Б. А. Как работал Бальзак / Б. А. Грифцов. - М. : ГИХЛ, 1958. - 300 с.

324. Гроссман Л. П. Бальзак в России / Л. П. Гроссман // Литературное наследство / отв. ред. П. И. Лебедев-Полянский. - М. : Жур.-газ. объед., 1937. - Т. 31-32. - С. 149-372.

325. Довгий О. Л., Кулагин А. В. Пушкинское стихотворение «Из Barry Cornwall» и его английский источник / О. Л. Довгий, А. В. Кулагин // Болдинские чтения. - Горький : Волго-Вятское кн. изд-во, 1985. - С. 144-153.

326. Долинин А. А. История, одетая в роман : Вальтер Скотт и его читатели / А. А. Долинин. - М. : Книга, 1988. - 315 с.

327. Елистратова А. А. Английский роман эпохи Просвещения / А. А. Елистратова. - М. : Наука, 1966. - 469 с.

328. Елистратова А.А. Гоголь и проблемы западноевропейского романа /

A. А. Елистратова. - М. : Наука, 1971. - 300 с.

329. Жилякова Э. М. Кавказский сюжет Л.Н. Толстого / Э. М. Жилякова // Имагология и компаративистика. - 2017. - № 2 (8). - С. 124-141.

330. Жилякова Э. М. Шотландские страницы. Эхо Вальтера Скотта в русской литературе XIX века : очерки / Э. М. Жилякова. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2014. - 290 с.

331. Жирмунский В. М. Гете в русской литературе : избранные труды /

B. М. Жирмунский. - Л. : Наука, 1982. - 557 с.

332. Затонский Д. В. Европейский реализм XIX в. / Д. В. Затонский - Киев : Наукова думка, 1984. - 282 с.

333. Зелинский Ф. Ф. Софокл и его трагедийное творчество / Ф. Ф. Зелинский. -СПб. : Алетейя, 2017. - 416 с.

334. Зыкова Е. П. Генри Филдинг как моралист / Е. П. Зыкова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2011. - № 5. - С. 3-17.

335. Иванова Н. Ю., Мишина Л. А. Поэзия идеала в романах Бальзака («Шагреневая кожа» и «Отец Горио») / Н. Ю. Иванова, Л. А. Мишина // На рубеже веков: итоги и перспективы : материалы XXXIV науч. студен. конф. - Чебоксары : Изд-во Чуваш. ун-та, 2000. - С. 48-49.

336. Ильина О. Н. Личные библиотеки как источник по истории культуры // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. - 2003. - №. 1. -

C. 63-69.

337. Кагарлицкий Ю. И. Английский театр / Ю. И. Кагарлицкий // История зарубежного театра / под ред. Г. Н. Бояджиева, А. Г. Образцовой, А. А. Якубовского. - М. : Просвещение, 1984. - Ч. 2. - С. 71-91.

338. Кагарлицкий Ю. И. Бульвер-Литтон - драматург / Ю. И. Кагарлицкий // Бульвер-Литтон Э. Пьесы. - М. : Искусство, 1960. - С. 5-27.

339. Кагарлицкий Ю. И. Великий роман и его создатель / Ю. И. Кагарлицкий // Филдинг Г. История Тома Джонса, найденыша : в 2 т. - М. : Правда, 1982. - Т. 1. - С. 3-18.

340. Канунова Ф. З. Некоторые проблемы изучения библиотеки В. А. Жуковского / Ф. З. Канунова // Библиотека В.А. Жуковского в Томске : [в 3 ч.]. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1978. - Ч. 1. - С. 14-24.

341. Ковалев Ю. В. От «Шпиона» до «Шарлатана». Статьи, очерки, заметки по истории американского романтизма. Статьи, очерки, заметки по истории американского романтизма / Ю. В. Ковалев. - СПб. : Изд-во СПбГУ, 2003. - 260 с.

342. Коренева М. М. Натаниэль Готорн / М. М. Коренева // История литературы США / отв. ред. Е. А. Стеценко. - М. : ИМЛИ РАН, Наследие, 2000. - Т. 3. - С. 26-113.

343. Краузе А. и М. История греческой литературы / А. и М. Краузе. - СПб. : Изд-во СПбГУ, 2008. - 701 с.

344. Ланский Л. Р. Библиотека Белинского / Л. Р. Ланский // Литературное наследство. - М. : Жур.-газ. объед., 1948. - Т. 55. - С. 431-572.

345. Леблан Р. В поисках утраченного жанра. Филдинг, Гоголь и память жанра у Бахтина / Р. Леблан // Вопросы литературы. - 1998. - № 4. - С. 81-116.

346. Лобанова А. С. «Ворон к ворону летит» : Русский источник «Шотландской песни» Пушкина / А. С. Лобанова // Временник Пушкинской комиссии. - СПб. : Наука, 1995. - Вып. 26. - С. 111-120.

347. Лопырева Е. А. Комментарии <к роману «Сент-Ронанские воды»> / Е. А. Лопырева // Скотт В. Собр. соч. : в 20 т. - М. ; Л. : ГИХЛ, 1964. - Т. 16. - С. 545-568.

348. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века) / Ю. М. Лотман. - СПб. : Искусство-СПБ, 1994. - 399 с.

349. Матвеенко И. А. Восприятие творчества Э. Бульвера-Литтона в России 18301850-х гг. / И. А. Матвеенко. - Томск : Изд-во ТПУ, 2010. - 287 с.

350. Мусбахова В. Т. Метаморфоза Ио и хронология «Прометея Прикованного» по письменным и археологическим свидетельствам / В. Т. Мусбахова // Индоевропейское языкознание и классическая филология. - 2009. - Т. 13. - С. 425-447.

351. Нахов И. М. Наследие Аристофана // Аристофан : сб. статей / под ред. Н. Ф. Дератани. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1956. - С. 157-196.

352. Никола М. И. Античная традиция в русской и зарубежной литературе / М. И. Никола. - М. : Прометей, 2022. - 236 с.

353. Николюкин А. Н. Литературные связи России и США : Становление литературных контактов / А. Н. Николюкин. - М. : Наука, 1981. - 403 с.

354. Ошеров С. А. Поэзия «Метаморфоз» / С. А. Ошеров // Овидий Метаморфозы.

- М. : Худож. лит., 1977. - С. 5-27.

355. Перетягина А. В. Пушкинская традиция в процессе становления и развития жанра тургеневского романа 1850-х - начала 1860-х годов : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / А. В. Перетягина. - Кострома, 2010. - 217 с.

356. Петровский Ф. А. Примечания / Ф. А. Петровский // Овидий Метаморфозы. -М. : Худож. лит., 1977. - С 387-419.

357. Пинский Л. Е. Шекспир : Основные начала драматургии / Л. Е. Пинский. - М. : Худож. лит., 1971. - 605 с.

358. Пиотровский А. И., Ярхо В. Н. Комментарии / А. И. Пиотровский, В. Н. Ярхо // Аристофан. Избранные комедии. - М. : Худож. лит., 1974. - С. 441-492.

359. Полонская К. П. Сатирический образ демагога в комедиях Аристофана // Аристофан : сб. статей / К. П. Полонская. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1956. - С. 56-80.

360. Пузиков А. И. Портреты французских писателей. Жизнь Золя / А. И. Пузиков.

- М. : Худож. лит, 1981. - 576 с.

361. Пуришев Б. И. «Фауст» Гете. Прологи / Б. И. Пуришев // Проблемы метода и жанра в зарубежных литературах. - М. : МГПИ, 1979. - Вып. 3. - С. 156-166.

362. Радциг С. И. Аристофан и его время / С. И. Радциг // Аристофан : сб. статей. -М. : Изд-во Моск. ун-та, 1956. - С. 7-40.

363. Резник Р. А. Белинский о Бальзаке // Учёные записки Саратовского гос. ун-та.

- 1953. - Т. XXXIII (вып. филол.). - С. 78-108.

364. Резник Р. А. Об одной шекспировской ситуации у Бальзака. К проблеме «Бальзак и Шекспир» / Р. А. Резник // Реализм в зарубежных литературах XIX - XX веков : межвуз. науч. сб. / отв. ред. Е. А. Петрова. - Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1989. - С. 4-14.

365. Реизов Б. Г. Творчество Бальзака / Б. Г. Реизов. - Л. : ГИХЛ, 1939. - 412 с.

366. Реизов Б. Г. Творчество Вальтера Скотта / Б. Г. Реизов. - М. ; Л. : Худож. лит., 1965. - 496 с.

367. Реизов Б. Г. Бальзак. Сборник статей / Б. Г. Реизов. - Л. : ЛГУ, 1960. - 328 с.

368. Сахарный Н. Л. Трагедии Эсхила / Н. Л. Сахарный // Эсхил. Трагедии. - М. : Худож. лит., 1971. - С. 5-35.

369. Сидяков Л. С. Примечания / Л. С. Сидяков // Стихотворения Александра Пушкина / изд. подгот. Л. С. Сидяков. - СПб. : Наука, 1997. - С. 458-623.

370. Сиповский В. В. Из истории русского романа и повести / В. В. Сиповский. -СПб, 1903. - Ч. 1. - 351 с.

371. Скатов Н. Н. Русский гений / Н. Н. Скатов. - М. : Современник, 1987. - 320 с.

372. Соколянский М. Г. Генри Филдинг о Шекспире / М. Г. Соколянский // Шекспировские чтения. 1977. - М. : Наука, 1980. - С. 188-197.

373. Урнов Д. М. «Живое описание» (Гоголь и Диккенс) / Д. М. Урнов // Гоголь и мировая литература / отв. ред. Ю. В. Манн. - М. : Наука, 1988. - С. 18-49.

374. Урнов Д. М. Предметность в стиле (Диккенс) / Д. М. Урнов // Типология стилевого развития Нового времени (Теория литературных стилей) : [сб. статей / отв. ред. Я. Е. Эльсберг]. - М. : Наука. - С. 473-493.

375. Хомук Н. В. Художественная онтология американской литературы XIX века : учебное пособие / Н. В. Хомук. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2018. - 566 с.

376. Цявловский М. А. Новые автографы Пушкина / М. А. Цявловский // Московский пушкинист: статьи и материалы / под ред. М. А. Цявловского. - М. : Федерация, 1930. - Вып. 2. - С. 163-181.

377. Черейский Л. А. Пушкин и его окружение / Л. А. Черейский. - Л. : Наука, 1988. - 544 с.

378. Шейнкер В. Н. Джеймс Фенимор Купер // История литературы США / отв. ред. А. М. Зверев. - М. : ИМЛИ РАН, Наследие, 1999. - Т. 2. - С. 97-152.

379. Эйхенбаум Б. М. Главы из незавершённой монографии о Толстом // Работы о Льве Толстом: исследования : статьи / Б. М. Эйхенбаум. - СПб. : Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. - С. 751-883.

380. Якубович Д. П. К стихотворению «Таится пещера» (Пушкин и Овидий) / Д. П. Якубович // Пушкинский сборник памяти профессора Семена Афанасьевича Венгерова. - М. ; Пгр. : ГИЗ, 1922. - С. 282-294.

381. Янушкевич А. С. История русской литературы первой трети XIX века : учебное пособие / А. С. Янушкевич. - М. : Флинта, 2013. - 752 с.

382. Янушкевич М. А. Традиции античности в художественном мире Н. В. Гоголя : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / М. А. Янушкевич. - Томск, 2000. - 216 с.

383. Ярхо В. Н. Аристофан / В. Н. Ярхо. - М. : ГИХЛ, 1954. - 133 с.

384. Ярхо В. Н. Примечания / В. Н. Ярхо // Аристофан. Комедии. Фрагменты. - М. : Ладомир; Наука, 2000. - С. 960-1032.

385. Ярхо В. Н. Примечания / В. Н. Ярхо // Эсхил Трагедии / отв. ред. Н. И. Балашов. - М. : Наука, 1989. - С. 523-555.

386. Ярхо В. Н. Собрание трудов. Греческая и греко-римская комедия / В. Н. Ярхо. - М. : Лабиринт, 2002. - 253 с.

387. Ярхо В. Н. Собрание трудов. Древнегреческая литература : трагедия / В. Н. Ярхо. - М. : Лабиринт, 2000. - 350 с.

388. Ярхо В. Н. Трагедия Софокла «Антигона» / В. Н. Ярхо. - М. : Высшая школа, 1986. - 109 с.

389. Ярхо В. Н. Эсхил / В. Н. Ярхо. - М. : ГИХЛ, 1958. - 285 с.

390. Boetius S. Die Wiedergeburt der griechischen Tragödie auf der Bühne des 19. Jahrhunderts / S. Boetius - Tübingen : Niemeyer, 2005. - 366 S.

391. Fernandez-Caparros Turina A. Rise of Love and the People: French Matter and Manner in the Early Victorian Drama of Edward Bulwer-Lytton / A. Fernandez-Caparros Turina // Cahiers victoriens et édouardiens. - 2017. - № 86. - P. 1-16.

392. Georgios K. Epische Szenen in tragischem Kontext: Untersuchung zu den HomerBezügen bei Aischylos: Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität / K. Georgios. - Freiburg i. Br., 2008. - 213 S.

393. Gronicka von A. The Russian Image of Goethe. Vol. 2 : Goethe in Russian Literature of the Second Half of the Nineteenth Century / A. von Gronicka. - Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1985. - P. 1-46.

394. Pattoni M. P. Aristotele, Poetica 18, 1456 a 2-3 e il quarto tipo di tragedia / M. P. Pattoni // Renaissances de la tragédie. La Poétique d'Aristote et le genre tragique, de l'Antiquité à l'époque contemporaine (ATTI DELLA ACCADEMIA PONTANIANA NUOVA SERIE - VOLUME LXI). - Napoli : Giannini Editore, 2013. - P. 155-188.

395. Pohl W. Russische Faust-Übersetzungen / W. Pohl. - Meisenheim am Glan, 1962.

- 186 S.

396. Rickert Н. Goethes Faust. Die dramatische Einheit der Dichtung / Н. Rickert. -Tübingen, 1932. - 544 S.

397. Schneeweis E. Goethe und Rußland / E. Schneeweis // Zeitschrift für Slawistik. -1986. - № 31. - S. 722-729.

398. Zimmermann R. C. Klarheit, Streben, Wiederbringung Drei Beiträge zum Verständnis von Goethes Faust / R. C. Zimmermann // Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. - 2000. - № 74. - S. 413-464.

Справочные, энциклопедические издания и словари

399. Библиотека Ивана Сергеевича Тургенева. Ч. 1. Каталог : книги на рус. яз. / сост. Л. А. Балыкова. - Орел : Изд-во ОГТРК, 1994. - 208 с.

400. Гинзбург С. М. Отечественная война 1812 г. и русские евреи / С. М. Гинзбург.

- СПб., 1912. - 204 с.

401. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. -СПб. ; М., 1880. - Т. 1 : А-З. - 723 с.

402. Колобова К. М. Древний город Афины и его памятники / К. М. Колобова. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1961. - 373 с.

403. Словарь древней и новой поэзии / сост. Н. Остолопов. - СПб., 1821. - Ч. 3. - 500 с.

404. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. - СПб., 1981. - Т. IVA (8). -

486 с.

405. A New and complete Dictionary of the English and German Languages / ed. by J. Kaltschmidt. - Leipzig, 1837. - 514 p.

406. A New Dictionary of Heraldry / ed. by S. Friar. - London, 1987. - 384 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.