Традиции народного творчества и развитие белорусской комедии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.01, кандидат искусствоведения Волчкова, Ольга Сергеевна
- Специальность ВАК РФ17.00.01
- Количество страниц 152
Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Волчкова, Ольга Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РАЗВИТИЕ БЕЛОРУССКОЙ КОМЕДИИ: ОПЫТ
ОСВОЕНИЯ И ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВОПЛОЩЗ- 16 НИЯ ТРАДИЦИОННЫХ ФОРМ НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
ГЛАВА П., НЕКОТОРЫЕ ПРИНЦИПЫ ТРАНСФОРМАЦИИ
ФОЛЬКЛОРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ /СМЕТ, ТЕМА, ХАРАКТЕРЫ/ В СОВРЕМЕННОЙ БЕЛОРУССКОЙ КОМЕДИОГРАФИИ
ГЛАВА Ш. ЭВОЛКЩЯ ГЕРОЯ. ТРАДЩИИ И НОВАТОРСТВО В СОЗДАНИИ СОВРЕМЕННОГО КОМЕДИЙНОГО ХАРАКТЕРА.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Театральное искусство», 17.00.01 шифр ВАК
Современная белорусская комедия1985 год, кандидат филологических наук Малявко, Петр Иванович
Эволюция жанра комедии в якутской драматургии2008 год, кандидат филологических наук Кириллина, Мария Афанасьевна
Ранняя драматургия А.Н. Островского и традиции комедийного жанра2013 год, кандидат филологических наук Музалевский, Никита Евгеньевич
М.Н. Загоскин как комедиограф: вопросы поэтики2007 год, кандидат филологических наук Кучигина, Светлана Каюмовна
Своеобразие драматургического мышления Гоголя: проблемы научной рецепции последней комедии классика ("Игроки")2010 год, доктор филологических наук Падерина, Екатерина Геннадьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Традиции народного творчества и развитие белорусской комедии»
Особенности развития национальных культур находятся в прямой зависимости от единого процесса исторического, социального и культурного развития того или иного народа. Целый комплекс эстетических и нравственных представлений нации, ее мировоззрение и мировосприятие, возникновение и становление искусства и литературы определяются закономерными предпосылками, складывающимися в жизни нации. Еще А.С.Пушкин писал, что "климат, образ правления, вера дает каждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии. — Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, и поверий, и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу"1.
Народное творчество, фольклор — это первые ступени художественного осмысления и воплощения народного сознания, духа, психологии, первые опыты отражения их в "зеркале поэзии", которое объемлет в себе все жанры литературы и виды искусства. Каждый последующий этап развития культуры того или иного народа в большей или меньшей степени связан с обращением к определенным элементам художественной системы, сложившейся уже в начальные периоды истории нации. В различные периоды истории литературы и искусства мера значимости традиций в создании художественного произведения и степень трансформации, художественной обработки фольклорных элементов не одинакова. Этот процесс отмечен преемственностью, бережным отношением к традициям, и новаторским преломлением их в произведениях национальных авторов, усложнением принципов обработки фольклорного материала. Пушкин А.С. О народности в литературе. Полн. собр. соч. в 10 т.
- Л.: Наука, 1978, т.УП, с.28.
Плодотворное освоение традиций фольклора, национальной культуры в современной литературе и искусстве народов СССР занимает значительное место» Достаточно обратиться к произведениям национальных художников, чтобы убедиться, насколько велика роль фольклора, разнообразных элементов народного творчества в системе художественного осмысления современности. Обращение к фольклору закономерно и неизбежно — в нем отложились и спрессовались важнейшие черты мировоззрения народа, присущие данной нации свойства, связанные с особенностями исторического и культурного развития; в нем заложен сильнейший импульс к созданию реалистических национальных характеров, национального колорита, национальной психологии. Фольклор отражает и главные идейно-тематические направления искусства и литературы того или иного народа, а в более узком, методологическом аспекте — традиционные жанры национального искусства, приверженность к тем или иным жанровым формам. Благодаря тому,что "фольклор объемлет богатейший комплекс идейно-эстетических представлений народа"1, его преломление в художественном производении распространяется на содержание, стиль, язык, характеры произведения.
Исследование воздействия народного творчества на современное искусство и литературу имеет множество аспектов. Данный вопрос достаточно детально изучен в русской фольклористике и литературоведении — в работах П.Г.Богатырева, В.Я.Проппа, Н.И.Савуш-киной, Л.Черных, К.Давлетова, У.Б.Далгат и т.д. Этими исследователями наряду с изучением преемственности традиций в современном искусстве предложены конкретные методы анализа фольклорных элементов и их влияния на развитие культуры того или иного народа.
1 Роль фольклора в развитии литературы народов СССР. - М.: Наука, 1975, C.I3.
Одним из моментов изучения данной проблемы является исследование единой линии культурного процесса, его этапов, каждый из которых отмечен своеобразием подхода к художественному отражению фольклорного материала и уровнем его обработки. Этот вопрос подробно исследуется в работах, посвященным роли фольклора в развитии литературы народов СССР.
Процесс преемственности народных традиций проходит несколько ступеней. — В начальном периоде развития национального искусства и литературы наблюдается совпадение с фольклорной стилистикой, прямое заимствование текстов, сюжетов, характеров. Затем наступает момент творческих обработок, переделок, переложений фольклорных образцов, стилизация под формы народных произведений. В дальнейшем, на более высокой ступени культурного развития начинается сложная творческая работа над фольклорным материалом, функции которого определяются уже как стиле-формирующие.
Речь, следовательно, должна идти о непрерывном процессе обращения национальных авторов к традициям народной культуры, об углублении этого процесса и его развитие. Исследование современного искусства и литературы в данном контексте возможно, следовательно, только в изучении всего процесса — от первых опытов коллективного творчества до классических произведений национальной культуры. При этом необходимо следовать принципу анализа и самого фольклорного элемента, и того преобразования, которому он подвергается в данном художественном произведении.
Степень трансформации фольклорного образа в современном произведении — это важнейший аспект в исследовании воздействия фольклора, проникновения его в литературу и искусство. Здесь речь идет уже не только об особенностях стиля автора, о его художественном методе — здесь само произведение должно быть поставлено в историко-культурный контекст, рассмотрено в своем взаимодействии с реальной действительностью. Основные события общественной жизни, главные направления развития литературы и искусства на определенном этапе — все это составляет тот временной контекст, который определяет во многом принципы обработки и переработки современным художником фольклорного материала.
В исследовании данной проблемы существенную роль занимает вопрос непосредственного обращения художника к фольклору, народному творчеству и опосредованного заимствования традиционных элементов у своих предшественников. Такой вопрос закономерно возникает в связи с изучением данной проблемы, поскольку современный художник не может обойти опыт предшествующего развития культуры и часто воспринимает воздействие фольклора уже на уровне обработанного ранее материала. Мера посредственного и непосредственного воздействия фольклора, народного творчества связана с особенностями исторического и культурного развития нации, с уровнем ее литературы и искусства. Определить эту меру — значит установить преемственность художественных поколений, выявить роль фольклора в те или иные исторические периоды, выяснить дальнейшие перспективы данного художественного метода, основанного на традициях народной культуры. Такой поворот проблемы позволяет поставить художественное произведение в ряд истинно национальных, причислить его к национальной школе литературы и искусства.
Исследуя роль фольклора в современном художественном произведении, закономерно приходишь к необходимости выяснить — какому же преобразованию подвергается фольклорный образ и каково его значение в структуре произведения?
Уровень развития современного искусства и литературы позволяет сделать предположение, что функции фольклора все более усложняются — речь уже вдет не просто о заимствовании элементов народной культуры, о их приспособлении к замыслам художника. Поскольку "различия между фольклором и литературой все более осознаются как различия между двумя эстетическими системами, двумя разными способами восцриятия мира, двумя интерпретациями действительности"*, то не представляется возможным говорить о прямом переносе фольклорного образа, использования его первоначального содержания. Здесь складываются несколько иные отношения — фольклор "выступает в качестве одного из формообразующих и стилеобра-зующих факторов, подчас являясь материалом, используемым писателем для изображения духовности человека, показа его внутренней жизни"^. В современном произведении фольклор уже выступает не столько в своем непосредственном первоначальном виде, сколько как выражение национального духа, национальной психологии, воплощенных в современных образах с использованием традиционных приемов создания художественного произведения» При этом "чистый" вес фольклора может быть достаточно мал и служить первой ступенью для воплощения творческого замысла художника. Действительно, "фольклорные элементы как национально-эстетические категории относятся не только к языку и стилю, но и к содержанию литературных произведений"3, но они могут и нести только значение стиле-образующее и жанрообразующее. Выявить, на сколько распространяется значение фольклорных элементов, каковы его функции в произведении, каков принцип их преобразования в зависимости от индивидуального метода художника представляется необходимым моментом
1 Жукас С. О соотношении фольклора и литературы. - В кн.: Фольклор: Поэтика и традиция. - М.: Наука, I982f с.8. 2
Далгат У.Б. Литература и фольклор. - М.: Наука, 1981, с.300.
Роль фольклора в развитии литературы народов СССР, с.13. в исследовании данной проблемы,
С обращением к фольклору связана еще одна проблема — воплощение национального и интернационального в искусстве. О национальных признаках фольклора следует говорить, имея в виду его интернационалистические признаки. "Да и сам фольклор по своей генетической природе не располагает к узкой локализации, он содержит активное интернациональное начало. Не случайно наиболее выдающиеся произведения фольклора в большинстве случаев формировались и бытовали в границах широкого этнографического общения и часто становились достоянием не одного, а нескольких народов"*. Действительно, достаточно обратиться к фольклору различных народов, чтобы убедиться в факте заимствования, перекличке, поразительной схожести тем, сюжетов, образов, характеров. Фольклорное "родство" особенно проявляется в сказках, пословицах, песнях и т.д. славянских народов СССР /русских, белоруссов, украинцев/, здесь сходство прослеживается на различных уровнях — в сюжете, в средствах выразительности, в принципе построения характеров. Но такую перекличку можно легко обнаружить и у других народов. Общие черты народного искусства становятся основой советской литературы и искусства. "В фольклоре зарождались многие консолидирующие тенденции, которые впоследствии проявились в письменных литературах в виде интернациональных явлений поэтической и языковой культуры. Отскща исходит стремление многих современных писателей опираться на фольклор в решении эстетических, национальных и интернационалистических проблем"2. Анализируя национальные особенности фольклора необходимо определить его интернациональ
1 Далгат У.Б. Литература и фольклор, с.27.
2 Там же, с.27—28. ные признаки с тем, чтобы и в современном произведении, отмеченном воздействием народного творчества, выявить интернационалистические позиции автора.
Непосредственным, самым теснейшим образом с этим вопросом смыкается вопрос о создании современного характера. Поскольку у многих народов существует при всех своих национальных особенностях общий идеал героя Доджа Насредцин у узбеков, Пёкалэ у молдаван, Иванушка у русских, Нестерка у белорусов и т.д./, то герой современного произведения, берущий начало в фольклоре, также становится воплощением национального и интернационального в искусстве. Художники, заимствующие образ подобных героев и придающие ему новый, обусловленный временем облик, не только решает проблему национального и интернационального, но и вплотную подходят к созданию народного характера, воплощению народного идеала, созданного народным сознанием за длительный период исторического и культурного развития.
Существенное место в анализе данной проблемы занимает исследование художественных средств и приемов, созданных народным творчеством и используемых в той или иной мере современным художником. Интересно проследить, как традиционные средства претерпевают изменения, вступая во взаимодействие с системой художественных средств выразительности современного искусства. Анализ преобразования фольклорного материала в творчестве художника позволяет не только остановиться на вопросе взаимодействия и взаимовлияния культур, преемственности поколений, но и дает новый поворот в исследовании эстетики того или иного художника.
Разработка проблемы воздействия фольклора на современное искусство в данной диссертационной работе будет основываться на материале белорусской комедиографии 60—70-х годов. В истории белорусской культуры обращение к фольклору прослеживается последовательно и плодотворно. Уже давно сам этот факт в исследованиях белорусских ученых не подлежит сомнению. Изучено влияние фольклора на развитие музыкальной культуры, литературы, в меньшей степени живописи. Создана довольно целостная картина взаимодействия литературы и искусства с фольклором, народным творчеством. Особая заслуга здесь принадлежит белорусским литературоведам.
В исследованиях национальной драматургии все же не существует подобного, детального, более или менее цельного взгляда на данную проблему. Это ни в коей мере не объясняется недооценкой роли фольклора — существует ряд работ, в которых в той или иной мере затрагивается эта тема. Но подобные исследования неразвернуты, разбросаны или представляют собой общие замечания по данному вопросу. В исследованиях по белорусской драматургии /в частности, комедиографии/ эта проблема, при всей своей очевидности еще не имеет последовательного и подробного изучения.
Прежде всего необходимо провести анализ специфических особенностей белорусской дореволюционной комедии, основанной на творческом переосмыслении фольклорных традиций, на тесной связи с народным творчеством. Как считает исследователь, "именно с комическими формами фольклора было связано развитие драматического т искусства', и в этом смысле белорусская дореволюционная драматургия является плодотворной областью изучения. Комедия была любимым жанром белорусского искусства. Можно проследить непрерывную линию развития комедии и разнообразных комических форм /трагикомедия, фарс, трагифарс/. Приверженность к комедийному жанру связана с национальной психологией, с проявлением национального т
Давлетов К. Фольклор как вид искусства.-М»:Наука,1966, с.305. духа. Чтобы убедиться в этом, нам првдется непосредственно обратиться к народным обрядам, обычаям, содержащим театральный элемент, а также к первым произведениям народного творчества — песням, текстам батлеечных представлений, сказок, сатирических повестей. Такой материал имеется в сборниках и хрестоматиях по белорусскому фольклору /"Жарто^ныя necHi", "Песш народных свят i абрадау", "Беларуси фальклор", приложение к книге Г,Барышова и А.Санникова "Беларуск1 народны тэатр "батлейка",П.Шейн "Белорусские народные песни с относящимися к ним обрядами, обычаями", "Вусна-паэтычная творчасць беларускага народа" и другие/.
Важным предметом изучения представляется нам опыт освоения и художественного воплощения традиционных форм народного творчества белорусской дореволюционной комедиографией. Тот факт, что у истоков белорусской драматургии находилось народное творчество /народная драма, батлейка, интермедия, традиционные игры/,не вызывает никаких споров у исследователей театра. Но расшифровка этого факта еще ждет своего часа. Прежде всего необходим анализ основных этапов развития данной тенденции, выяснения меняющегося метода обработки фольклорных данных — одним словом, логическое развитие драматургического метода интерпретации лучших традиций предшествующей культуры. Предстоит выяснить, каким образом формировался и складывался метод белорусской комедиографии, основанный на использовании элементов фольклора, народного творчества; какие основные принципы были заложены дореволюционными драматургами. Речь пойдет о классической комедиографии — "Комедии" К.Марашевского, "Доктор по принуждению" М.Тетерского, "Пинская шляхта" и "Сватовство" В.Дунина-Мартинкевича, "Модный шляхтич" К.Каганца, "Павлинка" и "Примаки" Я.Купалы. Анализ этих произведений будет строиться на сравнительном изучении фольклорных материалов: сказок, зафиксированных в документах и записях обрядов, текстов народных драм и интермедий.
Современная белорусская комедиография продолжила традиции обращения к фольклорному материалу и предложила новые принципы его художественного воплощения. Во многом это связано с изменениями, произошедшими в социальной и культурной жизни народа. Белорусская культура восприняла новые тенденции, определившие развитие литературы и искусства. Безусловно, были сохранены лучшие традиции национальной культуры, и прежде всего традиция обращения к народному творчеству. Отношения новой советской комедиографии и фольклора складывались значительно сложнее, нежели в дореволюционной драматургии, причина этого кроется в тех коренных переменах, которые происходили в жизни общества, функция фольклора, выражающаяся в зависимости от "совокупности социально-общественных и культурных факторов общенационального развития, которые управляют литературными процессами"*, приобрела особенно важное значение в советский период. Известно, что часто обращение к фольклору оборачивалось любованием национальным бытом, обычаями, этнографизмом, уходом в узко национальные проблемы. С другой стороны, возвращение к народному творчеству было связано с поисками новых форм, призванных облечь широко интернациональное содержание художественных произведений. В фольклоре художники черпали темы и образы /речь вдет об эпосе, героико-романтиче-ских произведений фольклора/. Белорусская драматургия, и в частности, комедиография, тоже прошла этот период. Самым значительным достижением и по сути дела первой классической комедией советского периода стала комедия Ковдрата Крапивы "Кто смеется последним". Именно в ней были заложены основные принципы современт х Далгат У.Б. Литература и фольклор, с.299. ного, качественно нового метода переработки традиционных элементов народного творчества, метода, основанного на использовании фольклора как стилеобразующего, жанрообразующего и структурообразующего фактора в системе художественного произведения.
Прежде всего это относится к творчеству Андрея Макаенка, в драматургии которого наиболее полно и последовательно воплотились самые яркие и сильные стороны многовековой национальной культуры. Его комедии, безусловно, содержат целый комплекс фольклорных данных: в сюжетном построении отзываются традиционные ситуации белорусских сказок и сатирических повестей; в трактовке образов ощущается влияние характеров-масок батлеечных представлений, народной драмы, интермедий, героев сказок и анекдотов; язык и средства художественной выразительности, зачастую заимствованные в народном творчестве, воплощают национальный колорит и национальную психологию. Творчество Макаенка — это своеобразный этап в развитии данной тевденции, заключающий в себе все искания белорусской комедиографии 60—70-х годов.
Метод переосмысления народных традиций, выработанный белорусской советской комедиографией, качественно отличается от метода дореволюционной драматургии. Несмотря на то, что существует определенная преемственность метода, советская комедия в использовании элементов фольклора предлагает новые художественные средства. Во многом это объясняется уровнем развития современной драматургии, в своих исканиях опирающейся на ранее найденное предшественниками, на огромный культурный опыт, унаследованный комедиографией 60—70-х годов, на тот подготовительный, но вполне самостоятельный и завершенный период в развитии национальной драматургии, в которой были заложены принципиальные основы художественного метода. Мы можем проследить как шел этот процесс — от обработки сюжетов популярных произведений народного творчества, от стилизации под фольклорные образцы к созданию национально самобытной, глубоко современной комедии, где фольклор, элементы народного творчества выступают в качестве стиле-, жанро-, структурообразующего фактора, где они играют роль художественного фактора, организующего внутреннее строение драматического произведения, Приемы, художественные средства обработки и отбора элементов национального искусства значительно усложнились, стали гибче, подвижнее; расширился их диапазон благодаря тому, что художники, восприняв воздействие разнообразных стилевых и жанровых исканий современной литературы и искусства, предложили новые способы интересного сочетания традиционных и новаторских средств, соединения глубоко национальных принципов художественного отражения действительности и требований последних тенденций развития советского театра.
Анализ белорусской комедиографии 60—70-х годов /пьесы А.Ма-каенка, К.Крапивы, А.Петрашкевича/ позволяет проследить, как развивается на современном этапе современная национальная драматургия, какие пути открывает для художника обращение к национальным традициям, к национальным формам и традиционным жанрам. Каждое такое обращение связано с поисками истинно национальных форм и национальных тем, воплощающих важнейшие проблемы современной действительности,
Особое место занимает вопрос продолжения и переосмысления на основе современных требований драматургии традиций комического, Комедийные средства и приемы, особая система комедийной выразительности имеет в белорусской культуре свою традиционную основу, свою специфику. Коротко это можно охарактеризовать как приверженность не к чисто комедийному, а скорее трагикомедийному отражению мира, воплощению человеческих взаимоотношений и отношений, складывающихся между человеком и миром. Эта традиция прочно утвердилась в современной комедиографии, особенно это относится к творчеству Андрея Макаенка. В комедиографии 60—70-х годов наблюдаются и другие градации комического, что будет также исследовано в данной работе.
Изучение воздействия фольклора на современную драматургию имеет немаловажное значение. Прежде всего это касается самой драматургии — подобный анализ вскрывает еще один пласт в ее исследовании, позволяет по-новому взглянуть на драматическое произведение. Обращение к фольклору связывает произведение современного автора с предшествующей культурой, ставит его в один ряд с истинно национальными произведениями, позволяет причислить к национальной школе драматургии, расширяя тем самым границы теоретического исследования. Фольклорная основа, содержащаяся в драматическом произведении, оказывается толчком и для исканий театральных художников, обогащает диапазон средств художественной выразительности самыми яркими и живыми традиционными приемами.
Но самое главное, что означает для современной советской культуры обращение к лучшим традициям народного творчества, это взаимодействие и взаимовлияние на его основе национальных культур, взаимопроникновение главных тенденций развития нашего общества, диалектических взглядов современного художника на историю культуры. Исследование данной проблемы на материале национальной драматургии позволяет выявить эти тенденции в творчестве ведущих драматургов, глубже проникнуть в суть их художественного метода, основанного на реалистическом отражении действительности.
Похожие диссертационные работы по специальности «Театральное искусство», 17.00.01 шифр ВАК
Жанр комедии в творчестве Б.К. Утижева: национально-художественные истоки, традиции, новаторство2008 год, кандидат филологических наук Утижева, Лялюца Борисовна
Проблема конфликта и характера в узбекской советской комедии (60-70-х гг.)1985 год, кандидат филологических наук Гулямова, Азада
Башкирская советская комедия (эволюция жанра)1984 год, кандидат филологических наук Ахмадиев, Риф Бариевич
Творчество Василия Шкваркина2019 год, кандидат наук Новиков Алексей Дмитриевич
Этапы творчества А. Н. Островского: Эстетика национального быта и характера2000 год, доктор филологических наук Овчинина, Ирина Алексеевна
Заключение диссертации по теме «Театральное искусство», Волчкова, Ольга Сергеевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании мы стремились осветить различные стороны проблемы воздействия на современную белорусскую комедиографию 60—70-х годов элементов фольклора, различных форм народного творчества, рассмотреть отдельные ее аспекты.
Роли фольклора в высокоразвитых культурах, какой является культура Белоруссии, должна быть дана точная характеристика и оценка. На первый взгляд, его значение не столь велико и заметно, как это можно наблюдать на первых этапах культурного развития нации, когда искания литературы и искусства опираются на традиционный комплекс сюжетов, тем, образов, художественных приемов. Но в то же время /и это нисколько не противоречит первому заявлению/ в процессе культурного развития его функции усложняются, влияние определяется не в простом сопоставлении, а в глубокой ассоциативной связи с истоками народной культуры. Это объясняется прежде всего высоким уровнем развития национальной литературы и искусства, их опытом и традициями. Важно проследить и проанализировать единую линию развития культуры нации и выявить, какую роль занимает в ней фольклор. Изучение данной проблемы и связанного с ней круга проблем требуется еще и по той причине, что они определяются целой тенденцией в развитии многонационального советского искусства и литературы.
Из всех форм народного творчества самое значительное влияние на развитие белорусской комедии оказали народный театр и некоторые виды устного народного творчества, в основном сатирические повести и рассказы. Ранние формы театра /батлейка, интермедия/ являлись стимулом к появлению прежде всего комедии, а не драмы. Дело здесь не просто в том вольном, свободном веселом духе, который перешел к комедию из первых представлений ярмарки, а в специфике отражения окружающего мира, принадлежащей тому или другому народу. В сознании белорусского народа мир воспринимался многослойно, объемно, но все же проявлялось тяготение к комическому, трагикомическому отражению действительности.
Первые пьесы белорусских драматургов Каэтана Марашевского и Михаила Тетерского почти полностью опирались на фольклор. На этой первой ступени развития профессионального искуства такой принцип объясняется и временной близостью к творческим опытам народа, и незрелостью драматургии, еще тесно связанной с предшествующей культурой. Вот почему вес фольклора, различных форм народного творчества был на этом периоде создания драматургии велик — он составлял целые пласты, обработанные не детально, а в общем, сведенные в одно художественное произведение почти в первоначальном своем виде. Этот период был отмечен заимствованием фольклорных сюжетов и образов, вольным его пересказом, поскольку все-таки драматурги не могли довольствоваться только добросовестным переложением, переписыванием. Заслуга Марашевского и Тетерского заключалась прежде всего в том, что они положили начало творческому общению профессионального театра и драматургии с фольклором и в определенной мере наметили основную линию развития национальной комедии.
Основы метода начали закладываться позже — в творчестве Викентия Дунина-Мартинкевича. Значение фольклора на этом этапе развития белорусской комедии проявилось в новом качестве — Ду-нин-Мартинкевич показал, что богатейший материал народного творчества обладает огромными возможностями фиксирования народной жизни, народного быта, народного характера, что творчески перерабатывая его и вводя его в структуру художественного произведения, можно создать точную картину народной жизни и образ народного героя. Многое из этого в творчестве Дунина-Мартинкевича только намечалось, но основная его заслуга состояла в том, что он усложнил, обогатил возможности драматургии в обращении с фольклором — он предложил принцип стилизации, подражания, а не прямого заимствования, как это наблюдается в комедиях Марашев-ского и Тетерского. Ценность этого принципа состояла в следующем: стилизуя, подражая, следуя за традициями народного произведения, драматург получал возможность проникать в сущность народного сознания, народного характера, народного мировоззрения, знакомиться с эстетическими нормами его культуры. Вместе с тем Дунин-Мартинкевич начал решать главную задачу — формирование национальной школы комедиографии, В его творчестве еще сказывается влияние русской и зарубежной драматургии, но уже проявляются и основные драматургические принципы белорусской комедиографии - обращение к традициям фольклора и создание на его основе метода композиционного и сюжетного построения пьесы, воплощения народного характера.
Этапным периодом в процессе развития комедии становится творчество Янки Купалы. У него принцип стилизации заменяется принципом создания такой драматургической системы, которая соответствует духу и стилю народного произведения. Фольклор в пьесах Купалы предстает уже не в первоначальном своем виде — переработанный творческим сознанием художника, он воплощается не столько в конкретном материале, сколько во внутреннем строе произведения, в художественном образе, в средствах выразительности. Безусловно, Купала, как и предшествующие драматурги использует песни, пословицы, прибаутки; в построении сюжета зачастую следует традициями, сложившимися в народном творчестве. Но в его комедиях фольклорный материал прежде всего используется с целью создания художественного произведения, в котором запечатлена суть народной жизни и народного характера. Таким образом, стремление к национальному "возрождению", происходившему в этот период культурной жизни Белоруссии, не просто отражалось в драматургии, а давало уже реальные плоды в утверждении национальной драматургии, выражающей народное мировоззрение. Все это произошло благодаря непосредственному обращению к фольклору, к богатейшему наследию народного творчества. Заимствуя у фольклора отдельные элементы, обрабатывая их и по-новому интерпретируя, белорусская комедиография возвращала их в народную среду обогащенными, обновленными творческим опытом художников, соотнесенными с историческим развитием нации.
Таким образом, дореволюционная комедиография выработала основные принципы создания драматического произведения. В итоге все эти принципы можно свести к двум главным положениям — формирование особого национального типа комедии и воплощение национального комедийного характера. И в том, и в другом драматурги прежде всего отталкивались от традиций фольклора, от всего его богатейшего комплекса — от сюжетов до средств художественной выразительности. Древнейшие виды устного народного творчества и различные формы народного театра служили постоянным источником художественной образности. Фольклорные элементы, а зачастую и це> лые пласты фольклорного материала прослаивали структуру драматического произведения, обретали новую форму, получали новый угол художественного отражения, обновлялись современным мировоззрением художника и в своем новом качестве становились связующим звеном прошлого, настоящего и будущего национальной культуры.
Но особенно значение фольклорного наследия для развития белорусской драматургии, и в частности, комедиографии, проявилось в советское время. Теперь еще более стало понятно, что оно является фактом не только культурной, но и социальной жизни общества. Начало такого отношения к народному творчеству было, безусловно, положено еще в дореволюционном театре и драматургии, поскольку литература и искусство всегда воспринимались народным сознанием как способ сохранить и противопоставить национальное иноземному, навязанному извне, как стремление к возрождению национальной культуры. Но после Великой Октябрьской революции это положение приобрело особый смысл. Создание новой социалистической культуры было связано с пересмотром старых традиций, и то, что в этом процессе роль фольклора не потеряла своего значения, еще раз убедительно доказывает его значимость в историко-культурном развитии нации.
К началу 20-го века культура Белоруссии уже высокоразвитой и зрелой. Период обращения к традициям народного творчества как начальный этап развития национальной культуры был уже пройден. Коренные преобразования в социальной и культурной жизни общества должны были логично повлечь за собой и переоценку многих достижений дореволюционной драматургии. Но оказалось, что метод дореволюционной комедиографии не только оказался приемлемым для новых исканий советской драматургии, но и остался ведущим, определяющим дальнейшее развитие комедий. Это свидетельствует прежде всего о том, что метод дореволюционной комедиографии был прогрессивным и не нуждался в коренной переоценке. Одна из причин такого положения в драматургии состояла в постоянном и плодотворном обращении к традциям народного творчества. Именно это качество и восприняла в первую очередь новая драматургия, переняв тем самым и многие принципы дореволюционной комедиографии, основанные на творческом переосмыслении культурного наследия народа. Произошло это практически сразу, но в основном в драме, поскольку героический эпос и легенды о народных героях больше соответствовали духу и идеалам времени. Но важен тот факт, что процесс этот был практически беспрерывным, поступательным, — шло дальнейшее накопление опыта обращения с фольклорным наследием.
Но было бы неверно утверждать, что драматический метод, выработанный до революции, в советское время не был подвергнут никаким изменениям. Новые идеалы способствовали возникновению и иного взгляда на смысл, цель и сущность искусства. Поэтому белорусскими драматургами были переосмыслены идейное и тематическое содержание драматического произведения, его образы.
Первым значительным произведением в комедийном жанре стала пьеса Кондрата Крапивы "Кто смеется последним", которая практически сразу же перешла в ряд классических. Здесь мы уже имеем дело с новым вариантом традиционной формы белорусской комедии. Крапива стал развивать принцип, предложенный Янкой Купалой — не прямое использование фольклорного материала /сюжетов, тем, ситуаций, характерных для произведений народного творчества/, а воплощение его идеи, структуры, внутреннего строя, образности. Современные тема и идея произведения, современные характеры и современная постановка проблемы воплощались в современном материале, но внутренняя организация произведения шла от традиционной формы построения народных произведений. Прежде всего речь идет о традициях комического, о тех особенностях белорусского юмора и сатиры, которые неизменно определяют структуру и стиль комедийного произведения национального искусства.
Воздействие элементов народного творчества в первую очередь сказывается на композиционном построении комедии. Независимо от сюжета и темы, произведение складывается из традиционных комедийных ситуаций /недоразумений, розыгрышей, подстановок лиц и т.д./, эти ситуации скрепляют ход действия, придают пьесе игровое начало, атмосферу народного анекдота, небылицы. Такой принцип определяет и отбор художественных юмористических средств. Они тоже связаны с традициями народного искусства — театра и сатирического устного творчества. Но самым главным, безусловно, становится вопрос создания комедийного характера, воплощающего традиционные представления народа о герое.
Своеобразным "прототипом" героя белорусской комедии можно считать популярного персонажа устного народного творчества Нестерку. Белорусская комедиография развила этот тип, обогатила, откорректировала, оставляя неизменной его суть. Типические черты этого персонажа перешли в образы комедий, отложились в основных характерах.
Все эти принципы, четко обозначенные еще в дореволюционной комедиографии, воспринял Кондрат Крапива, но с теми коррективами, которые определялись движением времени. Прежде всего — это углубление и самое четкое выявление социальной сущности изображаемых событий и характеров. В соединении с традиционными элементами народного творчества это качество и определило значимость и художественную ценность комедии "Кто смеется последним", сделало ее своеобразным образцом для дальнейших исканий белорусских драматургов, определило одну из ведущих линий в развитии национальной комедии.
Белорусская драматургия /именно драматургия, а не собственно комедия/ последующих десятилетий добросовестно развивала этот метод, возможно, и без особо ярких достижений, но оставаясь ему верной. Шло определенное развитие опыта, которое наконец-то ярко проявилось в конце 50—60-х годов — в творчестве Андрея Макаенка. Оно стало новым этапом развития белорусской комедии, новой ступенью в разработке традиционного метода.
В белорусской комедиографии 60—70-х годов окончательно утвердились основные принципы переработки фольклорного материала. В творчестве Макаенка это проявилось особенно отчетливо. Здесь произошла своеобразная концентрация приемов обработки фольклора, что дает возможность их сформулировать. Это и современное толкование известного сюжета, и создание внутренней структуры произведения по законам, сложившимся в народном творчестве, и интерпретация образа героя, и использование традиционных средств художественной выразительности. Все они сводятся к одному положению, четко проявившемуся в комедиографии Макаенка — существованию двух пластов, двух состояний — комедийного и драматического. Белорусская комедиография этого периода соприкоснулась с трагикомедией и предложила современный вариант этого традиционного жанра.
Прежде всего это отразилось на построении сюжета. Беря за основу ситуацию, часто прямо заимствованную из фольклора или близкую анекдотической, комедиографы /в основном речь идет о Ма-каенке/ выявляли и развивали заложенные в ней элементы драмы. Не нарушая законов жанра, они показывали оборотную сторону любой комедийной ситуации. Такой принцип позволил расширить границы художественной оценки изображаемого явления, показать это явление с нескольких углов зрения, избежать узкого замыкания в определенные рамки жанровых особенностей. В ходе развития сюжета стали возникать драматические повороты, углубляющие внутреннее движение авторской мысли.
Такое сюжетное построение продиктовало и композицию драматического произведения. Здесь, как в народной драме, мы наблюдаем чередование "смешной" и "серьезной" частей, оттеняющих друг друга, создающих своеобразный "калейдоскоп" жизни, в которой смешное сопровождает трагическое и т.д.
Но наиболее ярко соединение комедийного и драматического воплотилось в характерах современной комедии. Здесь тоже сказалась традиция народного творчества. Но современная комедия это качество проакцентировала, сделала принципом. Сопряжение комического и драматического обогатило образы комедий и, что самое главное, вызвало к жизни интересные драматические характеры. Речь идет о новом типе положительного героя, отличающегося от традиционных представлений о подобном характере. Это отличие как раз и связано с влиянием народного творчества: положительный герой народного комедийного искусства обладал особым набором черт, которые не всегда можно было назвать положительными в традиционном смысле этого слова и только в сложном переплетении, соединении и развитии приводящие к положительной оценке характера. Многое от этого героя перешло в образ современного героя, именно на подобном единстве разнообразных качеств человеческого характера и построен эффект перетекания комедийного и драматического.
Естественно, и выбор средств художественной выразительности продиктован данным принципом. Создание трагикомической картины — цель и смысл этого процесса. Современная комедиография заимствовала ряд художественных приемов народного творчества — театра и даже устного, повествовательного. Чаще, конечно, эти приемы предстают не в первоначальном своем виде, но связь с ними, безусловно, прослеживается. В структуре современного произведения они существуют органично благодаря двум моментам: соотнесенности с современным стилем и драматического изложения и наличию в произведении комплексной системы переработки фольклорного материала.
Важен и тот факт, что в белорусской комедии 60—70-х годов отношение к фольклору, восприятие его художниками менялось. В творчестве Макаенка 60-х годов, которым, в принципе, и представлена комедия этого десятилетия, главным был традиционный метод обработки элементов народного творчества. Следование за традициями не обеднило творчества драматурга, настолько яркой была его индивидуальность, а наоборот, внутренне организовало его интереснейшие искания. Это был своеобразный пик развития традиционного метода, органичное и естественное соединение старых и новых форм, открытие нового в старом.
В 70-е годы отношение к фольклору несколько изменилось. Комедия обратилась к памфлету, публицистике, что несколько не совпадало с главными традициями фольклора, в основном избегающего жанровой чистоты, определенности. Сатирический памфлет существовал в народном творчестве /рассказы и анекдоты о судьях, попах, помощниках и т.д./, их традиции, безусловно, перешли в белорусскую комедию и имели свое продолжение. Но чаще всего в действие такого рассказа вводился традиционный герой, о котором мы уже говорили выше, и тогда возникали новые жанровые пласты, хотя произведение оставалось сатирическим в привычном понимании этого слова.
Фольклор не ушел из комедий 70-х годов, но возникли попытки взглянуть на него не только с временной дистанции, но и с позиции художественного осмысления времени, поскольку новое десятилетие несло с собой и новые течения в социальной и культурной жизни. В комедиях этого периода стала преобладать явная сатира, сарказм, и в интерпретации фольклора появилась определенная ирония. Иронии подвергался не сам фольклор, не его основные направления. Иронией стремились разбить традиционные представления, штампы, которые в комедиях 70-х годов отождествлялись с инертностью мышления, способствующей процветанию бюрократизма, равнодушия, приспособленчества и т.д. Поэтому и отношение к фольклору было избирательным — иронии подвергались ситуации, кажущиеся современному сознанию идиллическими, и образы, к которым еще народное сознание относилось иронично, с умешкой. Не фольклор подвергался переоценке, а через его элементы стремились проакценти-ровать внимание к социально опасным явлениям, заострить проблему — отсюда шли гиперболизация, сарказм, накал сатирического обличения.
Трагикомическая сущность комедий 60-х годов и сатирическая направленность пьес минувшего десятилетия — две ипостиси развития белорусской комедии двух последних десятилетий. И в обоих случаях роль фольклора в организации драматургического материала была существенной. Мы не стремимся преувеличить его значение для современной белорусской комедии — прежде всего она развивается в соответствии с теми законами, принципами, которые вырабатывает современное искусство и литература. Но влияние традиций постоянно сказывается на результатах творческих исканий белорусских драматургов.
Это важно еще и потому, что принципы, которые предлагает драматургия, непременно приводят к проблеме их театрального отражения. В первую очередь это связано с поисками театральных форм, Для современного режиссера важно почувствовать природу пьесы — в данном случае заложенную в ней национальную специфику отражения мира, выраженные в особой национальной форме общечеловеческие проблемы и вопросы. Понимание этого связано с воплощением национального и интернационального в искусстве, их тесной диалектической связи, с созданием произведений, в которых масштаб художественного обобщения современности сочетается с верностью лучшим культурным традициям народа.
Проблема влияния народного творчества, фольклора на развитие белорусской комедии еще недостаточно изучена белорусскими театроведами. А вместе с тем важность ее исследования не подлежит сомнению. В белорусском театроведении существует целый ряд интересных исследований творчества ведущих дореволюционных и советских драматургов, но пока отсутствует обобщающие труды по истории развития драматических жанров в Белоруссии. В этом смысле представляется целесообразным и плодотворным изучение преемственной связи между различными этапами этого процесса, которая, на наш взгляд и состоит в творческом осмыслении и продолжении традиций фольклора, народного творчества. Причем речь должна идти не только о комедиографии, но и о драме, чье развитие тоже связано с воплощением элементов народной культуры. Необходимо привлечение работ белорусских фольклористов, а также современный фольклорный материал, новейшие интерпретации фольклора, существующие в народном творчестве сегодня. Тесная взаимосвязь фольклора и драматургии позволит не только обобщить опыт развития драматических жанров, но и выйти к комплексному изучению различных видов искусства и литературы.
В богатейшем фольклорном наследии, в опыте народного творчества заложены неисчерпаемые возможности художественного отражения действительности. Значение его для развития современного искусства, его функции в процессе создания современного произведения должно быть изучено и обобщено. В данном исследовании сделана попытка решить эту проблему на материале белорусской комедии 60—70-х годов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Волчкова, Ольга Сергеевна, 1985 год
1. Произведения классиков марксизма-ленинизма
2. Маркс К» Письмо к Лассалю от 19 апреля 1859 г. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.29, с.482—485.
3. Энгельс Ф. Письмо к Гаркнес: /Лондон, начало апреля 1866 г./. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.34, с.35—37.
4. Ленин В.И. Национальный вопрос в нашей Программе. Полн. собр. соч., т.7, с.233—242.
5. Ленин В.И. Критические заметки по национальному вопросу, Полн. собр. соч., т.24, с.115—123.
6. Ленин В.И. О праве наций на самоопределение. Полн. собр. соч., т.25, с.255—320.1.6г Ленин В.И. О литературе и искусстве. М.: Худ. лит-ра, 1979. - 827 с.
7. Документы и материалы КПСС и Советского государства
8. Материалы ХХУ1 съезда КПСС. М.: Политиздат, 1981. -223 с.
9. Материалы Пленума ЦК КПСС, 14—15 июня 1983 г. М.: Политиздат, 1983. - 80 с.
10. О литературно-художественной критике: Постановление ЦК КПСС, 21 января 1971 г. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. - 8-е изд. доп., т.II, 1972—1975. -М.: Политиздат, 1978, с.29—33.3. Книги
11. Беларуси фальклор. Хрэстаматыя. MiHCK: Вышэйшая школа, 1977. - 839 с.3.11, Белорусская драматургия в 2-х т, М,-Л,: Искусство, 1949, т.1. - 419 е., т.2, - 356 с.3.12, Белорусский юмор. Минск: Беларусь, 1965, - 256 с.
12. Белорусские народные сказки, Минск: Беларусь, 1964, -477 с.3.14, Белорусские народные сказки. Минск: Госиздат БССР. Редакция детской и юношеской лит-ры, 1963, - 480 с.
13. Белорусские народные сказки. М,: Гослитидат, 1958,302 с.
14. Белорусское искусство. Минск: Изд-во АН БССР, 1957.265 с.
15. Бентли Э. Жизнь драмы. М.: Искусство, 1978.- - 368 с.
16. Богатырев П. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 197I. - 544 с.
17. Борев Ю. 0 комическом. М, : Искусство, 1957. - 232 с.
18. Бутаков А. Искусство жизненной правды. Минск: Гос. изд-во БССР, редакция художественной литературы, 1957266 с.
19. Вишневская И. Комедия на орбите. М.: Советский писатель, 1979. - 238 с.
20. Вольский В. Пьесы. М.: Искусство, 1954. - 221 с.
21. Вулис А. Метаморфозы комического,. М,-: Искусство, 1976.- 123 с.
22. Вусна-паэтычная творчасць беларускага народа, Mihck: Выд-ва М!н-ва асветы БССР, 1959, - 257 с.
23. Гусев В, Русский фольклорный театр ХУШ — нач, XX вв. -Л,-: ЛГИТМИХ, 1980, 94 с.
24. Гусев В,- Эстетика фольклора, Л.: Наука, 1967, - 319 с.
25. Давлетов К. Фольклор как вид искусства, М, : Наука, 1966,- 366 с,
26. Далгат У. Литература и фольклор. М. : Наука, 1981. - 303 с.
27. Далгат У. Роль фольклора в развитии литературы народов СССР. М.: Наука, 1975. - 248 с.
28. Двадцать три Насредцина. М.: Наука, 1978, - 583 с,
29. Захарава В,-, Рэв1щи В. 3 жыватворных крынщ. Mihck: Выд-ва БДУ !мя У.1.Лен1на, 1970. - 160 с.
30. Зингер Е, Проблемы интернационального развития советскогоискусства,- М.: Советский художник, 1977. - 271 с.333. 1скрык I. Традыщп народнай творчасц! i сучасны тэатр. MIhck: MiH-ва культуры БССР, 1981. - 103 с.
31. История белорусской дооктябрьской литературы. Минск: Наука и техника, 1977. - 639 с.
32. История, культура, этнография и фольклор славянских народов, М.: Наука, 1978, - 518 с.
33. Кабашшкау Л, Ад традыцыйнага фальклору да рэвалюцыйнай паэзИ, MiHCK: Навука i тэхнша, 1969. - 179 с.
34. Кайдалова 0. В театрах братских республик. Киев: Мистец-тво, 1977. - 247 с.
35. Калевала /Карело-финский эпос/. М.: Художественная литература, 1977. - 574 с.
36. Карабан У,- Драматурги Кандрата Крашвы. Мшск: Ввд-ва MiH-ва вышэйшай, сярэдняй, спецыяльнай i прафесШнай аду-кацы1, 1962. - 79 с.
37. Карпау Ул. Па шляху сталасци Лiтаратурна-крытычныя артикулы, Мшск: Дзярж. ввд-ва БССР, рэдакцш мастацкай л1-таратуры, 1952. - 343 с.
38. Киселев Н. Проблемы советской комедии,-Томск; изд-во Томского университета, 1973., 201 е.
39. Крапива К., Драмы и комедии. М.: Искусство, 1975, - 576 с.
40. Купала Я. Собр. соч. в 3-х т. М.: Художественная литература, 1982, т.З. - 368 с.
41. Ла^шук С,- Сучасная беларуская драматург in, Мшск: Навука i тэхшка, 1977, - 168 с,345.- Ленсу Е, Фольклорные традиции в дооктябрьском творчестве Янки Купалы, Минск: Высшая школа, 1965, - 122 с,
42. Ленинское наследие и изучение фольклора. Л,: Наука, 1970,- 197 с»
43. Лысенко С. Романтика борьбы и созидания: Романтические стилевые течения в советской драматургии 20—ЗО-х гг. -Минск: Изд-во БГУ им.В.И.Ленина, 1982. 127 с.348.- Макаенок А., Верочка. Неман, 1980, $ 3. - 30 с.
44. Макаенок А.- Дышите экономно. Современная драматургия, 1983, № I. - 29 е.
45. Макаенок А.- Избранное. Пьесы. М.-: Искусство, 1984. -535 с.3. 51.' Макарэв1ч А,- Фальклорныя матывы f драматург и Яши Купа-лы. MiHCK: Навука i тэхн!ка, 1969. - 99 с.
46. Молдавский Д. Русская народная сатира. Л.: Просвещение, 1967. - 247 с.
47. Молдавский Д. Товарищ Смех. Л.: Лениздат, 1981. - 344 с.
48. Национальное и интернациональное в литературе и искусстве.- М.: Мысль, 1964. 262 с.
49. Национальное и интернациональное в советской литературе. М.-: Наука, 1971. - 518 с.
50. Няфед В. Псторыя беларускага тэатра* Мшск: Вышэйшая школа, 1982. - 543 с.
51. Нефед В. Беларуси тэатр. Нарыс ricTopid. Мшск: Акад. навук БССР, 1959. - 900 с.
52. Ничматулина Ю.^ Национальное своеобразие эстетического идеала. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1970. - 210 с.
53. Петрашкевич А,- Написанное остается. Пьесы. М. : Советский писатель, 1979. - 335 с.
54. Пошатаева А. Литература и фольклор. / Взаимодействие современной литературы народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, с устным народным творчеством/, М.: Знание, 1981.64 с,
55. Привалов Б. Неотерко — мужик озорной. Юмористическая повесть по мотивам белорусских народных сказок и анекдотов. М.: Изд-во детской литеры, I960. - 143 с.
56. Проблеглы фольклора. Сборник статей. М.: Наука, 1975. -229 с.
57. Проделки хитрецов: мифы, сказки, басни и анекдоты о прославленных хитрецах, мудрецах и шутниках мирового фольклора. М.: Наука, 1977. - 543 с.
58. Пропп В. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976.- 183 с.'
59. Пропп В. Фольклор и действительность. М.: Наука, 1976.- 325 с.
60. Пушкин и Горький о народном творчестве. М.: Учпедгиз, 1938.
61. Пушкин А.С. Полн. собр. соч. в 10 т. Л. : Наука, 1978, т.УП. - 285 с.
62. Русская литература и фольклор /XI—ХУП вв./. Л.: Наука, 1970. - 432 с.
63. Ясская литература и фольклор /вторая половина XIX в./. -Л.: Наука, 1982. 444 с.
64. Сабале^ск1 А.- Беларуская савецкая драма в 2-х кн. М1нск: Мастацкая лтратура, 1972, кн.1. - 143 е., кн.2. - 222 с.
65. Савушкина Н., Русский народный театр. М. : Наука, 1976. -151 с.
66. Сашпка^ А. Сатырычныя характары беларуешх камедый. -М!нок: Ввд-ва АН БССР, 1961. 167 с.3.-73. Семянов1ч А.- Ад вытокау да сталасц1: Беларуская драматурги 1917—1945 гг. MiHCK: Ввд-ва БДУ, 1978. - 160 с.
67. Семянов!ч А. Беларуская драматург!я /Дакастрычн!цк! пе-рыяд/. Мшск: Выд-ва АН БССР, 1961. - 242 с,
68. Семяжшч А. Беларуская савецкая драматург!я 1917—1932. М!нск: Навука i тэхшка, 1968. - 191 с.
69. Славянский фольклор. Сборник статей. М.: Наука, 1972. -328 с.
70. Современный русский фольклор. М.: Наука, 1966. - 256 с.
71. Соколова В. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов 19 — начала 20 вв. М.>: Наука, 1979. - 287 с.
72. Социалистический реализм и проблемы эстетики. Выпуск 2. -М.: Искусство, 1970. 238 с.
73. Сюжет и композиция литературных и фольклорных произведений. Сборник статей. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1981. - 148 с.
74. Традиция в истории культуры.Сборник статей. М.-: Наука, 1978. - 279 с.
75. УЫкау Яг Беларуская камедыя. JIi таратурна-крытычныя нары-сы. MiHCK: Мастацкая Л1таратура, 1979. - 207 с.
76. Ус1ка^ Я. Беларуская камедыя /Ля вытока^ жанру/. MiHCK: Вышэйшая школа, 1964. - 199 с.
77. Ус1ка^ Я. Драматургiя Каадрата Крапiвы. Нарысы аб станоу-чым repoi. Мшск: Дзяржвцд БССР, рэд. мастацкай лiтара-туры, 1953. - 168 с.385." YciKaf Я. На высокай хвал1. Мшск: Народная асвета, 1973.
78. Федь Н. Искусство комедии, или Мир сквозь смех, М. : Наука, 1978.= - 215 е.
79. Фольклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и обрядами.- Сборник статей, Л.-: Наука, 1977.200 с.
80. Фольклор: поэтика и традиция.- Сборник статей. М?: Наука, 1982- 340 с.
81. Фролов В. О советской комедии. М.: Искусство, 1954. -337 с.
82. Фядосш А. Беларуская народная сатырычная проза. Mihck: Навука i тэхшка, 1969. - 140 с.3.9Г. Фядос!к А. Проблемы беларускай народнай сатыры. Mihck: Навука i тэхнша, 1978. - 288 е.
83. Фядос!к А. Трапным народным словам. Сатыра i гумар у беларускай вуснай паэзп i народнай драме. Мшск: Навука i тэхшка, 1971. - 135 е.
84. Зарэмба Л. Маральна-этычныя праблемы драматургii Андрэя Макаенка, Becni АН БССР, серия грамадешх навук.- -MiHCK, 1980, J6 I, С.69—76,
85. Ла^шук С. Узмужненне жанру. Весщ АН БССР, серия грамад-CKix навук. - MiHCK, 1973, № 4, с.79—88.4.-3.- Нефед В. Белорусский театр сегодня. Неман, Минск, 1969,1. I, c.153—174.
86. Позняк 3. Да ricTopui пастаноук! "Залетав" Дунина-Мар-цинкевича. Весц1 АН БССР, серыя грамадск1х навук.- -Miиск, 1973, Ш 6, с.101—108.
87. JciKaf Я. Вобраз стано^чага героя у драматургi i Кандра-та Крашвы. Полымя. - Mihck, 1950, № 8, с.92—III.
88. УЫкау Я. Пошук вядзе да адкрыцця^. М1нск: Полымя, 1972, В 8, C.2I0—234.
89. Ша^лоуская М. Асабл1васц! канфл1кту у беларускай камедьп пасляваенных гадоу. Весц! АН БССР, серыя грамадск1х навук. - MiHCK, 1971, J£ 3, c.IOI—109г
90. Шостак И. Через пять лет. Театр, 1973, I, с.65—70.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.