Терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском ВУЗе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Шеншина, Алиса Парменовна

  • Шеншина, Алиса Парменовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 140
Шеншина, Алиса Парменовна. Терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском ВУЗе: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Москва. 1999. 140 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Шеншина, Алиса Парменовна

Введение. 3

Глава 1. Актуальность терминологических знаний в современном туристском образовании. 11

1.1. Анализ содержания терминологических знаний в рамках квалификационного требования профессио-граммы специалиста туристского профиля. 11

1.2. Цель формирования терминологического аппарата профессиональной языковой подготовки в туристском ВУЗе. 29

1.3.Основные факторы, влияющие на состав терминологического аппарата при подготовке менеждеров туризма.52

Выводы по главе. 67

Глава 2. Содержание, формы и методы терминологической 4 подготовки менеджеров туризма в учебном процессе.71

2.1. Содержание терминологической подготовки и ее реализация в учебных программах, пособиях и словарях для туристского образования.71

2.2. Эффективные методы и формы реализации терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки. 96

2.3. Итоги опытно-экспериментальной работы.106

Выводы по главе.110

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском ВУЗе»

Актуальность исследования. На современном этапе общественного развития в связи с изменением социально-экономических условий в нашей стране, индивидуализацией и гуманизацией высшего образования, направленностью на развитие творческих способностей личности придается особое значение подготовке всесторонне развитых специалистов туристского профиля, обладающих общей культурой, интеллектом, высоким качеством личностных свойств, профессиональным мастерством специалистов, способных овладевать новыми формами сотрудничества с иностранными партнерами, поскольку туризм как вид культуры занимает прочное мес- то в мировой цивилизации.

Современные концепции теории культуры дают возможность утверждать, что туризм становится национально важным фактором в становлении национальной экономики и занятости. Это способствует платежеспособности страны, исследованию новой культуры и созданию новых рабочих мест.

Основную роль в становлении российской индустрии туризма играют различные образовательные учреждения с различными уровнями и с различным качеством подготовки профессионалов туристской индустрии и гостиничного хозяйства.

Первые программы подготовки кадров по туризму создавались на базе факультетов по гостиничному бизнесу, географии, экономике. 1990-е годы ознаменовались особенно бурным увеличением количества факультетов по туризму. Однако, социальные, психологические, культурологические, педагогические проблемы туризма привлекли внимание отечественных исследователей сравнительно недавно, что указывает на начало нового витка в развитии знания о туризме и сопровождается интеграцией образовательных программ по туризму и отдыху. Обращение отечественной педагогики и психологии к различным аспектам туризма безусловно станет основой и ценным вкладом в партнерские взаимодействия академических сообществ Запада и Востока. Высокий уровень развития отрасли туризма и полувековой опыт высшего профессионального образования по туризму за рубежом не отражены в педагогической теории в виде целостной концепции, в которой были бы выявлены и обобщены тенденции, подходы и пути достижения необходимого качества подготовки кадров, что представляется значимым как для формирования высшего профессионального образования по туризму, так и для развития туристской индустрии в России.

Постепенная трансформация экономики по направлению к рыночной экономике также принесла новые элементы в область образования и практики в сфере туризма. Отсюда следует, что знание иностранного языка выпускниками туристских ВУЗов дает плодотворные и эффективные результаты в их профессиональной деятельности. Между тем, изучение состояния преподавания иностранного языка в высших профессиональных учебных заведениях показывает, что уровень владения иностранным языком их выпускников не соответствует требованиям современного рынка труда. Наше исследование подтвердило недостаточную осведомленность выпускников туристских ВУЗов в терминологических знаниях профессионального аспекта, и это определило выбор темы нашего исследования.

Цель данного диссертационного исследования состоит в научно-методическом обосновании терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском

ВУЗе и разработке содержания форм и методов его реализации в учебном процессе.

Объектом настоящего исследования является профессиональная языковая подготовка специалистов в туристском ВУЗе.

Предмет исследования - терминологические аспекты профессиональной языковой подготовки специалистов в туристском ВУЗе.

Гипотеза. Учет терминологического аспекта в профессиональной языковой подготовке студентов туристского ВУЗа будет способствовать повышению конкурентоспособности выпускников, обеспечит сокращение их профессиональной адаптации в конкретной производственной деятельности и продвижение по карьере, если:

- будет разработана модель профессиональной языковой подготовки, раскрывающая роль содержания и методов реализации ее терминологического аспекта в процессе обучения студентов иностранному языку;

- в учебном процессе будет структурировано содержание терминологических знаний в соответствии со специализацией профессиональной подготовки студента;

- будут разработаны активные формы обучения, способствующие эффективному усвоению терминологического аппарата в процессе профессиональной языковой подготовки.

Поставленная цель конкретизируется следующими задачами исследования:

1. Определить концептуальные основы разработки терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки;

2. Разработать модель профессиональной языковой подготовки, учитывающую роль терминологического аспекта в процессе ее реализации при обучении иностранному языку;

3. Разработать методику реализации терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки в процессе обучения специалистов по менеджменту туризма;

4. Экспериментально проверить эффективность разработанной методики в учебном процессе туристского ВУЗа.

Опытно - экспериментальной базой исследования явилась Российская международная академия туризма. Эксперимент проводился среди студентов 1, 2, 3, 4 курсов дневного отделения и 1, 2 курса вечернего отделения. В опытно - экспериментальной работе приняли участие 150 студентов факультетов:

- менеджмент иностранного туризма;

- менеджмент туризма и путешествий;

- правовой менеджмент в туризме;

- экологический менеджмент в туризме и рекреации.

Тема исследования включена в план научно-исследовательской работы Российской международной академии туризма.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- определены концептуальные основы, раскрывающие терминологический аспект профессиональной языковой подготовки (такие, как анализ содержания терминологических знаний в рамках квалификационного требования профессиограммы специалистов туристского профиля с целью выявления основных направлений терминологического аппарата профессиональной языковой подготовки; выявление на основе анализа содержания цели профессиональной подготовки закономерности процесса их достижения при формировании терминологического аппарата; учет образовательных, воспитательных и развивающих целей обучения пользованию терминологическим аппаратом профессиональной языковой подготовки, обеспечивающим успешное функционирование специалиста в профессиональной деятельности);

- разработана модель профессиональной языковой подготовки, в которой терминологический аспект раскрывается через содержание, методы и формы преподавания иностранного языка в туристском ВУЗе;

- разработана эффективная методика реализации терминологического аспекта в процессе профессиональной подготовки специалистов в туристском ВУЗе, основанная на активизации познавательной деятельности студентов и самообразовании.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработаны методические рекомендации по реализации терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки, которая может быть использована в качестве типовой при обучении другим иностранным языкам в неязыковом ВУЗе.

Методологические основы исследования.

Исследование опирается на методологическую сущность системного подхода к анализу педагогических явлений (С. И. Архангельский [10], В. П. Беспалько [19], Н. В. Кузьмина [89] и др.), на идеи педагогического проектирования (В. В. Краевский [85] и др.).

Методологическую основу исследования также составили диалектический метод познания действительности, учение о развитии и идеи дидактики развивающего обучения (Л. С. Выготский [32], Л. В. Занков [57], В. В. Давыдов [45] и др.), идеи отечественных психологов (А. Н. Леонтьев [93], С. Л. Рубинштейн [131] и др.) о ведущей роли деятельности в формировании умственных действий (П. Я. Гальперин [36] и др.).

Методологической основой исследования также послужили философские положения о социальной обусловленности формирования и развития личности, ее поведения и деятельности, активности самой личности в процессе ее развития (А. Н. Леонтьев [101], С. JI. Рубинштейн [133], С. Л. Выготский [32] и др.). В диссертации использовалась методология исследования непрерывного профессионального образования (С. Я. Батышев [13], Н. А. Беляева [17], М. И. Махмутов [110], Н. Ф. Талызина [143] и др.).

Исследование опирается на психологические основы общения (Б. Ф. Ломов [103] и др.), на положение теории речевой деятельности (А. А. Леонтьев [93] и др.), личностно-деятельного подхода к обучению иностранным языкам (И. А. Зимняя [65] и др.), коммуникативной методики обучения иностранным языкам отечественных и зарубежных авторов (И. Л. Бим [21], Н. И. Гез [40], Е. И. Пассов [125], В. Я. Скалкин [140], Widdowson Н. G. [179], Brubacher J.S. [174], Johnson K.G. [175] и др.). Исследование опирается на разработанные в трудах В. А. Квартальнова [75] основы профессиональной подготовки кадров для сферы туризма.

Методы исследования.

В исследовании использовались теоретические и практические методы исследования: анализ философской, психолого-педагогической, методологической литературы; изучение состояния проблемы в существующей практике (анализ структур учебных планов, содержания программ, учебников, качества знаний студентов и преподавателей, личные наблюдения автора за процессом обучения иностранному языку в профессиональном учебном заведении и преподавание иностранного языка в средней школе), проектирование модели профессиональной языковой подготовки специалистов туристского ВУЗа, организация и проведение эксперимента, обработка его результатов, изучение деятельности выпускников РМАТ на предприятиях (наблюдение, беседы, анкетирование, изучение личных дел и т.д.)» внедрение результатов исследования в педагогическую практику.

Этапы исследования.

Исследование велось с 1989 по 1999 г.г. и состояло из 3 этапов:

1 этап (1989 - 1993) включал в себя анализ психолого-педагогической и специальной литературы; изучение состояний преподавания иностранному языку в школах и ВУЗах; определялись научные предпосылки, цели и задачи.

2 этап (1994 - 1996) - осуществлялся отбор фактического материала, разрабатывалась модель исследования, планировалась опытно-экспериментальная работа.

3 этап (1997 - 1999) - проводилась опытно-экспериментальная работа, анализировались и обобщались результаты. Осуществлено оформление диссертации и автореферата.

Апробация.

Основные результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры педагогики и туризма, иностранного языка РМАТ, а также в 1991 г. в Швеции, в Стокгольмском университете; в 1994, 1995, 1996 г.г. в Государственном Университете Шри-Ланка, г. Коломбо; в 1996 г. Финляндия, в Хельсинкском университете; в 1998-99 г.г. Чехия, г. Прага, в экономическом университете; в 1999 г. Словакия, г. Братислава, в университете им. Каменского; в 1999 г. Венгрия, г. Будапешт, в университете Этвеша Лоранда.

На защиту выносятся:

1. Концептуальные положения, обосновывающие необходимость учета терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки студентов туристского ВУЗа;

2. Модель профессиональной языковой подготовки, раскрывающая содержание, методы и формы реализации терминологического аспекта в учебном процессе туристского ВУЗа;

3. Совокупность эффективных методов и форм реализации терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки туристского ВУЗа.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Шеншина, Алиса Парменовна

Выводы по главе 2.

1. Нами выделены факторы, влияющие на содержание обучения иностранному языку в целом и на содержание терминологического аппарата в частности. Наиболее значимыми являются культурологические факторы и факторы, определяющие профессиональные виды деятельности.

Культурологические факторы, по нашему мнению, в значительной степени связаны с социальным состоянием общества. Поэтому любые изменения в социальном положении общества приводят к изменениям во взаимодействии со средой, к изменению назначения этой системы, что вызывает необходимость пересмотра как самих целей обучения, так и содержания и структуры учебного материала. Этот пересмотр должен, естественно, осуществляться в опоре на научные данные в области методики преподавания иностранных языков и смежных с ней наук.

2. Мы рассматриваем терминологическую подготовку как базис языковой подготовки студентов в туристском ВУЗе и считаем, что необходимо уделить особое внимание ее содержанию.

3. Под терминологическим материалом мы будем понимать как материальные единицы языка (их форму, семантику и правила употребления), так и особенности использования этих единиц в высказывания в процессе профессиональной деятельности. Построение высказываний, т.е. создание так называемых интегрирующих единиц выбора в ходе этого процесса, обусловлено отбором элементов речи в соответствии с выражаемым смыслом, речевой сферой и ситуацией общения при говорении и письме, либо установлением смысла или определением функции конкретных языковых элементов в определенном экстралингвистическом и интралингвистическом контексте - при чтении и аудировании. Иначе говоря, речевая деятельность требует умений оперирования терминами, которые представляют собой лишь составную часть соответствующих навыков или умений.

4. Разработанная нами модель реализует требование как культурологического фактора языковой подготовки, так и профессионально-квалификационные требования.

5. В процессе подготовки учебного пособия мы исходили из того, что методически правильная организация языкового материала при обучении всем видам речевой деятельности способствует эффективному запоминанию терминов, их лексической грамматической сочетаемости, правильностью употребления и понимания в процессе профессиональной деятельности.

6. В процессе разработки учебного пособия для студентов, обучающихся в туристском ВУЗе, мы преследовали цель - приобретение будущим специалистом с полным высшим образованием (практиком\магистром) коммуникативной компетенции, необходимой для квалифицированной профессиональной информационной и творческой деятельности в различных сферах профессиональной туристской деятельности в таких, как гостеприимство, оперейтинг, экскурсоведение и т.д.

7. Методический аппарат состоит из 15 уроков, каждый урок состоит из 3 разделов, которые имеют следующую структуру:

1). Аквивная лексика урока (New words);

2).Презентация и активизация грамматических явлений (Illustrative Situations);

3).Основа урока - текст, диалог (диалоги), употребляемые в английской разговорной речи (Text), (Dialogue);

4) .Упражнения на первичное закрепление грамматического материала, лексико-грамматические упражнения; упражнения на развитие устной речи (Practice);

5) .Упражнения - тексты для усвоения материала (Self check).

Тексты учебника представляют собой образцы устной и письменной речи в британском варианте английского языка.

Грамматический и лексический материал уроков отобран с учетом практических целей обучения. Выбор упражнений зависит от того, в каком виде речевой деятельности (говорении или письме) используется грамматическое явление.

8.Целью каждой из указанных тем учебника является формирование навыков и умений порождения и распознавания определенных форм устных и письменных профессионально ориентированных высказываний в том или ином жанре. Эти разделы каждого урока структурированы одинаково и включают в себя материалы, предназначенные для: а) ознакомления с новым материалом в рамках данной темы, б) подготовки к речевой практике и в) собственно речевой (устной и письменной) практики в рамках темы\подтемы и опоре на включенные в урок тексты.

9. Особое место мы уделяем роли специального словаря терминов, отражающих профессиональную деятельность в сфере туризма. По нашей точке зрения, такой словарь является обязательным вспомогательным материалом к разработанному нами пособию и рассматривается вместе с пособием как учебно-методический комплект для терминологической подготовки студентов в процессе изучения иностранного языка. Структура словаря соответствует традиционно сложившимся требованиям. Однако, в отборе терминов, их определении мы исходили из того, что каждый термин, каждое понятие, каждое слово должны быть определены с точки зрения его использования в профессиональной деятельности. Словарь построен в виде толкового словаря, где к каждому понятию сферы туристского бизнеса дана расшифровка. Такой подход способствует лучшему усвоению терминов, более точному смысловому подбору слов, обозначающих предметы быта, особенности национальной кухни, сервиса гостиничных услуг и т.п. В это мы пытались учесть специфику профессиональной туристской подготовки, которая как раз предусматривает специализацию в гостиничном хозяйстве, ресторанном бизнесе, экскурсоведении.

10. Изучение специальной методической литературы, а также собственный опыт работы позволяет сделать вывод, что наиболее употребительными формами работы по развитию интереса к учебному предмету, а через него - к профессии, принято считать следующие: практическое занятие как основную форму познавательной деятельности студентов; кружки, занятия по интересам; факультативы, научные общества, клубы; проведение олимпиад, конкурсов, выставок; вечеров встречи с ведущими и молодыми специалистами данной отрасли; рассказы о будущей профессии и т.п.

Заключение

Решение поставленной проблемы привело к разработке научно-обоснованной методической теории, отражающей особенности содержания терминологического аспекта языковой профессиональной подготовки в процессе обучения английскому языку в туристском ВУЗе. Научная обоснованность разработанной методической теории, базирующейся на новейших данных современной науки обучения иностранным языкам в данном типе учебного заведения и тщательной опытной проверке, позволяет утверждать о высокой эффективности выполнения актуального социального заказа на подготовку специалистов в сфере туризма.

Определены концептуальные основы терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки, которые мы рассматриваем важнейшей базовой основой языковой подготовки специалистов в сфере туристского бизнеса.

1. Основополагающим в разработке концепции терминологического аспекта языковой профессиональной подготовки мы избрали цель обучения как важную социально-педагогическую и методическую категорию.

С одной стороны, она относятся к социальной сфере, а с другой стороны, реализуется через учебный процесс по иностранному языку. В исследовании раскрыт процесс целеполагания на всех обозначенных уровнях, что обусловило содержание и методику обучения студентов терминологическим знаниям и умениям.

Выявлены факторы, влияющие на состав терминологического аппарата при изучении иностранного языка, такие как: культурологические факторы и факторы, обусловленные профессиональной деятельностью в сфере туризма, связанные со специализацией в сфере гостиничного бизнеса, ресторанного бизнеса, оперейтинга.

2. Разработана модель профессиональной языковой подготовки, учитывающая роль терминологического аспекта в процессе ее реализации при обучении иностранному языку.

2.1. При разработке модели мы исходили из анализа основных направлений профессиональной деятельности в туристском бизнесе и требований квалификационных характеристик специалистов в сфере туризма. Исходным моментом в разработке модели является следующее положение. Туристский бизнес как отрасль экономики определяет границы используемых терминов в различных его направлениях (гостиничное хозяйство, экскурсо-ведение и т.д.). Более строго содержание терминологического аппарата реализуется в квалификационных характеристиках специалистов в сфере туризма. Этот терминологический аппарат является обязательным и необходимым для успешной профессиональной деятельности. Более того, по нашему мнению, владение терминологическим аппаратом является столь же важным в профессиональной языковой подготовке как и знание грамматики, особенности фонетики. Терминологический аппарат как база профессиональной подготовки реализуется в учебных планах, программах, учебниках, учебных пособиях, дополнительной литературе и т.д. и составляет суть и основу подготовленности специалиста к профессиональной деятельности, требующей знание иностранного языка.

2.2. Разработанная нами модель реализует требования как культурологического фактора языковой подготовки так и профессионально квалифицированные требования.

2.3. Нами разработано учебное пособие для студентов туристско-го ВУЗа, в котором мы прдприняли политику реализовать терминологическую подготовку на примере английского зыка.

2.4. В процессе разработки учебного пособия мы руководствовались тем, что это пособие, как особая организация, должно в соответствии с предметом нашего исследования выполнять следующие четыре функции: информативную, мотивирующую, прагматическую и контролирующую, каждая из которых призвана оптимизировать достижение целей, стоящих, в частности, перед обучением студентов туристского ВУЗа терминологическим знаниям.

2.5. В разработанном нами пособии реализован профессиональный подход к обучению иностранному языку, который мы определили как профессиональная языковая подготовка. Суть его заключается в том, что структура учебного пособия и включенный в его содержание терминологический аппарат связан с будущей профессиональной деятельностью, что обеспечивает конкретность обучения и способствует повышению его результативности.

2.6. В исследовании отмечается, что недостаточная оценка значимости специально разработанных словарей, отражающих специфику будущей профессиональной деятельности студентов, отрицательно влияет на формирование словарного запаса будущего специалиста, мотивации обучения иностранному языку с точки зрения его необходимости в будущей профессиональной деятельности.

3. Разработана методика реализации терминологического аспекта профессиональной языковой подготовки в процессе обучения специалистов менеджменту туризма и экспериментально проверена ее эффективность.

3.1. В нашем исследовании, исходя из задач языковой профессиональной подготовки, мы попытались выявить и экспериментально проверить наиболее эффективные методы обучения студентов. Особенностью использованных методов был учет терминологического аппарата в обучении студентов коммуникациям.

Так, к эффективным методам преподавания мы относим упражнения, которые представляют собой средство объединения материалов разного уровня, их организации и действий с ними, выступая в учебнике иностранного языка для данного типа учебных заведений как форма презентаций и реализации всех компонентов содержания обучения иностранному языку в неязыковом ВУЗе и одновременно как мельчайшая структурная и функциональная единица данного учебного пособия. Языковые упражнения, подготавливающие к использованию терминологического аппарата в устной и письменной речевой практике на иностранном языке можно разделить на следующие группы:

1). ознакомительные (информационные, формальные, систематизирующие);

2). тренировочные (предназначенные для автоматизации порождения отдельных структур предложения/логико-смыслового блока /текста) - построение по аналогии, трансформация, композиция, составление целого из частей.

3.2. Разработана также система коммуникативных упражнений, позволяющих совершенствовать иноязычное устно-речевое общение у студентов туристского ВУЗа, что ведет к совершенствованию навыков и умений общения будущих менеджеров по туризму на иностранном языке. Подобранная система коммуникативных упражнений содействует повышению интереса к этому виду коммуникативной деятельности, а также изучению иностранного языка.

3.3. Применяемые нами в практике обучения студентов туристского ВУЗа иностранному языку методы и формы основывались на непосредственном переходе от стадий восприятия информации к ее активному применению, минуя стадию пассивного заучивания, (что наиболее всего было реализовано в деловых и ролевых играх).

3.4. Наиболее эффективными являются методы, разработанные на основе использования театральной педагогики. Установлено, что театральная педагогика положительно влияла на эмоциональное отношение к предмету, что способствовало повышению интереса к нему; вырабатывала навыки целесообразного общения, необходимого для будущей профессиональной деятельности и носила воспитательный характер.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Шеншина, Алиса Парменовна, 1999 год

1. Абульханова- Славская К.А. Психология и сознание личности.// М.: МПСИ, 1999.- 216с.

2. Абульханова- Славская К.А. Деятельность и психология личности.// М.: Наука, 1980.- 335с.

3. Ананьев Б.Г. Познавательные потребности и интересы.// Уч. зап. ЛГУ: Сер. философские науки. 1959. Вып. 16, №265,- 41-60с.

4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания.// Л.: изд-во ЛГУ, 1969,- 339с.

5. Андреева Г.М. Актуальные проблемы социальной психологии.// Учебное пособие.- М.: изд-во МГУ, 1988.- 11с.

6. Аргустанянц Е.С. Обучение диалогической речи в ситуациях ролевого поведения (яз. в., нем. яз).// Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1982.-212с.

7. Архангельский С.И. Введение в теорию обучения высшей школы.// М.: Знание, 1971.- 43с.

8. Архангельский С.И. Вопросы измерения, анализа и оценки результатов в практике педагогических исследований.// М.: Знание, 1975.-41с.

9. Архангельский С.И. Лекции по теории обучения в высшей школе.// М.: Знание, 1974.- 244с.

10. Ю.Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы.// М., 1980.- 182с.

11. Бабий Г.И. Коммуникативная культура и организация работа менеджера туризма.// Актуальные проблемы туризма.// М.: РМАТ, 1999.- 244-247с.

12. Батышев С.Я. Актуальные проблемы подготовки рабочих высокой квалификации.// М.: Педагогика, 1979.- 223с.

13. Батышев С.Я. Задачи системы профессионально-технического образования в условиях перехода к рыночной экономике.// М.: Ассоциация: Профессиональное образование, 1993.-91с.

14. Батищев Г.С. Противоречие как категория диалектической логики.// М.: Высшая школа, 1963.- 119с.

15. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров.// Эстетика словесного творчества.- М.: Искусство, 1986.- 423с.

16. Белл Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы.// Пер. с англ.- М.: Мысль, 1970.- 48с.

17. П.Беляева H.A. Активизация познавательных интересов как путь повышения успеваемости: Автореф. дисс.канд. пед. наук.// М., 1953.- 24с.

18. Беляева H.A. Пути повышения интереса к учению.// Труды научной конференции.-т.1, кн.1. Новосибирск, 1958.

19. Беспалько В.П. Теория учебника: Дидактический аспект.// М.: Педагогика,- 141с.

20. Бим И.JI. Моделирование устной речи в методических целях.// Иностранные языки в школе.- 1963, №3.- 39-50с.

21. Бим И.Л. Ключевые проблемы теории учебника: структура и содержание.// Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. Сб. статей М.: Русский язык, 1981.- 43-60с.

22. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника.// М.: Русский язык, 1977.- 287с.

23. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач.// В журн. Иностранные языки в школе, 1985, №5.

24. Бим И.Л., Каменецкая Н.П., Миролюбов A.A., Садомова Л.В., Гальскова Н.Д., Денисова Л.Г., Горчев А.Ю., Соловцова Э.И. О преподавании иностранных языков на современном этапе.// В журн. Иностранные языки в школе., 1995, №3.- 6-11с.

25. Бодалев A.A. Об общении и учете его характеристик в работе с людьми.// В кн.: Научные основы политической работы в массах.-Л., 1972.- 133с.

26. БорЬвикова Е.А. Методика использования системы игр для обучения неофициальному общению (фр.яз., н.в.).// Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1991.- 269с.

27. Бочарова Е.П. Дидактические основы обучения будущих специалистов самоконтролю знаний.// Дисс. .д-ра пед. наук.- Спб.: СПбГУ, 1996, т. 1 407с., т.2 - 567с.

28. Буланкина Н.Е. Совершенствование познавательной деятельности учащихся средствами развивающих знаний.// На мат. английского языка 9-10 кл.: Дисс. .канд. пед. наук.- Новосибирск, 1979,-252с.

29. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение.- Антонова И.Б. Методическая эффективность использования письма как средства обучения аргументированию в неязыковом ВУЗе (англ. яз.).// Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1994.- 254с.

30. Бурков В.Н., Ивановский А.Г. и др. Деловые игры.// М.: ин-т проблем упр., 1977.- 69с.

31. Волосова А.Н. Активизация познавательности студентов при обучении чтению литературы по специальности.// Дисс. .канд. пед. наук.- Минск, 1984.- 235с.

32. Выготский Л.С. Мышление и речь.// Собр. соч. в 6-ти томах.- М.: Педагогика, 1982.- 26с.

33. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы).// М.: Русский язык, 1984.- 144с.

34. Вятютнев М.Н. Методологические аспекты современного учебника русского языка как иностранного.//М.: Русский язык за рубежом.- 1988. №3.- 71-76с.

35. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.//М., 1981.- 139с.

36. Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи (на материале русского и французского языков).// М.: изд-во МГУ, 1988.- 144с.

37. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития умений и навыков.// Иностранные языки в школе.- М., 1969, № 6.-29-40с.

38. Гез Н.И. Проблемные ситуации в обучении устной речи.// В кн. Проблемное обучение в специальном ВУЗе.- М., 1977.- 55-56с.

39. Гез Н.И. Обучение говорению (Текст лекций по курсу "Методика обучения иностр. языкам").// М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1980.- 7-9с.

40. Гез Н.И. Роль ситуативности в формировании речевой компетенции.// Сборник научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза.- М., 1983.-6-23с.

41. Гольдман В.М. Методические рекомендации по подбору и приобретению средств ведения учебного процесса.// М.: Педагогика, 1970.- 176с.

42. Давыдов В.В. Виды общения в обучении.// М.: Педагогика, 1972.-424с.

43. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения.//М.: Интор, 1996.-541с.

44. Дадиани Л.И. Оптимизация обучения английскому языку на первом этапе неязыкового ВУЗа.// На базе адаптивной системы и ре-лаксопедии.: Дисс. .канд. пед. наук.- Киев, 1987.- 207с.47.ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация.// М.: Прогресс, 1989.- 307с.

45. Довгалевская H.A. Системный анализ факторов учебной успешности.// Автореф. дисс. .канд. пед. наук.- Д., 1972.- 22с.

46. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учебное пособие для ВУЗов по спец."Журналистика".// Под ред. Леонтьева A.A.- М.: Высшая школа, 1980.- 224с.

47. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.//М.: Наука, 1984.- 225с.

48. Егорова З.В. О содержании самостоятельной работы по чтению иноязычного текста в экономическом ВУЗе.// В кн.: Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам.- Казань: изд-во Казанского университета, 1981.- 40-45с.

49. Елухина Н.В., Федорова О.Л. Научные основы разработки системы текстов для обучению аудирования.// Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза- М., 1987, вып. 302.- 31-40с.

50. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности общаться.// Иностранные языки в школе.- М., 1996, №4.- 25-29с.

51. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи.// Иностранные языки в школе.- М., 1996, №5.- 20-23с.

52. Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики.// Иностранные языки в школе.- М., 1989, №2.- 28-36с.

53. Есипов Б.П. Самостоятельная работа учащихся на уроке.// М., 1961.- 15с.

54. Занков Л.В. Избранные педагогические труды.// М.: Новая школа, 1994.- 321с.

55. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорения на иностранном языке.//М.: "Просвещение", 1978.- 158с.

56. Зимняя И.А. Обучение говорению на иностранном языке в структуре учебника неязыкового ВУЗа.// Методика преподавания иностранного языка в ВУЗе.- науч. труды, вып. 137.- М., 1979.- 5-27с.

57. Занков Л.В. Избранные педагогические труды.// М.: Новая школа, 1996.-426с.

58. Зимняя И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранным языкам.// Речевое поведение и речевая деятельность студентов на иностранном языке.- Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза.- М.: МГПИИЯ, 1984.- Вып. 242.- 9-11с.

59. Зимняя И.А., Малахова В.А., Путиловская Т.С., Хараева Л.А. Педагогическое общение как процесс решения коммуникативных задач.// В кн.: Психолого-педагогические проблемы взаимодействия учителя и учащихся.- М., 1980.- 72-94с.

60. Зимняя И.А., Хараева Л.А. Решение коммуникативных задач как средство обучения видам речевой деятельности.//В кн.: Коммуникативные задачи как средство оптимизации обучения иностранным языкам.- Нальчик, 1988.- 267-298с.

61. Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход в обучении как фактор гуманизации образования.// Русский язык за рубежом.- М., 1991, №3-4.-91-95с.

62. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку.// Иностранные языки в школе.- М.: Просвеще-ние, 1991, №3.- 9-15с.

63. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. // М.: Просвещение, 1991.- 224с.

64. Зорин И.В. Менеджмент персонала. Планирование карьеры в туризме; учебник.// М.: РМАТ, 1997.

65. Иванова Е.А. Комплекс средств педагогического руководства по формированию и развитию у студентов познавательного интереса к иностранному языку. Дисс. .канд. пед. наук.// СПб., 1997.

66. Иванова Е.М. Основы психологического изучения профессиональной деятельности.// М.: МГУ, 1987.- 208с.

67. Ильина Е.Н. Педагогические аспекты подготовки студентов к предпринимательской деятельности в процессе обучения туропе-рейтингу.//Авореф. дисс. .канд. пед. наук.- М., 1998.- 240с.

68. Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений.//М.: "Просвещение", 1978.-319с.

69. Каменская О.Л. Текст и коммуникация.// М.: Высшая школа, 1990.- 151с.

70. Квартальное В.А. Туризм: Теория и практика.// Избранные труды. В 5-ти томах.- М.: Финансы и статистика, 1998.- т.1- 192с.; т.2-256с.; т.З- 384с.; т.4- 312с.; т.5- 248с.

71. Квартальное В.А., Солодухин И.Д. Методика и педагогика профессионального обучения и подготовки специалистов для целей туризма в России.// М.: РМАТ, 1997.- 212с.

72. Квартальное В.А. Туризм, экскурсии, обмены.// Современная практика.- М.: Наука, 1993.- 416с.

73. Кизилова И.В. Усиление мотивации чтения литературы по специальности на основе мотивационно-ориентированных текстов.// На англ. яз. ист. фак.; дисс. .канд. пед. наук.- М., 1986.- 196с.

74. Китайгородская Г.А. Активизация учебной деятельности студентов как проблема и задача вузовской педагогики.// В кн.: Основы педагогики и психологии высшей школы. Под ред. A.B. Петровского.- М.: изд-во Московского университета, 1986.- 197-199с.

75. Китайгородская Г.А. Принципы интенсивного обучения иностранным языкам.// Иностранные языки в школе.- М., 1988, №6.- 3-8с.

76. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения.// Иностранные языки в школе.- М., 1985, №1.-10-15с.

77. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка.// М.: Наука, 1984.- 175с.

78. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке.// АН СССР, ин-т языкознания.- М.: Наука, 1990.- 103с.

79. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации.// В кн.: Проблемы общего и германского языкознания.- М.: МГУ, 1978.-26-37с.

80. Краевский B.B. Проблемы научного обоснования обучения (методологический анализ).// М.: Педагогика, 1977.- 264с.

81. Крысин Л.П. Социолигнвистические аспекты изучения современного русского языка.// Отв. ред. Ю.Д. Дешириев. АН СССР, ин-т языкознания.- М.: Наука, 1989.- 186с.

82. Ксенофонова Н.Г. Элементы театральной педагогики в обучении студентов.: Дисс. .канд. психол. наук.11 Л.: ЛГУ, 1979.- 195с.

83. Кудашова М.А. Использование чтения для создания мотивации изучения английского языка в старших классах средней школы.: Дисс. .канд. пед. наук.// М., 1975.- 230с.

84. Кузьмина Н.В. Методы исследования педагогической деятельности.// Л.: изд-во ЛГУ, 1970.- 114с.

85. Курило Л.В. Подготовка экскурсоводов в системе туристского образования.// Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1998.- 126с.

86. Лазаренко Л.Н. Подготовка студентов технического ВУЗа к профессиональному общению.: Дисс. .канд. пед. наук.// Спб.: СПбГУ, 1992.- 254с.

87. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативности сегодня.// Иностранные языки в школе.- М., 1986, №2.- 28с.

88. Леонтьев A.A. Место психологии в современной науке о чте-нии.// Проблемы социологии и психологии чтения.- М., 1975

89. Леонтьев A.A. Педагогическое общение.// Серия: педагогика и психология.- М.: изд-во Знание, 1979, №1.- 45с.

90. Леонтьев A.A. Об одной модели описания русского языка для целей обучения.// Сб. статей: содержание и структура учебника русского языка как иностранного.- М.: Русский язык, 1981.- 108-121с.

91. Леонтьев A.A. Общение как объект психологического исследования.// Сб. статей: методические проблемы социальной психологии; отв. ред. Е.В. Шорохов.- М.: Наука, 1975.- 106-123с.

92. Леонтьев A.A. Управление усвоением иностранного языка.// Иностранные языки в школе.- М., 1975, №2.- 15-27с.

93. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.// М.: Просвещение, 1972.-312с.

94. Леонтьев A.A. К определению речевой ситуации.// Тез. докл. 9 научно-методической конференции.- М.: ВКИ, 1973.- 58-65с.

95. Леонтьев A.A. Общая методика обучения иностранным языкам// Хрестоматия.- М.: Русский язык, 1991.- 356с.

96. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательного учения// Изв. АПН РСФСР, 1946, вып.7

97. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд.// М., 1977.- 304с.

98. Ломов Б.Ф. Общение как проблема общей психологии.// Методологические проблемы социальной психологии. Сб. статей АН СССР, ин-т психологии; отв. ред. Шорохов Е.В.- М.: Наука, 1975.-124-135с.

99. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии// Хрестоматия по психологии; под ред. проф. A.B. Петровского, сост. В.В. Миронен-ко.- М.: Просвещение, 1987.- 108-117с.

100. Лужных Л.А. Управление самостоятельной работой студентов по иностранному языку в цикле аудиторных-внеаудиторных занятий в техническом ВУЗе.// В кн.: Организация самостоятельной работы студентов.- Казань: изд-во Казанского университета, 1981.-32-40с.

101. Максимова Э.А. Структура педагогического знания учителя английского языка.// Автореф. дисс. .канд. пед. наук.-Л., ЛГУ, 1973.-23с.

102. Ю7.Маслыко Е.А. Интенсивный курс обучения английскому языку.// Минск: Высшая школа, 1989.- 240с.

103. Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении.// М.: Педагогика, 1972.- 208с.

104. Матюшкин A.M. Психологическая структура, динамика и развитие познавательной активности// Вопросы психологии.- 1982, №4.-5-17с.

105. Махмутов М.И. Проблемное обучение// Основные вопросы теории.- М.: Педагогика, 1975.- 367с.

106. Ш.Мошняга Е.В. Английский язык для путешествий.// М.: РМАТ, 1998.- 159с.

107. Мошняга Е.В. Краткий курс английского языка для туризма и гостеприимства.// М.: РМАТ, 1997.- 122с.131

108. Ф 113. Мошняга E.B. Проблемы языковой подготовки специалистов в туристской деятельности для Российской Федерации.// Актуальные проблемы-98.- М.: РМАТ, 1999.- 179-191с.*

109. Мошняга Е.В. Социально-педагогические условия совершенствования подготовки специалистов туристской деятельности.// Автореф. дисс. .канд. пед. наук.- М., 1997.- 25с.

110. Мошняга Е.В. Английский язык: туризм, гостеприимство, платежные средства.// М.: Финансы и статистика, 1999.- 240с.

111. Нечаева Т.А. Организационно-педагогические факторы активизации СР студентов.// Дисс. .канд. пед. наук.- СПб.: СПбГУ, 1992.-229с.••ч

112. Нижнева H.H. Дидактические основы обучения чтению иноязычной специальной литературы.// Дисс. .д-ра пед. наук.- СПб.: СПбГУ, 1993.- 375с.

113. Образцова Л.Ю. Особенности индивидуально-дифференцированного подхода к студентам младших курсов.// Дисс. .канд. пед. наук.-Л.: ЛГУ, 1979.

114. Парыгин Б.Д. Практикум по социально-психологическому тренингу.// 2-е изд., испр. и доп.- СПб., 1997.- 316с.

115. Парыгин Б.Д. Социальная психология и философия.// Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1973.- 243с.

116. Пассов Е.И., Стояновский A.M. Ситуация речевого общения как методическая категория.// Иностранные языки в школе.- М., 1989, №2.- 18-22с.

117. Петрова Е.Д. Системный подход к усвоению иноязычной информации.//Дисс. .канд. пед. наук.-Л.: ЛГУ, 1973.- 18с.

118. Петрова Е.Д. Психолого-педагогические основы руководства самостоятельной работой студентов.// Тез. докл. к II Куйбышевской научно-практической конференции вузовских работников.-Куйбышев, 1974.- 3-18с.

119. Пимачкова H.H. Воспитание интереса у учащихся 5-8 кл.// Дисс. .канд. пед. наук.- Ростов-на-Дону, 1972.- 197с.

120. Подъелец Г.Н. Организация средств педагогической коммуникации в учебно-познавательной деятельности аспирантов.// Авто-реф. дисс. .канд. пед. наук.- JI.: ЛГУ, 1980.- 18с.

121. Полякова Т.Ю. Методика обучения чтению на старшем этапе неязыкового ВУЗа с учетом профессиональной ориентации студентов.//Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1986.- 297с.

122. Рубинштейн С.Л. Принципы и пути развития психологии.// М.: АН СССР, 1959.- 368с.

123. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии.// М.: Учпедгиз, 1946.- 459, 524-525с.

124. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии.// М., 1976.- 379с.

125. Румянцева Л.Н. Организация профессиональной направленности самостоятельной работы студентов по иностранному языку.// Дисс. .канд. пед. наук.- Л.: ЛГУ, 1988.- 249с.

126. Садовская A.C. Усвоение знаний и развитие познавательной активности при помощи релаксации (на мат. ин. яз.).// Дисс. .канд. пед. наук.- Пермь, 1974.- 201с.

127. Саровайский А.О. Организация самостоятельной работы студентов на занятиях.// В кн.: Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам.- Казань: изд-во Казанского университета, 1984.- 54-59с.

128. Свешникова Л.А. Стандартизация контроля знаний и умений студентов как средство его оптимизации.// Дисс. .канд. пед. на-ук.-Днепроперовск, 1977.- 216с.

129. Серова Т.С. Психологические и лингвистические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в ВУЗе.// Свердловск: изд-во Уральского университета, 1988.- 232с.

130. Скалкин B.JI. Ситуация, тема, текст в лингвометодическом аспекте// Русский язык за рубежом.- 1983, №3.- 52-58с.

131. Скалкин B.J1. Структура устноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном язык е.// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия\ сост. A.A. Леонтьев.- М.: Русский язык, 1991.- 173-180с.

132. Стафурина H.A. Взаимодействие специальных лингвистических и педагогических способностей.// Дисс. .канд. пед. наук.- Л.: ЛГУ, 1978.- 207с.

133. Страздас H.H. Система дидактических игр как средство формирования профессионально-педагогической умелости и направленности.//Дисс. .канд. пед. наук.- Л.: ЛГУ, 1980.- 264с.

134. Талызина Н.Ф. Методика составления обучающих программ.// М.: изд-во МГУ, 1980.- 46с.

135. Талызина Н.Ф., Карпов Ю.В. Педагогическая психология.// М.: изд-во МГУ, 1987.- 63с.

136. Тарнопольский О.В. Интенсификация обучения лексике английского языка в неязыковом ВУЗе.// Дисс. .канд. пед. наук.-Днепропетровск, 1978.- 275с.

137. Токарева JI.H. Развитие познавательного интереса к иностранному языку у учащихся старших классов на факультативных занятиях.// Дисс. .канд. психог. наук.-Ташкент, 1972.- 189с.

138. Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д., Зачесова H.A. Речь человека в общении.// М.: Наука, 1989.- 192с.

139. Фазылова Д.А. Воспитание интереса учащихся к изучению иностранного языка в 5-8 кл. узбекской школы.// На материале англ. языка.: Дисс. .канд. пед. наук.- Ташкент, 1979.- 203с.

140. Феофилова В.П. Особенности взаимодействия преподавателя и студентов при активном методе обучения.// Автореф. дисс. .канд. пед. наук.- Л., 1983.- 15с.

141. Философский словарь//А.В. Адо и др. Под ред. И.Т. Фролова.-М.: Политиздат, 1991.- 559с.

142. Халеева И.И. Обучение диагностической речи в языковом ВУЗе на основе использования звукозаписи.// Дисс. .канд. пед. наук.-М.: 1977.- 196с.

143. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков).// М.: Высшая школа, 1989.- 237с.

144. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков).// Автореф. дисс. .докт. пед. наук.- М., 1990.- 32с.

145. Халеева И.И. Языковая политика: Элемент или доминанта политики в области образования.// Знание языка и языкознание. Отв. ред. В.Н. Нерознак, И.И. Халеева.- М.: Наука, 1991.- 240с.136

146. Хандамов Т.Б. Воспитание интереса к изучению иностранного языка у учащихся старших классов средней школы.// в узбек, школе.: Дисс. .канд. пед. наук.- Ташкент, 1973.- 190с.

147. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи.// Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, JI.B. Сахарный. Отв. ред. Е.С. Кубрякова. АН СССР.: ин-т языкознания.- М.: Наука, 1991.- 240с.

148. Чепик В.Д., Кальней В.А., Сеселкин А.И. Подготовка науч- но-педагогических кадров для туризма.// Акуальные проблемы туризма 98. Сб. докладов и тезисов сообщений 11 Всероссийской научно-практической конференции.- M.: РМАТ, 1998.- 13-15с.

149. Чепик В.Д., Левченкова Т.В. Содержание образования в сисге-ме подготовки специалистов для туризма.// Акуальные проблемы туризма 98. Сб. докладов и тезисов сообщений 11 Всероссийской научно-практической конференции.- М.: РМАТ, 1998.- 70-72с.

150. Шаламова H.A. Дидактические условия акивизации познавательной самосоятельности студентов ИФК (на примере изучения иностранного языка).// Автореф. дисс. .канд. пед. наук.- Челябинск.: Урал-ГАФК, 1995.-24с.

151. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам.// Совет по культурному сотрудничеству. Проект №12 "Изучение и преподавание современных языков для целей общения.- Совет Европы Пресс, 1995.- 349с.

152. Ш.Шерстеникина В.А. Внеклассная работа как средство повышения мотивации изучения учащимися иностранного языка в средней школе.//Дисс. .канд. пед. наук.- М., 1981.- 243с.

153. Шишов С.Е., Кальней В.А. Мониторинг качества образования в школе.// М.: Педагогическое общество России, 1999.- 320с., приложения.

154. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях.// М.: Наука, 1977.- 167с.

155. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе.// М., 1974.- 46с.

156. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании.// В кн.: История советского языкознания. Хрестоматия.- М.: Высшая школа, 1981.- 223с.

157. Щерба Л.В. Общеобразовательное значение иностранных языков. В кн.: Языковая система и речевая деятельность.//Л.,1974.- 366с.

158. Щярнас В.Й. Концепция учебника русского языка для национальной школы.// Сб. статей.- М.: Русский язык, 1981.- 17-28с.ч

159. Якобсон П.М. Общение людей как социально-психологическая проблема. (К семинару).// М.: Знание, 1973.- 40с.

160. Яковлева Т.А. К вопросу об организации работы с техническими текстами в группах референтов-переводчиков. В кн.: Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам.// Казань.: изд-во Казанского университета. 1981.- 132-134с.

161. ПО.Ясаревская О.Н. Учебный текст как фактор оптимизации процесса профессионального самоопределения.// Дисс. .канд. пед. наук.- СПб., СПбГУ, 1992.- 287с.

162. Список проанализированных работ зарубежных авторов

163. Bailey B.S. Alternative paths to the high school diploma.// Reston, 1973.- 63p.

164. Braskamp L.A. Evaluating teaching effectiveness: A practical guide.// Beverly Hills e.a.: SAGE publ., 1984.- 136p.

165. Brinegar H.F., Ronald L.H. Fuctional reseach in elementary student teaching.// Bloomington, 1986.- 36p.

166. Brubacher J.S. A history of the problems of education.// New York London, Mc Graw - Hill, 1977.- 688p.

167. Johnson K.G. Education for the slow learners in higher educational institutions.// Englewood Cliffs, Prentice Hill, 1976.- 330p.

168. Milson A., Horsey J. Motivation and study habits of first year diploma and degree students.// HISMA Journal, March 1979, Newbern J.W. Career Phases and jobs American Education. 1998.- 143p.

169. Ostin J.H. The effects of federal programs on higher educati- on. A study of 36 univ. and colleges.// Washington. The Brooking inst., 1972.- 361p.

170. Widdowson H.G. English in social studies.// Oxford, 1978.- 146p.

171. Widdowson H.G. Language teaching texts.// London: Oxford univ. press, 1971.- 346p.

172. Wilkes L. Teach yourself to teach.// London: Hodder and Stoughton, 1986.- 194p.

173. Williams E.L. The high school: Today and tomorrow.// New York e.a., 1971.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.