Темпоральный дискурс в романе И. Макьюэна "Дитя во времени" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Веденкова, Екатерина Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 225
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Веденкова, Екатерина Сергеевна
Введение
ГЛАВА I. Проблемы времени в научном, философском и художественном дискурсах
1.1 Время как кросскультурная проблема. Генезис представлений о времени в истории европейской культуры.
1.2 Проблемы художественно-эстетической темпоральности: теоретический аспект.
1.3 Интерпретация временных процессов в истории английской литературы.
ГЛАВА II. Время и человек в романе Макьюэна: время разрушающее и разрушенное
2.1. Истоки авторского интереса к проблеме времени.
2.2. Концепт время в романе.
2.3. Мотив борьбы со временем и проблема памяти.
2.4. Философско-антропологический смысл названия романа.
2.5. Между научным и мистическим»: опыты времени в романе.
ГЛАВА III. Игры со временем: особенности нарратива
3.1. Ломая хронологию: конфигурация эпизодов в романе.
3.2 Анахрония как способ моделирования дисконтинуума.
3.3 Особенности временной длительности.
3.4. Временная позиция повествователя.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Художественное пространство и время в романах Й. Макьюэна2016 год, кандидат наук Кочергина Ангелина Владиславовна
Жанровое своеобразие исторических романов Мэри Рено 50-х - 80-х гг. XX века2011 год, кандидат филологических наук Перевезенцева, Анна Юрьевна
Ритмико-просодические особенности изображения литературного героя в прагмалингвистическом освещении (на материале английской художественной литературы)2016 год, кандидат наук Алексюк Мария Викторовна
Интерпретация исторического в творчестве Дж. Барнса: романы "История мира в 10 с 1/2 главах", "Англия, Англия", "Предчувствие конца"2013 год, кандидат наук Бахтина, Мария Александровна
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ ЭПОХИ МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР В ТВОРЧЕСТВЕ И. МАКЬЮЭНА И М. ЭМИСА2016 год, кандидат наук Иванова Анна Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Темпоральный дискурс в романе И. Макьюэна "Дитя во времени"»
Современный британский писатель Иен Рассел Макыоэн вошел в литературу как автор «жутких» рассказов. Первые сборники коротких рассказов «Первая любовь, последнее помазание» («First love, Last Rites», 1975), «Меж сбитых простыней» («Beetwen the Sheets», 1978), а также первый роман «Цементный садик» («The Cement Garden», 1978) - пронизаны экзистенциальным духом анализа эмоциональной природы человека, его слабостей и страхов. За жутковатый и циничный стиль раннего Макьюэна прозвали «черным магом» британской литературы, Иэном Макабром (от франц. macabre - мрачный, жуткий, относящийся к смерти). Макыоэн пишет будто протестуя против традиций классической английской литературы, которая, по его мнению, утомила читателей выписыванием деталей и «изучением всех оттенков серого».
Первые литературные произведения Макьюэна получили неодобрительные отклики британской академической критики и журналистики. «Он выглядит как школьный учитель, а пишет, как демон», отзывались некоторые. В частности, писательница Кэролайн Блэквуд (Caroline
Blackwood) в еженедельном литературном обзоре Times Literary Supplement, престижном средоточии литературоведческой мысли Великобритании, в 1978 г. заявила, что отличительными признаками рассказов Макыоэна являются навязчивый ужас символов, отталкивающие телесные кадры, отсутствие эротики, монотонный характер истории, а диалоги и рассказы мучительно надуманы. Мы признаем, однако, авторскую оригинальность в создании ярких описаний пустынных городских ландшафтов и способности создавать угрожающую атмосферу»1 <здесь и далее - перевод мой - Е.В. >. Сам
Макьюэн был искренне удивлен такой реакции и, защищая себя, говорил, что, следуя этой логике приходится удивляться тому, что в в физиологических подробностях Берроуза, Селина и Кафки критики не видят ничего 1 шокирующего и необычного. Кроме того, он отрицал обвинения в намеренном «запугивании» читателей.
Несмотря на столь нелестные отзывы, сборник рассказов «Первая любовь, последнее помазание» получает литературную премию имени Сомерсета Моэма. Британский литературовед Питер Льюис, отвечая на скандальные отзывы критиков, пытается реабилитировать писателя сравнением его рассказов с «Бесплодной землей» Т.С. Элиота. По его мнению, «Макыоэн обнаруживает экзистенциальную пустоту, оскудение физическое и духовное, разочарование, отсутствие любви и тошноту»". Такую двойственность в оценках можно спроецировать на восприятие раннего творчества Макьюэна: рассказы одновременно притягивают и отталкивают читателя. Таким образом, как заметил Оливер Витерс в статье «Иен Макыоэн - мужество быть пессимистом», Макыоэн пользовался сомнительной репутацией «несносного ребенка английской литературы»3, что, безусловно, способствовало его популярности.
В конце 70-х гг. в литературном творчестве Макьюэна наступает шестилетний перерыв, в течение которого он пишет сценарии для радиоспектаклей и теле-шоу, создает ораторию «Или мы умрем?» («Or Shall We Die?», 1983), а также занимается режиссерской деятельностью («Имитация игры» «The Imitation Game» ,1981), «Крестьянский завтрак» («The Ploughman's Lunch», 1985). Этот период творчества навеян политическими потрясениями в стране и угрозой ядерной войны в результате гонки вооружений. Картина «Крестьянский завтрак» отражает проявившийся интерес писателя к мировым политическим и социальным проблемам современности, таким как ядерная угроза, загрязнение окружающей среды и угнетение женщин. Интерес к общемировым проблемам, несомненно, наложил отпечаток на будущее творчество писателя.
К 1987 г. Макьюэн возвращается в литературу, и теперь каждый его роман включает не только личностную, психологическую составляющую, но и общественный, национальный, исторический компонент, например: социальные аспекты проблемы детства в романе «Дитя во времени», холодная война, показанная в «Искуплении» (2001), фашизм в «Черных собаках» (1992), коррумпированный мир, продажный журнализм и искусство «на заказ» в «Амстердаме» (1998). Сам Макыоэн в одном из интервью признался: «Я вышел в мир»4. А в интервью американскому журналу «The New Republic» он рассказал о своей литературной эволюции следующим образом: «Каждый проходит обычные вехи в жизни: у вас есть дети, вы обнаруживаете, нравится вам это или нет, что у вас есть огромные инвестиции в человеческий проект. Вы становитесь, вероятно, более терпимыми, когда становитесь старше. Пессимизм начинает.чувствоваться как нечто вроде значка, который вы, возможно, носите не без труда. Существует нечто восхитительное и безрассудное в пессимизме, когда тебе двадцать один. Но когда вы становитесь старше, вы чувствуете себя немного более деликатным и надеетесь, что все будет процветать».3 Один из критиков таким образом определил тематический ландшафт поздней прозы Макыоэна: «трагическая и/или абсурдная неудача на тревожном историческом фоне»6.
Макыоэн стремится облечь в художественные образы мировоззренческие установки и противоречия, имеющие диалектический характер: мужское и женское, личное и общественное, рациональное и интуитивное, естественные науки и мистическое мировоззрение. Теперь такого рода проблемы неотделимы от его творчества, хотя страсть Макыоэна к приватным, запретным и сокровенным темам, которые ему удается изображать с беспристрастной меткостью, остается отличительным свойством почерка писателя. Интерес к поворотным моментам в судьбе, иррациональному, внезапно ворвавшемуся в тихое течение человеческой жизни, - сопутствует Макьюэну на всех этапах творческого пути. «Моменты кризиса или опасности, - говорит Макыоэн в интервью, - предоставляют средства изучения персонажей - сильных сторон и недостатков личности, в тоже время имеют большой повествовательный интерес»7.
С большим интересом Макыоэн будет исследовать доброе и злое начала, заложенные в человеке. По его мнению, в человеке одновременно уживаются любовь, доброта, изобретательность, способность к сочувствию и коварство, способность к уничтожению себе подобных. Он утверждает, что одной из задач искусства является изучение природы зла и роман - та форма, которая «позволяет исследовать человеческую природу и дает шанс понять две ее стороны, все те многие, многие стороны человеческой природы»8. И далее: «Но мы не должны упускать из виду сказочное искупительное качество нашей способности любить. Мы просто должны как-то удерживать обе эти вещи в балансе»9. Лаура Сэлисбери считает, что романы Макыоэна представляют собой либеральную форму и связаны «со сферой чувствительности, с попытками исследовать и добраться до сути мира, но не радикальными идеями и утопическими формами мысли, которые стремились бы не только интерпретировать мир, но и изменить его»10.
Макыоэн - писатель, который неохотно рассказывает про свою личную жизнь. Тем не менее, из его интервью мы можем составить представление об основных этапах его биографии. Детство, проведенное в родительской семье, принадлежащей среднему классу, было достаточно «безопасным и счастливым». Макьюэн родился 21 июня 1948 года в английском гарнизоие города Алдершот, Гэмпшир, в семье шотландского сержанта Дэвида
Макыоэна. Его отец был профессиональным военным, принявшем участие в отступлении от Дюнкерка до Берлинской границы в 1943 г. Мать Макьюэна
Ян Роуз Лилиан, первый муж которой погиб на войне, имела уже двух детей от первого брака, которые были значительно старше Иена. Служба отца забросила семыо сначала в Сингапур, а затем в Ливию. В романе Макыоэна
Дитя во времени» («The Child in Time», 1987) отразился этот этап биографии писателя. Детство «пахло потом и всепроникающим сладковатым душком манго, кипящим в кухне супом из английских овощей и пряностями в раскрашенных жестяных коробочках с драконами и пальмами. <.> Это был его Восток: мужской запах сигарет и средства от насекомых; громоздкие 4 кресла с цветной обивкой - отцовское с медной пепельницей, прикрепленной кожаными ремешками; вокруг материнского витает запах розового мыла, вязанья, с которым она упорно не расстается в нестерпимую жару»11. В 1956 г. Макыоэн стал свидетелем Суэцкого кризиса, что впервые побудило в нем мысль о влиянии политических решений на судьбы людей. Годы, проведенные в Северной Африке, запомнятся писателю как «пятилетняя идиллия», как «безопасный, упорядоченный мир, иерархический и заботливый»12.
В 1960 г., в возрасте 12 лет, Макыоэн был направлен в школу-интернат в Саффолке. Привязанному к семейному укладу мальчику трудно было привыкнуть к этому шумному, а подчас и жестокому миру. И хотя со временем Иен обзавелся друзьями и неплохо учился, время, проведенное в Саффолке, запомнилось ему как «пустое время».
Значительная часть детства Макыоэна прошла в Германии, где по службе был размещен его отец. «Всякий раз, когда я думаю о Германии, -произнес писатель в 1999 г. на вручении шекспировской премии в ратуше Гамбурга, - я вспоминаю моего отца. В широком и личном смысле это и моя страна». В Германии Макыоэн впервые влюбился, здесь играл в снукер, здесь обрел первый опыт работы в немецких лагерях. Здесь его поразила Берлинская стена - этот символ раскола Германии. Спустя годы, после визита в Москву, у писателя родится идея создания романа о холодной войне - «Невинный, или Особые отношения». Впечатление от падения Берлинской стены легло в основу романа «Черные собаки» (1992). В Германии Макьюэн и его семья осознают решающий поворот, который совершила история Европы в этом столетии. В речи, посвященной получению премии Шекспира, Макьюэн скажет: «Встреча с Германией для моего отца - это пляж в Дюнкерке, запечатленный в его памяти, а для меня эта встреча отразилась в моменте, когда я стоял посреди ликующей толпы на Потсдамской площади на ничейной земле».13
В конце 60-х гг. Макыоэн поступает на факультет английской литературы в университете Сассекса, который оканчивает со степенью 5 бакалавра искусств по английской литературе. Здесь состоялась его первая проба пера на курсе творческого письма под руководством известного писателя Мальколма Брэдбери. Влиянием Брэдбери овеяно все раннее творчество Макыоэна, в котором хаотической суете города соответствует внутренняя дисгармония его жителей - многие герои страдают от серьезных моральных, эмоциональных и сексуальных проблем. Внешняя и внутренняя пустота выливаются в шокирующие сцены насилия. Кроме того, в то время Макьюэн серьезно увлекается Фрейдом и учением о бессознательном. В это же время Макьюэн знакомится с известными писателями Мартином Эмисом и Филиппом Ротом.
Одной из проблем, которую исследует Макьюэн в своем творчестве, является соотношение интуитивного, эмоционального, и рационального, рассудочного. Конфликт этих двух начал встречается в «Субботе» («Saturday», 2005), «Невыносимой любви» («Enduring Love», 1997), и пристально рассматривается в «Черных собаках» («Black Dogs», 1992). Несмотря на то, что Макьюэн очень интересуется наукой и стремится познавать мир с точки зрения научной объективности (а своими учителями наряду с У. Шекспиром и Ф. Кафкой называет американского биолога Э.О. Уилсона), он, тем не менее, не отрицает мистический смысл явлений и предметов. «Даже для атеистов, -говорит он, - вопрос веры должен быть очень важным вопросом. Я считаю иррациональную веру одной из сущностей веры. Это также одно из качеств человеческого бытия - может быть, даже вписанного в нашу природу. Никакая наука или логика не способна объяснить его. Все мы, так или иначе, магические мыслители».
Романы Макыоэна представляют собой исследования различных человеческих конфликтов: «Это неизбежно, - говорит писатель, - если вы пишете романы, вы собираетесь писать о - на некотором уровне - конфликтах между людьми»14. Как правило, романы Макыоэна открываются изображением размеренной и структурированной жизни семьи, которая разрушается из-за случайности. Красной нитью через сюжет каждого романа 6 проходит мотив испытания как разрушения повседневной, бытовой идиллии. В жизнь простого человека врываются зло, иррациональные силы, и читатель смотрит, что он будет с этим делать. Один из исследователей творчества И. Макыоэна Дэвид Малькольм метко заметил: «Откройте не ту дверь, поверните не на ту улицу, утратьте на мгновение внимание, и как предлагает Макыоэн, вы вступите в кошмар».15 Несколько минут могут перевернуть наш привычный мир: Джо Роуз («Невыносимая любовь») случайно оказался не в том месте не в то время, Генри Пероун («Суббота») повернул не на ту улицу, Брайони Таллис («Искупление») просто неправильно поняла сцену у фонтана. И эти случайности навсегда перевернут жизнь героев, разделив ее на «до» и «после».
Все внешние конфликты в романах Макыоэна перетекают во внутренние коллизии. «В результате упорядоченности нашего мира, - пишет М. X. Дженсен, - мы изолируемся от своих внутренних конфликтов», в результате же поворотных моментов «мы вынуждены переоценивать нашу жизнь, наше существование и наши отношения с людьми, которых мы любим».16 Макьюэн заставляет героев смотреть внутрь себя.
По мнению Дженсена, конфликты романов Макыоэна имеют следующие эффекты («effects»):
- эффект изоляции героев (как, например, в романе «Невыносимая любовь», когда в результате преследований Перри супруги Джо и Кларисса отдаляются друг от друга),
- эффект вины (сознание виновности Джо относительно смерти Логана проходит через весь роман «Невыносимая любовь»; стремление искупить
17 свою вину за преступление против Сессилии и Робби - «Искупление») .
Глубокий драматизм описаний - характерная черта творчества Макыоэна. «Я не думаю, - пишет он, - что роман очень хорош и интересен, когда он инструктирует нас как жить, я не думаю о нем как о морали в этом смысле. Но когда что-то показано глубоко, изнутри, у других людей, - тогда
1R это расширяет нашу чувствительность» . Роман, по мнению писателя, - та 7 форма познания, в которой соединено любопытство науки и сила воображения.
Художественная манера Макьюэна делает его тексты очень зримыми, визуализированными для читателя. Простота изложения, конкретность изображения пространств и доступность примет времени позволяют читателю полностью погрузиться в атмосферу действия: «Мне всегда нравилось мое письмо в силу его визуального качества. Мне нравится думать, что мой читатель может видеть то, что вижу я. Ясность - великая добродетель литературного письма. Есть определенные сцены, которые могут быть успешными лишь тогда, когда визуальные элементы обслуживают все остальное (эмоциональную ауру, конфликт, любовь и т. д.), это следует, или даже вырастает из визуальных деталей. Важно помнить, что визуальная обработка занимает треть нашего мозга. Наш язык насыщен визуальной метафорикой»19. Вероятно поэтому, романы Макыоэна прекрасно адаптируются для экранизаций. В 1990 году режиссером Полом Шредером и сценаристом Гарольдом Пинтером по роману Макьюэна «Утешение странников» был снят одноименный фильм, а в 1993 году Эндрю Биркин (Andrew Birkin) экранизировал «Цементный сад», в 2004 вышел фильм по книге «Невыносимая любовь» (режиссер Рожер Мичел (Roger Michel). В 2007 году режиссером Джо Райтом был экранизирован роман «Искупление», признанный критиками журнала «Times» лучшим романом 2002 года. Этот фильм демонстрировался в кинотеатрах по всему миру и получил широкую популярность.
В 2008 году Макьюэн был удостоен почетной степени доктора литературы. В этом же году «The Times» назвала его в списке «50 величайших писателей с 1945 года». Макьюэн является членом Королевского общества литературы и Королевского общества искусств, а также членом Американской академии искусств и наук. Писатель имеет множество литературных премий, в частности:
- Премия имени Сомерсета Моэма (Somerset Maugham Award) в 1976 г. за сборник рассказов «Последняя любовь, последнее помазание»;
- Букеровская премия (Booker Prize) в 1998 г. за роман «Амстердам»,
- Whitbread prize в 2001 г. за роман «Дитя во времени»;
- Премия Лос-Анджелес тайме (Los Angeles Times Book Prize for Fiction), а также Национальная книжная премия (National Book Critics Circle Award for Fiction) в 2002 г. за роман «Искупление»;
- Премия Нью-Йорк тайме ■—10 лучших книг года (New York Times 10 Best Books of the Year) в 2005 г. за роман «Суббота».
Это говорит о том, что Макьюэн очень популярен на родине и в Европе. Его произведения переводятся на многие языки мира и активно исследуются. Одно из первых исследований творчества Макыоэна было предпринято в 1994 году Кирнаном Райаном (Kiernan Ryan)" в книге «Ian McEwan», в которой затрагивались проблемы раннего творчества писателя, а также романов «Дитя во времени», «Невинный» и «Черные собаки». В 1996 голу выходит работа Джэка Слэя (Jack Slay)" «Ian McEwan» с такой же исследовательской направленностью. В 2002 году увидела свет книга Дэвида Малколма (David Malcolm)"" «Understanding Ian McEwan», в которой исследуются следующие проблемы: зло в художественной системе первых романов, осмысление истории в романе «Невинный», наука и творчество в романе «Невыносимая любовь». Работа Питера Чайлдза (Peter Childs) «The Fiction of Ian McEwan (Readers' Guides to Essential Criticism)»"" (2005) представляет собой подборку материалов критических статей, посвященных ключевым моментам творчества Макьюэна с целью идентификации различий в критических подходах к его творчеству. В 2008 г. выходят книги Доминика Хэда (Dominic Head) «Ian McEwan»2'' и сборник статей «Иен Макьюэн: Современный критический взгляд» («Ian McEwan: Contemporary Critical Perspectives»)23, составленный Себастьяном Тросом (Sebastian Groes).
Издаются работы, посвященные отдельным романам писателя: Питера г
Чайлдза (Peter Childs) «Ian McEwan's «Enduring Love»»"1 (2006), Энни Руней 9
Anne Rooney) «York Notes on «Atonement»" (2006), Джули Эллам (Julie Ellam) «Ian McEwan's «Atonement»»28 (2009). В 2010 году вышел сборник интервью писателя с 1978 г. по 2008 г. «Conversations with Ian McEwan», составленный Райаном Робергсом (Ryan Roberts).
В отечественном литературоведении и критике Макыоэн мало исследован. Знакомство русского читателя с творчеством И. Макьюэна началось в 1998 году, когда журнал «Иностранная литература» опубликовал роман «Невинный, или Особые отношения» («The Innocent», 1990) в переводе В. Бабкова. В дальнейшем романы Макьюэна переводят Д. Иванов, В. Коган, В. Михайлин, В. Голышев. Последний за перевод романа «Амстердам» («Amsterdam» 1998) получает российскую премию «Малый Букер», присуждавшуюся именно за перевод в первый раз.
В России романы И. Макьюэна переводятся и издаются вне хронологии его творчества, не по мере их создания писателем. Так, первым издается русский перевод романа «Искупление» («Atonement», 2001) -одного из поздних романов И. Макьюэна, а первый сборник рассказов «Первая любовь, Последние обряды» («First Love, Last Rites», 1975) выходит на русском языке в 2009 году. «Искупление» («Atonement», 2001) и «Амстердам» («Amsterdam», 1998) стали «мировыми бестселлерами» и привлекли внимание отечественных издателей, нашли своего читателя и критика в России.
Процесс осмысления творчества Макьюэна в России уже начался.
Первая литературно-критическая статья о Макыоэне «Дуэль в конце XX века» Ларисы Залесовой-Докторовой была опубликована в 1999 году в журнале «Звезда». Статья написана по поводу получения И. Макыоэном в
1998 году литературной премии Букер за роман «Амстердам» («Amsterdam»,
1998). Автор публикации размышляет над сюжетом произведения, над актуальными проблемами, в нем поставленными. Исследовательница называет роман «абсурдным» в противоположность реалистическому, а жанр определяет как роман нравов или сатирическую повесть, в которой Макыоэн
10 занялся исследованием заката идеализма 1960-х годов и моральной деградации общества.
В статье Елены Касаткиной «John Bull вздремнул, или «Fin de siecle» по-английски» (2001) автор отмечает, что Макыоэн выделяется на общем фоне современной английской литературы. Его роман «Амстердам» в постмодернистскую эпоху избежал «многослойности», подтекстов, обилия литературных аллюзий, отсылок к другим историческим эпохам, но смог «скромными» средствами привлечь внимание читателей. Секрет популярности романа, по мнению Е. Касаткиной, в том, что Макыоэн «обнаружил основной механизм распада личности и вскрыл корни лицемерия, не потрудившись облечь механизм в кожух, а выставив его в разрезе»29. Интересные замечания делает Е. Касаткина по поводу организации романа, изящно имитирующего музыкальную композицию. Основная мысль «Амстердама» видится исследовательнице в том, что «в век профессионалов человек начинает отождествлять себя со своей функцией»30.
Анализу другого романа Макьюэна посвящена статья В.В. Струкова «Столкновение культур в романе И. Макыоэна «Невинный»31. Столкновение культур, по мнению В.В. Струкова, является сюжето- и композиционно-образующим стержнем повествования. Определение национальной идентичности, принадлежности к культуре персонажа определяется выявлением «другого» - объекта, на фоне которого формируется национальное сознание субъекта. В качестве основной темы романа В.В. Струков выделяет тему власти, которая реализуется на всех уровнях: начиная с сюжета и заканчивая обобщенными образами отдельных стран и культур. «Британия - утратившая невинность <.> Германия - поверженная, растерзанная, «изнасилованная» империя <.> Россия - империя насилия, империя зла и страха, некая страшная пустота <.> Америка - новая империя, которая не знает границ, которая проникает во все сферы человеческой жизни»32. Автор делает вывод, что столкновение культур в романе носит характер скрытого противоборства.
Статья-обзор Александры Борисенко «Иэн Макыоэн - Фауст и фантаст» (2003) - попытка охватить все творчество писателя. Исследовательница условно выделяет два этапа творчества Макыоэна. Ранний период связан с первыми двумя сборниками рассказов («Первая любовь, Последние обряды», 1975 и «Меж простыней», 1978), романами «Цементный садик» («The Cement Garden», 1978) и «Утешение странников» («Стоп-кадр») («The Comfort of Strangers», 1981), принесшими писателю «мрачную славу с некоторым серным душком» . Борисенко констатирует приверженность Макьюэна к идеям философии экзистенционализма и отмечает следующие особенности ранней прозы: «Герои, намеренно и продуманно лишенные биографии и каких-либо социальных примет, призрачные города (в «Утешении странников» действие по некоторым признакам происходит в Венеции, но город ни разу не назван), бестрепетные, «клинические» описания убийств и извращений - с таким арсеналом вошел в литературу молодой Макыоен»34. В статье описывается круг чтения писателя: Франц Кафка, Джон Апдайк, Филипп Рот, Сол Беллоу, Уильям Берроуз, Норман Мейлер, произведения которых, несомненно, повлияли на мироощущение Макьэна первого периода. Другой этап, по мнению Борисенко, открывается романом «Дитя во времени» («The Child in Time», 1987) и охватывает все последующее творчество Макыоэна. Этот период характеризуется обращением к социальной проблематике, привлечением «ноты социальной сатиры», отказом от помещения героев «в безвоздушное пространство и безымянные города»33.
Как к писателю-постмодернисту подходят к Макьюэну Е. Брежнева и Б.М. Проскурин в статье «Повествовательные модусы и их игра в романе Иэна Макьюэна «Амстердам»» (2005). В этом романе, по мнению исследователей, произошло «объединение реалистического тезиса с л/ постмодернистским антитезисом» . Статья посвящена анализу так называемых повествовательных модусов, которые авторы выделяют в романе
Амстердам», главным из которых является модус игры - «иронический
12 модус самоопределения постмодернистского самоощущения, при котором основным организующим глобальным признаком всей человеческой культуры является игровое начало»37.
Очевидно, что личность и творчество Макыоэна исследуется в русской литературной критике. Исследователей интересуют сюжетная и композиционная организация, проблематика и поэтика его произведений. Начинают анализироваться жанровая природа романов и принадлежность писателя к тому или иному художественному направлению. Художественный мир писателя открывает огромные возможности для литературно-критических и литературоведческих исследований.
В России в 2003 г. появилась первая кандидатская диссертация, посвященная творчеству Макьюэна в аспекте жанровой поэтики: «Малая проза в творчестве английских писателей второй половины XX в.: Р. Тремейн, Г. Свифт, И. Макьюэн» Дорониной Олеси Викторовны38. В диссертации достаточно подробно анализируется сюжет, мотивы, метафорика ранних рассказов писателя, приводятся особенности изображения героев. Макыоэн признается исследовательницей одной из ключевых фигур литературы конца XX века. На основе анализа жанра короткого рассказа Тремейн, Свифта и Макыоэна делается вывод об особенностях малой прозы концы XX века, таких как: ослабленная сюжетность, повышенная роль внефабульных элементов, взаимозамещение «реальности» и «иллюзии», психологизм.
Тема настоящего исследования - «Темпоральный дискурс в романе И. Макыоэна «Дитя во времени» - позволяет раскрыть проблему художественной репрезентации времени в творческом сознании писателя и увидеть целостную систему дискурса о времени, организующего проблемную сферу и повествовательную структуру романа.
Понятие «дискурс» в диссертации определяется как «речь, погруженная в жизнь»39 (Н.Д. Арутюнова), как сложное коммуникативное явление, включающее не только акт создания текста, но и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата и др.)»40 (Ю.Н-. Караулов, В.В. Петров).
Темпоральный дискурс» трактуется как термин, служащий описанию такой системы, в рамках которой существует весь набор практик, подпадающих под определение темпоральных или временных.
Актуальность и научная значимость диссертации обуславливается следующим:
- включенностью в парадигму современных междисциплинарных научных исследований, изучающих литературу в контексте философии, художественной культуры и науки, потребностью современного гуманитарного знания в междисциплинарной интеграции;
- необходимостью уточнения представлений о путях развития современной британской (английской) литературы,
- повышением интереса к проблеме времени в разных отраслях знания, современной интерпретацией проблемы времени как имеющей глобальный характер специфической проблемы ХХ-ХХ1 веков.
Объектом исследования является художественная структура прозы И.Макьюэна.
Предметом исследования является темпоральный дискурс в романе И. Макьюэна «Дитя во времени». Выбор этого романа в ракурсе избранной проблематики определяется тем, что именно в этом романе темпоральный дискурс обладает наибольшей полнотой, развернутостью и многоаспектностью, что позволяет судить как об авторской концепции времени, так и о художественных способах ее реализации.
Материал исследования - роман И. Макьюэна «Дитя во времепи», написанный в 1987 г.
Цель настоящей работы - исследование особенностей организации и функционирования темпорального дискурса как целостной системы, включающей проблемно-идеологическую и нарратологическую составляющие романа «Дитя во времени».
Задачи диссертации состоят в следующем:
1) проследить генезис основных философских, естественнонаучных и художественно-эстетических представлений о времени на разных этапах развития европейской культуры;
2) изучить теоретико-методологическую базу анализа художественного времени;
3) определить истоки формирования темпорального дискурса в творческом сознании И. Макьюэна;
4) выявить основные составляющие темпорального дискурса в романе «Дитя во времени»;
5) охарактеризовать специфику нарративной структуры романа, определить ее художественную функциональность в полилоге романа с современными концепциями общественных наук и «новой физики».
Научная новизна исследования заключается в выявлении специфики темпорального сознания одного из крупнейших английских прозаиков рубежа второго и третьего тысячелетий, в определении содержания и функций темпорального дискурса в современном английском романе, в обосновании роли художественного полилога романа с современными концепциями общественных и естественных наук.
Методика исследования определяется особенностями исследуемого материала, цели и задач диссертации. Она включает в себя элементы историко-генетического, сравнительно-типологического, рецептивного, структурного, герменевтического подходов и методов. Историко-генетический подход реализуется в процессе изучения генезиса и развития представлений о времени в философском и естественно-научном дискурсах. Сравнительно-типологический подход позволяет выделить основные направления и тенденции исследования темпоралыюсти в художественном мире. Функционирование текста как эстетического полилога с социальными науками и «новой физикой» делает необходимым привлечение
15 междисциплинарного подхода. Ориентация текста на скрытый диалог и игру с читателем обусловливает привлечение методологии рецептивной эстетики. В исследовании нарративной структуры романа необходимы структурный и герменевтический методы.
Теоретико-методологической основой работы стали труды Б.А. Успенского, В.И. Тюпы, A.A. Мендилоу, Ц. Тодорова, Ж.Женетта, П. Рикера; исследователей творчества И. Макыоэпа: Д. Малкома, П. Чарльдза, Д. Хэда; исследователей современного литературного процесса: Д.В. Затонского, С.Н. Филюшкиной.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Темпоральный дискурс в творческом сознании Макьюэна возникает в процессе осмысления времени как глобальной кросскультурной проблемы, охватывающей такие понятия, как «субъективное (личное) время», «монументальное (историческое) время», «физическое время», «память», «детство».
2. Темпоральный дискурс определяет проблемно-идеологическую сферу и повествовательную структуру романа «Дитя во времени». Темпоральный дискурс базируется на осмыслении времени в следующих аспектах: обыденно-бытовом, философском, антропологическом, бытийпо-психологическом, естественнонаучном, историко-культурном, морально-этическом, и представлен системой мотивов, которые могут быть разделены на две группы: 1) мотив борьбы со временем, мотив непреодоленного прошлого, мотив утраченного времени; 2) мотив реинтеграции ребенка во взрослом и мотив памяти. Мотивы первой группы связаны с идеей о разрушительном воздействии времени на человека. Мотивы второй группы соответствуют идее о воздействии человека на время путем преодоления его разрушительной силы. Благодаря противоречивому единству этих мотивов темпоральный дискурс обретает смысловую многомерность, которая на уровне нарратнва проявляет себя в наличии двух сюжетных линий (Дарка и Стивена), демонстрирующих разные возможности отношений со временем (Дарк - разрушительность игр со временем, Стивен - достижение компромисса со временем).
3. Темпоральный дискурс романа включает в себя художественную рефлексию предшествующих и современных естественно-научных концепций и философско-эстетических воззрений на проблему времени, осуществляемую на основе интертекстуального взаимодействия с ними, что отражается как на идеологической, так и на нарративной структуре романа.
4. Благодаря функционированию темпорального дискурса в одном художественном пространстве соединяются такие взаимоисключающие константы, как «субъективное объективное», «рациональное - иррациональное», «научное -мистическое», «умопостигаемое - интуитивное». Это соединение осуществляется за счет:
1) полиинтерпретируемости времени (в частности, «путешествия во времени», принципиального позиционирования этого опыта на границе между научным и мистическим);
2) акцентирования отношений между внутренним (личным) и монументальным (внешним, историко-политическим) временем, и шире - между личным и общественным;
3) соединения дисконтинуальности и линейности в повествовании;
4) психологизации, осуществляемой в «сцене» (монологической, диалогической, описательной);
5) использования миметического визуалистического повествования «из перспективы героя» (Д.В.Затонский);
Такие идеологическая установка и повествовательная стратегия позволяют создать художественную иллюзию объективности субъективного.
5. В основе эстетических взглядов И. Макыоэна лежит идея о единстве субъективного и объективного, которые соединены в романе столь тесно, что подчас становится невозможно их разграничить. Писатель является выразителем идеи о необходимости соединения в романе всех возможных знаний о мире: научных, религиозных, философских, мистических, повседневно-обыденных. Роман должен уподобляться безграничному культурному полю, в котором уживаются противоречивые истины. Писателю, по Макыоэпу, необходимо осваивать все проявления сложного мироустройства.
Апробация работы. По теме диссертации опубликовано 13 работ. Концепция и основные положения работы обсуждались на аспирантских объединениях и заседаниях кафедры русской и зарубежной литературы Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, ежегодных научных конференциях «Державинские чтения» (Тамбов, 2010, 2011, 2012), на VIT международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, 2009), на ежегодных международных конференциях Российской ассоциации преподавателей английской литературы (Владимир 2009, Смоленск, 2011), на XXII Пуришевских чтениях (Москва, 2010), на международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2011» (Москва, 2011), на международной конференции «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов, 2010, 2012).
Научно-практическая значимость диссертации заключается в том, что ее материалы могут быть использованы в общих курсах новейшей зарубежной литературы, по истории английской литературы, в вузовских спецкурсах и спецсеминарах по проблемам современной литературы, жанровой специфике романа и творчества И. Макыоэна, при разработке концепции современной английской литературы, подготовке монографий и учебных пособий для университетов.
Структура диссертации состоит из введения, трех глав, списка литературы и приложения. Основное содержание исследования изложено на 186 страницах. Список литературы включает 233 наименования, из них 82 на английском языке.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Поэтика Михаила Шишкина: система мотивов и повествовательные стратегии2012 год, кандидат наук Лашова, Светлана Николаевна
Художественная структура романов М.Павича (некоторые аспекты поэтики)2021 год, кандидат наук Шатько Евгения Викторовна
Расширенная метафора в произведениях современных британских писателей и способы ее передачи на русский язык2013 год, кандидат наук Геворкян, Ирина Арцруновна
Художественное своеобразие прозы М. Ондаатже: эволюция творчества2003 год, кандидат филологических наук Ежов, Павел Сергеевич
Проза Джулиана Барнса: жанровая природа, проблема героя и нравственная философия автора2008 год, кандидат филологических наук Радченко, Дмитрий Анатольевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Веденкова, Екатерина Сергеевна, 2012 год
1. Алексина Т. А. Время как феномен культуры apl@chronos.msu.ru Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.chronos.msu.ru/RREPORTS/aleksina vremia.html.
2. Анастасьев Н. На тонкой проволоке. Новое в школьных программах // Первое сентября Электронный ресурс. Режим доступа: http://lit. 1 seplember.ru/arliclef.php?!D=200100208. Заглавие с экрана.
3. Английская литература. 1945-1980. АН СССР. Институт мировой литературы им. A.M. Горького. Ответ, ред. A.A. Саруханян. М.: «Наука», 1987. - 51 1 с.
4. Артог Ф. Времена мира. История, историческое письмо. Пер. с фр. А. Беляк // Новое литературное обозрение, 2007, № 3. С. 22-34.
5. Артог Ф. Типы исторического мышления: презентизм и формы восприятия времени / Франсуа Артог // Отечественные записки, 2004, № 5, С. 214-225.
6. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. Ред. В.Н. Ярцева; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.
7. Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы / М.Д. Ахундов; АН СССР, Ин-т философии. ML, Наука, 1982. - 222 с.
8. Байрон Дж. Г. Избранное / Дж. Г. Байрон. Ростов н/д.: Феникс, 1998. -544с.
9. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин; Авт. вступ. ст. В.В. Кожинов. -СПб.: Азбука, 2000. 304 с.
10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. Примеч. С.С. Аверинцева, С.Г. Бочарова. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 444 с.
11. Белоусов К.И. Текст: пространство, время, темпоритм: монография / К.И. Белоусов. Новосибирск: Сибирские огни, 2005. - 248 с.
12. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э.М. Бенвенист. Пер. с франц. Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.В. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
13. Бергсон А. Время и свобода воли: С прил. ст. «Введение в метафизику». Пер. Маргариты Грюнвальд / Анри Бергсон; Пер. С.И. Гессена. М.: журн. «Русская мысль», 1910. - 239 с.
14. Бергсон А. Материя и память / Анри Бергсон // Бергсон А. Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 1. М.: Московский клуб, 1992. - 327 с. - С. 160317.
15. Бергсон А. Опыт о непосредственных данных сознания / Анри Бергсон // Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 1. М.: Московский клуб, 1992. - 327 с. -С. 50-160.
16. Блохинцев Д.И. Основы квантовой механики: Учебное пособие для вузов. / Д.И. Блохинцев 5-е изд., перераб. - М.: Наука, 1976. - 664 с.
17. Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляция Электронный ресурс. Режим доступа: http://lit.lib.ru/kykachalow a/simulacreset simulation.shtml.
18. Борисенко А. Иэн Макьюэн Фауст и фантаст // Иностранная литература 2003, № 10, С. 1-12.
19. Боум А. Квантовая механика: основы и приложения: пер. с англ. М.: Мир, 1990.-720 с.
20. Брежнева Е., Проскурин Б.М. Повествовательные модусы и их игра в романе Иэна Макьюэна «Амстердам» // Проблемы метода и поэтики в мировой литературе: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. ун-т; Отв. ред. Н.С. Бочкарева. -Пермь, 2005.-234 с.
21. Бремон К. Структурное изучение повествовательных текстов после Проппа // Семиотика. Антология / сост. Ю.С. Степанов. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Академический проект, 2001. - 702 с.
22. Вульф В. Избранное. Пер. с англ. / Вирджиния Вульф / Вступ. ст. Е. Гениевой. М.: Худож. лит., 1989. - 558 с.
23. Гайденко П.П, Тема судьбы и представление о времени в древнегреческом мировоззрении / П.П. Гайденко // Вопросы философии, 1969, № 9, С. 88-98.
24. Голдинг У. Повелитель мух: Роман / Уильям Голдинг; Пер. с англ. Е. Суриц. Авт. предисл. В. Зельченко. СПб.: Азбука, 2000. - 267 с.
25. Голдинг У. «Шпиль» и другие повести / Уильям Голдинг; Пер. с англ. М.: Прогресс, 1981.-447 с.
26. Голованова И.А. Время, вечность, момент / И.А. Голованова // Вестник Моск. ун-та, серия «Философия», 1993, № 5, с. 57-64.
27. Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: Пер. с англ. / Джон Голсуорси. — М.: ACT, 2003.-880 с.
28. Греймас А.-Ж. Структурная семантика: Поиск метода: пер. с франц. Л. Зимина / А.-Ж. Греймас. М.: Академический проект, 2004. - 367 с.
29. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1972. - 318 с.
30. Гуревич А.Я. Время как проблема истории культуры / А.Я. Гуревич // Вопросы философии, 1969, № 3, с. 105-116.
31. Дейк Т.А. Ван. Язык. Понимание. Коммуникация. Сб. работ / Т.А. Ван Дейк; Пер. с англ. Сост. В.В. Петров; Под ред. В.И. Герасимова. Вступ. ст. Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова. -М.: Прогресс, 1989. 310 с.
32. Декарт Р. Сочинения в 2 т.: Пер. с лат и франц. Т. 1 / Сост., ред., вступ, ст. В.В. Соколова; примеч. М.А. Гарцева, В.В, Соколова. АН СССР, Ин-т философии. М.: Мысль, 1989. - 654 с.
33. Делез Ж. Логика смысла Электронный ресурс. Режим доступа: http.7/readr.ru/ghil-deJez-logika-smisla-l .html?page=2.
34. Джеммер М. Эволюция понятий квантовой механики / М. Джеммер; пер. с англ. Н. Покровского, под ред. Л.И. Пономарева М.: Наука, 1985. - 379 с.
35. Джемс В. Многообразие религиозного опыта / Вильям Джемс. СПб., 1972. -418 с.
36. Джойс Дж. Улисс. Роман / Джеймс Джойс; пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего; Коммент. С. Хоружего. М.: Республика, 1993. - 669 с.
37. Джумайло O.A. Специфика интертекстуальных связей: Т. Манн и И. Макьюэн // Литература в диалоге культур. Материалы международной научной конференции (Ростов-на-Дону, 18-21 октября 2003). Ростов-на-Дону, 2003.
38. Диккенс Ч. Большие надежды: Роман / Ч. Диккенс // Собрание сочинений в 30 томах, т. 23. Пер. с англ. и коммент. М. Лорие. М.: Худож. лит., 1960. -520 с.
39. Дильтей В. Собр. соч. в 6 т. / Вильгельм Дильтей. т. 3. Построение исторического мира в науках о духе / Пер. с нем. В. А. Куренного. М.: «Квадрат», 2004. - 352 с.
40. Дирак п. принципы квантовой механики / Поль Дирак; пер. с англ. Ю.Н. Демкова, Г.Ф. Друкарева; под ред. и с предисл. В.А. Фока. М.: Наука, 1979.-480 с.
41. Доронина О.В. Малая проза в творчестве английских писателей второй половины XX в.: Р. Тремейн, Г. Свифт, И. Макьюэн: диссертация.канд. филол. н.: 10.01.03.-М., 2003.
42. Егоров а.а. Диалектическое отношение пространства-времени к материальному движению / A.A. Егоров. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1976. -128 с.
43. Есин А.Б. Время и пространство / Есин А.Б. // Введение в литературоведение. -М., 2004. с. 182-197.
44. Женетт Ж. Фигурыб работы по поэтике: в 2-х томах / Жерар Женетт. Пер. с франц. м.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. Т. 1 - 472 е., Т.2 - 472 с.
45. Жог в.И., Канке В.А. Проблема реальности и статуса форм времени и пространства / В.и. Жог, В.А. Канке // Философские науки, 1981, № 2, с. 3442.54.3алесова-Докторова л. Дуэль в конце XX века / Л. Залесова-Докторова // Звезда, 1999, №5, с. 233-235.
46. Каган М.С. Время как философская проблема / М.С. Каган // Вопросы философии, 1982, № 10, с. 117-124.
47. Кант И. О форме и принципах чувственно воспринимаемого и умопостигаемого мира / И. Кант // Сочинения в 6-ти т., т. 2. Под общ. ред. В.Ф. Асмуса, А.В, Гулыги. М.: «Мысль», 1964. - 511 с.
48. Касаткина Е. «John Bull вздремнул, или «Fin de si и ele» по-английски». Британская литература 90-х годов / Е. Касаткина // Новый мир, 2000, № 8, С. 195-200.
49. Компаньон А. Демон теории: литература и здравый смысл / Антуан Компаьон; Пер. с франц. С. Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. -336 с.
50. Кон И.С. Открытие «Я» / И.С. Кон. М.: Политиздат, 1978. - 367 с.
51. Кристева Ю. Время женщин. Тендерная теория и искусство // Антология 19702000. М.: РОССПЭН, 2005.
52. Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х томах / Г.В. Лейбниц. Редкол.: Б.Э. Быховский и др. Т. 1. Ред., сост. В.В. Соколов. М., 1982. - 636 с.
53. Ленгленд У. Видение Уильяма о Петре Пахаре» / Перевод, вступ. ст. и примеч. акад. Д.М. Пуришевского. М.-Л., Издательство Академии наук СССР, 1941.
54. Лессинг Г. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии / Готхольд Эфраим Лессинг; ред. Г.М. Фридлендер. -М.: Гослит издат, 1957. 519 с.
55. Лихачев Д. С. Искусство и время в контексте древнерусской культуры. М.: Наука, 1984.
56. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы: Смех как мировоззрение и другие работы / Д.С. Лихачев. СПб., «Алетейя», 1997. -508 с.
57. Лихачев Д.С. поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев. 3-е изд., доп. М.: Наука, 1979. - 352 с.
58. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Т. 1 / А.Ф. Лосев. М.; «Высшая школа», 1963.
59. Лотман 10. М. Семиосфера: культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи и исследования / Ю. М. Лотман. СПб. : Искусство-СПб, 2004. 704 с.
60. Лоуренс Г. Любовник леди Чаттерли: роман / Дэвид Герберт Лоуренс; пер. с англ. И. Багрова, М. Литвиновой. М.: Мир книги, 2005. 320 с.
61. Лукин В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. Российская академия наук, Отделение историко-филологических наук. 2-е изд., перераб. и доп. М., «Ось-89», 2005.-559 с.
62. Макьюэн И. Дитя во времени: Роман, пер. с англ. Д. Иванова. М.: Эксмо; СПб: Домино, 2008. - 352 с.
63. Макыоэн И. Цементный садик : роман. / Иен Макьюэн ; пер. с англ. Н. Холмогоровой. М.: Росмэн-пресс, 2008. - 188 с.
64. Манн т. Волшебная гора: роман. / томас Манн; Пер. с нем. В. Курелла, В. Станкевич. В 2 т., т. 1. СПб.: Изд-во АО «Комплект», 1994. -446 с.
65. Мелюхин С.Т. Пространство и время / С.Т. Мелюхин // Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 1989. -815с.
66. Мешкова И.Н. Смысловая эволюция концептов пространства и времени в современной культуре: диссертация. кандидата философских наук. Ставрополь, 2007.
67. Мильтон Д. Потерянный рай / Д. Мильтон. Пер. сангл. Арк. Штейнберга; вступ. ст. А. Аникста. -М.: Худож. Лит., 1982. 414 с.
68. Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы: Учебник для гуманитарных факультетов вузов. М., «Академия», 1998. - 516 с.
69. Молчанов В. И. Время и сознание. Критика феноменологической философии: Моногр. / В.И. Молчанов М.: Высш. шк., 1998. - 143 с.
70. Морозов Д.В. Художественное время и пространство в русскоязычных романах В. Набокова 1920-1930 годов: диссертация. кандидата филологических наук, Кострома, 2007.
71. Ницше Ф. Полное собрание сочинений в тринадцати томах / Ф. Ницше. Т. 8. -М.: Культурная революция, 2008. 287 с.
72. Нора П. Франция-память: пер. с франц. Д. Хапаевой / П. Нора, М. Озуф, Ж. Де Пюимеж, М. Винок. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1999. - 328 с.
73. Ньютон И. Математические начала натуральной философии // Собрание трудов акад. А. Н. Крылова, т. VIT. M.-JI. 1936.
74. Подольный Р. Г. Освоение времени / Р.Г. Подольный. М.: Политиздат, 1989. -141 с.
75. Постмодернизм: энциклопедия. Сост. A.A. Грицанов, М. А. Можейко. -Минск: Интерпрессервис, 2001. 1040 с.
76. Потанина H.JL Романы Диккенса 1860-х годов. Проблема нравственно-эстетического идеала. Автореф. диссерт. --М., 1984.
77. Потемкин В.К. Пространство в культуре мира. / отв. Ред. А.Т. Москаленко. АН СССР. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1990. - 174 с.
78. Пронькина В.М. Художественное время и пространство в прозе У.М. Теккерея: диссертация. кандидата филологических наук. Саранск, 2003.
79. Пространство и время в художественном произведении. Сборник научных статей / Сост. и науч. ред. А.Г. Прокофьева, С.М. Скибин, В.Ю. Прокофьева, Оренбург, Изд-во ОГПУ, 2002.
80. Пространство и время в языке. Язык в пространстве и времени. Сборник статей / под ред. Н.И. Фролова, С.М. Беляковой. Тюмень, Издательство Тюменского гос. ун-та, 2005.
81. Рикер П. Время и рассказ / П. Рикер. В 2-х т. Пер. Т.В. Славко. т. 1: Интрига и исторический рассказ. М.; СПБ.: ЦГНИИИ ИНИОН РАН : Культур. Инициатива : Университет, кн., 1998. -313 с.
82. Рикер П. Время и рассказ / П. Рикер. В 2-х т. Пер. Т.В. Славко. т. 2: Конфигурация времени в вымышленном рассказе. М.; СПБ.: ЦГНИИИ ИНИОН РАН : Культур. Инициатива : Университет, кн., 2000. - 224 с.
83. Роднянская И.Б. Художественное время и художественное пространство / И.Б. Роднянская // Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.
84. Рымарь Н.Т. Пространство и время как формы художественной деятельности // Рымарь Н. Т, Скобелев В. П. Теория автора и проблема художественной деятельности.-Воронеж: ЛОГОС-ТРАСТ, 1994.
85. Свифт Д. Путешествия Гулливера / Д. Свифт. М.: Лексика, 1993. -318с.
86. Свифт Г. Земля воды: Роман / Грэм Свифт; Пер. с англ. В. Михайлина. -СПб.: Азбука-классика, 2004. 246 с.
87. Слепоухов Г.Н. Пространственно-временная организация художественного произведения / Г.Н. Слепоухов // Философские науки. 1984, №1, С. 64-70.
88. Солодовник К.Б. Художественное воплощение мифологемы загробного мира (на материале ранних романов Дж. Фаулза). 4 июля, 2007 -Электронный ресурс. Режим доступа - http://www.hses-online.ru/2007/04/10 01 03/2007 04 10.01.03.pdf - Заглавие с экрана
89. Спиркин А.Г. Происхождение сознания / А. Г. Спиркин. М., 1960. - 471 с.
90. Струков В.В. Столкновение культур в романе И. Макьюэна «Невинный» // Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации: Материалы школы-семинара. Воронеж: ВГУ, 2001. - Т. 1 С. 105-109.
91. Сухина Е.И. Пространство и время в современном британском и русском сознании сквозь призму прессы (по материалам «The Times», «The Daily Telegraph», «Независимой газеты» и «Аргументов и фактов»): диссертация . кандидата культурологии. М., 2004.
92. Товчегречко, Е. В. «Роман-предупреждение» в системе литературных жанров антиутопического направления русской литературы / Е. В. Товчегречко. Режим доступа: http // www.rusnauka.com/ 10 NPE210 (.) 62688. doc.htm.
93. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу / Цветан Тодоров. Перев. С франц. Б. Наумова.- М., Дом интеллектуальной книги, 1999. 144 с.
94. Тодоров Ц. Поэтика / Цветан Тодоров // Структурализм: «за» и «против»Сб.: пер. с англ., франц, нем., чеш., польск. и бол г. яз. / под ред. Е.Я. Басина, М.Я. Поляковой; предисл. В.П. Крутоуса. М.: «Прогресс», 1975.-468 е., С. 3-24.
95. Толмачев В.М. Где искать XX век? // Литература XX века: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / В.М. Толмачев, В.Д. Седельник, Д.А. Иванов и др.; Под. ред. В.М. Толмачева. М.: ACADEMIA, 2003.-640 с.
96. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира. Т. 2, М. ,1988. 719с.
97. Трубников Н.н. Время человеческого бытия / Отв. Ред. в. А. Лекторский. АН СССР, Ин-т философии. М.: Наука, 1987. - 255 с.
98. Тюпа В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А.П, Чехова) / В.И. Тюпа. Тверь: Твер. гос. Ун-т, 2001
99. Тюпа В.И. Очерк современной нарратологии // Критика и семиотика. Вып. 5. 2002. М., Российский государственный гуманитарный университет, с. 5-31.
100. Уитроу Дж. Естественная философия времени / Дж.Дж. Уитроу; пер. с англ. Ю. Молчанова; общ. ред. и послесл. М.Э. Омельяновского. М.: Прогресс, 1964.-431 с.
101. Успенский Б.А. Поэтика композиции: сборник / Б.А. Успенский. СПб.: Азбука, 2000. - 348 с.
102. Ухтомский A.A. Доминанта / A.A. Ухтомский; главный редактор Е. Строганова. СПб. : Питер, 2002. -221 с.
103. Уэллс Г. Дж. Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы: пер. с англ. / Герберт Дж. Уэллс; М.: Олма-Прессобразование, 2002. - 508 с.
104. Файнберг JI. А. Представления о времени в первобытном обществе / Л.А. Файнберг// Советская этнография, 1977, С. 128-136.
105. Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта: Роман / Джон Фаулз; пер. с англ. М. Беккер, и. Комаровой. СПб.: Северо-Запад, 1993. - 507 с.
106. Федоров Ф.П. Романтический художественный мир: пространство и время / Ф.П. Федоров; Даувгапилс, пед. ин-т им. Я.Э. Калиберзиня. Рига, «Зинанта», 1988. - 456 с.
107. Физическая энциклопедия. В 5-ти томах. Т. 1. Глав. ред. A.M. ПрохоровМ.: Советская энциклопедия. 1988. 703 с.
108. Фильдинг Г. История Тома Джонса, найденыша : Роман / Генри Фильдинг ; пер. с англ. И примеч. А. Франковского; вступ. ст. Ю. Кагарлицкого. М. : Правда, 1982. - 990 с.
109. Филюшкина С.Н. Проблема автора, точки зрения, повествовательной ситуации (на примере романов Дж. Барнса, Дж. Фаулза, Г.Свифта) / Филюшкина С.Н. // Вестник Пермского университета. Вып. 1 (17), 2012, с. 143-147.
110. Филюшкина С.Н. Современный английский роман: Форма раскрытия автором сознания и проблемы повествовательной техники / С.Н. Филюшкина.- Воронеж, Издательство Воронежского университета, 1988. 184 с.
111. Френк Д. Пространственная форма в современной литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв.: трактаты, статьи, эссе / под ред. К. Косикова. М., Изд. МГУ, 1987. 511 е., С. 194-213.
112. Фуко М. Археология знания: Пер, с фр./Общ. ред. Бр.Левченко.— К.: Ника-Центр, 1996,—208 с.
113. Хайдеггер М. Бытие и время / Мартин Хайдеггер; Перевод с нем. И примеч. В.В. Бибихина. M.: Ad Marginem, 1997. 451 с.
114. Хаксли О. Контрапункт: роман / О. Хаксли Собрание сочинений в 4 т.4 авт. вступ. ст. Н. Дьяконова; пер. И. Романович. СПб.: Амфора, 1999. - 603с.
115. Хапаева Д. Время собственное / Д. Хапаева // Хапаева Д. Герцоги республики в эпоху переводов: Гуманитарные науки и революция понятий. -М.: НЛО, 2005.
116. Хасанов И. А. Время: природа, равномерность, измерение / И.А. Хасанов. М.: Прогресс-Традиция, 2001. - 304 с.
117. Хокинг С. Краткая история времени: От большого взрыва до черных дыр тивен Хокин / Пер. с англ. Н. Смородинской. Спб., Амфора, 2001. - 268 с.
118. Цехмистро И.З. Диалектика множественного и единого. Квантовые свойства мира как неделимого целого / И.З. Цехмистро. М.: Мысль, 1972. -276 с.
119. Чередниченко В.И. Типология временных отношений в лирике / В.И. Чередниченко. Тбилиси, Мецниереба, 1986. - 140 с.
120. Чернейко Л. О. Способ представления пространства и времени в художественном тексте / Л.О. Чернейко // Филологические науки, 1994, № 2, с. 58-70.
121. Шмид В. Нарратология / В. Шмид. М.: Языки славянской культуры, 2003.-312 с.
122. Эйнштейн А. Работы по теории относительности. М., 1965.
123. Эко У. Заметки на полях имени Розы // Эко У. Имя Розы / роман. М., «Книжная палата», 1989.-486 е., С. 427-466.
124. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах / Умберкто Эко ; Пер. с англ. Александры Глебовской. М.: Симпозиум, 2002. - 283 с.
125. Эмис М. Стрела времени или природа преступления. Серия «Игра в классику»»: ЭКСМО; Москва; 2004. Электронный ресурс OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/.
126. Юлдашев Л.Г. Художественное пространство и время // Юлдашев Л.Г. Искусство: философские проблемы исследования. М., Мысль, 1981. 248 с.
127. Ярская В. Н. Развитие понятия времени // Вопросы философии, 1981, № 3,С. 157-160.
128. A Companion to Narrative Theory edited by James Phelan and Peter J. Rabinowitz. Oxford, Blackwell Publishing, 2005.
129. A Companion to the British and Irish Novel 1945-2000 edited by Brian w. Shaffer. Oxford, Blackwell Publishing, 2005.
130. A Concise Companion to Contemporary British Fiction. Edited by James F. English. Oxford, Blackwell Publishing, 2006.
131. An Interview with Ian McEwan. Lilian Louvel, Gilles Menegaldo, 1995.
132. Bentley N. Contemporary British Fiction. Edinburgh, Edinburgh University Press, 2008.
133. Blackwood, Caroline. «De disgustibus» // The Times Literary Supplement 1978.
134. Bradbury, Lorna. 'Ways With Words 2010: Ian McEwan Interview.' Telegraph, 20 May 2010 2007 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.telegraph.co.uk/culture/books/ways-with-words/7744712/Ways-With-Words-2010-Ian-McEwan-interview.html.
135. Bradbury M. The Modern British Novel: 1878-2001. / Malcolm Bradbury. London, Penguin books, 2001.
136. Bradford R. The Novel Now. Contemporary British Fiction. Oxford, Blackwell Publishing, 2007.
137. Brown, Mick. 'Warming to the Topic of Climate Change.' Telegraph, 11 March 2010 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.telegraph.co.uk/culture/books/7412584/Ian-McEwan-interview-warming-to-the-topic-of-climate-change.html.
138. Bruno M. Shah OP. The Sin of Ian McEwan's Fictive Atonement: Reading his Later Novels. Journal compilation. The Dominican Council /Blackwell Publishing, 2008.
139. Caminada, Carlos. 'Ian McEwan, Finishing New Novel, Ponders World After Sept. 11', Bloomberg.com, 16 July 2004 Электронный ресурс. - режим доступа:http://wvvw.bloomberg.com/apps/ne\vs?pid=newsarchive&sid=a4L6SJH6SmN0&re fei-europe.
140. Childs Peter. Ian McEwan's «Enduring Love» (Routledge Guides to Literature). Routledge, 2006.
141. Childs P. The Fiction of Ian McEwan (Readers' Guides to Essential Criticism). Palgrave Macmillan, 2005.
142. Chotiner, Isaac. "The TNR Q&A." The New Republic, 11 January 2008 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.tnr.com/article/books-and-arts/the-tnr-qa?id=2cee28d 1 -869d-447a-8e83-4e046f5ad6df&k=80115.
143. Collett-White, Mike. 'Book Talk.' Reuters, 24 April 2007. Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.reuters.com/article/2007/Q4/24/us-books-author-mcewan-idUSL2443249920070424.
144. Conn D. Transparent Minds. Princeton, NJ, Princeton University Press, 1978.
145. Conversations with Ian McEwan, edited by Ryan Roberts. University Press of Mississippi, 2010.
146. David Malcolm, Understanding Ian McEwan (Columbia: University of South Carolina Press, 2004.
147. Dobrzynski, Judith H. "He's Not 'MacAbre' Any Longer." Wall Street Journal, 20 November 2007 Электронный ресурс. - режим доступа: http://online.wsi.com/article/SB 119551287029698442.html.
148. Dominic Н. The Cambridge Introduction to Modern British Fiction, 19502000. Cambridge, Cambridge University Press, 2002.
149. Ellam Julie. Ian McEwan's «Atonement» (Continuum Contemporaries). Continuum, 2009.
150. Finney B. English fiction since 1984: narrating a nation. PALGRAVE MACMILLAN, 2006.
151. Greimas A.J. Ricoeur P. On narrativity // New Literary History. 1989. Vol. 20. №3.
152. Head Dominic. Ian McEwan (Contemporary British Novelists). Manchester University Press/ Macmillan, 2008.
153. Hillard, Graham. The Limits of Rationalism in Ian McEwan's Saturday. The Explicator, Vol. 68, No. 2, 140-143, 2010.
154. Ian McEwan: Contemporary Critical Perspectives. Edited by Sebastian Groes. Continuum, 2009.
155. Jameson F. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, Duke University Press, 1991.
156. Jensen M.H. The Effects of Conflict in the Novels of Ian McEwan. -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.ianmcewan.com/bib/articles/Jensen.pdf.
157. Jensen, Morten Hoi. The Effects of Conflict in the Novels of Ian McEwan. Copenhagen International School, 2005. Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.ianmcewan.com/bib/articles/Jensen.pdf.
158. Kiernan Ryan, Writers and their Work: Ian McEwan. United Kingdom: Northcote House, 1994.
159. Lewis, Peter «Ian McEwan» // Contemporary Novelists. 4th ed. Ed. D.L. Kirkpatrick. London & Chicago: St James Press, 1986.
160. Liotard J.-F. The Inhuman. Reflections on Time. Transl. by G. Bennington and R. Bowlby. Stanford: Stanford U.P., 1991.
161. McEwan I. A Cause for Joy // The Guardian, 12 July Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.guardian.co.uk/news/2003/iul/12/guardianobituanes.
162. McEwan I. A Parallel Tradition И The Guardian, l April 2006 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.guardian.co.uk/books/2006/apr/0l/scienceandnature.richarddawkins.
163. McEwan I. A Tale of Two Cities // The Guardian, 22 October 2005 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.guardian.co.uk/books/2005/oct/22/featuresreviews.guardianreview3l.
164. McEwan I. Beyond Belief // The Guardian, 12 September 2001 Ian McEwan's reaction to September 11th. [Электронный ресурс] - режим доступа: http://www.ianmcewan.com/bib/articles/9-l l-02.html.
165. McEwan I. How could we have forgotten that this was always going to happen? // The Guardian, 8 July 2005 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.guardian.co.uk/world/2005/iul/08/terrorism.july74.
166. McEwan I. Let's Talk about Climate Change // openDemocracy.net, 21 April 2005 2005 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.opendemocracy.net/globalizationclimate changedebate/article2439.jsp.
167. McEwan I. Mother Tongue, // The Guardian, October 13, 2001-Электронный ресурс. режим доступа: ■http://www.ianincevvan.com/bib/articles/mother-tongue.html.
168. McEwan I. On John Updike // New York Review of Books 12 March 2009 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.nybooks.com/articles/archives/2009/mar/12/on-iohn-updike/
169. McEwan I. Only Love and Then Oblivion', // The Guardian, 12 September 2001 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.iannicewan.com/bib/articles/love-oblivion.html.
170. McEwan I. Or Shall We Die? Set to music by Michael Berkeley. London: Jonathan Cape, 1983.
171. McEwan I. Save the Boot Room, Save the Earth // The Guardian, 19 March 2005 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.guardian.co.Uk/artanddesign/2005/mar/l 9/art 1.
172. McEwan I. Season's Readings // The Guardian, 4 December 2004 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.guardian.co.uk/books/2004/dec/04/bestbooksoftheyear.bestbooks/.
173. McEwan I. The Child in Time. London, Vintage book, 1992.
174. McEwan I. The Day of Judgment // The Guardian, 31 May 2008 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.guardian.co.Uk/books/2008/may/3 l/fiction.philosophy.
175. McEwan I. The Diagnosis // The New Yorker, 80:40, 20 & 27 December 2004: 116-129.
176. McEwan I. The Master II The Guardian, 7 April 2005 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.guardian.co.uk/books/2005/apr/07/riction.saulbellow'.
177. McEwan I. // The Wall Street Journal, 8 November 2008 Электронный ресурс. - режим доступа: http://online.wsi.com/aiticle/SB 122610265113310125.html?mod=googlenews wsj.
178. Malcolm David. Understanding Ian McEwan. University of South Carolina, 2002.
179. Mendiloy A.A. Time and the Novel. Introduction by J. Icaas. London, New York: Peter Nevill, 1952.
180. Miller, Laura. 'Salon.com Interview with McEwan', Salon.com, 9 April 2005 -Электронный ресурс. режим доступа: http://www.salon.com/2005/04/09/mcewan 5/.
181. Morrison J. Contemporary Fiction. London and New York, Routledge, 2003.
182. Morrison J. Narration and Unease in Ian McEwan's Later Fiction. Critique, March 1,2001, p. 253-268.
183. Massi A. The Novel today. A critical Guide to the British Novel. 1970-1989. London, New York: Longman, 1990.
184. Rennison N. Contemporary British Novelists. London and New York, Routledge, 2005.
185. Ricoeur P. The Model of the Text: Meaningful Action Considered as a Text // New Literary History. 1973. Vol. 5. № 1.
186. Ricoeur P. Time and narrative / Tr. by K. McLaughlin, D. Pellauer. V. 1- 3. Chicago: The University of Chicago Press, 1984.
187. RooneyAnne. York Notes on «Atonement» (York Notes Advanced). Longman / Prentice Hall, 2006.
188. Ross, Michael L. On a Darkling Planet: Ian McEwan's Saturday and the Condition of England. Twentieth-Century Literature. Spring, 2008, p. 75-96
189. Problèmes de nouveau roman, Paris, Seuil, 1967.
190. Salisbury, Laura. Narration and neurology: lanMcEwan's mother tongue. Textual Practice 24(5), 2010, 883-912.
191. Seaboyer, Judith. Ian McEwan: Contemporary realism and the novel of ideas. In Acheson, James and Ross, Sarah E (Ed.), The Contemporary British Novel 1 ed. (pp. 23-34) Edinburgh: Edinburgh University Press, 2005.
192. Slay Jack, Jr.Ian McEwan (Twayne's English Authors Series). Twayne Publishers, 1996.
193. Stanzel F., Die typischen Eriahlsituationen in Roman, Vienne-Stuttgart, 1955.
194. Sumera, Adam. Woman and Authority in Ian McEwan's "Conversation with a Cupboard Man" and Its Film Adaptation // Text Matters 1 (2011): 123-134.
195. The Theory of the Novel / edited by Stevick Ph., New York, 1967.
196. Vintage Living Texts. The essential guide to contemporary literature: Ian McEwan, Vintage, 2002.
197. Vogel, Elise. 'Meet the Writers: Ian McEwan1 Barnes & Noble Website, 2002 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.barnesandnoble.com/writers/writerdetai Is. asp?cid=701882&userid=51G YOOE4LB#interview.
198. Wake P. Narrative and narratology // The Routledge Companion to critical theory edited by Simon Malpas and Paul Wake. London and New York, Routledge, 2006.
199. Ward A.C. Twentieth Century Literature. 7th ed. 1940.
200. Weich, Dave. 'Ian McEwan, Reinventing Himself Still', Powells.com, 1 April 2004.- Электронный ресурс. режим доступа: http://www.powells.com/reader/intei-views/.
201. Whitney, Helen. 'Faith and Doubt at Ground Zero: Ian McEwan', Frontline / PBS, April 2002 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/faith/interviews/mcewan.html.
202. Wieters, Oliver. Ian McEwan Mut zum Ressimismus. - Электронный ресурс. - режим доступа http://wvvw.oliverwieters.de/?p=8.
203. Wroe, Nicholas. «Ian McEwan: «It's good to get your hands dirty a bit».' The Guardian, 6 March 2010 Электронный ресурс. - режим доступа: http://www.guardian.co.uk/books/2010/mar/06/ian-mcewan-solar.
204. Специфика жанра специфика хронотопа: роман И. Макьюэна «Дитя во времени» / Е.С. Веденкова // XXII Пуришевские чтения: «История идей в жанровой истории» / Отв. Ред. E.H. Черноземова. МПГУ, 2010, с. 261262.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.