Поэтика Михаила Шишкина: система мотивов и повествовательные стратегии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Лашова, Светлана Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат наук Лашова, Светлана Николаевна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СИСТЕМА МОТИВОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ МИХАИЛА ШИШКИНА
1.1. Основные повествовательные мотивы произведений М. Шишкина
1.2. Концептуализирующие мотивы
1.2.1. Мотив языка в произведениях писателя
1.2.1.1. Категория языка в миропонимании М. Шишкина: философско-культурный контекст
1.2.1.2. Мотив языка в прозе автора
1.2.1.3. Мотив языка в эссеистике М. Шишкина
1.2.2. Мотив воскрешения
1.2.2.1. «Ноев ковчег» М. Шишкина
1.2.2.2. Мифологемы возрождения к новой жизни в романе «Взятие Измаила»
1.2.2.3. Мифологемы воскрешения любовью и словом в романе «Венерин волос»
1.2.2.4. От воскрешения слова к воскрешению человека: национальная
мифология в романе «Письмовник»
ГЛАВА II. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ МИХАИЛА ШИШКИНА
2.1. Исторический нарратив
2.1.1. Особенности видения истории в конце XX - начале XXI вв
2.1.2. Историческая реальность как условная модель мира
2.1.3. Историческое время в хронотопе текстов писателя
2.1.4. «History» и «story» в произведениях писателя
2.2. Документальный нарратив
2.2.1. Документальное, фактуальное и фикциональное
2.2.2. «Документ документов» М. Шишкина
ГЛАВА III. СТАНОВЛЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО МЕТОДА МИХАИЛА ШИШКИНА
3.1. Творчество М. Шишкина на скрещении эстетических парадигм
3.2. Реалистическая поэтика в романе «Всех ожидает одна ночь»
3.3. Освоение постмодернистской поэтики в романах «Взятие Измаила», «Венерин волос»
3.4. Поэтика модернизма - доминанта художественного метода писателя
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Поэтика русской прозы конца ХХ - начала ХХ1 вв.: перволичные повествовательные формы.2008 год, доктор филологических наук Кучина, Татьяна Геннадьевна
Язык как предмет художественного восприятия в прозе М. Шишкина и современный литературный контекст2019 год, кандидат наук Хлебус Марина Александровна
Нарративная интрига в современном отечественном романе2023 год, доктор наук Гримова Ольга Александровна
Кинематографичность отечественной прозы рубежа XX–XXI веков2021 год, кандидат наук Куряев Ильгам Рясимович
"Я"-повествование в современной отечественной прозе: принципы организации и коммуникативные стратегии2006 год, кандидат филологических наук Шуников, Владимир Леонтьевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика Михаила Шишкина: система мотивов и повествовательные стратегии»
ВВЕДЕНИЕ
Предмет исследования в настоящей диссертационной работе - творчество известного российского писателя Михаила Павловича Шишкина (родился в 1961 году).
Творчество Михаила Шишкина стало заметным явлением в русской литературе сразу же после публикации в журнале «Знамя» в 1993 году первых произведений автора: рассказа «Урок каллиграфии» и романа «Всех ожидает одна ночь». Уже эти первые произведения прозаика были отмечены премией журнала за лучший литературный дебют. В течение последующих лет были опубликованы романы «Взятие Измаила» (1999), «Венерин волос» (2005), «Письмовник» (2010), принесшие их автору не только российскую, но и мировую известность (переведены на 15 языков мира, в настоящее время переводится на 20 языков мира роман «Письмовник»1). В 2011 году в журнале «Сноб» была опубликована документальная повесть автора «Кампанила Святого Марка».
М.Шишкин стал лауреатом самых престижных литературных премий России («Русский Букер» - 2000, «Национальный бестселлер» - 2005, «Большая книга» - 2006). В июне 2011 года за роман «Венерин волос», переведенный на немецкий язык, прозаик был удостоен Международной литературной премии берлинского Дома культуры народов мира. В ноябре 2011 года роман «Письмовник» стал победителем национальной литературной премии «Большая книга». Знаменательно, что решение профессионального жюри совпало с итогами интернет-голосования: «Письмовник» получил самую высокую оценку читателей (680 голосов, средняя оценка 7,36 баллов)2.
М.Шишкиным написан ряд эссе: «Русская Швейцария» (1999, премия кантона Цюрих, Швейцария), «Спасенный язык» (2001), на немецком языке
1 Из личной переписки с автором.
2 Ср.: Второе место роман Д. Быкова «Остромов, или Ученик чародея» (650 голосов, средняя оценка — 6, 31 баллов). Третье место роман В.Сорокина "Метель" (635 голосов, средняя оценка — 5.98) [Цит. по: Национальная литературная премия «Большая Книга». 2011. URL: http://www.bigbook.ru/smi/detail.php?ID=12691].
написано эссе «Монтре - Миссолонги - Астапово. По следам Байрона и Толстого. Литературная прогулка от Женевского озера в Бернские Альпы» (2002). После перевода на французский язык в 2005 году эссе было удостоено литературной премии за лучшую иностранную книгу во Франции (номинация «Эссеистика»). В 2006 году были написаны эссе «Вильгельм Телль как зеркало русских революций» и «На русско-швейцарской границе».
Несмотря на то, что художественные тексты писателя в силу ряда причин достаточно сложны для постановки на сцене (нелинейность повествования, коллажность, наличие нескольких автономных сюжетных линий), режиссеры московских театров неоднократно обращались к прозе М.Шишкина. В 2006 году в театре «Мастерская Петра Фоменко» был поставлен спектакль «Самое важное» по роману «Венерин волос» (премия «Хрустальная Турандот» за лучший спектакль 2007 года). В январе 2011 года в театре «Мост» состоялась премьера спектакля «Аттракцион» по роману «Взятие Измаила». В октябре 2011 года состоялся премьерный спектакль во МХАТе по роману «Письмовник» - «Письмовник. Элегия».
В целом, все эти факты весьма красноречиво свидетельствуют о высокой степени интереса к творчеству М.Шишкина. О его текстах спорят, ими восторгаются или не принимают. Споры критиков о творчестве Шишкина в основном ведутся по двум направлениям: определение художественной ценности прозы писателя и определение эстетики, в русле которой пишет автор.
Неоднозначность оценок простирается от причисления творчества М.Шишкина к «высокой» литературе (А.Агеев, М.Ганин, Н.Иванова, И.Каспэ, М.Кучерская, М.Липовецкий, В.Пригодич, М.Эделыптейн) до отнесения произведений писателя к подражательной, эпигонской прозе или к массовой беллетристике (А. Немзер, Д.Ольшанский, К.Решетников, Г.Юзефович).
Так, в 2000-м году в статье, посвященной «Взятию Измаила», известный
критик М.Ремизова, отмечая филигранность стилистики этого и предыдущего
романа автора «Всех ожидает одна ночь», пишет: «Единственный, но при этом
5
довольно серьезный упрек, который можно бы предъявить автору «Ночи», так это то, что роман - при удивительном совершенстве формы - оказался довольно скудным по содержанию <...> Повторюсь: вероятно, автор полагал написать симфонию (хоть и в модернистском духе), где эти куски и линии должны были перекликаться между собой, сливаясь в единую наполненную смыслом мелодию. Но вышло скорее подобие какофонии, когда каждый голос, сколь сладкозвучен бы он ни был, никак не желает сочетаться с другим» [Ремизова 2000: 192].
Диаметрально противоположную оценку дает этому роману Л.Данилкин, называя М.Шишкина «самым талантливым человеком из пишущих сейчас по-русски» [Данилкин 2000]. А.Агеев относит этот роман автора к «настоящей высокой литературе», подчеркивая, что «это действительно русский роман: мощность эмоционального заряда, который в него вложен, делает его чем-то большим, нежели просто мастерски написанная проза» [Агеев 2000]. Настоящим русским романом, по мнению критика, «Венерин волос» делает как эпохальность изображенного в нем, так и звучащий в нем трагизм. Да и фрагментарность романа (в которой упрекает писателя М.Ремизова), в понимании критика, обусловлена, прежде всего, тем обстоятельством, что автор попытался создать эпохальную книгу: «Михаил Шишкин написал книгу трагическую. Трагический роман о тысячелетней России. Или - если хотите -роман о тысячелетней трагедии России» [там же].
Неоднозначность оценки сопутствовала и последующим произведениям писателя. Так, после выхода в свет романа «Венерин волос» ряд критиков (П.Басинский, Л.Данилкин, Н.Елисеев, А.Немзер, Д.Ольшанский) обвинили М.Шишкина в имитаторстве, в подражании стилю И.Бунина, В.Набокова, С.Соколова, излишней усложненности прозы. Критик А.Немзер писал о том, что Шишкин представляется ему автором «вторичным, манерным» [Немзер 2005].
Помимо этого, писателю предъявили и этические претензии, суть
которых заключалась в том, что автор, постоянно проживающий в Швейцарии,
6
не может понять и принять того, что сейчас происходит в стране. Некоторые критики увидели в его романе только отрицание без утверждения гуманистических ценностей: «А для чего описывает всевозможные российские прошлые и настоящие ужасы Шишкин? А для того, чтобы тем, кого эти ужасы миновали, было еще уютнее, еще лучше. Даже если комфорт относительный -все одно. Хорошо же! Не бьют, не насилуют, не голодаем - нормально» [Елисеев 2005].
Именно такое понимание текста романа дало основание Д.Ольшанскому утверждать, что писатель «враждебен здешней литературной традиции» -традиции гуманизма, сострадания, любви к «маленькому человеку» [Ольшанский 2005].
Однако, как это было и с предыдущими произведениями, ряд критиков оценил роман совсем в другой тональности. Высокую оценку этому роману Шишкина дали такие именитые критики, как А.Агеев, Н.Иванова, И.Каспэ, М.Кучерская, В.Пригодич. Н.Ивановой были отмечены такие особенности этого романа писателя, как «огромный и живой лексический запас», «многослойность организации» текста, «полифоническое сочетание «времен» и «мест», глубокая «эшелонированность» текста «идеями и эмоциями» [Иванова 2005а].
И.Каспэ в статье, посвященной роману, подчеркивала новаторский
характер текста Шишкина. По мнению критика, новаторскими в этом романе
являются повествовательные стратегии писателя, апробация им «новых
моделей повествовательной идентичности» [Каспэ 2005а: 293]. Отсюда
обращение автора к дневникам, письмам, протоколам: «Возобновляя
манипуляции с повествовательной идентичностью (хотя, казалось бы, все
мыслимые ходы уже были опробованы несколько десятилетий назад), Шишкин
пишет «книгу мертвых», книгу в каком-то смысле постлитературную,
написанную тогда, когда «развитие характеров» завершено» [там же]. Именно
новаторский характер письма, по мнению критика, и обусловливает сложность
чтения текстов писателя: «Собственно, «Венерин волос» - в гораздо большей
7
степени, чем предыдущая книга Шишкина, «Взятие Измаила», - ориентирован на те традиции письма, которые предполагают резкое изменение принципов <.. .> «моделей» чтения» [там же].
В.Пригодич, отмечая философичность и гуманистическое звучание романа, вообще определил роман «как новаторский, вольный, густой, как сургуч, богословский трактат» [Пригодич 2005]. Высокий эмоциональный накал этого определения, прежде всего, обусловлен той картиной мира, которую создает на страницах «Венериного волоса» писатель: это мир - Богом которого является Слово.
В целом, большинство литературных критиков, независимо от того, как они оценили этот роман, отмечали мастерское владение Шишкина словом, стилистическими возможностями языка. Так, Д.Ольшанский, негативно отозвавшийся об этической стороне романа, о стиле автора писал следующее: «Тщательно, педантично выводящий фразу за фразой Шишкин способен на многое: ему удается сплав самых разнообразных стилизаций с повседневной бытовой речью, потоков женского сознания - со строгостью исторических хроник, а в многочисленных «цитатных» отрывках не чувствуется никакого «постмодернизма», ни малейшего намека на игривую пошлость Сорокиных, акуниных и прочих» [Ольшанский 2005].
Критиками неоднократно подчеркивалось то обстоятельство, что главным героем прозы М.Шишкина является язык (Л.Данилкин, Н.Залоцкая, И.Каспэ, М.Кучерская, М.Ремизова, Д.Ольшанский, М.Эделыитейн). Обращаясь к роману «Венерин волос», М. Кучерская пишет о том, что автору удалось в этом романе показать онтологическую сущность языка, его способность творить реальность, «...всегда намного более оглушительную и достоверную, чем то, что происходило на самом деле» [Кучерская 2005а].
Неоднократно в критических статьях проводились параллели между
М.Шишкиным и его литературными предшественниками: С.Соколовым и
В.Набоковым (Л.Данилкин, И.Каспэ, М.Кучерская, Д.Ольшанский,
К.Рождественская). Критиками отмечалось развитие в творчестве писателя тех
8
литературных традиций в области стиля и повествовательных стратегий, которые были ярко представлены в произведениях этих корифеев русской литературы. О своей творческой близости к этим авторам говорил и сам Шишкин, признаваясь, что его литературная «ветка - Чехов, Бунин, Набоков, Саша Соколов» [Шишкин 2004].
Проза М.Шишкина, как и проза этих его литературных предшественников, построена на тонкой игре различными стилевыми пластами, интонациями русской классики, на сопряжении не только во всем тексте, но и в пределах одного предложения различных стилевых пластов.
Стилистическую и, отчасти, сюжетную связь между «Венериным волосом» и «Школой для дураков» С.Соколова увидела критик К.Рождественская: «... шишкинская учительница Гальпетра - родственница и Веты Акатовой, и Водокачки: от Веты Аркадьевны ей досталась по наследству ботаника, чтобы выросла в конце книги и оплела страницы травка-муравка под названием Адиантум Венерин волос. От Водокачки - вся литература, весь язык: делай с ним, что хочешь» [Рождественская 2005: 298]. Однако, как подчеркивает в статье критик, между этими двумя произведениями больше различий, чем сходства. Герой Саши Соколова, по мнению автора статьи, «называет, каталогизирует мир, одновременно творя его» - герой Шишкина «лишь переводит чужие жизни и чужие миры <....> Толмач - точка перехода, точка, в которой собираются слова, в которой история становится словом» [там же]. В этой же статье отмечается идеологическая близость Шишкина к Набокову в интенции инвентаризации мира с целью «сделать все пространство и время соучастниками в моем смертном чувстве любви» [там же]. Принципиально важным в этом высказывании критика является сопоставление ею этих двух писателей по важнейшей константе их творчества - «смертное чувство любви», любви как созидающей и моделирующей мир силе.
Однако, признавая развитие в творчестве Шишкина этих литературных
традиций, большинство авторов статей отнюдь не относят писателя к
имитаторам. Так, о романе «Венерин волос» М.Кучерская пишет: «Между тем,
9
такого острого наслаждения и восторга от чтения лично мне не приходилось испытывать не помню уже сколько лет. Перед нами мастер уровня Михаила Булгакова и Владимира Набокова» [Кучерская 2005].
Огромную значимость М.Шишкина в современной русской литературе отмечает критик М.Ганин. В статье, посвященной «Письмовнику», он подчеркивает, что этот роман - «такая заявка, о которой никто, кроме Шишкина, в нынешней русской прозе и подумать не смеет» [Ганин 2010].
Не разделяет эту точку зрения критик и поэт Д.Ларионов, воспринимающий романы Шишкина как беллетристику, секрет успеха писателя он видит в «апелляции к архетипам»1 и «известной доле сентиментальности» произведений автора [Ларионов 2011].
Так же диаметрально противоположно определяется литературными критиками и творческий метод писателя. Ряд критиков определяют его как постмодернизм (Л.Данилкин, В.Топоров, А.Немзер, М.Эделыптейн), хотя тот же М.Эделыптейн, первоначально отнесший роман «Взятие Измаила» к постмодернистской прозе, позднее отмечал: «Постмодернизм 90-х отличается от классических образцов русского постмодернизма прежде всего - тотальной дегуманизацией <...> Остались деконструкция авторитетных дискурсов, философские схемы, языковые игры - ушли тоска, боль, любовь. Там, где они появляются, возникают «Взятие Измаила», «Орфография», «НРЗБ» [Эделыптейн 2004]. И.Каспэ относит творчество М.Шишкина к «классикалистской» парадигме художественности [Каспэ 2008], отрицает постмодернистскую природу творчества писателя Д.Ольшанский.
Такой разброс оценок творчества вызван, как нам кажется, и особенностями нарративных стратегий писателя, принимаемых далеко не всеми литературными критиками, и особенностями авторского мировидения, и синкретичностью его творческого метода, и в какой-то мере, как это ни
1 В том, что в его текстах происходит апелляция к архетипам согласен и сам автор. Так 08.12.2011 в интервью писатель сказал: «В остальном мы все испытываем то же, что 20-летний Пьер, или князь Андрей, или Наташа со своими пеленками, Это и делает нас единым человечеством. [Шишкин 2011д: 19].
парадоксально, его жизнью эмигранта. Однако этот разброс оценок только подчеркивает неоднозначность творчества писателя и пристальный интерес к нему.
Помимо этого, высокий интерес к творчеству М.Шишкина, на наш взгляд, вызван и тем, что в его творчестве нашли яркое воплощение те тенденции, которые существуют в настоящее время в литературе: формирование новой художественной парадигмы, складывающейся в конце 90-х - начале 2000-х годов на пересечении постмодернизма, модернизма и реализма; характерное для постмодернизма превращение большой истории в индивидуальный нарратив; создание фикционального нарратива в форме документального (отсюда такой интерес к документальным жанрам); изображение мира как существующего в языке, тексте; ярко выраженный исповедально-лирический характер творчества писателя, получивший в современном литературоведении название «новой искренности».
Состояние научной разработанности темы. На сегодняшний день в литературоведении существует только одна, небольшая по объему монографическая работа, посвященная художественной прозе писателя. Это книга С.Оробия «Вавилонская башня» Михаила Шишкина: опыт модернизации русской прозы» (2011). В центре внимания исследователя находятся особенности жанровой и сюжетной организации текстов, система персонажей, лингвопоэтика произведений писателя.
Внимание авторов отдельных исследовательских статей о творчестве М.Шишкина сосредоточено на следующих аспектах его поэтики: художественный метод автора (Н.Лейдерман, М.Липовецкий, Г.Нефагина, Т.Рыбальченко, И.Скоропанова, С.Оробий, Н.Хрящева); особенности хронотопа текстов писателя (О.Ревзина, Т.Рыбальченко); ведущие мотивы произведений (И.Каспэ, Г.Нефагина, С.Оробий); интертекстуальность текстов М.Шишкина (Г.Нефагина, С.Оробий, Т.Рыбальченко); особенности организации нарратива (Т.Кучина, С.Оробий).
Актуальность работы обусловлена необходимостью дальнейшего освоения творчества Шишкина в рамках академического литературоведения в силу его высокой художественной ценности и новаторской роли в современном литературном процессе. То обстоятельство, что произведения Шишкина почти неизменно увенчиваются литературными премиями, активно входят в мировой литературный процесс, свидетельствует об актуальности его литературных стратегий - таким образом, в исследовании особенностей поэтики М.Шишкина в настоящей работе выявляются и существенные тенденции современного художественного мышления и письма.
Материалом исследования является весь объем творчества Михаила Шишкина: художественные тексты (рассказ «Урок каллиграфии», роман «Всех ожидает одна ночь», рассказ «ХУНсоттеп т Ъу>, роман «Взятие Измаила», роман «Венерин волос», роман «Письмовник»); документальная проза (автобиографический рассказ «Пальто с хлястиком», документальный роман в письмах «Кампанила Святого Марка», литературно-исторический путеводитель «Русская Швейцария»); эссеистика («Спасенный язык», «Монтре - Миссолонги - Астапово. По следам Байрона и Толстого. Литературная прогулка от Женевского озера в Бернские Альпы», «На русско-швейцарской границе», «Вильгельм Телль как зеркало русских революций»), а также интервью писателя. В целях выявления индивидуальных особенностей поэтики автора в качестве необходимого контекста для сравнительного анализа привлекаются тексты других современных российских прозаиков.
Объектом исследования является поэтика произведений М.Шишкина, созданных автором в период с 1993 по 2011 гг.
Предметом исследования становится сеть сквозных мотивов прозы писателя и повествовательные стратегии их развертывания. Названные уровни поэтики писателя рассматриваются в их становлении и эволюции.
Цель настоящего исследования состоит в системном описании поэтики писателя (структуры мотивов, повествовательных стратегий, индивидуального
творческого метода) в контексте современной прозы.
12
В соответствии с общими целями работы определены ее конкретные задачи: а) выявить основные мотивы текстов М.Шишкина; б) проанализировать принципы построения нарратива; в) проследить становление поэтики писателя в контексте реалистических, модернистских, постмодернистских стилевых тенденций эпохи; г) рассмотреть создание авторского текста во взаимодействии художественных и нехудожественных дискурсов; д) определить общие (характерные для современного состояния отечественной литературы) и особенные, уникальные черты творчества М.Шишкина.
Методология исследования опирается на несколько исследовательских методов. Это мотивный анализ (И.Силантьев, В.Тюпа, Е.Фарино), интертекстуальный анализ (Ю.Кристева, Р.Барт, Ж. Женнет, А.Жолковский, Ю.Щеглов, Б.Гаспаров), анализ мифопоэтики (Е.Мелетинский, В.Топоров, З.Минц, М.Максимов), нарратологический анализ (объединивший подходы западной и отечественной нарратологии - Ц.Тодоров, К.Хамбургер, Ж.Женнет, Б.Успенский, Б.Томашевский, В.Тюпа, В.Шкловский, В.Шмид).
Научная новизна данного исследования определяется впервые осуществленной целостной интерпретацией творчества М.Шишкина в его эволюции (включая художественную и документальную прозу, эссеистику). Впервые выявлена система, иерархия авторских мотивов - с описанием инвариантов и вариантов, особенностей их нарративного развертывания в контексте текущего литературного процесса и опыта писателей-современников. Охарактеризован индивидуальный творческий метод автора, в основе которого находятся повторяемость, зеркальность (сюжетов, ситуаций, мотивов, персонажей, художественных деталей), интерактивность.
Теоретическая значимость работы состоит в описании на конкретном
историко-литературном материале процессов взаимодействия различных
художественных систем (реалистической, модернистской, постмодернистской),
в уточнении аналитических процедур интерпретации художественного текста
через категории «мотив» (в данном случае - мотивы повествовательные и
13
концептуализирующие) и «нарратив» (в диссертации нарратив понимается как способ моделирования текста).
Практическая значимость работы видится в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы для дальнейшего изучения творчества М.Шишкина, применены в преподавании истории русской литературы конца XX - начала XXI веков.
Положения, выносимые на защиту:
1. Творчество М. Шишкина являет собой единую сеть сквозных мотивов, выстраивающуюся в системную иерархию повествовательных и концептуализирующих (термин Е.Фарино) мотивов. Последние (мотивы языка, воскрешения, любви), проявляющиеся на всех уровнях текста, выстраивают метасюжет произведений М.Шишкина.
2. Основными принципами построения художественного нарратива М.Шишкина являются принципы соположения и интердискурсивности. Писатель сополагает в пространстве текста различные времена (прошлое, настоящее, будущее), стили (книжные, разговорный), подлинные и мнимые документы (дневники, мемуары, протоколы и т.д.). Принцип интердискурсивности проявляется в текстах автора в постоянной взаимной подмене дискурсов: фактуального / фикционального, исторического / мифологического.
3. Становление художественного метода М.Шишкина определяется свободным сочетанием различных писательских практик, принадлежащих разным художественным системам: реализму, модернизму, постмодернизму. При доминировании модернистских философских и мировоззренческих особенностей художественного мышления (мифологизация, архетипичность, зеркальность) писатель использует постмодернисткие технологии письма (коллажность, фрагментарность, ризоматичность) и реалистическую достоверность и правдоподобие, достигаемое, в частности, эффектом документальности.
4. Творчество М.Шишкина заслуживает дальнейшего пристального изучения и включения в историю литературы ХХ-ХХ1 вв. вследствие актуальности его проблематики и выразительности поэтики. Проблематика произведений писателя строится на осмыслении трагического, травматического опыта недавней истории России в индивидуальном экзистенциальном опыте отдельного человека. Поэтика же представляет собой характерный для рубежа XX и XXI веков синтез элементов и практик «больших стилей» (реализм, модернизм, постмодернизм) и устойчивую рефлексию о языке, востребованную современным гуманитарным мышлением в целом.
Теоретическую основу диссертации составляют работы М.Бахтина о романе («Вопросы литературы и эстетики», «Эстетика словесного творчества», «Проблемы поэтики Достоевского»), принципы изучения исторической поэтики А.Веселовского, исследования по поэтике мифа Е.Мелетинского «Поэтика мифа», научные труды по нарратологии (Ф.Анкерсмит, Р.Якобсон, Р.Барт, Ж.Женетт, В.Тюпа, В.Шмид, Й.Брокмейер, Р.Харре и др.), работы по теории литературного мотива (Б.Жолковский, И.Силантьев, Ю.Щеглов, Е.Фарино), исследования персональной идентичности писателя (М.Абашева, Т.Печерская, Е.Эткинд).
Представляется необходимым, приступая к систематическому изложению результатов исследования, уточнить теоретические концепции, связанные с ключевыми категориями исследования - категориями «мотив», «нарратив».
По мнению известного исследователя И.Силантьева, пристальный интерес к понятию мотива, прежде всего, связан с тем, что «именно мотив как носитель устойчивых значений и образов повествовательной традиции и одновременно как повествовательный элемент, участвующий в сложении фабул конкретных произведений, обеспечивает связь «предания» и сферы «личного творчества» [Силантьев 2002: 32].
В этих словах ученого подчеркивается дихотомическая природа мотива -как единства инварианта и варианта, то есть единство культурной традиции и преломление этой традиции в творчестве конкретного автора. Дуальная
15
природа мотива как единства инварианта и варианта впервые нашла отражение в монографии А.Белецкого «В мастерской художника слова» (1923). В этой работе ученый при анализе «Кавказского пленника» Л.Н.Толстого выделяет схематические (инвариантные) и реальные (вариативные) мотивы: «Сюжет «Кавказского пленника», например, расчленяется на несколько мотивов, из коих главным будет: «черкешенка любит русского пленника»; в схематическом виде: «чужеземка любит пленника» [Белецкий 1989: 99]. В современной научной литературе дихотомический подход разрабатывается в трудах Б.Путилова, Н.Тамарченко, Ю. Шатина.
Однако в современном литературоведении есть и другое понимание инвариантного мотива. Так, А.Жолковский и Ю.Щеглов под инвариантными мотивами понимают «устойчивые мотивы автора», которые, варьируясь, повторяются как в одном произведении автора, так и во всех его текстах, и «их комбинаторные и позиционные возможности могут быть весьма разнообразными» [Жолковский, Щеглов 1996: 19].
В задачи нашей работы не входит уточнение этих дефиниций категории мотива, принципиально важным нам представляется то, что именно «устойчивые мотивы автора» обеспечивают смысловые связи не только в рамках одного текста, но и между текстами, объединяют их в единое смысловое пространство, именно мотивы являются способом репрезентации смысла.
История развития концепции мотива в российском литературоведении и фольклористике глубоко и полно представлена в работах И.Силантьева «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика» (1999), «Мотив как проблема нарратологии» (2002), «Поэтика мотива» (2004).
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Художественные версии национальной истории в романах о современности (Ф. Горенштейн, В. Шаров, М. Шишкин)2020 год, кандидат наук Пантюхина Алёна Игоревна
Орнаментальность в современной русской прозе: поэтические принципы организации прозаического текста2019 год, кандидат наук Шестакова Юлия Юрьевна
Постмодернистские схемы мифомышления в современной русской прозе2019 год, кандидат наук Львова Катерина Алексеевна
Проза Юрия Буйды: мифопоэтика, циклизация, мотивика2024 год, кандидат наук Куриленко Мария Викторовна
Автор и читатель в структуре художественного текста: на материале русской литературы 1990-х - 2010-х гг.2013 год, кандидат наук Макеенко, Елена Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Лашова, Светлана Николаевна, 2012 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Абашева М. Литература в поисках лица (Русская проза конца XX века: становление авторской идентичности). - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2001.-320 с.
2. Агеев А. Анатолий Королёв: кто спит в лодке? // Знамя. - 2006. - № 9. - С. 205-209.
3. Агеев А. О России с болью // Эксперт. - 2000. - № 47 (259). URL: http://expert.ru/expert/2000/47/47ex-booker 21994/ (дата обращения: 29.08.11).
4. Амусин М. Чем сердце успокоится. Заметки о серьезной и массовой литературе в России на рубеже веков // Вопросы литературы. - 2009. -
№ 3. URL: http://magazines.russ.ni/voplit/2009/3/aml.html
5. Анкерсмит Ф. История и тропология: взлет и падение метафоры / пер. с англ. М. Кукарцева, Е. Коломоец, В. Катаева - М.: Прогресс-Традиция, 2003а.-496 с.
6. Анкерсмит Ф. Нарративная логика. Семантический анализ языка историков / пер. с англ. -М.: Идея-Пресс, 20036. - 360 с.
7. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. Ч. 1. - М.: «Гнозис», 1994. URL : http://book.plib.ru/read/l 1 /раее8/12688.html (дата обращения: 03.07.11).
8. Бавильский Д. Шишкин лес // Частный корреспондент, 23.12.2010. URL: http://www.chaskor.ru/article/shishkin les 19083 (дата обращения: 03.07.11).
9. Бавильский Д. Ионыч. Жизнь после смерти // «Независимая газета», 12.10.1993. URL: http://www.chaskor.ru/article/shishkin les 19083 (дата обращения: 01.12.11).
10. Барт Р. Избранные работы: семиотика, поэтика. - М.: Прогресс, 1989. -
616 с.
11. Барт Р. Camera lucida. - M.: Ad Marginem, 1997. - 80 с.
159
12. Басинский П. Как сердцу высказать себя // Новый мир. - 2000. - № 4. -С. 185-192.
13. Барковская Н. Поэтика символистского романа. - Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, - 1996. - 283 с.
14. Барковская Н. «Сказочки» Ф. Сологуба и «Случаи» Д. Хармса // Даниил Хармс. Литературный сайт. URL: http://xarms.lipetsk.ru/texts/barl.html (дата обращения: 07.11.11).
15. Бахтин М. О Флобере // Собрание сочинений в 7 т. Т.5. - М.: Русские словари, 1997. - 732 с.
16. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: Худож. лит., 1972. -361 с.
17. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. -423 с.
18. Белецкий А. В мастерской художников слова. - М.: Высшая школа, 1989,- 159 с.
19. Бердяева О. Проза Михаила Булгакова. Текст и метатекст: Дис. д-ра филол. наук: Великий Новгород. - 2004. - 324 с.
20. Березин В. Боевые действия по взятию Измаила. URL: http://www.ng.ru/culture/2000-01 -18/7_izmail.html. (дата обращения: 08.11.11).
21. Березин В. Песчинка в водовороте // Кн. обозрение. - 2005. - № 31-32 (2041-2042).-С. 5.
22. Богданова О. Постмодернизм в контексте современной русской литературы (60-90-е годы XX века - начало XXI века). - Спб.: филол. фак. СПбГУ, 2004.-716 с.
23. Брокмейер Й., Харре Р. Нарратив: проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы // Вопросы философии. - 2000. - №3 - С. 29 -42.
24. Введение в литературоведение: учеб. Пособие / Л. В. Черных [и др.] ;
под ред. Л. В. Чернец. - М.: Высш. шк., 2004. - 680 с.
160
25. Веселовский А. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. -404 с.
26. Вила-Матас Э. Здесь плачет сама проза // Иностранная литература. -2007. - №7. URL: http://magazines.russ.rU/inostran/2007/7/vi 17-pr.html (дата обращения: 04.08.11).
27. Ганиева А. И скучно, и грустно (о «новом реализме») // Новый мир. -2007.-№3.-С. 176-185.
28. Ганин М. Рецензия: М.Шишкин. Письмовник // Openspace / 20.09.2010. URL: http://www.openspace.ru/ (дата обращения: 05.08.11).
29. Гаспаров Б. Литературные лейтмотивы: Очерки по русской литературе XX века. - М.: Наука; Восточная литература, 1994. - 304 с.
30. Гашева Н. Отечественный постмодернизм - новый синкрезис и прорыв к реальности // Топос : лит.-филос. журн. - 2 ноября 2002. -Электрон, журн. - М.: Парад, 2001. URL: http://www.topos.ru/article/646 (дата обращения: 07.09.09).
31. Генис А. Гипертекст - машина реальности // Иностранная литература. -1994,-№5.-С. 195-201.
32. Генис А. Иван Петрович умер: статьи и расследования. - М.: Новое лит. обозрение, 1999. - 336 с.
33. Генис А. Модернизм как стиль 20 века // Звезда. - 2000. -№ 11. - С. 202-209.
34. Гинзбург Л. О психологической прозе. - Л.: Художественная литература, 1977-С. 442.
35. Гольдштейн А. Расставание с Нарциссом. Опыты поминальной риторики. - М.: Новое литературное обозрение, 2011. — 360 с.
36. Гольдштейн А. Спокойные поля. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - 336 с.
37. Гончарова Е. К вопросу об изучении категории «автор» через проблемы интертекстуальности // Интертекстуальные связи в
художественном тексте. - СПб.: Образование, 1993. - 327 с.
161
38. Гречко П. Концептуальные модели истории - М.: Логос, 1995. - 141 с.
39. Гуларян А. Жанр альтернативной истории как системный индикатор социального дискомфорта. URL: www.qul.ru (дата обращения: 07.09.11).
40. Гумилев Л. Поиски вымышленного царства. Легенда о «Государстве пресвитера Иоанна». - М.: Айрис-Пресс, 2009. - 432 с.
41. Данилкин Л. Рецензия на роман М.Шишкина «Взятие Измаила» // Афиша. 11.01.2001. URL: http ://www.afisha.ru/book/59/review/l 45140/ (дата обращения: 07.09.11).
42. Дедова О. Путеводитель по саду расходящихся троп // НЛО. — 2011. — № 110. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/d37.html (дата обращения: 10.11.11).
43. Дедова О. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете. -М.: Изд-во МГУ, 2008. - 284 с.
44. Делёз Ж. Различие и повторение. - Спб.: Петрополис, 1998. - 384 с.
45. Делез Ж. Ризома / Ж. Делез, Ф. Гваттари // Философия эпохи постмодерна: сб. переводов и рефератов. - Минск, 1996. - С. 7-31.
46. Деннет Д. Почему каждый из нас является новеллистом // Вопросы философии. - 2003. - № 2. - С. 126-127.
47. Деррида Ж. О грамматологии. - М.: Ad Marginem, 2000а. - 512 с.
48. Деррида Ж. Позиции: беседы с А. Ронсом, Ю. Кристевой, Ж.-Л. Удбином, Г. Скарпетта: [пер. с фр.] / предисл. и послесл. В. В. Бибихина. - М.: Акад. проект, 2007. - 159 с.
49. Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук // Письмо и различие / пер. с фр. Д. Кралечкина. - М., 20006. - С. 445^166.
50. Дискуссия «День второй: «От цитаты до плагиата: чужое слово как проблема культуры» // Клуб Д.Кузьмина «Арго». - 2006. URL: http://dkuzmin.liveiournal.com/220598.html (дата обращения 26.09.11).
51. Дубин Б. О банальности прошлого: опыт социологического прочтения российских историко-патриотических романов 1990-х годов // Дубин Б.
Слово - письмо - литература. - М., 2001. - С. 248 - 249.
162
52. Дубин Б. Семантика, риторика и социальные функции прошлого. К социологии советского и постсоветского исторического романа. - М.: ГУ ВШЭ, 2003.-44 с.
53. Дубин Б. Четвертая проза. Печатная жизнь Гольдштейна уместилась в десятилетие с небольшим // Стенгазета. 30.09.2008. URL: http://www.stengazeta.net/ (дата обращения: 01.08.11).
54. Елисеев Н. Тертуллиан и грешники // Новый мир. -2005. - № 9. - С. 168-171.
55. Женнет Ж. Вымысел и слог // Фигуры. В 2-х т. Т. 2. - М.: Издательство Сабашниковых, 1998. - 405 с.
56. Женнет Ж. Палимсесты: литература второго уровня - М.: Прогресс, 1982.-320 с.
57. Жолковский А., Щеглов Ю. Работы по поэтике выразительности. Инварианты - тема - приемы - текст. Сборник статей. - М.: АО Издательская группа «Прогресс», 1996. - 344 с.
58. Залоцкая Н. Монология бессмертия. Рецензия на роман Михаила Шишкина «Письмовник». О самых лучших произведениях содружества // Новая литература. 06.11.2011. URL: novlit.ru>zalotskava/2011/10/03 (дата обращения: 12.10.11).
59. Затонский Д. Художественные ориентиры XX века. - М.: Советский писатель, 1988.-416 с.
60. Затонский Д. Что такое модернизм? // Контекст, 1974: литературно-теоретические исследования. - М., 1975. —С 135-167.
61. Зенкин С. Критика нарративного разума - 2. // НЛО. - 2004. - № 65. -С. 371 -373.
62. Зиновьева А., Панова О. Лики XX века. Модернизм: метод или иллюзия? // Вторая всероссийская конференция памяти Л.Г. Андреева. -Москва, МГУ, 18-20 июня / НЛО. - 2010. - № 102. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2010/102/zi42.html (дата обращения: 29.11.11).
63. Иваницкая Е. «Глюки, которые происходят взаправду» // Дружба народов. - 2008. - № 10. - С. 210-212.
64. Иваницкая Е., Иваницкая Н. Контора кривых зеркал? // Знамя. -2004.-№6.-С. 186-190.
65. Иваницкая Е. Неощутимость вечного // Лит. обозрение. - 1991. -№8.- С. 20-22.
66. Иваницкая Е. Человек-язык // Нева. - 2003. - № 2. - С. 198-200.
67. Иванова Н. Можно ли перепатриотичить патриота? // Полит. Ру. 2005а. 26 июля. ШЬ: http://www.polit.ru/culture/2005/07/26/ivanovashishk (дата обращения: 13.10.11).
68. Иванова Н. По ту сторону вымысла // Знамя. - 20056. - № 11. - С. 38.
69. Иванова Н. Преодолевшие постмодернизм // Знамя. - 1998. - № 4. -С. 193-204.
70. Иванова Н. Ускользающая современность. Русская литература XX-XXI веков: от «внекомплектной» к постсоветской, а теперь и всемирной // Вопр. лит. - 2007. - № 3. - С. 30-53.
71. Иванова Н. Хроника остановленного времени // Дружба народов. -1998.-№8.-С. 203-206.
72. Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. - М.: Интрада, 1998. - 256 с.
73. Ильин И. Постмодернизм: словарь терминов. - М.: Интрада, 2001. -384 с.
74. Ильин И. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм /. -М.: Интрада, 1996. - 254 с.
75. Ильинская Н. Рецепция модернизма в русском поэтическом процессе конца XX века (теоретический аспект) // Сборник научных трудов. Филологические науки. -2004. -С. 27-31.
76. Инсаров M. Очерки истории революционного движения в России (1790
- 1890 годы). URL: http://samlib.ru/i/insarow m/ocherki-4.shtml (дата обращения 19.09.2011)].
77. Казначеев С. Кляксы в тетради по чистописанию // Издательский дом. Литературная газета. - 2003. URL: http://www.rg.ru/2011/1 l/07/pismo vik.html (дата обращения: 01.11.11).
78. Карась А. Театральный «Письмовник» / Интервью М.Брусникиной // Российская газета. - 07.11.2011. - 5625 (249). URL: http://www.mxat.rU/press/texts/l6134/ (дата обращения: 15.11.11).
79. Каспэ И. И слава ей венок плела // Новое литературное обозрение. -2005а. - № 75. - С. 291 - 296.
80. Каспэ И. Когда говорят вещи: документ и документность в русской литературе 2000-х- М.: Издательский дом Государственного университета - Высшей школы экономики, 2010. - 48 с.
81. Каспэ И. Кому таторы, а кому ляторы: критики о романе Михаила Шишкина «Венерин волос» // Кн. обозрение, 20056. - № 36-37 - С. 13.
82. Каспэ И. Не вря, не ржа, не спася // НЛО. - 2008.- № 93. - С. 295302.
83. Королёв А. Быть Босхом. - М.: Гелеос, 2006. - 320 с.
84. Королёв А. Человек-язык. - М.: Текст, 2001. - 189 с.
85. Краснов Г. Сюжет, сюжетная ситуация / Краснов Г. // Литературоведческие термины (материалы к словарю). - Коломна, 1997.
- 140с.
86. Корчак Я. Король Матиуш Первый. - М.: ACT, 2010. - 288 с.
87. Крусанов. Мертвый язык. - СПб.: Амфора, 2009. - 320 с.
88. Кукулин И. Исторический роман в ситуации кризиса национальных утопий // Новое литературное обозрение. - 2005. - № 71. - С. 299-336.
89. Курицын В. Дни денег // ВремяМН. URL: www.guelman.ru/slava/kuritsin/dni.htm (дата обращения: 13.09.11).
90. Курицын В. К ситуации постмодернизма. // Новое лит. обозрение. -1995.-№ 11.-С. 135-142.
91. Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура // Новый мир. - 1992. - № 2. - С. 225-232.
92. Курицын В. Русский литературный постмодернизм. - М.: ОГИ, 2001.-288 с.
93. Кучерская М. Анабасис Михаила Шишкина. URL: http://www.polit.ru/culture/2005/06/20 (дата обращения: 10.11.11).
94. Кучерская М. Бог сохраняет все; особенно слова // Критическая масса. - 2005. - № 2. URL: http://magazines.russ.rU/km/2005/2/ku4.html (дата обращения: 15.10.11).
95. Кучерская М. Разорванное время соединит читающий // Ведомости. 20.09.2010, 176 (2694) URL: http ://www. vedomosti.ru/newspaper/article/2010/09/20/246000#ixzzl g8TFoCt 1 (дата обращения: 13.10.11).
96. Кучина Т. Поэтика русской прозы конца XX - начала XXI в.: перволичные повествовательные формы / Автореферат докт. диссертации. - Ярославль, 2008. - 42 с.
97. Литература и документ: теоретическое осмысление темы (материалы «круглого стола») // Литературная учеба. - 2009. -№ 1. -
С. 198-210.
98. Ларионов Д. Общие места: в любви и на войне. Рец. на книгу: Шишкин М. Письмовник: роман // Новое литературное обозрение. -2011. - № 107. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2011/107/1аЗ0.html (дата обращения: 13.10.11).
99. Лейдерман Н. Георгий Владимов и его генералы, или Реализм сегодня // Урал. - 2003а. - № 7. URL: http://magazines.russ.rU/ural/2003/7/leid.html (дата обращения: 13.10.11).
100. Лейдерман Н. «Магистральный сюжет»: XX век как литературный
мегацикл // Урал. - 2005. - № 3. - С. 226-240.
166
101. Лейдерман Н. Современная русская литература, 1950-1990-е годы: [учеб. пособие]: в 2 т. / Н. Л. Лейдерман, М. Н. Липовецкий. - М.: Академия, 20036.
102. Лейдерман Н. Теоретические проблемы изучения русской литературы XX века: (предварительные замечания) // Русская литература XX века: направления и течения. - Екатеринбург, 1992. - Вып. 1. - С. 325.
103. Лейдерман Н. Теория жанра. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-т, 2010.-904 с.
104. Лейдерман Н. Траектории «экспериментирующей эпохи» // Вопр. лит. - 2002. - № 4. - С. 57-69.
105. Липовецкий М. Паралогии: трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920-2000-х годов. - М.: Новое лит. обозрение, 2008. - 840 с.
106. Липовецкий М. ПМС (постмодернизм сегодня) // Знамя. - 2002. -№5.-С. 173-187.
107. Липовецкий М. Реализм в русской литературе - это фантом / Жл-дайджест. - 2010. URL: http://www.litlive.ru/topics/digest/viewpost/396 (дата обращения: 09.09.11).
108. Липовецкий М. Русский постмодернизм: (очерки исторической поэтики): монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1997. - 317 с.
109. Литература последнего десятилетия - тенденции, перспективы: [материалы "круглого стола"] // Вопр. лит. - 1998. - № 2. - С. 3-82.
110. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. - М.: Ин-т эксперимент, социологии; Спб.: Алетейя, 1998. - 160 с.
111. Лихина Н. Актуальные проблемы современной русской литературы: постмодернизм. - Калининград, 1997 - 57 с.
112. Лобин А. О путях развития исторической прозы в русской литературе начала XXI века // Российский писатель. URL:
http://www.rospisatel.ru/index.htm (дата обращения: 09.09.11).
167
113. Лосев А. Очерки античного символизма и мифологии. - М.: Мысль, 1993.-959 с.
114. Лотман Ю. Семиотика культуры и понятие текста // Избр. статьи в 3 т. / Ю. Лотман. - Таллин, 1992. - Т. 1. - С. 129-132.
115. Лотман Ю. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970.-383 с.
116. Максимов Д. О мифопоэтическом начале в лирике Блока (Предварительные замечания) // Блоковский сборник. Тарту: Учен. зап. Тартуск. гос. ун-та, 1979. - Вып. 3. - С. 3 - 34.
117. Максимова М. Ксенофонт и его «Анабасис». - М.: Издательство Академии наук СССР, 1951. - 154 с.
118. Маньковская Н. Эстетика постмодернизма. - СПб.: Алетейя, 2000. -346 с.
119. Марголис К. Особенно слова: [ответ на рец. М. Ремизовой] // Знамя. - 2000. - № 12. - С. 107-113.
120. Мелетинский Е. Поэтика мифа. - М.: Вост. лит. РАН, 2000. - 406 с.
121. Мережинская А. Русский литературный постмодернизм: художественная специфика, динамика развития, актуальные проблемы изучения: учеб. пособие. - Киев: Логос, 2004. - 234 с.
122. Мережинская А. Художественная парадигма переходной культурной эпохи: русская проза 80-90-х годов XX века: монография. -Киев: ИПЦ «Киевский университет», 2001. - 433 с.
123. Местергази Е. Документальное начало в литературе XX в. // Теоретико-литературные итоги XX в. - М., 2003. Т. 1. Лит. произведение и художественный процесс. - С. 134-160.
124. Минц 3. О некоторых "неомифологических" текстах в творчестве русских символистов // Блоковский сборник. Тарту: Учен. зап. Тартуск. гос. ун-та, 1979. - Вып. 3. - С. 76-121. URL: http://www.ruthenia.ru/mints/papers/neomifologich.html (дата обращения:
15.02.2011).
125. Мирошкин А. Зеркало для Страшного суда // Книжное обозрение. -2001. - № 5. URL: http://www.litkarta.ru/dossier/zerkalo-dlia-strashnogo-suda/ (дата обращения: 11.10.11).
126. Могильницкий Б. Историческая альтернативность: методологический аспект // Новая и Новейшая история. - 1990. - № 3. -С. 37-45.
127. Москвин В. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий // Филологические науки. - 2002. -№ 1. - С. 28-33.
128. Назаренко М. «Возможные миры» в исторической прозе // Русская литература. Исследования: Сб.науч.трудов. - Вып.Х. - К.:БиТ, 2006. -
С. 105-115.
129. Наринская А. Романс в письмах. О романе Михаила Шишкина «Письмовник» // Коммерсант - Weekend № 32 (178) от 20.08.2010. URL:
http://www.litkarta.ru/dossier/romans-v-pismakh/view print/ (дата
обращения: 11.10.11).
130. Немзер А. И судьбы русской интеллигенции / Время новостей. -2005. - № 102. URL: http://www.ruthenia.ru/nemzer/shishkin.html/ (дата
обращения: 15.11.11).
131. Нефагина Г. Полифония культур в романе М.Шишкина «Венерин волос» // Русская и белорусская литературы на рубеже XX—XXI вв.: сборник научных статей. В 2 ч. Ч. 1 / под ред. С. Я. Гончаровой-Грабовской. - Минск: РИВШ, 2010.-354 с.
132. Нефагина Г. Постмодернизм: [о повести А. Королёва «Голова Гоголя»] // Русская проза конца XX века / Г. Нефагина. - М., 2003. - С. 151-191.
133. Нефагина Г. Русская проза конца XX века: учеб. пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов. - М.: Флинта: Наука, 2003.-320 с.
134. Нефагина Г. Слово как преодоление смерти в романах
М.Шишкина / Русская литература XX-XXI веков: направления и течения:
169
Сб. науч. тр. - Вып. 12 // ГОУ ВПО "Уральский государственный педагогический университет. - Екатеринбург, 2011. - С.217 -223.
135. Нефагина Г. Штрихи и пунктиры русской литературы. - Минск: Белпринт, 2008. - 248 с.
136. Ольшанский Д. Протоколы следствия, не имеющего причины // GlobalRus.ru, 2005. URL: http://www.globalrus.ru/review/778207/ (дата обращения: 12.10.11).
137. Оробий С. Вавилонская башня Михаила Шишкина. Опыт модернизации русской прозы. - Благовещенск: БГПУ, 2011а. - 164 с.
138. Оробий С. Словом воскреснем»: истоки и смысл прозы Михаила Шишкина // Знамя. - 20116. - № 8. URL: http://magazines.russ.rU/znamia/2011/8/orl4.html (дата обращения: 12.10.11).
139. Пастернак Б. Доктор Живаго. - М.: Азбука, 2011. - С. 643.
140. Пирогов J1. Мой роман - моя крепость // Литературная газ. -2000.- № 50/51. - С. 10.
141. Плотникова С. Прагматическая интерпретация текстовых реминисценций-дайджестов // Филологические науки. - 2001. - № 4. -
С. 42-48.
142. Пригодич В. Волос Венеры, или Роман о.../ Сайт: Переплет, 2005. URL: http://www.lebed.com/2005/art4309.htm (дата обращения: 15.07.11).
143. Ревзина О. Хронотоп в современном романе // Художественный текст как динамическая система. - М.: Управление технологиями, 2006. -С. 265-279.
144. Рикер П. Время и рассказ. Т.1. Интрига и исторический рассказ / Рикер П. - М.: Унив.кн., 2000. - 312с.
145. Ремизова М. Вниз по лестнице, ведущей вниз // Новый мир. -2000.-№5.-С. 190-193.
146. Ремизова М. Новое русское барокко // Независимая газ. - 2002. -28 янв. (№ 15).-С. 7.
147. Решетников К. Судьба переводчика // Газета. 2005. 25 августа. URL:
http://www.mediaguide.ru/?p=anons&id=43Occföe (дата обращения: 13.10.11).
148. Роднянская И. Художественное время и художественное пространство // Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. Кожевникова В., Николаева П. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752с.
149. Рождественская К. Изречения выхода в день // Новое литературное обозрение. - 2005. - № 75. - С. 297 - 300.
150. Руднев В. Поминки по «Букеру» // Коммерсант. 07.12.2000. URL: http://www.kuchaknig.ru/show book.php?book=38611 (дата обращения: 11.12.11).
151. Рыбальченко Т. Семантика структуры текста в романе М. Шишкина «Взятие Измаила» // Сибирский филологический журнал. - 2003. - №2. - С. 64-70.
152. Рыбальченко Т. Рим и мир в романе М. Шишкина «Венерин волос» // Образы Италии в русской словесности XVIII - XX вв.: Сб. ст. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2009. - С. 530 - 546.
153. Рыбальченко Т. Дети и детство в романе М. Шишкина «Венерин волос» // Русская литература в XX веке: имена, проблемы, культурный диалог. Вып. 9. «Отцы» и «дети» в русской литературе XX века. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2008а. - С. 247-269.
154. Рыбальченко Т. Человек пишущий и человек живущий в повести Н.Гоголя «Шинель» и рассказе М. Шишкина «Урок каллиграфии» // Гоголь и славянский мир (русская и украинская рецепции): Сб. статей. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 20086. Вып. 2. - С. 329-339.
155. Силантьев И. Мотив как проблема нарратологии // Критика и семиотика. - 2002. -№ 5. - С. 32-60.
156. Силантьев И. Поэтика мотива. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 296 с.
157. Силантьев И. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии. - Новосибирск: Изд-во ИДМИ, 1999.- 104 с.
158. Скоропанова И. Русская постмодернистская литература. - М.: Флинта: Наука, 2001а. - 603 с.
159. Скоропанова И. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык. - Спб.: Невский простор, 20016. - 416 с.
160. Степанян К. Отношение бытия к небытию // Знамя. - 2001. - № 3. -С. 178-185.
161. Степанян К. Постмодернизм - боль и забота наша // Вопр. лит. -1998.-№5.-С. 32-54.
162. Таньков А. Шествие переперщиков //Литературная газета. -2006. -№ 11-12.
163. Теоретическая поэтика: понятия и определения : хрестоматия / авт-сост. Н. Тамарченко. - М.: РГГУ, 2001. - 466 с.
164. Теория литературы : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений : в 2 т. / под ред. Н. Д. Тамарченко. - М.: Академия, 2004.
165. Тименчик Р. К символике трамвая в русской поэзии // Труды по знаковым системам. - Тарту: ТГУ, 1987. - С. 155-163.
166. Тойнби А. Если бы Филипп и Артаксеркс уцелели // Знание сила. -1994.-№ 8.-С. 8-57.
167. Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие для вузов. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 336 с.
168. Тюпа В. Анализ художественного текста. - М.: Академия, 2006. -336 с.
169. Тюпа В. Аналитика художественного: (введение в литературоведческий анализ). - М.: Лабиринт, 2001а. - 192 с.
170. Тюпа В. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса ("Архиерей" А.П. Чехова). - Тверь: Твер. гос. ун-т, 20016. - 58 с.
171. Тюпа В. Очерк современной нарратологии // Критика и семиотика. -2002. - Выпуск 5. - С. 5 -31.
172. Уайт X. Метаистория. Историческое воображение в Европе XIX века. - Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2002. - 528 с.
173. Успенский Б. А. Поэтика композиции. - Спб.: Азбука, 2000. - 347 с.
174. Уткин А. Хоровод. - М.:АСТ, 2010. - 478 с.
175. Ушакова О. Модернизм: о границах понятия // Вестник Пермского университета. - 2010. - № 6 (12). - С. 109-114.
176. Фарино Е. Введение в литературоведение. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2004. - 639 с.
177. Фарино Е. Коммуникативные инстанции - словарь - мотивика // Алфавит: Строение повествовательного текста. Синтагматика. Парадигматика - Смоленск: СГПУ, 2004. - 196 с.
178. Федоров Н.Ф. Собр. соч.: В 4 т. - М.: Изд. группа «Прогресс», 1995. — Т.1. 518 с.
179. Фокин П. О душе Ставрогина: роман П.Крусанова «Мертвый язык» как постмодернистская версия романа-идеи // Вопросы литературы. -2011- № 5. URL: http://magazines.russ.ru/voplit/201 l/5/fo4.html (дата обращения: 15.11.11).
180. Фуко М. Ницше, генеалогия и история // Философия эпохи постмодерна: сборник переводов и рефератов. - Минск, 1996. - С. 74-97.
181. Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук. - СПб.: А-cad, 1994.-405 с.
182. Фуко М. Что такое автор // Лабиринт-Эксцентр. - 1991. - № 3. -С. 28- 43.
183. Фукуяма Ф. Конец истории? // Вопросы философии. - 1990. - № 3-С. 134-145.
184. Хабермас Ю. Модерн - незавершенный проект // Вопр. философии. -1992.-№4.-С. 35-47.
185. Хайдеггер M. Время и бытие: статьи и выступления. - М.: Республика, 1993.-448 с.
186. Хализев В. Теория литературы. Учебник для вузов. - М.: Высшая школа, 1999.-400 с.
187. Хрящева Н. Функция вещи в романе М.Шишкина «Венерин волос» // Cultural Studies. The World of Objects in Literature and Culture. Daugavpils, 2011.-C. 436-446.
188. Черная Т. Реализм как художественная философия // Русская литература XX-XXI веков: проблемы теории и методологии изучения: Материалы Международной научной конференции: 10-11 ноября 2004 г. / Ред.-сост. С. Кормилов. - M.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 472 с.
189. Чупринин С. Встречным курсом // Знамя. - 2005. -№ 6. -С. 195-197.
190. Чупринин С. Перечень примет // Знамя. - 1995. - № 1. - С. 190-196.
191. Шаров В. Старая девочка // Знамя. - 1998. -№ 8-9. URL: http://magazines.mss.rU/znamia/1998/8/sharo.html (дата обращения: 01.12.11).
192. Шаров В. Будьте как дети. - М.: Вагриус, 2008. - 400 с.
193. Шатин Ю. Исторический нарратив и мифология XX столетия // Критика и семиотика. - Новосибирск, 2002. - Вып. 5. - С. 100 - 108.
194. Шишкин М. Будущее наступило / Интервью Н.Кочетковой // Известия. 2011а. 19 января. URL: http://www.izvestia.ru/news/370225 (дата
обращения: 12.11.11).
195. Шишкин М. Великий русский триллер. Иван Александрович Гончаров (1812-1891) / Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. В 2-х т.М.: «Лимбус-Пресс», 2010а.
196. Шишкин М. Венерин волос - М.: Вагриус, 2006а. - 479 с.
197. Шишкин М. Взятие Измаила - М. : Вагриус, 2007а - 429 с.
198. Шишкин М. Вильгельм Телль Как зеркало русских революций //
Иностранная литература. - 20066. - №2. URL:
http://magazines.russ.rU/inostran/2006/2/sh9.html (дата обращения: 22.08.11).
174
199. Шишкин М. Вперед к Гоголю / Интервью // 09.05.20116. URL: http://expert.ru/expert/2011/18/vpered-k-gogolyui (дата обращения: 22.08.11).
200. Шишкин М. Всех ожидает одна ночь. - М.: Вагриус, 20076. - 416 с.
201. Шишкин М. И роман в письмах влюбленных / Интервью Л.Клот // Nashagazeta.ch. 10.11.20106. URL: http://rus.ruvr.ru/2010/11/10/32956131 .html (дата обращения: 26.09.11).
202. Шишкин М. Как сделан рай / Отрывок из книги "Монтре-Миссолонги-Астапово. По следам Байрона и Толстого. Литературная прогулка от Женевского озера в Бернские Альпы" // Перевод Козонковой О. / Иностранная литература. - 2008. - №7. URL: http://magazines.russ.rU/inostran/2008/7/shl4.html (дата обращения: 12.10.11).
203. Шишкин М. Кампанила Святого Марка // Сноб. - 2011в. - № 34-35. URL: http://www.snob.ru/magazine/entrv/37575 (дата обращения: 12.10.11).
204. Шишкин М. Литература - как переливание крови.../ Интервью В.Кочеткову // Частный корреспондент. 20.06.2010в. URL: http://www.chaskor.ru/article/mihail shishkin literatura -
как perelivanie krovi 17944 (дата обращения: 22.08.11).
205. Шишкин М. «.. .Мат и молитва — это приблизительно одно и то же» / Интервью М. Терещенко // Газета. 2005а. 8 июня. - С. 12.
206. Шишкин М. «Мои романы - это просто большие стихотворения» / Интервью с Михаилом Шишкиным // Читаем вместе. - 2007в. URL:
http://www.chitaem-meste.ru/pages/material.php?interview=50&iournal=61
(дата обращения: 22.08.11).
207. Шишкин М. На русско-швейцарской границе // Новый журнал. -2006в. - № 242. URL: http://magazines.russ.ru/ni/2006/242/sh29.html (дата обращения: 22.08.11).
208. Шишкин М. «Не нужно писать о России и экзотических русских проблемах» / Интервью Анне Грибоедовой // Информационный портал. Фонд «Русский мир», 13.06.2010г. - URL:
http://www.msskivmir.m/russkiymir/ru/publications/interview/interview0064.ht
ml (дата обращения: 02.09.11).
209. Шишкин М. Неприкаянность прямой речи / Беседу вел С. Диваков // Вопросы литературы. - 2011г. -№ 5. URL: http://magazines.russ.ru:8080/voplit/2011/5/ (Дата обращения: 10.11.11).
210. Шишкин М. Открытое письмо // 2006г. URL: http://mezh-du.liveiournal.com/ (дата обращения: 08.09.11).
211. Шишкин М. Пальто с хлястиком // Сноб. - 201 Од. - № 22-23. URL: http://www.snob.ru/magazine/entry/20546 (дата обращения: 13.09.11).
212. Шишкин М. Писатель должен ощутить всесилие / Интервью С.Иванову-Малявину // 04.08.2010е. URL: http://apps.kontrakty,иа/coffe/17-mikhail-shishkin/32-pisatel-dolzhen-oshhutit-vsesilie.html (дата обращения: 13.09.11).
213. Шишкин М. Письмовник. - М.: ACT: Астрель, 20106,- 412 с.
214. Шишкин М. Роман всегда умнее автора / Интервью Н.Кочетковой // Известия. 2010и. 12 февраля. URL: http://www.izvestia.ru/culture/article3138489/ (дата обращения: 13.09.11).
215. Шишкин М. Тот, кто взял Измаил/ Интервью Н.Александрову // Итоги. - № 42. - 12.10.2000. URL: http://www.itogi.rU/archive/2000/42/l 15757.html (дата обращения: 13.09.11).
216. Шишкин М. «...У Бога на Страшном Суде не будет времени читать все книги» / Интервью Н. Кочетковой // Известия. 20056. 22 июня. URL: http://izvestia.ru/culture/article 2006070 (дата обращения: 13.09.11).
217. Шишкин М. Язык - это оборона // Критическая масса. - 2005в. -№2-С. 30-31.
218. Шишкин М. Я - счастливый молодожен. Так что пока нового романа не ждите! / Интервью С.Широковой // Комсомольская правда. 8-15 декабря. -2011е.- С. 19.
219. Шишкин М. Я уехал в Швейцарию, а очутился в России / Интервью М.Кучерской // Российская газета. 19.05. - 2004. URL: http://www.rg.ru/2004/05/19/Shishkin.html (дата обращения 14.11.11).
220. Шкловский В. О теории прозы. - М.: Сов. писатель, 1983. - 383 с.
221. Шмид В. Нарратология. - М.: Языки славянской литературы, 2003. -400 с.
222. Шубинский В.И. Новая камера хранения // НЛО. - 2001- № 51. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/ (дата обращения: 19.10.11).
223. Щемелева Л. Мотивы поэзии Лермонтова // Лермонтовская энциклопедия. -М.: Советская энциклопедия, 1981. - С. 290-291.
224. Щербинина Ю. Найти слова // Октябрь - 2010 - № 4.- С.142-145.
225. Эделынтейн М. Куда расходятся тропки? URL: http://lib.rin.ru/doc/i/91438p.html (дата обращения: 13.11.11).
226. Эделынтейн М. Это критика / Интервью с М.Липовецким // Русский журнал. - 2004. - № 23. URL: http://old.russ.ru/columns/critic/20040212 krit.html (дата обращения: 13.11.11).
227. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» // Имя розы / У. Эко. - СПб., 1998.-С. 596-644.
228. Эткинд А. Новый историзм, русская версия // НЛО. - 2001. - № 47. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2001/47/ (дата обращения: 19.10.11).
229. Эпштейн М. Прото,- или конец постмодернизма // Знамя. - 1996. - № З.-С. 196-209.
230. Юзефочич Г. Рецензия на роман М.Шишкина «Всех ожидает одна ночь». URL: http://supernew.ei .ru/000/life/litera/shishkin/index.html (дата
обращения: 10.09.11).
231. Янчевецкий Д. У стен недвижного Китая. Дневник корреспондента «Нового края» на театре военных действий в Китае в 1900 году - СПб.: Порт-Артур, издание П.А. Артемьева, 1903. - 618 с.
Справочные издания:
232. Иллюстрированный мифологический словарь / М. Н. Ботвинник [и др.]. - Перераб. и доп. изд. - Калининград: Янтарный сказ, 2000. - 383 с.
233. Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. - М.: Сов. энцикл., 19621978.
234. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. И. Николюкин. - М.: Интелвак, 2001. - 1596 стлб.
235. Мифы народов мира : энцикл. : в 2 т./ под. ред. С. А. Токарева. - М.: Советская энциклопедия, 1988.
236. Постмодернизм: энцикл. / сост. и науч. ред. А. А. Грицанов, М. А. Можейко. - М.: Интерпрессервис ; Кн. Дом, 2001. - 1040 с.
237. Руднев В. П. Словарь культуры XX века / В. П. Руднев. - М.: Аграф, 1997.-384с.
238. Современный философский словарь / под общ. ред. В. Е. Кемерова. -2-е изд, испр. и доп. - М. [и др.]: Панпринт, 1998. - 1064 с.
239. Толковый словарь русского языка: в 4 т./ сост. В. В. Виноградов [и др.]; под ред. Д. Н. Ушакова. -М.: Рус. словари, 1994.
240. Тресиддер Дж. Словарь символов / Дж. Тресиддер. - М.: Гранд: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 448 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.