Технология каламбура тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Михейкина, Светлана Геннадьевна

  • Михейкина, Светлана Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 258
Михейкина, Светлана Геннадьевна. Технология каламбура: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2008. 258 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Михейкина, Светлана Геннадьевна

Введение.

Глава 1. Газетный заголовок-каламбур сквозь призму лингвокреативного мышления

1.1. История изучения каламбура в русском языкознании.

1.2. Каламбур как разновидность языковой игры в свете ассоциативной концепции Т.А.Гридиной.

1.3. К вопросу об экспрессивности в русском языкознании.

1.4. Газетный заголовок-каламбур в процессе его создания журналистом и восприятия его реципиентом. Функциональная асимметрия понимания речи и ее экспрессии.

1.5. Выводы.

Глава 2. Технология каламбура

2.1. Ретроспективный взгляд на газетный заголовок.

2.2. Фонетические и лексические средства создания каламбура.

2.3. Лексико-фразеологические средства создания каламбура.

2.4. Синтаксические способы каламбурообразования.

2.5. Выводы.

Глава 3. О проведении ассоциативного эксперимента и психолингвистических экспериментов

3.1. Ассоциативный эксперимент в научном освещении.

3.2. О проведении ассоциативного эксперимента и создании Ассоциативного словаря русского языка на материале экспрессивных газетных печатных заголовков отечественных печатных изданий 2002-2007 гг. (от стимула к реакции).

3.3. Психолингвистические эксперименты с целью выявления особенностей речепорождения в рамках языковой игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости в экспрессивных газетных заголовках.

3.4. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Технология каламбура»

Лингвистика, «изучая самое человеческое, что есть в человеке, никак не может быть замкнутой областью знания» (Ажеж, 2006, 7), а потому понятия языка и речи, языка и мышления, языка как знаковой системы являются предметом исследования различных наук: языкознания, психологии, психофизиологии, психолингвистики, психосемантики, логики и других. Научные исследования на «стыке движения материй» всегда были перспективны, об этом писал еще К.Маркс, а ведь предложенная им классификация наук является рабочей и на современном этапе.

Предлагаемое вниманию диссертационное исследование посвящено изучению феномена каламбура.

Современная парадигма научных взглядов на каламбур представлена различными концепциями. Каламбур как семантический и стилистический феномен рассматривали В.В.Виноградов, А.Н.Гвоздев, А.И!Ефимов, Б.Ю.Норман, Е.В.Максименко, М.И.Привалова, В.З.Санников, А.А.Терещенкова, А.А.Щербина, Д.Н.Шмелев и другие. О каламбуре как о фонетическом и семантико-фонетическом явлении, обладающем сенсорными качествами, писал О.И.Усминский. Каламбур как воплощение приемов игры в разговорной речи представлен в трудах Е.А.Земской, М.В.Китайгородской, Н.Н.Розановой, как разновидность импликации в разговорном диалоге - в исследовании М.Л.Гордиевской. Широкое освещение получил каламбур как проявление художественного мастерства отдельных авторов (А.К.Кербс, Э.Г.Колесникова, К.Наумов, Т.Г.Мальчукова, Ю.Л.Оболенская,

A.С.Поздняков, В.К.Приходько, Е.П.Ходакова, Е.Б.Шершевская,

B.Б.Шерочевская, А.Г.Щепин и др.). Закономерности передачи каламбура при переводе художественной литературы проанализированы в работах Л.А.Сазоновой, Н.А.Штырхуновой, Н.В.Якименко и др. Уровень «экспрессивного синтаксиса» в анализе каламбура привлек внимание Э.И.Береговской, Е.В.Максименко, С.И.Лукьянова, А.С.Попова. В исследовании Л.А.Осиной были определены общие тенденции эволюции отечественного каламбура, анализ каламбура проведен в диахроническом и сравнительно-сопоставительном плане. Несмотря на многообразие научных изысканий, неоднократные попытки прояснить природу каламбура, термин «каламбур» остается до сих пор неоднозначным, единого определения не существует. Причина кроется в двойственной природе каламбура, а также в том, что разные аспекты рассмотрения одного и того же явления репрезентируют свой угол зрения. Наиболее полным исследованием каламбура на сегодняшний день мы считаем диссертацию Л.А.Осиной «Языковые приемы и средства в истории отечественного каламбура» (2007), в которой получили развитие идеи В.В.Виноградова, Е.Д.Поливанова, Г.О.Винокура, Ш.Балли. Т.А.Гридиной и других лингвистов.

Актуальность работы определяется неизученностью способов образования каламбура в опоре на ассоциативный потенциал слова.

Данная проблематика находится в русле приоритетного направления в языкознании, изучающего язык вместе с его носителем и создателем — человеком: «. нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю — к человеку, к конкретной языковой личности» (Караулов, 2007, 7). Подтверждая популярность темы «язык и человек», П.А. Лекант справедливо подчеркнул, что классическая русская грамматика никогда не забывала о человеке, о его «языковой личности» (Лекант, 2007, 3). Ученый обращает внимание на то, что уже в характеристике категории предложения В.В.Виноградова прослеживается то, что человек в лингвистике всегда был «на подобающем месте»: «В конкретном предложении значения лица, времени, модальности устанавливаются с точки зрения говорящего лица в момент речи по отношению к собеседнику и к отражаемому и выражаемому в предложении «отрезку», «кусочку действительности» (Виноградов, 1975, 268). П.А. Лекант дает положительную оценку новым научным направлениям (функциональному, коммуникативному, когнитивному и др.), так как они, безусловно, расширяют диапазон лингвистики (Лекант, 2007). В своей работе мы также рассматриваем проблематику каламбура на основе данных не только собственнно лингвистики, но и когнитивистики, психологии, психофизиологии, логики, психолингвистики, нейролингвистики, что позволяет проникнуть в глубины природы каламбура и определить технологию его образования.

В диссертации феномен каламбура изучается на примере газетных заголовков, что придает исследованию абсолютно четкие рамки. Исследование каламбура сегодня представляется важным и значительным, а в репрезентируемом аспекте особенно, так как именно каламбур, по нашим наблюдениям, является основным приемом привлечения читательского внимания в СМИ. Современная тенденция в развитии языка газеты — это жаргонизация, молодежный и компьютерный сленг, язык «сетевых» людей, изобилие заимствованной лексики, язык рекламы, деструктивная языковая игра. В результате многочисленных журналистских экспериментов в поисках новых способов воздействия на читателя в сознании носителей языка происходит смещение границ нормы и асоциального языкового поведения; а зачастую и сознательное разрушение этических норм. Ситуация языковой нестабильности - явление временное: «произойдет отбор наиболее удачных, коммуникативно целесообразных средств и отсеивание социально ограниченного, вульгарного» (Крылова, 2006, 53), что наблюдалось на всем протяжении существования языка. Однако «язык интернета» провоцирует представителей прессы использовать следующие заголовки: «Превед, Владимир Владимирович! (МК, 06.07.06); К даске, животное! (МК,

13.09.06); Превед, КВНчег! (МК, 10.12.06); Щас как напишу (МК, 19.07.06); Медведева атаковал медвед (МК, 07.03.07); Ученым людям — превед! (МК,

03.04.07); а также нецензурную лексику или апелляцию к ней. Изучение феномена каламбура, определение его роли, описание технологии построения позволит противопоставить массовому производству заголовков сниженной окраски эффективный прием, обладающий огромным потенциалом эмоционально-экспрессивного воздействия.

Объектом диссертационного исследования являются языковые единицы, используемые в функции экспрессивного газетного заголовка. Мы пристально рассматриваем приемы каламбурных сближений слов, которые отражают: во-первых, нашу национальную ментальность (на что обращал внимание еще В.В.Виноградов), во-вторых, «скрытые резервы языка» (по определению Т.А.Гридиной), в-третьих, лингвокреативное мышление отдельных авторов.

Изучение газетных заголовков уже находило отражение в работах Н.С.Бахарева, В.В.Богуславской, Л.А.Маньковой, А.С.Попова, В.М.Ронгинского, М.Н.Садовниковой, Л.В.Терентьевой, В.И.Фоминых и др.

Однако определение объекта исследования мотивировано у нас интересом рассмотреть каламбур в свете ассоциативной концепции языковой игры Т.А.Гридиной, проанализировать процесс создания газетного заголовка в форме каламбура журналистом и восприятия его читателем, сравнить ассоциативные представления носителей языка в разные периоды жизни общества.

Предметом исследования являются способы создания каламбура на материале газетных заголовков сквозь призму лингвокреативного мышления.

Цель исследования - комплексное описание речепорождающей природы газетного заголовка-каламбура как разновидности языковой игры, описание языковой технологии данного типа заголовков, создание «Ассоциативного словаря» на материале экспрессивных газетных заголовков.

Данная цель предопределила постановку и решение следующих конкретных задач:

- изучить историографию вопроса;

- дать теоретическое обоснование газетного заголовка в форме каламбура как разновидности языковой игры в свете ассоциативной концепции Т.А.Гридиной;

- собрать фактический материал, дать классификацию газетных заголовков, в основе которых лежит каламбур, на всех уровнях языка;

- сравнить типологию газетных заголовков прежних лет с современной тенденцией в развитии языка СМИ, выявить основной прием в создании газетных заголовков на современном этапе;

- рассмотреть категорию экспрессивности в русском языке, соотношение логического и образного и определить положительные и отрицательные моменты в поисках публицистами экспрессивного воздействия на читателя;

- описать речепорождающую природу каламбура как разновидности языковой игры в процессе его создания журналистом и восприятия читателем, психофизиологические основы читательского восприятия газетных заголовков реципиентом, функциональную асимметрию процессов понимания речи и ее экспрессии;

- провести ряд психолингвистических экспериментов с целью выявления особенностей речепорождения в рамках языковой игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости в экспрессивных газетных заголовках. В ходе психолингвистического эксперимента выявить разновидность газетного заголовка-каламбура, прогнозируемость которого практически невозможна, а соответственно, от прочтения которого прямо пропорционально возрастает гедонистический эффект;

- выявить слова-стимулы для будущего ассоциативного эксперимента (частотные в качестве опорных слов в экспрессивных газетных заголовках);

- составить «Ассоциативный словарь русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков отечественных печатных изданий 2002-2007 гг.;

- сравнить и проанализировать данные ассоциативных словарей разных лет.

Гипотеза диссертации: каламбур как газетный заголовок является основным экспрессивным приемом в СМИ на современном этапе, отражает национальную ментальность носителей языка и эксплицирует «скрытый» творческий потенциал лексических единиц.

Источниками работы являются отечественные газеты, напечатанные за период с 2002 по 2007 гг.: «Аргументы и факты», «Аргументы недели», «Вечерняя Москва», «Известия», «Коммерсант», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Московский комсомолец», «Московская правда», «Моя семья», «Советский спорт», «Спорт-Экспресс», «Сударушка», «Труд». Охваченный спектр печатных средств массовой информации (общественно-политические, информационно-аналитические, молодежные, литературные, спортивные издания) можно рассматривать как важный для науки источник информации о современной языковой картине мира. Исключена для анализа бульварная пресса, не являющаяся актуальной в рамках данного исследования.

Методы исследования и подход к анализу материала избраны с учетом поставленных целей и задач. Характер диссертационной работы предполагает использование общенаучных методов анализа, синтеза, сопоставления и обобщения. В работе в качестве основных методов применялись метод лингвистического наблюдения, методика сплошной выборки материала и лексикографической его обработки, описательный метод, метод контекстуального и семантико-стилистического анализа, сравнительно-сопоставительный метод, а также методы психолингвистического и ассоциативного экспериментов.

В силу двойственной природы каламбура для описания его речепорождающей природы привлекаются научные данные таких дисциплин, как психолингвистика, нейролингвистика, психосемантика, психология, психофизиология, логика. При этом, однако, приоритет отдается лингвистическому подходу.

Положения, выносимые на защиту:

1. Каламбур - это разновидность языковой игры, в основе которого лежит стремление достичь определенного эффекта эстетического воздействия (чаще всего комического) путем нарушения нормативного канона восприятия языковых единиц, творческого использования языковых единиц.

2. Изучение каламбура в свете ассоциативной концепции Т.А.Гридиной позволяет вскрыть синхронно-релевантные устойчивые связи слов на современном этапе, исследовать реализацию валентностного потенциала слова, являющегося источником речетворчества говорящих/ пишущих и языковой базой лингвокреативного мышления носителей языка.

3. Ведущая роль в процессе формирования смыслов в каламбуре принадлежит субъекту речепорождения, обладающему как языковой компетенцией (знанием правил), так и языковой способностью «нарушать» эти правила в определенных целях (например, с целью создания экспрессии).

4. В процессе создания каламбура происходит деавтоматизация знака (ломка стереотипа восприятия) при актуализации его ассоциативного потенциала.

5. Для понимания технологии создания каламбура существенным является учет комплексов ассоциативных значений слова, непроизвольно проявляющихся при его восприятии .

6. Современная тенденция в развитии политики заголовков в СМИ характеризуется освобождением от директивности, стандарта и тяготением к экспрессивности.

7. Создание газетного заголовка-каламбура сопряжено с поиском в информационной базе наиболее эффективной ассоциации с установкой на гедонистический эффект у определенной аудитории в зависимости от ориентированности издания.

8. Ассоциативные словари отражают ментально-эмоциональное состояние среднего носителя языка в определенный исторический момент его жизни, а значит, жизни общества. Данные этих словарей не дают «выход» в будущее языковое сознание, так как в следующий исторический момент возникает иной «ассоциативный профиль», отражающий новую языковую реальность.

Научная новизна диссертационного исследования заключается:

• в новом комплексном подходе к изучению феномена каламбура в качестве газетного заголовка сквозь призму лингвокреативного мышления;

• в интеграции достижений различных наук (лингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, психосемантика, психология, психофизиология, логика) для рассмотрения речепорождающей природы каламбура;

• в описании лингвистической типологии газетного заголовка-каламбура на всех языковых уровнях;

• в сопоставительном анализе ассоциативных данных носителей языка в разные периоды жизни общества, что позволяет наглядно увидеть «семантические сдвиги» ассоциативного ряда среднестатистического носителя русского языка;

• в создании «Ассоциативного словаря русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков отечественных печатных изданий 20022007 гг.;

• в поле научного изучения вводится не привлекавшийся ранее материал, отражающий специфику системных связей в русском языке новейшего периода, - слова-стимулы ассоциативного эксперимента, отсутствующие в «Русском ассоциативном словаре» (2002) и «Словаре ассоциативных норм русского языка» (1977). Частотность выбранных единиц подтверждается их многократной письменной фиксацией в качестве газетных заголовков. Это позволяет подчеркнуть ценность проводимого исследования, так как оно является важным дополнением к уже имеющимся уникальным письменным свидетельствам отражения понятийных и языковых связей в языковом сознании носителей русского языка.

Теоретическая значимость работы:

- комплексное описание речепорождающей природы каламбура позволило углубить лингвистическое понимание термина «каламбур» и уточнить понятие экспрессивности;

- на основе многоаспектного изучения каламбура (с точки зрения лингвистики, психолингвистики, психосемантики, нейролингвистики) установлен механизм образования каламбура;

- определены принципы описания газетного заголовка-каламбура с точки зрения источников его порождения и способов образования;

- разработана концепция создания «Ассоциативного словаря русского языка» на материале экспрессивных газетных печатных заголовков;

- определены теоретические основания проведения психолингвистических экспериментов с целью выявления особенностей речепорождения в рамках языковой, игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости в экспрессивных газетных заголовках.

Теоретическая основа диссертации.базируется на следующих трудах:

- лингвистических: труды А.А.Потебни (1862, 1874, 1899, 1941), Г.О.Винокура (1928, 1929, 1959, 1993), Е.Д.Поливанова (1968, 1991), Л.В.Щербы (1957), академика В.В.Виноградова (1920, 1923, 1941, 1953, 1959, 1968, 1975, 1976, 1978), Е.М.Галкиной-Федорук (1958), Т.А.Гридиной (1993, 1996), А.И.Ефимова (1961), О.В.Журавлевой (2002), Е.А.Земской (1959, 2004), Ю.Н.Караулова (1987, 1998, 2007), А.Н.Кожина (2003, 2007), В.Г.Костомарова (1965, 1967, 1969, 1994, 1999, 2007), П.А.Леканта (1965, 1967, 1968, 1983, 1986, 2004, 2007), И.И.Степанченко (1980), С.И.Лукьянова (1991), Б.Ю.Нормана (1987), Л.А.Осиной (2007), А.С.Попова (1964, 1966, 1968), В.К.Приходько (1998), Л.А.Сазоновой (2003), В.З.Санникова (1995, 1999, 2003), А.А.Терещенковой (1978), Ю.М.Фаткабраровой (2007), В.В.Химика, Е.П.Ходаковой (1969), Н.М.Шанского (1972, 1985, 2006), В.В.Шаровой (2003), Ш.Балли (1955, 1961) и др.;

- психолингвистики и когнитивной психологии: работы Л.С.Выготского (1982, 1996), И.Н.Горелова (1974, 1980, 1987, 2003), В.Н.Дружинина (2002),

Н.И.Жинкина (1958, 1982, 1998), А.А.Леонтьева (1965, 1969), А.Р.Лурии (1975, 1979), Л.В.Сахарного (1985, 1994), К.Ф.Седова (1998, 1999, 2004);

- психофизиологии познавательной сферы: труды О.Ю.Ермолаева, Т.М.Марютиной, О.К.Тихомирова (1984).

Практическая значимость исследования:

- систематизирован богатый фактический материал, давший возможность описать схемы построения каламбурного сближения слов;

- проведена комплексная классификация газетных заголовков-каламбуров с точки зрения способов их образования на фонетическом, лексическом, словообразовательном, синтаксическом уровнях;

- осуществлена источниковедческая классификация фразеологических заголовков-каламбуров;

- на основе разработанной концепции составлен «Ассоциативный словарь русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков, являющийся принципиально новым источником изучения языка и феномена владения языком;

- проведены психолингвистические эксперименты на выявление особенностей речепорождения в рамках языковой игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости в экспрессивных газетных заголовках.

Рекомендации к использованию. Результаты и материалы исследования могут использоваться:

- в научных трудах по теории лингвистики, психолингвистики;

- в обобщающих трудах по языку СМИ;

- в практике преподавания в вузах таких дисциплин, как «Русский язык и культура речи», «Журналистика и культура речи», «Стилистика», «Практический курс русского языка»;

- в работе сотрудников СМИ, инструкторов бизнес-тренингов по повышению уровня речевой коммуникации.

Спрогнозировать» судьбу заголовка, а также любого приема речевого воздействия на страницах печати поможет «Ассоциативный словарь русского языка», составленный на материале экспрессивных газетных заголовков. В настоящее время такой вид словарей отсутствует. Определяя место опорного слова заголовка в «семантическом поле» носителей языка, журналист имеет возможность откорректировать, используя данные словаря, «заданность» воздействия в зависимости от поставленных целей и задач того или иного материала. Практическая направленность словаря для преподавания русского языка как иностранного заключается в методической помощи грамотно выстроить программный материал «Язык газеты», так как словарь отражает наиболее частотные семантические связи слов и содержит значительный наглядный материал для усвоения ассоциативно-семантической базы русской лексики современного этапа развития языка, лексических особенностей российской публицистики, наиболее частотных стандартных повторов, клише, устойчивых словосочетаний, идиом.

Апробация результатов исследования. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседании кафедры русского языка МГТУ «МАМИ», на заседании кафедры истории русского языка и общего языкознания МГОУ. Автор принимал участие в международных и всероссийских научных конференциях:

- научно-теоретической конференции «Развитие гуманитарных наук и подготовка специалистов высшей школы России», посвященной 100-летию со дня рождения профессора А.Я.Синецкого (МГТУ «МАМИ», 2004);

- международном научном симпозиуме «Высшее профессиональное образование в современной России: перспективы, проблемы, решения», посвященном 140-летию МГТУ «МАМИ» (МГТУ «МАМИ», 2005);

- заседании Круглого стола «Язык и культура», посвященном 40-летию журнала «Русская речь» (Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 2006);

- научной конференции «Русское слово, высказывание, текст: рациональное, эмоциональное, экспрессивное», посвященной 75-летию Заслуженного деятеля науки РФ П.А.Леканта (МГОУ, 2007)

Краткое описание структуры диссертационной работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Приложения в виде «Ассоциативного словаря русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков отечественных печатных изданий 2002 -2007 гг. (от стимула - к реакции).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Михейкина, Светлана Геннадьевна

Выводы

1. Данные ассоциативных экспериментов представляют научный интерес для различных наук: психолингвистики, психосемантики, социолингвистики, социологии, психологии и являются ценным источником для исследования психологических эквивалентов «семантических полей», позволяющих вскрыть объективно существующие в психике носителя языка семантические связи слов.

2. На выбор реакции испытуемого влияют как лингвистические факторы, так и в большей степени экстралингвистические. Среди последних важно отметить не только субъективные, но и объективные факторы: возраст, пол, образование, социальное положение, местожительство, общественно-политическая обстановка в стране, приоритет культурных ценностей.

3. Структура языковой личности не остается стабильной на протяжении всей жизни, ментально-эмоциональное состояние среднего носителя языка меняется в зависимости от жизненных приоритетов. Мы убедились, что частотные реакции на отдельные слова-стимулы, данные в РАС, спустя 10-15 лет, оказались единичными или же полностью перешли в глубины «семантической памяти», представляя собой скрытые резервы языка на современном этапе.

4. Любую возникшую ассоциацию можно объяснить логическим полем слова. Восстановленная ассоциативная цепочка легко ведет нас по «лабиринтам» языкового сознания, объясняя ход движения мысли в любой причудливой комбинаторике слов. Семантические связи слов актуализируются в определенном контексте. Ассоциация легко переходит из одной плоскости в другую, то есть деление на синтагматику и парадигматику в рамках нашего исследования не является серьезным противопоставлением. Условно говоря, в языке все единицы связаны со всеми.

5. Сравнительно-сопоставительный анализ показал, что наиболее частотные современные слова-стимулы, отсутствуют в «Русском ассоциативном словаре» под редакцией Ю.Н.Караулова, «Словаре ассоциативных норм русского языка» под редакцией А.А.Леонтьева, «Частотном словаре русского языка» под редакцией Л.Н.Засориной, «Частотном словаре языка газеты» Г.Н.Поляковой и Г.Я.Солганик. Это свидетельствует об изменении языкового сознания, детерминированного экстра- и интралингвистическими-факторами.

6. В поле зрения научного изучения введен не исследованный ранее материал, отражающий специфику системных связей в русском языке (подъязык газеты).

7. Предлагаемый вниманию словарь «Ассоциативный словарь» на материале экспрессивных газетных заголовков может считаться, объективным отражением языкового сознания людей на современном этапе, так как газета является информационно-оперативным жанром, ориентирована на массового читателя и представляет собой яркий фрагмент современной языковой картины мира.

8. Ряд особенностей данного словаря, отличающих его от изданий подобного типа, обусловил новизну его практической направленности в газетно-журнальном деле, в практике преподавания РКИ.

9. Проведенные психолингвистические эксперименты с целью выявления особенностей речепорождения в рамках языковой игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости позволили определить разновидности газетных заголовков-каламбуров, прогнозируемость которых практически невозможна: оксюморон, одновременное применение аппликации и парцелляции.

10. Психолингвистический эксперимент № 4 подтвердил возможность обратного эффекта» экспрессивного воздействия посредством газетных заголовков сниженной окраски. В связи с этим нецелесообразно привлекать жаргон в качестве экспрессивного воздействия, особенно в информационных заметках.

Заключение

Язык, рассматриваемый вне мышления, есть ничто». Слова Т.П.Щедровицкого приобретают особую актуальность в современную эпоху. Правильное понимание языковой коммуникации: человек говорящий (пишущий) — человек слушающий открывает пути к пониманию лингвистических проблем теоретического и прикладного характера: «Для адекватного познания языка необходимы выходы не только в разные области гуманитарного знания, но и в разные сферы естественных наук.» (Кубрякова, 1991, 53). Соглашаясь с мнением Е.С.Кубряковой, для раскрытия темы мы привлекли данные следующих дисциплин: языкознания, психологии, психофизиологии, психолингвистики, психосемантики, нейролингвистики, логики.

Газетный' заголовок-каламбур можно рассматривать как определенный «механизм» для осуществления? целей и. намерений; человека. В связис этим функциональный подход в изучении газетного заголовка-каламбура проявляется в рассмотрении «механизма» языка (функции) для осуществления и реализации акта социальной комуникации, взаимодействия и воздействия, стимуляции лингвокреативного мышления (аспект журналистского творчества), а также сферы познания действительности (аспект восприятия газетных заголовков читателем).

Стандарт» и «экспрессия» являются ключевыми понятиями при анализе языка газеты. Современная тенденция в развитии языка СМИ — вовлечение читателя в конструктивный диалог, социальная интеракция, знакомство с различными точками зрения, полемика. Экспрессивная функция газетных заголовков выходит на первый план во всех изданиях. Однако, по нашим наблюдениям, экспрессивные поиски журналистов не всегда гарантируют успех материала, могут дать как положительный, так и отрицательный результат. Примитивное заигрывание с народом заголовки сниженной окраски, использование жаргонизмов, сленга, грубых просторечий, апелляция к нашим негативным фоновым знаниям) - распространенный способ привлечения внимания на страницах современных печатных изданий. Изучение феномена каламбура, определение его роли, описание технологии построения и восприятия, выполненные в данном исследовании, позволили противопоставить массовому производству заголовков сниженной окраски эффективный прием, обладающий огромным потенциалом эмоционально-экспрессивного воздействия на читателя.

В современной- журналистике идеальным считался заголовок, состоящий из трех слов, как наиболее удобный для прочтения. Ситуация последних десятилетий в корне изменила взгляд на заголовок. Современная- подача материала требует иного подхода. Редакционный.', коллектив ищет яркие формы для заголовка, новые способы привлечения читательского внимания, разрабатывает свою «политику газетного заголовка».

Одним из ключевых понятий темы диссертации является экспрессивность, поэтому мы подробно осветили категорию экспрессивности в русском языкознании и конкретизировали свое отношение к данной проблеме. Существование широкого понимания экспрессивности («свойство речи, усиление выразительности») и узкого понимания экспрессивности («внутреннее содержание языковой единицы») обосновано тем, что исследователи сталкиваются с определенными трудностями: экспрессивность «.действует через механизмы языка, но ее эффект проявляется только в речи.». В качестве рабочего определения нами было взято определение В.В.Шаровой: «Экспрессивность — это лингвистическая категория, характеризующаяся способностью языковых и речевых единиц служить средством субъективного выражения отношения говорящего/ пишущего к адресату/ предмету или объективной действительности и средством оптимального воздействия на собеседника/ читателя. Средствами г выражения данной лингвистической категории являются экспрессивные языковые и речевые средства всех уровней языка» (Шарова, 2002, 53). Данное определение мы дополнили своими наблюдениями в ходе проводимого нами исследования. Многократно повторяемая находка журналиста с течением времени приобретает черты узуальности, а соответственно, уже не является приемом экспрессивного воздействия на читателя. Уточняя, свое отношение к понятию экспрессивности, мы также подчеркнули свое согласие с тем, что экспрессивные средства языковой системы противопоставлены нейтральным. Однако мы не сводим, понятие экспрессивности к понятию языковой игры. Считаем, что объем понятия экспрессивности гораздо шире, чем языковая игра. ' Любая языковая игра экспрессивна, но не всякое экспрессивное1 высказывание является языковой игрой. Языковая игра представляет собой один из наиболее творческих способов проявления, языковой способности человека.

Изучение историографии вопроса выявило многоаспектность научного освещения каламбура, а также неоднозначность в понимании сущности каламбура и отсутствие единого определения. Кроме того, обзор существующих точек зрения показал, что выбранный нами угол зрения - каламбур как разновидность языковой игры на материале экспрессивных газетных заголовков в свете ассоциативной концепции -не освещен в русском языкознании.

В данной работе выявлены предпосылки современного многообразия теоретического описания сущности каламбура, j проанализированы современные концепции каламбура, выявлены два подхода в изучении каламбура: объединение и разграничение таких понятий, как «каламбур» и «игра слов»; определена авторская позиция в определении сущности природы каламбура.

Наша точка зрения восходит к учению А.А.Потебни, основоположника психологического направления в отечественном языкознании, а также научным работам, которые сосредоточены на вопросах, разъясняющих, какими средствами смысл кодируется в языке.

Вслед за Т.А.Гридиной мы понимаем каламбур как «словесную игру, создающую одновременное параллельное двойственное восприятие связных значений в сознании отправителя и получателя, а также как несоответствие плана содержания и плана выражения с целью получения комического эффекта» (Гридина, 1996, 11).

В диссертационном исследовании каламбур рассмотрен нами как разновидность языковой игры в свете ассоциативной концепции Т.А.Гридиной. Основу языковой игры образует ассоциативный потенциал слова, который можно определить как ассоциативную валентность слова, проявляющуюся в различных системных связях слов. Принцип интерпретационного многоголосья языковых единиц, составляет основу речетворчества говорящих.

В диссертации пристальному вниманию подверглись приемы каламбурных сближений слов, которые отражают, во-первых, национальную ментальность, во-вторых - скрытые резервы языка, в-третьих - лингвокреативное мышление отдельных авторов.

Газетный заголовок-каламбур рассмотрен в процессе его создания журналистом и восприятия реципиентом, а также процесс понимания речи и ее экспрессии.

Нейролингвистическое содержание теории взаимодействия мозговых полушарий дополнило модели порождения и понимания речи в целом, экспрессивного газетного заголовка — в частности.

Лингвокреативное мышление, являясь разновидностью эмоционального мышления, запускает механизмы творческого преобразования языковых единиц, основанного на асимметрии дуализма языкового знака. Креативность журналистов, как создателей газетного заголовка-каламбура, проявляется в способности продуцировать отдаленные ассоциации, уметь предложить новую интерпретацию формы или содержания известного знака, проявить «образную адаптивную гибкость», «семантическую спонтанную гибкость» и т.д. Зачастую журналисты испытывают «муки заголовка». В связи с этим мы рассмотрели концепцию О.К.Тихомирова, которая объясняет механизм интеллектуальной активности. Проведенный опрос московских журналистов позволил описать «ход движения мысли» от установки озаглавить материал до окончательного варианта заголовка.

К созданию экспрессивного заголовка следует относиться серьезно, помнить о том, что снижению экспрессивного воздействия способствует не только многократно повторяемая удачно найденная находка. Отрицательный результат даст излишнее эстетство, не понятое" большинством, или же, наоборот, распущенная вседозволенность, так называемая деструктивная- языковая игра. Таят в себе опасность дезориентирующие заголовки, заголовки с «ошибкой», нарушение лингвоэтики.

Ретроспективный взгляд на газетный заголовок позволил сопоставить лингвистические типологии газетных заголовков разных лет. Динамика развития газетного заголовка — движение от номинативных конструкций к глагольным конструкциям, к повсеместному распространению языковой игры в конце XX века и к ее разновидности - каламбуру.

Вторая глава посвящена описанию технологии построения газетного заголовка-каламбура. Мы проследили рождение каламбурных связей слов на всех языковых уровнях: фонетическом (звукопись, сходство в звучании слов); фоносемантическом (все типы омонимов); лексическом (полисемия, трансформация значения слова путем шрифтового выделения доминирующего концепта, метонимия, антонимия, оксюморон, неологизмы, ономастический каламбур, лексические повторы, деление слова, на значимые части). Среди заголовков, включающих антропонимы, мы выявили и описали следующие разновидности: созвучие онима и апеллятива, использование онима вместо апеллятива и наоборот, словообразовательная трансформация онимов, обыгрывание двух онимов, лексический повтор онима и апеллятива, деление онима на значимые части апеллятива. Богатый' фактический материал дал возможность проанализировать» приемы выведения знака из стандартного контекста языковой системы, рассмотреть потенциальную базу для языковой игры, в целом, и каламбура, в частности.

Лексико-фразеологические средства создания- каламбура проанализированы в разделе 2.3. Использование в качестве заглавий фразеологических единиц в трансформированном виде - излюбленный прием.журналистов, основанный на «коммуникативном соавторстве», по определению^ Г.О.Винокура. Источниковедческий анализ дал возможность отметить, что отсылки к источникам, различаются в зависимости от- направленности издания на ту или иную аудиторию. Мы. проследили адресную направленность «Московского комсомольца», «Аргументов и фактов», «Литературной газеты» и определили, что экстралингвистические факторы определяют стилистические характеристики изданий, в частности газетных заголовков. Далее мы систематизировали реалии, к» которым обращаются журналисты- для-обыгрывания фразеологических единиц. Выявлены следующие группы источников: названия художественных произведений, литературные цитаты, афоризмы героев; устойчивые выражения, связанные с греко-римско историей, мифологией; крылатые латинские выражения; русские пословицы и поговорки; устойчивые фольклорные структуры; устойчивые выражения, сооциально-политического, экономического содержания; названия известных кинофильмов; названия популярных телепередач; названия художественных полотен; цитаты из песен и романсов: устойчивые структуры из иностранных языков. В количественном отношении преобладают «кино-песенные» заголовки, что отражает общую тенденцию развития культуры общества (изобилие развлекательных программ на ТВ низкого качества, утрата молодежью интереса к чтению классической литературы, компьютеризация всех сфер жизни).

Описанная нами классификация трансформации фразеологизмов (за основу была взята классификация Н.М.Шанского) не является закрытой. Единицы всех уровней языковой системы являются исходным материалом для различных языковых комбинаций, сложных способов трансформаций, интеграции нескольких приемов, возникновения новых технологий. В нашу классификацию входят 14 типов газетных заголовков, основу которых составляют трансформированные фразеологические единицы:

- наполнение фразеологического оборота новым содержанием при сохранении его лексико-грамматической целостности;

- обновление лексико-грамматической стороны фразеологического оборота при сохранении его значения и основной структуры;

- использование фразеологического оборота в качестве свободного сочетания слов;

- образование по аналогии с общеупотребительными фразеологизмами новых, индивидуально-авторских фразеологизмов;

- употребление фразеологического оборота и как фразеологизма, и как свободного сочетания слов;

- использование с целью особой художественной выразительности не фразеологического оборота как такового, а его общего образа или содержания;

- контаминация двух или нескольких фразеологизмов;

- использование фразеологического оборота рядом с одним из образующих его слов;

- обновление лексико-грамматической стороны фразеологического оборота с семантическим преобразованием его значения (замена компонента фразеологизма на основе созвучия исходного и заменяющего слова; замена компонента фразеологизма, не связанного с исходным);

- словообразовательная трансформация фразеологического оборота (введение аббревиатуры в состав устойчивого оборота; обновление компонента фразеологического оборота за счет словообразовательных компонентов);

- введение антропонимов в состав фразеологических единиц (замена отдельных компонентов и расширение состава фразеологической единицы);

- расширение фразеологизма за счет введения добавочных. компонентов с изменением семантики;

- трансформация фразеологических единиц за счет помещения, их в экспрессивную синтаксическую конструкцию (усеченные конструкции, вопросно-ответные единства, утвердительно-вопросительные конструкции, заголовки - вопросительные предложения, побудительные предложения, восклицательные предложения);

- совмещение нескольких способов трансформации фразеологизмов.

Популярность заголовков-каламбуров очевидна. Она объяснима как с лингвистической точки зрения, так и с психологической. Язык как саморазвивающаяся система стремится не только к созданию новых единиц, важным моментом является переосмысление прошлого опыта, выявление потенциала не только ассоциативных связей слов, но и устойчивых выражений. Материал нашего исследования позволил нам установить мнногочисленные случаи разрушения стереотипного мышления, закрепленного в традиционных формах. С психологической точки зрения данный прием вызывает благожелательный настрой реципиента на решение неоднозначной лингвистической задачи.

Синтаксические способы каламбурообразования таят в себе большой потенциал игровых возможностей каламбурного сближения слов за счет конструктивных изменений формы. Зевгматические конструкции построены на мнимой однородности. Комический эффект зависит от степени семантической отдаленности слов цепочки.

Оригинальной базой для реализации лексико-семантической двуплановости являются конструкции каламбурного характера, образованные одновременным применением аппликации и парцелляции. Парцеллят привлекает внимание не только экспрессивной формой, но, как правило, влечет за собой изменение смысла. В сфере газетных заголовков широко представлена парцелляция как простых, так и сложных предложений.

3 глава диссертационного исследования — описание проведения ассоциативного эксперимента, обработка полученных данных, результатом которой явилось создание «Ассоциативного словаря русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков отечественных печатных изданий 2002-2007 гг. (от стимула к реакции).

И.П.Павлов подчеркивал, что «центральное физиологическое явление в нормальной работе больших полушарий есть то, что мы назвали условным рефлексом. Это явление психологи называют «ассоциацией». Все обучение заключается в образовании временных связей, а это есть мысль, мышление, значение. Следовательно, основное - это ассоциации» (Шингаров, 1978, 109).

Нами проведен свободный ассоциативный эксперимент с регистрацией первичного ответа. В современной литературе, подчеркивается психолингвистистами, различаются синтагматические/ парадигматические ассоциации и выведена закономерность, состоящая в том, что определенные грамматические классы вызывают реакцию определенного типа. На наш взгляд, деление на синтагматику/ парадигматику с этой точки зрения весьма условно, легко преобразуется одно в другое, и в рамках нашего исследования не является серьезным противопоставлением. Слово-стимул может активизировать сложнейшие структуры нашего мозга по любой из намеченных линий и вызвать практически любую ассоциацию, легко объяснимую логическим полем слова. Условно говоря, в языке все связано со всем. Среди ассоциативных словарей русского языка, существующих на сегодняшний- день, отсутствует разновидность словаря* с наглядным материалом в виде газетных заголовков. Язык газеты, являющейся информационно-оперативным источником для большинства людей, предоставляет весьма ценный материал для формирования «ассоциативного профиля» русского языка, так как продуцирует актуальный лексико-семантический и синтаксический пласты языка, в совокупности с, данными ассоциативного эксперимента представляет яркий фрагмент современной языковой научной'картины мира.

Сравнительно-сопоставительный анализ ассоциативных и частотных словарей русского языка позволил выявить следующее. Из 160 лексических единиц, выбранных в качестве слов-стимулов, около 20% отсутствуют в ассоциативных и частотных словарях русского языка предшествующих лет. Структура языковой личности не остается стабильной на протяжении всей жизни, ментально-эмоциональное состояние среднего носителя языка меняется в зависимости от жизненных приоритетов. Это проявляется не только в количественных изменениях реакций на слово-стимул, превращении частотной реакции в недавнем прошлом в единичную в настоящее время, но и в том, что в проводимых ранее экспериментах отсутствуют слова, востребованные сегодня для привлечения массового читателя, что отражает диалектические изменения в мышлении людей современного этапа. Ряд особенностей данного словаря, отличающих его от изданий подобного типа, обусловили новизну его практической направленности, в частности в политике газетного заголовка, практике преподавания РКИ.

Проведенные психолингвистические эксперименты на выявление особенностей речепорождения в рамках языковой игры с учетом ее прогнозируемости/ непрогнозируемости позволили выявить разновидности газетных заголовков-каламбуров, прогнозируемость которых практически невозможна: оксюморон, одновременное применение аппликации и парцелляции.

В ходе исследования были изучены 14 отечественных газет за 2002-2007 гг., проанализированы 4120 заголовков.

В заключение отметим: есть все основания надеяться, что выбранный нами аспект изучения феномена каламбура расширил границы современного научного лингвистического знания, позволил в перспективе активизировать интерес к личностному (психологическому) аспекту изучения языка, выявил возможности комплексного подхода к изучению лингвистического объекта.

Учитывая, что каламбурные сближения слов являются самым распространенным приемом экспрессивного воздействия на- читателя' газет, считаем необходимым продолжить работу по выявлению новых способов и приемов создания каламбура. Актуальным представляется материал «Ассоциативного словаря русского языка» на материале экспрессивных газетных заголовков, так как он является принципиально новым источником изучения языка и феномена владения языком. Данное издание требует расширения словника и дополнения в виде обратного словаря «от реакции к стимулу».

Полученный результат научной работы перспективен в плане диагностики и прогнозирования речепорождения в газетно-публицистическом жанре, что, впрочем, не исключает использования технологии каламбура в других сферах языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Михейкина, Светлана Геннадьевна, 2008 год

1. Абрамец, И.В. Семантические основы фразеологического каламбура/ И.В.Абрамец// Сборник научных трудов Самаркандского ун-та. -1971.-Вып. 1.I-С. 11-12.

2. Абрамов, К. Дар слова. Искусство излагать свои мысли/ К.Абрамов. — Вып. 1. С.- Петебург: Типо-Литография «Лурье и К», 1909. -37с.

3. Ажеж, К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки/ К.Ажеж. М:: УРСС, 2006.

4. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка/ Г.Н.Акимова. -М.: Высш. шк., 1990. 168 с.

5. Акимова, Г.Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке/ Г.Н.Акимова// Вопросы языкознания. 1981. - № 6. - С. 109-120.

6. Алексеев; В.А. О некоторых особенностях публицистического функционального стиля/ В.А.Алексеев// Проблема журналистики. — Вып. 2. Язык и стиль публицистики. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1973. - С. 3-20.

7. Апресян, Ю.Д. Значение и употребление/ Ю.Д.Апресян// Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С. 3-21.

8. Артемьева, М.А. Категория интенсивности в публицистике: общее и индивидуальное в языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ М.А.Артемьева. М., 1992. - 52 с.

9. Архипова, И.В. Языковые и внеязыковые средства изменения смысла текста в процессе его восприятия: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ И.В.Архипова. Майкоп, 2002. - 19 с.

10. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии/ О.С.Ахманова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 296 с.

11. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка/ Ш.Балли: Пер. с французского. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

12. Балли, Ш. Французская стилистика/. Ш.Балли: Пер. с французского. -М. Изд-во иностр. лит., 1961. 394 с.

13. Бахарев, Н.Е. Заголовку — однозначность/ Н.Е.Бахарев// Русская речь. 1970. - № 6. - С. 60-62.

14. Беглова, Е.И. Индивидуализация текста как особенность современной газеты/ Е.И.Беглова// Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз. сб. науч. тр. — М.: МГОУ, 2007. С. 63-69.

15. Беглова, Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи/ Е.И.Беглова: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2007. - 50 с.

16. Безменова, Н.А. Риторическая модель речевого действия/ Н.А.Безменова// Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.-С. 15-27.

17. Береговская, Э.М. Проблемы исследования, зевгмы как. риторической фигуры/ Э.М.Береговская// Вопросы языкознания. 1985. - № 5.-С. 23-35.

18. Богин, Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста: Учеб. пособие/ Г.И.Богин. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1989. - 70 с.

19. Богомолова, Н.Н. Массовая коммуникация и общение/ Н.Н.Богомолова. М.: Знание, 1988. - 80 с.

20. Богословская, О.И:, Махнева Н.Р: К вопросу о рекламности газетных заголовков/ О.И.Богословская, Н.Р.Махнева// Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей/ Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 1985. - С. 104-113.

21. Богуславский, В.М. О некоторых особенностях языка газеты/ В.М.Богуславский// Русский язык за рубежом. 1968. - № 4. - С. 80-84.

22. Болдарева, Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. . канд. филол. Наук/ Е.Ф.Болдарева. Волгоград, 2002. - 18 с.

23. Брагина, А.А. Лексика языка и культура страны/ А.А.Брагина. -М.: Рус. яз., 1986.- 152 с.

24. Брайнина, Т.Д. Языковая игра в произведениях Саши Соколова: Язык как творчество/ Т.Д.Брайнина// Сборник статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: ИЗЯ РАН, 1996. - С. 276-283.

25. Бревдо, И.Ф. Механизмы разрешения неоднозначности в шутке: Автореф. . канд. филол. наук/И.Ф.Бревдо. Тверь, 1999. - 18 с.

26. Бредихин, С.Н. «Языковая игра» как лингвистический феномен: на материале философских текстов М. Хайдеггера: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ С.Н.Бредихин. Нальчик, 2003. — 22 с.

27. Букирева, Т.А. Аспекты языковой игры: аномальность и парадоксальность языковой личности С.Довлатова: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Т.А.Букирева. — Волгоград, 1994. 21 с.

28. Вакуров, В.Н., Кохтев, Н.Н. Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров/ В.Н.Вакуров, Н.Н.Кохтев, Г.Я.Солганик. М.: Высш. шк., 1978. -183 с.

29. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учеб. для вузов по спец. «Журналистика»/ Н.С.Валгина. 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1991.-432 с.

30. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка/ А.Н.Васильева. — М.: Рус. яз., 1982. -198 с.

31. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики/ В.В.Виноградов// Вопросы языкознания. 1995. - № 1- С. 69-70.

32. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды/ В.В.Виноградов. М.: Наука, 1977. - 310 с.

33. Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке// Избранные труды. Лексикология и лексикография/ В.В.Виноградов.-М.: Наука, 1971. С. 140-161.

34. Виноградов, В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения// Избранные труды. Исследования по русской грамматике/ В.В.Виноградов. -М.: Наука, 1975.-559 с.

35. Виноградов, В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины// Избранные труды. Лексикология и лексикография. -М: Наука, 1971. С.118-139.

36. Виноградов, В.В. Основные принципы русского синтаксиса в «Грамматике русского языка» Академии наук СССР// Избранные труды. Исследования по русской грамматике/ В.В.Виноградов. М.: Наука, 1975. -С. 221-230.

37. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове/ В.В.Виноградов. 4-е изд.- М.: Рус. яз., 2001. - 717 с.

38. Виноградов, В.В. Стиль «Пиковой дамы»// Избранные труды. О языке художественной прозы/ В.В.Виноградов: М.: Наука, 1980. — С. 176239.

39. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку/ Г.О.Винокур. М.: Учпедгиз, 1959. - 490 с.

40. Винокур, Г.О. Культура языка (Книга очерков)/ Г.О.Винокур. -М.: Федерация, 1929. 336 с.

41. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения/ Т.Г.Винокур. — М.: Наука, 1993. 171 с.

42. Витгенштейн, Л. Философские исследования/ Л.Витгенштейн// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 16. — 1985. С. 79-129.

43. Володин, М.Н. СМИ как форма «общественного диалога»/ М.Н.Володина// Язык современной публицистики: Сб. ст./ Сост. Г.Я.Солганик. 2-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 31-43.

44. Волкотруб, Г.К. Речевые средства и приемы экспрессии в публицистике: по материалам фельетонов: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Г.К.Волкотруб. Липецк, 1999. - 19 с.

45. Выготский, Л.С. Мышление и речь// Л.С.Выготский. — М.: Лабиринт, 1996.-414 с.

46. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций: Из неопубликованных трудов/ Л.С.Выготский. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1960.- 500 с.

47. Гавриш, М.М. Контаминация фразеологических единиц немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол.наук/ М.М.Гавриш. Киев, 1998.-21 с.

48. Галкина-Федору к, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке/ Е.М.Галкина-Федорук// Сборник статей по языкознанию. — М., 1958. — С. 103-124.

49. Гастилине, Н.А. Экспрессивность как одна из языковых функций/ Н.А.Гастилине// Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза.- 1972. Вып. 65. - С. 161-167.

50. Герасименко, Н.А. Некоторые структурные виды заголовка в публицистике/ Н.А.Герасименко// Семантика грамматических форм и речевых конструкций: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1991.-С. 89-94.

51. Головин, Б.Н. Основы культуры речи: Учеб./ Б.Н.Головин. М.: Высш. шк., 1980.-335 с.

52. Головин, Б.Н. Как говорить правильно/ Б.Н.Головин. М.: Высш. шк., 1988.- 159 с.

53. Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие/ И.Н.Горелов, К.Ф.Седов. М.: Лабиринт, 1982. - 320 с.

54. Гридина, Т.А. Проявление системных механизмов в речевой деятельности/ Т.А.Гридина// Функциональная семантика слова. — Екатеринбург. 1993. - С. 55-63.

55. Гридина, Т.А. Ассоциативный потенциал окказионального слова/ Т.А.Гридина// Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. — Екатеринбург. 1993. - С. 92-101.

56. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество/ Т.А.Гридина. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. 214 с.

57. Гуревич, С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра: Учеб. пособие для вузов/ С.М.Гуревич. М.: Аспект Пресс, 2004. - 288 с.

58. Гусейнова, Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии: на материале центральных газет 1990-1996 гг.: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Т.С.Гусейнова. — Махачкала, 1997.-23 с.

59. Джанумов, А.С. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ А.С.Джанумов. — М., 1997.-21 с.

60. Дмитриев, А.В., Сычев, А.А. Смех: Социофилософский анализ/ А.В.Дмитриев, А.А.Сычев. М.: Альфа, 2005. - 592 с.

61. Добронравова, Н.Н. Проблема повтора в номинативном аспекте/ Н.Н.Добронравова// Экспрессивность на разных уровнях языка. — Новосибирск, 1984. С.148-156.

62. Добросклонская, Т.Г. Язык средств массовой информации: Учеб. пособие/ Т.Г.Добросклонская. М.: КДУ, 2008. - 116 с.

63. Долгирева, А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ А.Э.Долгирева. — Таганрог, 2002. 25 с.

64. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология/ Т.М.Дридзе. М.: Высш. шк., 1980.-224 с.

65. Дроняева, Т.С. Информационный подстиль// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования/ Т.С.Дроняева. М.: Изд-во МГУ, 2003// www.evartist/ narod.ru/text/2//5/html/#3 24.

66. Евстафьева, М.А. Когнитивные стратегии языковой игры: на материале русскоязычных и англоязычных анекдотов: Дис. . канд. филол. наук/ М.А.Евстафьева. Калининград, 2006. - 199 с.

67. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации/ Н.И.Жинкин. -М., 1982.

68. Журавлева, О.В. Когнитивные модели языковой игры: на материале заголовков русских и английских публицистических изданий: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ О.В^Журавлева. Барнаул, 2002. - 21 с.

69. Журавлева, О.В; Концепция языковой игры Л.Витгенштейна:как основа когнитивного подхода к игровому феномену/ О.В.Журавлева// Материалы 3 Сибирской школы молодого ученого. — Томск, 2002. — С. 138143.

70. Журавлева, О.В: Языковая игра как синергетический процесс: саморазвития языка/ О.В.Журавлева// Текст: структура и функционирование;- Барнаул, 2002: С. 13-18.

71. Залевская, А.А. Вопросы организации внутреннего лексикона человека в лингвистических и психолингвистических исследованиях/ А.А.Залевская. Калинин, 1978.

72. Залевская, А.А. Ввведение в психолингвистику: Учеб. для вузов/ А.А.Залевская. М.: РГГУ, 1992. - 382 с.

73. Залесова, К.В. Языковая игра в творчестве В. Аксенова: Автореф. дисканд. филол. наук/ К.В.Залесова. Ростов н/Д,' 2002. — 23 с.

74. Звегинцев, В. А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и значение слова/ В.А.Звегинцев// Вестник МГУ. Серия Историко-филологическая. 1995. - № 1. - С. 69-81.

75. Зеленов, А.Н. О каламбурном использовании фразеологизмов/ А.Н.Зеленов. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка)// Тезисы докл. и сообщ. — Новгород. — 1971. — Ч. I.- С. 294-298;

76. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства/ Е.А.Земская// Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). — М.: Языки русской культуры, 1996. С. 90-141.

77. Земская, Е.А. Речевые приемы комического в советской литературе/ Е.А.Земская. В кн.: Исследования по языкам советских писателей. - М.: Наука, 1959. - С. 215-278.

78. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность/ Е.А.Земская. -М.: Наука, 1983.-221 с.

79. Земская, Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет/ Е.А.Земская// Поэтика. Стилистика. Культура языка. -М., 1996.-С. 157-168.

80. Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь/ Е.А.Земская. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 688 с.

81. Земская, Е.А. и др. Языковая игра: Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология. Лексика. Жест/ Е.А. Земская, М.А. Китайгородская,. Е.Н. Ширяев. М.: Наука, 1983. - 276 с.

82. Зильберт, Б. А. Социо-психолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты/ Б.А.Зильберт. — Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1986. 211 с.

83. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса/ Г.А.Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

84. Иванчикова, Е.А. Парцелляция, ее коммуникативно-экспрессивно и синтаксические функции// Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка/ Е.А.Иванчикова. — М.: Наука, 1979. 287 с.

85. Ильясова, С.В. Корневой повтор как стилистический прием/ С.В.Ильясова// Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д. — 1992. — С.73-77.

86. Ильясова, С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ/ С.В.Ильясова. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 2002. — 355 с.

87. Кайда, Л.Г. Эффективность публицистического текста/ Л.Г.Кайда. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. - 182 с.

88. Какорина, Е.В. Новизна и стандарт в языке современной газеты (Особенности использования стереотипов)/ Е.В.Какорина// Поэтика. Стилистика. Культура языка. М., 1996. - С. 169-180.

89. Какорина, Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет)/ Е.В.Какорина// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 67-88.

90. Калимулина, Л.А. Эмотивная лексика и фразеология русского литературного язык (синхронический и диахронический аспекты): Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Л.А.Калимулина. Уфа, 1999. - 25 с.

91. Караулов, Ю.Н. Русский- язык и языковая личность/ Ю.Н.Караулов. 6-е изд. - М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 264 с.

92. Кербс, А.К. Каламбур как речевое средство комического в поэме Г.Гейне «Германия. Зимняя сказка»/ А.К.Кербс// Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвуз. конф. Вып. 3. - 1969. - С. 36-39.

93. Киоссе, М.И. Лингво-когнитивные аспекты аллюзии: на материале заголовков английских и русских журнальных статей: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ М.И.Киоссе. М., 2002. - 21 с.

94. Киселева, Л. А. Вопросы теории речевого воздействия/ Л.А.Киселева. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978. - 159 с.

95. Киселева, Л.А. Язык как средство воздействия: на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка/ Л.А.Киселева. Л.: Изд-во Ленинград, гос. пед. ин-та им. А.И.Герцена, 1971. -60 с.

96. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности/ И.М.Кобозоева// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — С. 7-21.

97. Когнитивная психология. Учеб. для вузов/ Под ред.

98. B.Н.Дружинина, Д.В.Ушакова. М.: ПЭР СЭ, 2002. - 480 с.

99. Кожин, А.Н. Введение в теорию художественной речи: Учеб. пособие/ А.Н.Кожин. М.: Изд-во МГОУ, 2007. - С. 233.

100. Колесников, Н.П. О некоторых видах каламбура/ Н.П.Колесников// Русский язык в школе. 1971. — № 3. — С. 79-81.

101. Колесникова, Э.Г. Языковые средства комического в творчестве И.Ильфа Е.Петрова: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Э.Г.Колесникова. -Иркутск, 1969. 17 с.

102. Колесниченко, С.А., Мурадян, А.Ю. Об одной пограничной проблеме лексикологии ж стилистики (слова-каламбуры в- англ. яз.)/

103. C.А.Колесниченко, А.Ю.Мурадян// Вестник Ленинград, ун-та. Серия: История, язык, литература. Вып. I. - № 2. - С.119-121.

104. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка/t

105. Г.В.Колшанский. -М.: Наука, 1984. 175 с.S

106. Корытная, М.П. Заголовок с позиции психолингвистической теории перевода/ М.П.Корытная// Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. — Тверь, 1998.— С. 149-154.

107. Костомаров, В.Г. Из наблюдений над языком газеты: газетные { заголовки// Из опыта преподавания русского языка нерусским/

108. В.Г.Костомаров.-М.: Мысль, 1965.-Вып. 3. С. 162-185.

109. Костомаров, В.Г., Бурвикова, Н.Д. Как тексты становятся прецедентными?/ В.Г.Костомаров, Н.Д.Бурвикова// Русский язык за рубежом. 1994.-№ 1.-С. 73-76.

110. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики/ В.Г.Костомаров. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

111. Костомаров; В.Г. Некоторые особенности языка печати как средства массовой коммуникации: на материале современной русской газеты: Автореф дис. д-ра филол. наук/ В.Г.Костомаров. — М., 1969. — 38 с.

112. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе/ В.Г.Костомаров. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 268с.

113. Костомаров, В.Г. Слова-сигналы/ В.Г.Костомаров// Русская речь. 1967.-№3.-С. 58-65.

114. Костомаров, В.Г. Стилистические «смешения» в языке газеты/ В.Г.Костомаров// Вопросы культуры речи. — 1967. — Вып. 8. — С. 16-33.

115. Костомаров, В.Г. Эстетствующее фразерство и проблема стандарта/ В.Г.Костомаров// Вестн. Москв. ун-та. — Сер. 11. Журналистика. — 1968.-№4.-С. 70-76.

116. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над-речевой практикой масс-медиа/ В.Г.Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999. — 320 с.

117. Кохтев, Н.Н. Стилистическое использование фразеологических средств в языке газеты/ Н.Н.Кохтев// Язык и стиль массовой информации и пропаганды. М., 1980. - С. 35-50.

118. Крылова, О. А. Речевая культура и языковая политика в современном российском обществе/ О.А.Крылова// Русская речь. — 2006. — № 1.- С. 52-56.

119. Кубрякова, Е.С. и др. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи/ Е.С. Кубрякова, Л.В. Сахарный, A.M. Шахнарович. — М.: Наука, 1991.

120. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века/ Е.С.Кубрякова//Язык и наука конца XX века: Сб: ст. / Под. ред. Ю.С.Степанова. -М.: РГГУ, 1995. С. 144-238

121. Кузнецов, В.Г. Учение Ш. Балли о соотношении и роли интеллектуального и аффективного факторов в языке/ В.Г.Кузнецов// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -1976. Вып. 94. - С. 321-329.

122. Кулаков, А.Н. Заголовок и его оформление в газете: Учеб. пособие/ А.Н.Кулаков. Д.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1982. - 87 с.

123. Лазарева, Э.А. Заголовок в тексте: Учеб. пособие для студентов-журналистов/ Э.А.Лазарева. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. — 96 с.

124. Лекант, П.А. Грамматические категории слова и предложения/ П.А.Лекант. М.: Изд-во МГОУ, 2007. - 215 с.

125. Лекант, П.А. К вопросу о минимальной единице фразеологии/: П.А.Лекант// Проблемы^ фразеологии иг задачи ее изучения, в высшей и средней школе. Череповец; 1967. — С. 153-160.

126. Лекант, П.А. К вопросу о формах-идиомах в русском языке/ П.А.Лекант// Проблемы' фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1965. — С. 41-43.

127. Лекант, П. А. К проблеме разграничения фразеологизма и нефразеологизма/ П.А.Лекант// Проблема устойчивости и вариативности устойчивых единиц. Тула, 1968. — Вып. 1. — С. 90-93.

128. Лекант, П. А. Предикативная структура- предложения/ П.А.Лекант// Средства выражения предикативных значений предложения: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983. - С. 3-11.

129. Лекант, П. А. Рациональное и эмоциональное в русском предложении/ П.А.Лекант// Вестник МГОУ. — Сер. «Русская филология». — Вып. 1. М: МГОУ, 2004. - С. 34-37

130. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: Учеб. пособие для филол. спец. пед. ин-тов/ П.А.Лекант. -М.: Высш. шк, 1986. 176 с.

131. Леонтьев, А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах/ А.А.Леонтьев. — В кн.: Словарь ассоциативных норм русского языка/ под ред. А.А.Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. — С. 5-16

132. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики: Учеб. для вузов/ А.А.Леонтьев. М.: Смысл, 2003. - 287 с.

133. Липатова, Е.Г. Лингвопоэтические особенности российской публицистики 1990-х гг.: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Е.Г.Липатова. — Ижевск, 2002.-23 с.

134. Лисоченко, Л.В. Культурный компонент газетных заголовков// Проблемы лингвистики текста в культурологическом аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Таганрог, 2001. - С.45-57.

135. Лихачев, Д.С. и др. Смех в Древней Руси/ Д.С.Лихачев, Е.П.Панченко, Н.В.Понырко. Л.: Наука, 1984. - 295 с.

136. Лузина, Л.Г. О содержании понятия «стилистический эффект» с точки зрения речевого воздействия/ Л.Г.Лузина// Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 27-40.

137. Лук, А.И. О чувстве юмора и остроумии/ А.И.Лук. М.: Искусство, 1988.-191 с.

138. Лукьянов, С.А. Аппликативный каламбур: Автореф. дис. . канд.филол.наук/С.А.Лукьянов. — Краснодар, 1991. —21 с.

139. Лурия, А.Р. Письмо и речь. Нейролингвистические исследования/ А.Р.Лурия. М., 2002.

140. Лурия, А.Р. Язык и сознание/ А.Р.Лурия. М., 1997.

141. Любимов, Ю.В. Природа ассоциации: структура словесной памяти и понятие ассоциативного значения/ Ю.В.Любимов. В кн.: Словарь ассоциативных норм русского языка/ под ред А.А. Леонтьева. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 25-32.

142. Майданова, Л.М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма/ Л.М.Майданова. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987. - 180 с.

143. Максименко, Е.В. Полисемантический каламбур как один из приемов создания неоднозначности в комическом тексте/ Е.В.Максименко// Вестник Киев, ун-та. 1981. - Вып. 15. - Романо-германская филология. — С. 68-69.

144. Максимов, А.А. Лицо газеты/ А.А.Максимов. — Л.: Лениздат, 1970.-72 с.

145. Манькова, Л.А. Лингвистическая типология газетных заголовков 90-х гг.: Дис. . канд. филол. наук/ Л.А.Манькова. Смоленск, 2000. — 155 с.

146. Манькова, Л.А. Речевое воздействие газетных заголовков/ Л.А.Манькова// www/crimea.edu/internet/Education/culture/03/part 2/mankova.html.

147. Маркелова, Т.В. Оценка и оценочность/ Т.В.Маркелова// Семантическая структура слова и высказывания: Межвуз. сб. науч. тр.— М.: МПУ, 1993. — С.107-114.

148. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Дис. . докт. филол. наук/ Т.В.Маркелова. М., 1996. - 549 с.

149. Маркс, К., Энгельс, Ф. Немецкая идеология// Сочинения/ К.Маркс, Ф.Энгельс.- 2-е изд. М.: Госполитиздат, 1955. - 630 с.

150. Марютина, Т.М., Ермолаев, О.Ю. Введение в психофизиологию/ Т.М.Марютина, О.Ю.Ермолаев. М.: Москов. псих.-соц. ин-т: Флинта, 2004. - 400 с.

151. Маслова, В.А. Параметры экспрессивности текста/ В.А.Маслова// Человеческий фактор в языке: Языковые моменты экспрессивности. — М.: Наука, 1991.-С. 179-204.

152. Медведева, С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации/ С.Ю.Медведева. М.: ИНИОН АН СССР, 1986. - С. 217-244.

153. Менжук, Е.В. Проблемы психологии журналистского творчества/ Е.В.Менжук// Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. — 1994. — № 5. — С.76.

154. Михайловская, Н.Г. Заголовок-фразеологизм/ Н.Г.Михайловская // Русская речь. 1970. - № 2. - С. 55-59.

155. Моль, А. Теория информации и эстетического восприятия/ А.Моль. М.: Мир, 1966. - 334 с.

156. Муль, И.Л. Языковая игра как творческий эксперимент/ И.Л.Муль// Гуманитарные исследования. 1997. - Вып:2. - С. 109-119.

157. Мурзин, Л.Н., Штерн, А.С. Текст и его восприятие/ Л.Н'.Мурзин, А.С.Штерн. — Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 172 с.

158. Намитокова, Р.Ю., Нефляшева, И.А. Окказиональное слово на газетной полосе: механизмы экспрессивности/ Р.Ю. Намитокова, И.А.Нефляшева// Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2001.-С. 142-147.

159. Намитокова, Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект/ Р.Ю.Намитокова. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, унта., 1986.- 154 с.

160. Нефляшева, Н.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Н.А.Нефляшева. М., 1998. - 23 с.

161. Нестерова, Ю.О. Языковая игра в современной русской речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Ю.О.Нестерова. Владивосток, 2001. — 19 с.

162. Николина, Н.А. «Словообразовательная игра» в художественном тексте/ Н.А.Николина// Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О.Винокура. М., 1999. - С. 337-346.

163. Никитин, М.П. К вопросу об образовании зрительных восприятий/ М.П.Никитин// Психологический журнал. 1985. - Т. 6 (3). - С. 14-21.

164. Никульникова, Я.С. Речевые отступления от литературных норм как источник комического и их эстетическая актуализация: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Я.С.Никульникова. Ставрополь, 2003. - 23 с.

165. Норман, Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности/ Б.Ю.Норман. -Минск, 1978.

166. Оболенская, Ю.Л. Каламбуры в произведениях Ф.М.Достоевского и их перевод на испанский язык/ Ю.Л.Оболенская// Тетради переводчика. 1980. - № 17. - С. 48-61.

167. Осина, Л. А Языковые приемы и средства в истории отечественного каламбура: Дис. . канд. филол. наук/ Л.А.Осина. М., 2007. -333 с.

168. Павлова, Н.Д. Коммуникативная функция речи: интенциональная и интерактивная составляющие: Автореф. дис . докт. психол. наук/ Н.Д.Павлова. М., 2000. - 51 с.

169. Палермо, Д.С. Словесные ассоциации и речевое поведение детей/ Д.С.Палермо// Изучение развития и поведение детей. — М.: Просвещение, 1966.

170. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении/ А.М.Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

171. Пиаже, Ж. Избранные психологические труды: Психология интеллекта. Генезис числа у ребенка. Логика и психология/ Ж.Пиаже. — М.: Межд. пед академия, 1994. 675 с.

172. Подчасов, А.С. Дезориентирующие заголовки в современных газетах/ А.С.Подчасов// Русская речь. 2000. - № 2. - С. 147-164.

173. Поздняков, А.С. О некоторых наблюдениях над игрой слов в произведениях Шекспира/ А.С.Поздняков// Теория и методика преподавания иностранного языка: Сб. науч. тр. 1969. - Вып. 3. - С. 10-30.

174. Покровская, Е.В. Понимание современного газетного текста (микроформа): Прагматический аспект/ Е.В.Покровская. М.: 2003. - 274 с.

175. Поливанов, Е.Д. Статьи по общему языкознанию. — М.: Наука, 1968.-С. 225-235.

176. Поливанов, Е.Д. Избранные труды по восточному и общему языкознанию/ Е.Д.Поливанов. М.: Наука, 1991. — 623 с.

177. Попов, А.С. Именительный темы и другие сегментированные конструкции в современном русском языке/ А.С.Попов// Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. — С. 256-274.

178. Попов, А.С. Сегментация высказывания/ А.С.Попов// Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. -М.: Наука, 1968. С. 302-321.

179. Попов, А.С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие/ А.С.Попов// Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С. 95-126.

180. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 3. Об изменении значения и заменах существительного/ А.А.Потебня. М.: АН СССР, 1958.-551 с.

181. Потебня, А.А. Мысль и язык/ А.А.Потебня. — В кн.: Потебня А.А. Эстетика и поэтика/ А.А.Потебня. — М.: Искусство, 1976. — 61 с.

182. Потебня, А.А. Психология поэтического и прозаического мышления/ А.А.Потебня// Слово и миф. М., 1989.

183. Приходько, В.К. Каламбур и приемы его создания в произведениях Н.А. Тэффи: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ В.К.Приходько. М., 1998. - 17 с.

184. Привалова, М.И. Каламбурная антонимия и смежные с ней явления/ М.И.Привалова// Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти академика В.В. Виноградова. — JL: Наука, 1971.

185. Психология мышления. М.: Прогресс, 1965. 532 с.

186. Пронин, Е.И. Текстовые факторы журналистского воздействия/ Е.И.Пронин. -М.: Моск. ун-та, 1981. 158 с.

187. Пропп, В. Проблемы комизма и смеха/ В.Пропп. М.: Изд-во «Лабиринт», 2002. - 192 с.

188. Пугач, G.A. Тавтология как средство выразительности/ С. А.Пугач// Русская речь. 1986. - № 1. - С. 68-73.

189. Рахимкулова, Г.Ф. Игровая поэтика и игровая стилистика/ Г.Ф.Рахимкулова// Филологический вестник РГУ. 2000. - № 1. - С. 5-10.

190. Рахимкулова, Г.Ф. Языковая игра в прозе Владимира Набокова: К проблеме игрового стиля/ Г.Ф.Рахимкулова. Ростов н/ Д, 2004. — 332 с.

191. Рисованные каламбуры// Наука и жизнь. 1987. - № 3. .

192. Розенталь, Д.Э. Наблюдения над синтаксисом газеты/ Д.Э.Розенталь// Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. -М, 1980.-С. 51-65.

193. Розенталь, Д.Э. К итогам обсуждения вопроса о штампах/ Д.Э.Розенталь// Вестник Моск. ун-та. Сер. 11. Журналистика. - 1968. - № 6. - С. 76-80.

194. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.

195. Садовникова, М.Н. Сложноподчиненное предложение в функции газетных заголовков в современных русских и французских СМИ: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ М.Н.Садовникова. Ростов н/Д, 2002. — 22 с.

196. Сазонова, J1.A. К определению понятия каламбур/ Л.А.Сазонова// Аспирант и соискатель. 2003. - № 1. — С. 98-102.

197. Сазонова, Л. А. Закономерности передачи каламбура при переводе художественной литературы: Дис. . канд. филол. наук/ Л.А.Сазонова. М., 2003. - 335 с.

198. Санников, В.З. Каламбур как семантический феномен/ В.З.Санников// Вопросы языкознания. —1995. № 3. - С. 56-69.

199. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой, игры/ В.З.Санников. М.: Языки русской культуры, 1999. - 544 с.

200. Санников, В.З. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней/ В.З.Санников. — М.: Аграф, 2003. — 560 с.

201. Сандрикова, Е.А. Газета на уроках РКИ: прецедентные высказывания в заголовках. Учеб. пособие по чтению газетных текстов в иностранной аудитории/ Е.А.Сандрикова. СПб.: Сударыня, 2005. - 69 с.

202. Сахарный, Л.В. Психолингвистические аспекты теории словообразования/ Л.В.Сахарный. Л., 1985. - 97 с.

203. Синячкина, Н.Л. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985-1996): Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Н.Л.Синячкина. М., 1997. - 23 с.

204. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка/ А.П.Сковородников. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1981. — 255 с.

205. Современный русский язык: учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология»/ П.А.Лекант, Е.И.Диброва, Л.Л.Касаткин и др.; под ред. П.А.Леканта. 4-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2007. - 557 с.

206. Северская, О.И. Средства массовой информации и «навязанная норма»/ О.И.Северская// Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. тр. Всерос. конф., посвящ. 80-летию Н.С.Валгиной. МГУП, 2007. - С. 357-362.

207. Солганик, Г.Я. Лексика газеты/ Г.Я.Солганик. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1981. - 111 с.

208. Солганик, Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ)/ Г.Я.Солганик// Язык современной публицистики: Сб. ст./ Сост. Г.Я.Солганик. — 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2007.-С. 13-30.

209. Солганик, Г.Я. О языке газеты/ Г.Я.Солганик. М.: Изд-во МГК, 1968.- 187 с.

210. Солганик, Г.Я Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования: Автореф. дис. . д-ра филол. наук/ Г.Я.Солганик. — М., 1976.-53 с.

211. Солганик, Г.Я.Стилистика текста/ Г.Я.Солганик. М.: Флинта, 2003.-256 с.

212. Соловьева, О.И. Фразеологические единицы как средство создания комического в произведениях А.Т. Аверченко: Автореф. дис. . канд.филол.наук/ О.И.Соловьева. Волгоград, 2001. - 19 с.

213. Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию/ Фердинанд де Соссюр. Пер. с фр. яз./ под ред А.А.Холодовича. М.: Прогресс. - 1977. -669 с.

214. Стам, И.С. Экспрессивный заголовок и его взаимодействие с текстом: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ И.С.Стам. М., 1982. - 21 с.

215. Степанова, JI.В. Языковая игра и новые тенденции в образовании композитов/ Л.В.Степанова// Явление вариативности в языке. — Кемерово, 1997.-С. 372-377.

216. Степанченко, И.И. Функционально-типологическое исследование поэтической метафоры (на материале метафор С.Есенина и В.Маяковского): Автореф. дис. канд. филол. наук/ И.И.Степанченко. М., 1980. - 21 с.

217. Суровцев, В.А., Сыров, В.Н. Языковая игра и роль метафоры в научном познании/ В.А.Суровцев, В.Н.Сыров// Философские науки. 1999. -№ 1. - С. 20-30.

218. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты/ В.Н.Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

219. Терещенкова, А.А. Каламбур как одно из речевых средств в произведениях П.Даниноса/ А.А.Терещенкова// Вопросы стилистики романо-германских языков. Смоленск, 1975. - С.79-91.

220. Терещенкова, А.А. Лингво-семантическая природа каламбура/ А.А.Терещенкова// Стилистический анализ художественного текста. — Смоленск, 1998.-С. 87-99.

221. Тимофеева, Е.Е. Языковая игра как средство развития лингвокреативных способностей учащихся: Дис. . канд. филол. наук/ Е.Е.Тимофеева. М., 2006. - 174 с.

222. Тихомиров, O.K. Структура мыслительной деятельности человека/ О.К.Тихомиров. М.: МГУ, 1969.

223. Тихомиров, O.K. Психология человека/ О.К.Тихомиров. — М.: МГУ, 1984.

224. Толстой, А.Н. Собрание сочинений в 10 тт./ А.Н.Толстой. М., 1961.

225. Усолкина, А.В. Языковая игра как текстообразующий фактор: на материале литературных сказок Л.Кэррола и их переводов: Автореф дис. . канд. филол. наук/ А.В.Усолкина. — Екатеринбург, 2002. 21 с.

226. Уфимцева, А.А. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских/ А.А.Уфимцева// Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. - С. 87-142.

227. Фаткабрарова, Ю.М. «Слова-хамелеоны» в языке СМИ/ Ю.М. Фаткабрарова// Русская речь. 2007. - № 5. - С. 54-56.

228. Фаткабрарова, Ю.М. Структурно-семантическая характеристика кратких газетных сообщений: Дис. . канд. филол.наук/Ю.М.Фаткабрарова. -М., 2007. -325 с.

229. Хазагеров, Г.Г. Во дни сомнений (прислушаемся к свидетельствам русского языка)// Знамя. 1999. - № 3. - С. 203-208.

230. Хардина, М.В. Окказинальное использование фразеологических единиц с целью создания комического эффекта (на материале произведений Ч.Диккенса): Автореф. дис. .канд. филол. наук/ М.В.Хардина. М., 1978. -19 с.

231. Хейзинга, Й. Homo ludens в тени завтрашнего дня/ Й.Хейзинга. М., 1992.-45с.

232. Ходакова, Е.П. О каламбуре/ Е.П.Ходакова// Русский язык в школе. 1968. -№ 3. - С. 57-70.

233. Халикова, Н.В. Окказиональная фразеология: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Н.В.Халикова. — М., 1997. 25 с.

234. Химик, В1В. Экспрессия русского производного слова: избыточность или богатство?/ В.В.Химик// Мир русского слова. 2006. - № 1.-С. 11-19.

235. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика// Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.

236. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности/ В.Н.Телия, Т.А.Шрафова, А.М.Шахнарович и др. — М.: Наука, 1991.-214 с.

237. Чернобривец, С.Г. Парцелляция в заголовках газетных статей/ С.Г.Чернобривец// Функциональная лингвистика: принципы организации текста: Материалы Межд. конф. Ялта, 1996. - С. 227-229.

238. Шалимова, Г.С. Синтаксическая экспрессивность газетных заголовков/ Г.С.Шалимова// Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. -1987.-№3.-С. 28-32.

239. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М.Шанский. -М.: Просвещение, 2006. 327 с.

240. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература»/ Н.М.Шанский. — М.: Высш.шк., 1985. 160 с.

241. Шарова, В.В. Категория экспрессивности в русском языке: на фоне английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ В.В.Шарова. — СПб, 2002. 23 с.

242. Шатрова, Т.И. Языковая игра в текстах комической направленности: Процессы кодирования и декодирования: Дис. . канд. филол. наук/ Т.И.Шатрова. Тула, 2006. - 159 с.

243. Шерковкин, Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов/ Ю.А.Щерковкин. М.: Мысль, 1973. - 215 с.

244. Шингаров, Г.Х. Условный рефлекс и проблема знака и значения/ Г.Х.Шингаров. М.:. Наука, 1978. - 200 с.

245. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку/ Л.В.Щерба. -М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.

246. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность: Сб. работ/ Л.В.Щерба. Л.: Наука, 1974. - 427 с.

247. Щербина, А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура)/ А.А.Щербина. Киев, 1958.

248. Шерочевская, В.Б. Лексико-семантические способы обыгрывания каламбуров в прозе И.А.Крылова/ В.Б.Шерочевская// Вопросы языка и литературы. 1970. - Вып. 4. -Ч. I. - С. 120-150.

249. Шкляревский, Г.И. Фразеологические средства комического/ Г.И.Шкляревский// Вопросы семантики фразеологических единиц: Тезисы докладов и сообщений. Ч. I- Новгород, 1971. С. 336-342.

250. Шоцкая, Л.И. Семантическая основа каламбуров в художественной прозе 30-40-х гг. XIX века/ Л.И.Шоцкая. Иркутск, 1963. -23 с.

251. Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учеб. пособие/ С.Г.Шулежкова. М.: Флинта: Наука. - 2007. - 408 с.

252. Язык и культура: Материалы Круглого стола, посвященного 40-летию журнала «Русская речь»// Русская речь. — 2007. — № 1. — С. 3-16.

253. Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359с.

254. Якименко, Н.В. Каламбур как лингвостилистический прием в английском языке и пути его воссоздания в переводе: Автореф. . канд. филол. наук/ Н.В.Якименко. М., 2006. - 21 с.

255. Янченкова, И.С. Адресованность ' в языковой игре/ И.СЯнченкова. Петропавловск-Камчатский, 2006. - 186 с.

256. Яцимирская, М.Г. Экспрессивные средства языка как фактор повышения эффективности журналистского воздействия: Автореф. дис. . канд. филол.наук/ М.Г.Яцимирская. Киев, 1990. - 17 с.1. Список словарей

257. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С.Ахманова. -М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1999.— 607 с.

258. Беглова, Е.И. Некодифицированная лексика в печатных СМИ 1990 2000 гг./ Е.И.Беглова - Уфа: Гилем, 2006. - 271 с.

259. Богданов, Н.Г., Вяземский, Б. А. Справочник журналиста/ Н.Г.Богданов, Б.А.Вяземский. JI.: Лениздат, 1971. - 687 с.

260. Большая советская энциклопедия. М.: Изд-во «Советская-энциклопедия». -1973. — Т.П. — 608 с.

261. Большой академический словарь русского языка. М.-Спб.: «Наука», 2004. - Т. 1. - 660 с.

262. Большой толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2004. - 1536 с.

263. Даль, В.И. Толковый словарь русского языка (современная версия)/ В.И.Даль. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО - Пресс, 2000. - 736 с.

264. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный/ Т.Ф.Ефремова. Электронная версия, «ГРAMOTA.ru», 2001. — www/gramota.ru.

265. Захаренко, Е.Н. и др. Новый словарь инстранных слов/ Е.Н.Захаренко, Л.Н.Комарова, И.В.Нечаева. -М.: «Азбуковник», 2003 — 784 с.

266. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса/ Г.А.Золотова. — М.: Наука, 1988. — 440 с.

267. Караулов, Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка/ Ю.Н.Караулов. М.: Наука, 1980. - 207 с.

268. Краткий справочник по русскому языку/ Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант/ под ред. П.А. Леканта. М.: Высш. шк., 2006 — 362 с.

269. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

270. Лопатин, В.В., Лопатина, Л.Е. Малый толковый словарь русского языка/ В.В.Лопатин, Л.Е.Лопатина. М.: Рус. яз., 1993. - 704 с.

271. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов/ С.И.Ожегов/ под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю.Шведовой. — 17-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1985. 797 с.

272. Полякова, Г.П., Солганик, Г.Я. Частотный словарь языка газеты/ Г.П.Полякова, Г.Я.Солганик. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 282 с.

273. Психология. Словарь/ Под общ. ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

274. Розенталь, Д.Э. Справочник лингвистических терминов/ Д.Э.Розенталь. -М.: Просвещение, 1972. 495с.

275. Русский ассоциативный словарь в 2 т. От стимула к реакции: ок. 7000 стимулов/ Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.Ф. Уфимцева, Е. Ф. Тарасов. М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT». - Т. 1. - 2002. -784 с.

276. Русский язык. Энциклопедия. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1979. - 432 с.

277. Словарь ассоциативных норм русского языка/ под ред. А.А. Леонтьева. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 192 с.

278. Словарь русского языка: В 4-х т./ РАН, Ин-т лингвистических исследований/ Под ред. А.П.Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1999.- Т. 2. К-О. 736 с.

279. Словарь современного русского литературного языка: В 17-и тт.- М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956. Т. 5. - 1918 с.

280. Солганик, Г.Я. Стилистический словарь публицистики/ Г.Я.Солганик. М.: Рус. словари, 1996. - 650 с.

281. Солганик, Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения/ Г.Я.Солганик. М.: ACT, 2004. - 752 с.

282. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика/ под ред. Г.Н.Скляревской. М.: Эксмо, 2007. - 1136 с.

283. Химик, В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи/ В.В.Химик. СПб: Норинт, 2004. - 768 с.

284. Фразеологический словарь русского языка/ под ред. А.И.Молоткова. -М.: Рус. яз., 1986. — 543 с.

285. Частотный словарь русского языка/ под ред. Л.Н.Засориной. -М., 1977.-936 с.

286. Список условных сокращений

287. БСЭ — Большая советская энциклопедия. М.: Изд-во «Советская энциклопедия». -1973. - Т.П. - 608 с.

288. СНИС Захаренко, Е.Н. и др. Новый словарь инстранных слов/ Е.Н.Захаренко, Л.Н.Комарова, И.В.Нечаева. - М.: «Азбуковник», 2003. - 784 с.

289. ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка/ под ред. А.И.Молоткова. М.: Рус. яз., 1986. - 543 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.