Структурно-семантическая и функциональная парадигма деепричастия в кабардино-черкесском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Хашхожева Загират Талибовна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 150
Оглавление диссертации кандидат наук Хашхожева Загират Талибовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ДЕЕПРИЧАСТИЯ В АДЫГСКИХ ЯЗЫКАХ
1.1. К вопросу о грамматической природе деепричастия в общем и кавказском языкознании
1.2. К истории изучения отглагольных образований в адыгских
языках
Выводы
ГЛАВА 2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ДЕЕПРИЧАСТИЯ В КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Грамматическая сущность деепричастия в адыгских языках
2.2. Глагольные признаки деепричастия
2.2.1. Спряжение деепричастий
2.2.2. Категория числа
2.2.3. Формы времен деепричастия
2.2.4. Категория отрицания
2.2.5. Категория версии
2.2.6. Категория потенциалиса
2.2.7. Категория союзности
2.2.8. Категория совместности
2.2.9. Категория взаимности
2.2.10. Категория каузатива
2.2.11. Категория переходности // непереходности
2.3. Адвербиальные признаки деепричастия
2.4. К вопросу о переходе деепричастий в наречия
2.5. Способы образования деепричастий
2.6. Деепричастный оборот и его структурные типы
Выводы
ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ДЕЕПРИЧАСТИЯ
3.1. Синтаксические отношения и синтаксические связи дее-
причастия в кабардино-черкесском языке
3.2. Члены предложения, выражаемые деепричастиями
3.2.1. Деепричастие в синтаксической позиции обстоятельства
3.2.2. К вопросу о выполнении деепричастием функций определения и дополнения
3.2.3. Синтаксические конструкции с деепричастием в роли сказуемого
3.3. Функции деепричастия в составе осложненного предло-
жения
3.4. Деепричастный оборот и придаточное предложение
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Развитие категории деепричастия в русском языке2007 год, доктор филологических наук Абдулхакова, Ляйсэн Равилевна
Деепричастные конструкции в коми языке2015 год, кандидат наук Некрасова, Ольга Ивановна
Деепричастие в лакском языке2007 год, кандидат филологических наук Курбанова, Заира Гусейновна
Деепричастие в аварском языке2009 год, кандидат филологических наук Пайзулаева, Патимат Гамзатовна
Русское деепричастие как единица перевода: грамматические, семантические и прагматические аспекты перевода на китайский язык2014 год, кандидат наук Лю Ди
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантическая и функциональная парадигма деепричастия в кабардино-черкесском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Особенностью деепричастия как лексико-грамматического разряда слов в языках различных типов является то, что оно вызывает много споров относительно выражаемого им значения и выполняемых функций. Как и в русистике, в адыговедении существуют различные точки зрения на природу деепричастия: часть ученых придает ему статус самостоятельной части речи; другие относят к отглагольным наречиям; третьи склонны рассматривать в качестве особой формы глагола, обозначающей действие, выступающее как добавочное к основному действию, выраженному финитным глаголом.
Далеко не идентичны и взгляды на способы образования деепричастия, его морфологические и грамматические характеристики. Камнем преткновения в адыгских языках остается вопрос о способности // неспособности выполнения деепричастием (деепричастным оборотом) функций придаточного предложения в составе сложноподчиненного предложения.
Проведение системного анализа этих и других вопросов образования адыгского деепричастия, его морфологических признаков и синтаксических функций представляет, на наш взгляд, определенный интерес для восполнения имеющих место пробелов в словообразовании, морфологии и синтаксисе отглагольных форм адыгских языков.
Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена наличием в адыгских языках комплекса нерешенных вопросов, спорных, часто противоречивых точек зрения, связанных с сущностью и грамматическим статусом деепричастия - одного из наиболее употребительных в языке отглагольных образований, обладающего широким спектром выразительных возможностей; отсутствием сколько-нибудь последовательного описания его структурной организации, семантического наполнения и функционирования в языке; необходимостью определения роли и места деепричастия в кабардино-черкесском языке, а также важностью детального исследования деепричастия адыгских языков для пополнения знаний по общетеоретическим и частным вопросам морфологии и синтаксиса в области общего и кавказского языкознания.
Объектом исследования является деепричастие кабардино-черкесского языка.
Предметом исследования выступают морфологические категории и синтаксические функции деепричастия в кабардино-черкесском языке.
Материалом для исследования послужили тексты устного народного творчества, художественных и публицистических произведений кабардинских авторов, сборники кабардинских пословиц и поговорок и живая разговорная речь носителей кабардино-черкесского языка.
Целью исследования является проведение комплексного анализа структурно-семантической и функциональной парадигмы деепричастия в кабардино-черкесском языке.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
1. Выявить структурно-семантические и грамматические особенности деепричастия кабардино-черкесского языка как особой формы глагольной парадигмы, обладающей одновременно свойствами глагола и наречия.
2. Раскрыть вербальные и адвербиальные признаки деепричастия.
3. Осветить вопросы образования деепричастий.
4. Исследовать синтаксические функции деепричастия в простом и осложненном предложениях.
5. Выявить и описать типы синтаксических отношений и синтаксической связи, существующие между деепричастием и соотносящимися с ним словоформами в составе деепричастного оборота и предложения.
6. Исследовать вопросы соотношения деепричастного оборота и придаточного предложения в кабардино-черкесском предложении.
Методы исследования. В диссертационной работе использованы традиционные лингвистические методы исследования: описательный, сравнительный, структурно-семантический, метод контекстуального анализа, а также такие исследовательские приемы, как наблюдение и обобщение.
Методологическую основу работы составили теоретические положения
и методические принципы, выдвинутые отечественными языковедами по проблемам классической грамматики и вопросам теории языка (А.А. Потебня, А.М. Пешковский, В.В. Виноградов, А.А. Шахматов, Л.В. Щерба, Н.М. Шанский, В.В. Бабайцева, В.А. Белошапкова, А.В. Бондарко, М.И. Черемисина, Л.Д. Чеснокова и др.).
Научной базой диссертации явились современные научные достижения в области общего и кавказского языкознания, в первую очередь - исследования, посвященные грамматической сущности и специфическим свойствам инфи-нитных форм глагола. Теоретическую основу исследования составили идеи и теории ведущих адыговедов: Т.М. Борукаева, Н.Ф. Яковлева, А.Д. Ашхамафа, М.Л. Абитова, Х.У. Эльбердова, Г.В. Рогава, З.И. Керашевой, М.А. Кумахова, А.К. Шагирова, Х.Ш. Урусова, У.З. Зекох, Н.Т. Гишева, А.Х. Шарданова, А.М. Камбачокова, Б.Ч. Бижоева в области морфологии и синтаксиса адыгских языков.
Гипотеза исследования. Деепричастие в адыгских языках, будучи синкретичной грамматической единицей, обладает достаточно важными морфологическими категориями глагола и наречия, сближающими его со знаменательными частями речи: наличие категорий лица, числа, времени, версии, потен-циалиса, каузатива, совместности, союзности, транзитивности // интранзитив-ности и др., способность занимать в предложении синтаксическую позицию обстоятельства, сочетаться со сказуемым способом примыкания. Вместе с тем оно остается особой формой глагола, поскольку, с одной стороны, ограниченность собственных категориальных значений не дает основания относить деепричастие к полноценным самостоятельным частям речи; с другой - наличие у деепричастия ряда важнейших глагольных категорий также не позволяет относить его и к наречиям.
Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что в ней на основе анализа разнопланового языкового материала впервые в лингвистическом адыговедении, где до настоящего времени не было каких бы ни было специальных исследований, посвященных деепричастию, проведено систем-
ное освещение вопросов, связанных с сущностью и природой адыгского деепричастия как лингвистической категории, характеризующейся специфической грамматической формой и синтаксической функцией; исследована ее структурно-семантическая и функциональная парадигма.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что всестороннее исследование проблем, связанных с грамматической природой деепричастия и его функционированием в кабардино-черкесском языке, вносит определенный вклад в общую теорию частей речи и изучение морфологии и синтаксиса адыгских языков. Выводы и результаты исследования способствуют продвижению работ по выявлению и идентификации особенностей деепричастия как особой грамматической категории, решению ряда дискуссионных вопросов, связанных с происхождением, становлением и функционированием деепричастия в кавказских языках.
Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при корректировке теоретических сведений о деепричастии кабардино-черкесского языка, применены в практике преподавания адыгских языков в вузе и общеобразовательной школе: в разработке курсов лекций по адыгским языкам, проведении спецсеминаров по проблемам морфологии и синтаксиса на адыгских отделениях высших и средних специальных учебных заведений Кабардино-Балкарии, Адыгеи и Карачаево-Черкесии, а также при составлении школьных грамматик кабардино-черкесского языка.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:
1. Деепричастие в адыгских языках являет собой особую форму глагола, обладающую морфологическими категориями, сближающими его со знаменательными частями речи. В то же время ограниченность данных категориальных значений не дает основания относить деепричастие к самостоятельным частям речи.
2. Деепричастие, совмещающее свойства глагола и наречия и сохраняющее
в себе важнейшие признаки глагола, обладает специфическими морфологическими и синтаксическими особенностями.
3. Деепричастие может обозначать время, не связанное с грамматическим временем, выражаемым финитным глаголом.
4. Особенностью адыгского деепричастия является то, что оно может иметь собственный субъект действия, не совпадающий с субъектом финитного глагола.
5. Несмотря на наличие у деепричастия своего субъекта, ни деепричастие, ни деепричастный оборот не могут выполнять функций придаточного предложения в составе сложноподчиненного предложения, поскольку деепричастие, не имеющее по своей природе категории наклонения и не наделенное предикатом, не может, в отличие от финитного глагола, непосредственно соотнести содержание предложения с действительностью; вся деепричастная конструкция только лишь характеризует основное действие, выраженное в предложении финитным глаголом.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования прошли апробацию на практических занятиях по современному кабардино-черкесскому языку на 2-3 курсах института истории, филологии и средств массовой информации Кабардино-Балкарского государственного университета, обсуждались на заседаниях кафедры кабардинского языка, были представлены в форме докладов на 12 международных, всероссийских и региональных научных и научно-практических конференциях. Результаты диссертационной работы изложены в 17 научных публикациях автора общим объемом 7,4 п.л., 3 из которых опубликованы в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК для публикаций результатов диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук, 1 издана в качестве монографии.
Структура диссертации предопределена целью и задачами исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка сокращений и условных обозначений.
ГЛАВА I
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ДЕЕПРИЧАСТИЯ
В АДЫГСКИХ ЯЗЫКАХ
1.1. К вопросу о грамматической природе деепричастия в общем и кавказском языкознании
Если иметь в виду то обстоятельство, что прообразами первых грамматик адыгских языков, как и грамматик других новописьменных языков, были грамматики русского языка, а адыгское языкознание ориентировалось главным образом на достижения в области общего языкознания и в первую очередь -русистики, то очевидно, что для четкого понимания некоторых вопросов изучения отглагольных образований в адыгских языках предполагается целесообразным проследить за важнейшими моментами исследования проблем деепричастия в общем языкознании.
В русистике, где имеется длительная традиция изучения частей речи, морфологическому статусу, синтаксическому потенциалу и особенностям стилистического употребления деепричастия уделено значительное внимание. Эти вопросы достаточно глубоко освещены в научных трудах Д.Н. Овсянико-Куликовского [Овсянико-Куликовский, 1912, А.А. Потебни [Потебня, 1958],
A.М. Пешковского [Пешковский, 2001], А.А. Шахматова [Шахматов, 1941],
B.В. Виноградова [Виноградов, 1947], Л.В. Щербы [Щерба, 1974], М.В. Панова [Панов, 2001], Н.М. Шанского [Шанский, 1981], В.В. Бабайцевой [Бабайце-ва, 2011], В.А. Белошапковой [Белошапкова, 1977], О.Б. Сиротининой [Сиро-тинина, 1980], Г.А. Золотовой [Золотова, 1998], А.В. Бондарко [Бондарко, 2011], Л.Д. Чесноковой [Чеснокова, 2011], Л.Р. Абдулхаковой [Абдулхакова, 2007] и др.
Вместе с тем вопрос о роли и месте деепричастий как в русском, так и в общем языкознании, до настоящего времени не нашел однозначного решения, что, на наш взгляд, обусловлено двумя факторами: отсутствием в научной литературе хронологически последовательного системного описания процесса становления и развития деепричастия и неопределенностью грамматического его статуса вследствие отсутствия в современном языкознании единого обще-
принятого понимания частей речи и единых принципов их классификации.
Л.Р. Абдулхакова, тесно занимающаяся вопросами становления и развития категории деепричастия в русском языке, связывает установление критериев для определения деепричастия как самостоятельной грамматической категории непосредственно с решением вопроса о времени начала разрушения древнего причастия и перехода причастий в деепричастия, которое приходится, по мнению большинства исследователей русского языка, на 17 век. «В процессе формирования деепричастия выбор формы и ее стабилизация оказались теснейшим образом связанными с выражаемым этой формой значением, а также той функцией, которую данная форма выполняла в контексте. Поэтому при рассмотрении процесса становления деепричастия как самостоятельной грамматической категории необходимо по возможности максимально учитывать все три фактора, определявшие его развитие» - пишет исследователь [Абдулхакова, 2007: 11]. Еще более существенным критерием выделения деепричастия в качестве самостоятельной грамматической категории Л.Р. Абдулха-кова считает синтаксические функции и грамматическое значение рассматриваемых форм: изменение синтаксических функций именного действительного причастия как причина возникновения деепричастий и способность деепричастия к выражению различных обстоятельственных значений [Абдулхакова, 2007: 11].
Общепризнанным и неоспоримым является факт одновременного обладания деепричастия категориями и глагола и наречия. Подобное совмещение категориальных признаков двух совершенно несоотносимых друг с другом частей речи послужило основанием для различной трактовки грамматического статуса деепричастия. Часть исследователей русского, а вслед за ними и других языков народов Российской Федерации, деепричастию с различными оговорками придают статус самостоятельной части речи. Другие относят его к гибридным, синкретичным частям речи. Третьи именуют отглагольным наречием. Четвертые квалифицируют как особую форму глагола.
Так, в работе «Синтаксис русского языка» Д.Н. Овсянико-Куликовский
рассматривает деепричастие как самостоятельную часть речи. По мнению исследователя, деепричастие, выражающее по своей природе признаки других признаков, принадлежит к числу наречий, но не тех, которые выражаются прилагательными, а тех, которые «отлиты в форму глагола» [Овсянико-Куликовский, 1912: 68].
В.А. Богородицкий считает деепричастия полнозначными словами, но с меньшей степенью самостоятельности, чем, например, существительные.
В разделе, посвященном глаголу в «Очерке современного русского литературного языка», А.А. Шахматов дает характеристику причастию и деепричастию. При этом и причастие, и деепричастие он рассматривает как отдельные от глагола слова. По мнению ученого, все эти слова объединяются частью тем, что образуются посредством определённых окончаний от общей основы, частью тем, что изменяются по общим всем им категориям; формы же русского языка делятся на склоняемые (они объединяются понятием «имя», сюда же входит и причастие как «имя определяющее»), спрягаемые (глагольные личные формы) и неспрягаемые (в том числе и деепричастия) [Шахматов, 1941].
Деепричастие в качестве самостоятельной части речи рассматривают М.В. Панов [Панов, 2001], И.Г. Милославский [Милославский, 1981] и др.
В.В. Бабайцева также придает деепричастию статус самостоятельной части речи. Но поскольку деепричастие совмещает в себе дифференциальные признаки глагола и наречия, исследователь рассматривает его в составе так называемых частей речи второй, а не первой ступени [Бабайцева 2000: 317].
Отмечая, что деепричастия обладают основными признаками двух частей речи - и глагола и наречия, известные исследователи русского языка Н.М. Шанский и А.Н. Тихонов, тем не менее, указывают, что «лексико-грамматиче-ские свойства деепричастий не укладываются ни в рамки глагола, ни в рамки наречий. Деепричастия формируются как таковые на глагольном материале под контролем и сильным влиянием наречия. Это позволяет рассматривать их как особый разряд слов, хотя самостоятельность их весьма относительна». [Шанский, Тихонов, 1981: 224].
По определению Л.Д. Чесноковой, деепричастие - синкретичная часть речи, объединяющая признаки глагола и наречия. Более того, это знаменательная неизменяемая часть речи, обозначающая действие как признак другого действия и выражающая это значение за счет своей неизменяемости и семантической зависимости от глагола-сказуемого и имени - субъекта действия -подлежащего [Современный русский язык, 2001: 170].
К группе ученых, расценивающих деепричастие как гибридную категорию, относятся, прежде всего, А.М. Пешковский и В.В. Виноградов. Вместе с тем, далеко не однозначной представляется точка зрения А.М. Пешковского на грамматический статус деепричастия в русском языке. Если в своих ранних работах исследователь причислял деепричастие к самостоятельным, то позже он относит его к смешанным или гибридным частям речи, имея в виду то обстоятельство, что в деепричастии сосредоточены одновременно свойства и глагола, и наречия. Однако ученый проводит четкую грань между деепричастием, с одной стороны, и собственно наречиями и глагольными прилагательными, с другой. «Причастия и деепричастия, - пишет он, - резко отличаются от прочих глагольных прилагательных и наречий следующими тремя сторонами своих значений: 1) они имеют последовательно проведенные по всей категории значения глагольных видов, 2) они имеют значения залогов... 3) они имеют значения времени... Все это создает в них такую степень глагольности, которая уже не является только осложняющим моментом в их основных значениях прилагательного и наречия, а оказывается равноправным конкурентом с этими основными значениями, так что получаются в буквальном смысле смешанные части речи. В причастии смешаны глагол и прилагательное, в деепричастии - глагол и наречие» [Пешковский, 2001: 128].
В.В. Виноградов вслед за А.М. Пешковским рассматривает деепричастие как гибридную категорию [Виноградов, 1947]. Но, в отличие от предшественника, считает, что в деепричастии совмещены свойства глагола и прилагательного. По мнению ученого, деепричастие, хотя и носит гибридный характер, не является самостоятельной частью речи, а являет собой лишь обособленную ка-
тегорию.
Деепричастие рассматривают в рамках одной части речи, а именно наречия, Н.И. Греч [Греч, 1834], Л.А. Булаховский [Булаховский, 1952] и др. При этом Н.И. Греч именует его отглагольным наречием, а Л.А. Булаховский - глагольным наречием. Наряду с наречиями и собственно прилагательными Н.И. Греч включил деепричастия, без учета каких бы ни было его грамматических особенностей, в класс имён качественных.
В языкознании широкое распространение получила точка зрения, согласно которой деепричастие характеризуется как особая глагольная форма, с тем лишь уточнением, что эта форма глагола у различных авторов трактуется то как неспрягаемая, то как неличная, а то как атрибутивная форма.
Так, например, А.А. Потебня, считал деепричастие особой глагольной формой и включал его в «атрибутивные формы» глагола [Потебня, 1958].
Придерживаясь мнения, согласно которому некоторые слова могут обладать признаками двух частей речи, Л.В. Щерба подводил деепричастие под категории глагола и отчасти - наречий. «Что касается деепричастий, - писал он в статье «О частях речи в русском языке», - то они, конечно, составляют резко обособленную группу. В сущности это настоящие глагольные формы, в своей функции лишь отчасти сближающиеся с наречиями. Формально они сближаются с этим последним относимостью к глаголу и якобы отсутствием согласования с ним... Что особенно оправдывает это усмотрение в деепричастиях некоторой наречности - это их легкий переход в подлинные наречия: молча, стоя, лежа и т.д. могут быть то деепричастиями, то наречиями» [Щерба, 1957: 73].
Весьма любопытным представляется и наблюдение Л.В. Щербы, сделанное им в работе «Очередные проблемы языковедения»: «Насколько мы находимся во власти традиции и одностороннего формализма, видно на примере хотя бы русской грамматики: она до сих пор видит в деепричастиях особую категорию, тогда как по функции они совершенно сходны с обычными, так называемыми личными формами глагола. То, что эти формы не имеют ни
личных, ни числовых примет, не может иметь никакого значения, да они в них и не нуждаются, так как лицо, число, а иногда и род обозначены всегда глаголом, к которому они примыкают, согласование же вещь вовсе не обязательная...» [Щерба, 1958: 11].
П.А. Лекант считает, что деепричастие, определенно, глагольная форма, а не особая часть речи. Он придает деепричастию статус грамматической категории в системе глагола с особым грамматическим значением - синпроцессно-сти с собственной грамматической формой [Лекант 2007: 40].
Объективной и убедительной нам представляется точка зрения О.М. Чупашевой на принадлежность деепричастия к глагольной парадигме при наличии у него грамматического свойства наречия: «Глагольные свойства деепричастия могут проявляться в разной степени и в определенных условиях утрачиваться, следствием чего является его адвербиализация - известные примеры: молча, лежа, сидя, стоя. Наречные свойства у деепричастия также способны актуализироваться, выступать на первый план или «затушевываться», однако не утрачиваются им полностью, иными словами, деепричастие не переходит в разряд спрягаемых глаголов: это невозможно в силу того, что оно уже представляет глагольную форму. Деепричастие - не единственный неизменяемый разряд слов в рамках определенной части речи: известно большое количество неизменяемых существительных (арго, киви, Апатиты; Беранже, Павленко, Сати и др.), прилагательных (беж, хаки, индиго, мини, макси и под.). Однако отсутствие у них форм словоизменения не стало поводом для исключения их из соответствующей части речи или для выделения в особую часть речи наряду с существительными и прилагательными. Неизменяемость, на наш взгляд, служит основанием для признания особого места деепричастия в глагольной парадигме» [Чупашева, 2011: 38].
Опираясь на синтаксические характеристики деепричастия, его относят к глагольным образованиям М.И. Черемисина и Т.А. Колосова [Черемисина, Колосова 1987].
Деепричастие рассматривают в качестве глагольной формы С.А. Кузне-
цов [Кузнецов С.А., 2001, с. 109-126], авторы различных академических грамматик русского языка [Грамматика русского языка 1954; Русская грамматика 1980] и др.
Весьма противоречивыми являются точки зрения лингвистов на морфологические признаки деепричастия в русском языке: часть исследователей (В.В. Виноградов, П.С. Кузнецов, А.Н. Тихонов, авторы «Русской грамматики» 1980 и др.) полагает, что деепричастия обладают категорией вида; другие (А.Х. Востоков, В.И. Чернышев, Т.П. Ломтев, А.А.Зализняк и др.) склонны считать, что деепричастию присуща категория времени. По справедливому утверждению Л.Р. Абдулхаковой, подобные разночтения в характеристиках деепричастия во многом связаны с трактовкой вопроса о происхождении деепричастия и его последующим развитием. «С одной стороны, - пишет исследователь, - деепричастия русского языка сформировались на основе действительных причастий настоящего и прошедшего времени. Кроме того, указание на категорию времени у деепричастия может быть связано и со спецификой значений, которые они могут передавать, выступая в предложении в качестве второстепенного сказуемого и обозначая время второстепенного действия через отношение ко времени основного действия, выраженного глаголом-сказуемым. С другой стороны, способы образования деепричастных форм в процессе их исторического развития приобретали вполне определенную зависимость от вида производящего глагола. Однако и в современном русском языке продолжает сохраняться возможность образования деепричастных форм от одной и той же глагольной основы с помощью разных суффиксов, что не всегда находится в соответствии с видовой принадлежностью производящего глагола и приводит к появлению синонимичных образований. [Абдулхакова, 2007: 4].
Неоднозначной является трактовка и синтаксических функций деепричастий и их оборотов в составе предложения. Большинство исследователей синтаксиса русского языка сходятся во мнении о том, что деепричастия или их обороты занимают в предложении синтаксическую позицию различных разря-
дов обстоятельств, в том числе обособленных либо не обособленных. При этом А.С. Кузнецов считает, что синтаксическая природа деепричастия состоит в том, что оно, будучи «второй» глагольной формой при глагольном сказуемом («первой» форме), имеет двойную синтаксическую отнесенность - к подлежащему и к сказуемому, с которым деепричастие состоит в определительных отношениях. Эта двойная отнесенность реализуется в синтаксической позиции обособленного полупредикативного оборота. Отсюда и полупредикативная репрезентация деепричастия. Деепричастие в обособленной полупредикативной конструкции выполняет функцию второстепенного сказуемого. Именно эта функция выступает для деепричастия как основная [Кузнецов С. А., 2001, с. 109-126].
Напротив, по мнению В.В. Бабайцевой [Бабайцева, 1979] и О.М. Чупа-шевой [Чупашева, 2008], первичной синтаксической функцией деепричастия является функция обстоятельства. По их мнению, значение добавочного (второстепенного) сказуемого у деепричастий в современном русском языке является дополнительным: основным в их семантике является значение обстоятельства (образа действия, времени, причины, условия, уступки и др.) [Бабайцева, 1979: 172].
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Деепричастные конструкции в функции обстоятельственного детерминанта в современном русском языке и способы перевода их на английский язык1984 год, кандидат филологических наук Салихен Мунтаха, 0
Деепричастие даргинского языка2005 год, кандидат филологических наук Магомедова, Джума Хидировна
Инфинитные формы глагола монгольского и турецкого языков: семантико-функциональный аспект2008 год, кандидат филологических наук Жамьянова, Маргарита Зориктуевна
Деепричастие в бежтинском языке2017 год, кандидат наук Бектемирова, Патимат Магомедгаджиевна
Нефинитные сказуемые в независимом предложении1998 год, кандидат филологических наук Калинина, Елена Юрьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Хашхожева Загират Талибовна, 2018 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Абдулхакова Л.Р. Развитие категории деепричастия в русском языке: Ав-тореф. дис. ... докт. фил. наук: 10.02.01. - Казань, 2007. - 43 с.
Абитов М.Л. Проблема сложноподчиненного предложения в кабардино-черкесском языке // Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1963. - С. 93-95.
Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. - М.: Просвещение, 1979. - 269 с.
Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. - М.: Флинта, 2011. - 496 с.
Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. - М.: Дрофа, 2000. - 640 с.
Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. - М.: Дрофа, 2011. - 319 с.
Балкаров Б.Х. Некоторые особенности выражения синтаксических отношений в кабардино-черкесском языке // Ученые записки Кабардинского научно-исследовательского института. - Нальчик, 1954. Т.IX. - С. 98-110.
Бектемирова П.М. Деепричастие в бежтинском языке: Автореф. дис. ... канд. фил. наук: 10.02.02. - Махачкала, 2017. - 28 с.
Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. - М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.
Бижоев Б.Ч. Особенности изменения по временам деепричастных форм на -у/-уэ в кабардино-черкесском языке //Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы Международной научной конференции. - Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2003. - С.35-36.
Бижоев Б.Ч. Причастие в адыгских языках в сравнительном освещении. -Нальчик: Нарт, 1991. - 148 с.
Бондарко А.В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136 с.
Борукаев Т.М. Грамматика кабардино-черкесского языка. - Нальчик: Кабардино-Балкарский Облнациздат, 1932. - 142 с.
Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. В 2 томах. Том 1. -Киев.: Радянська школа, 1952. - 448 с.
Виноградов В.В. История русских лингвистических учений: Учебное пособие для филологических специальностей университетов. - М.: Высшая школа, 1978. - 367 с.
Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания, 1955. № 1. - С. 60-87.
Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). - М.-Л.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.
Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. - Нальчик: Эльбрус, 1977. - 308 с.
Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. Сложное предложение. Ч.2. Махачкала, 1963. - 203 с.
Гишев Н.Т. Глагол адыгейского языка. - М.: Прометей, 1989. - 212 с.
Гишев Н.Т. О признаках адыгейского деепричастия // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках: Материалы XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. - Чер-кесск-Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики, 1988. - С. 40.
Грамматика кабардино-черкесского литературного языка. - М.: Издательство АН СССР, 1957 - 240 с.
Грамматика кабардино-черкесского литературного языка. - М.: Наука, 1970. - 215 с.
Грамматика русского языка. В 2 томах. - М.: Издательство АН СССР, 1952-1954.
Гукемух А.М. Некоторые особенности согласования глагольного члена предложения с его субъектом и косвенным объектом в кабардино-черкесском языке // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. -
Нальчик: Эльбрус, 1977. - С. 86-93.
Гяургиев Х.З., Дзасежев Х.Э. Кабардинский язык. - Нальчик: Эльбрус, 2008. Ч.2. - 256 с.
Гяургиев Х.З. Наречие в кабардино-черкесском языке. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1963. - 132 с.
Джамалудинова С.М. Структурно-семантический и функциональный анализ причастий и деепричастий аварского языка в сопоставлении с соответствующими единицами английского языка»: Автореф. дис. ... канд. фил. наук: 10.02.20. - Махачкала, 2010. - 25 с.
Дзасежев Х.Э. Современный кабардино-черкесский язык. Синтаксис. -Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского книжного издательства, 1969. - 155 с.
Зекох У.С. Адыгейская грамматика. - Майкоп: ГУРИПП «Адыгея», 2002. - 512 с.
Зекох У.С. К проблеме осложненного предложения в адыгейском языке // Строение предложения в адыгейском языке. - Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1976. - 156 с.
Зекох У.С. Очерки по синтаксису адыгейского языка. - Майкоп: Издательство Адыгейского научно-исследовательского института, 1987. - 295 с.
Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М.: Издательство МГУ, 1998. - 524 с.
Кабардино-черкесский язык. - Нальчик: Эль-Фа, 2006. Т. 1. - 549 с.
Камбачоков А.М. К проблеме разграничения обстоятельства и сказуемого с формантами -и, -ри в кабардино-черкесском предложении // Проблемы развития государственных языков Кабардино-Балкарии. Материалы II республиканской научно-практической конференции по проблемам развития государственных языков КБР. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 1997. - С. 131-133.
Камбачоков А.М. Некоторые вопросы дифференциации простого и сложного предложений в адыгских языках. - Нальчик: Издательство Кабардино-
Балкарского государственного университета, 2000. - 35 с.
Камбачоков А.М. О семантике и грамматике простого и сложного предложений в адыгских языках: анализ точек зрения ведущих адыговедов // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы международной научной конференции. - Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2008. - С. 151-153.
Камбачоков А.М. Особенности реализации подчинительной синтаксической связи в простом предложении кабардино-черкесского языка. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2017. -65 с.
Камбачоков А.М. Проблемы простого предложения в кабардино-черкесском языке. - Нальчик: Эль-Фа, 1997. - 235 с.
Камбачоков А.М., Бетуганова Л.З. Морфологические особенности и синтаксические функции деепричастия в кабардино-черкесском языке // Журнал «Ошхамхо» ("Эльбрус"), 2015. № 5. - С.151-157.
Камбачоков А.М., Хашхожева З.Т. К вопросу о семантико-граммати-ческих особенностях деепричастия в кабардино-черкесском языке // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» - Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2017. № 2. - С. 52-58.
Камбачоков А.М., Хашхожева З.Т., Бетуганова Л.З. Морфологические особенности и синтаксические функции причастия, деепричастия и инфинитива в кабардино-черкесском языке. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2016. - 79 с.
Карданов Б.М. Глагольное сказуемое в кабардинском языке. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1957. - 140 с.
Карданов Б.М. Семантико-стилистические функции устойчивых выражений в прозе А. Кешокова. - Нальчик: Эльбрус, 1982. - 96 с.
Карданов Б.М. Фразеология кабардинского языка. - Нальчик: Эльбрус, 1973. - 248 с.
Карданов Б.М. Члены предложения в кабардино-черкесском языке. -Нальчик: Эльбрус, 1976. - 73 с.
Керашева З.И. Избранные труды и статьи. В 2-х томах. - Майкоп: Адыгейское книжное издательство. Т.1. - 1995. - 552 с. Т.2.- 1998. - 700 с.
Керашева З.И. Предложения с финитными и инфинитными глаголами в адыгских языках. Тбилиси: Мецниереба, 1984. - 230 с.
Коркина Е.И. Деепричастия в якутском языке. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1985. - 204 с.
Костромина Н.В. и др. Русский язык. Часть 2. - Москва: «Просвещение», 1989. - 288 с.
Кузнецов С.А. О категории репрезентации русского глагола // Исследования по славянским языкам. - № 6. - Сеул, 2001. - С. 109-126.
Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. Синхронно-диахронная характеристика. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1964. - 272 с.
Кумахов М.А. Очерки общего и кавказского языкознания. Нальчик: Эльбрус, 1984. - 325 с.
Кумахов М.А. Сравнительно-историческая грамматика адыгских (черкесских) языков. - М.: Наука, 1989. - 384 с.
Кумахов М.,К. Вамлинг. Дополнительные конструкции в кабардинском языке. - Department of Linguistics, Lund Universty, 1998. - 346 c.
Курбанова З.Г. Деепричастие в лакском языке: Дисс. ... канд. филол. Наук: 10.02.02. - Махачкала, 2007. - 152 с.
Лекант П.А. Категориальный статус деепричастия // Лекант П.А. Грамматические категории слова и предложения. - М.: Издательство Московского государственного областного университета, 2007. - 215 с.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. - 685 с.
Лопатинский Л.Г. Краткая кабардинская грамматика. - Тифлис, 1891.-
47с.
Люлье Л.Я. Словарь русско-черкесский или адигский с краткой грамматикой сего последнего языка, одобренный С.-Петербургской академией наук. -Одесса: Городская типография, 1846 - 246 с.
Магомедова Д.Х. Деепричастие даргинского языка: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Махачкала, 2005. - 167 с.
Мейланова У.А., Муркелинский Г.Б., Хайдаков С.М. Некоторые итоги и перспективы изучения дагестанских языков // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986.
Меретуков К.Х. Особенности парадигмы сочетательных образований типа деепричастие + деепричастие, деепричастие + причастие в адыгейском языке // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках: Тезисы докладов XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско -кавказских языков. - Черкесск-Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики, 1988. - С. 26-27.
Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. - М.: Просвещение, 1981. - 254 с.
Муркелинский Г.Б. Грамматика лакского языка. Часть 1. Фонетика и морфология. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1971 - 256 с.
Мухамеджанов Ю.А. О временных формах причастий и деепричастий в адыгейском языке // Ученые записки Адыгейского научно-исследовательского института. - Майкоп, 1972. Т. 14. - С. 255-270.
Невская И.А. Формы деепричастного типа в шорском языке. - Новосибирск: Издательство Новосибирского государственного университета, 1993. -118 с.
Некрасова О.И. Деепричастные конструкции в коми языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Ижевск, 2015. - 22 с.
Ногма Ш.Б. Филологические труды. Т. 2. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1959. - 200 с.
Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. - С.-Пб., 1912.
Одинцова И.П. О грамматическом значении деепричастия в современном русском языке // Вопросы грамматики русского языка: функциональный анализ морфологических структур. - Иркутск, 1977. - С. 34-46.
Пазов С.У. Отглагольные образования в структуре фразеологических единиц абазинского языка // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках: Тезисы докладов XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. - Черкесск-Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики, 1988. - С. 28.
Пайзулаева П. Г. Деепричастие в аварском языке: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Махачкала, 2009. - 159 с.
Панов М.В. Отношение частей речи к слову // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статьей памяти В. А. Белошапковой / Сост. Т.В. Бе-лошапкова, Т. В. Шмелева. - М.: Индрик, 2001. - С. 53-56.
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении: учебное пособие. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 545 с.
Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. - М.: Учпедгиз, 1958. -536 с.
Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. Второе издание, исправленное. Санкт-Петербург, в типографии издателя. 1834. - 526 с.
Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения. — М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.
Прокопович Е.Н. Стилистика частей речи: (глагольные формы). - М.: Просвещение, 1969. - 143 с.
Прокопьева А.Е. Деепричастие в юкагирском языке (в сопоставительном аспекте): Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Новосибирск, 2010. - 202 с.
Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка. - Краснодар-Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1966. - 462 с.
Русская грамматика. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Слово-
образование. Морфология. - М.: Наука, 1980. - 789 с.
Сакиев М. М. О придаточных предложениях в кабардино-черкесском языке // Труды Черкесского НИИ. - Черкесск, 1954. Вып.2. - С. 83-99.
Сидоренко Е.Н. Теоретические и практические материалы по морфологии современного русского языка: в 5-ти ч. Ч.3. Глагол. Наречие. Безлично-предикативные слова. - Симферополь: Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 2005. - 186 с.
Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. - М.: Высшая школа, 1980. - 141 с.
Словарь кабардино-черкесского языка. - М.: Дигора, 1999. - 860 с. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учебник для студентов высших учебных заведений. В 2 ч. - Ч. 2: Морфология, Синтаксис / В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л. Д. Чеснокова и др.; Под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 704 с.
Сюй И. Деепричастные полипредикативные конструкции в уйгурском языке: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.22. - М., 1995. - 173 с.
Таов Х.Т. Некоторые вопросы деепричастия (на материале кабардино-черкесского языка и его диалектов) // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках: Тезисы докладов XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. - Черкесск-Карача-евск: Издательство Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики, 1988. - С. 32-33.
Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. / под ред. А.В. Бондарко. - М.: УРСС, 2011.
- 348 с.
Турчанинов Г.Ф., Цагов М. Грамматика кабардинского языка. - М.: Издательство АН СССР, 1940. - 160 с.
Тхаркахо Ю.А. Стилистика адыгейского языка. - Майкоп: Качество, 2003.
- 501 с.
Урусов Х.Ш. История кабардинского языка. - Нальчик: Издательство Ка-
бардино-Балкарского государственного университета, 2014. - 359 с.
Урусов Х.Ш. Кабардинская грамматика. Синтаксис, пунктуация. - Нальчик: Эльбрус, 1994. - 212 с.
Урусов Х.Ш. Кабардинская грамматика. Фонетика. Морфонемика. Морфология. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2014. - 230 с.
Урусов Х.Ш. Морфемика адыгских языков. - Нальчик: Эльбрус, 1980. -402 с.
Урусов Х.Ш. Практическая стилистика современного кабардинского языка. - Нальчик: Эльбрус, 2002. - 208 с.
Урусов Х.Ш. Язык кабардинской художественной литературы и разговорная речь // Проблемы грамматики и лексики адыгских языков. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского научно-исследовательского института, 1983. -С. 123-131.
Урусов Х.Ш., Захохов Л.Г. Правила орфографии и пунктуации кабардино-черкесского языка. - Нальчик, Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1963. - 140.
Ханмагомедов Б.Г. -К. Очерки по синтаксису табасаранского языка. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1970. - 220 с.
Хасанова Л. М. Система деепричастных форм глагола в башкирском языке: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Уфа, 2010. - 172 с.
Хашхожева З.Т. Адвербиальные признаки деепричастия в кабардино-черкесском языке // Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия. Материалы международной научно-практической конференции. - Махачкала: Издательство Дагестанского государственного университета, 2009. - С. 451-453.
Хашхожева З.Т. Глагольные признаки адыгского деепричастия // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы VI международной научной конференции. - Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2008. - С. 335-338.
Хашхожева З.Т. К вопросу о функционировании сравнительных оборотов в кабардино-черкесском языке // Особенности функционирования государственных языков в билингвальной среде. Материалы международной научно-практической конференции. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2014. - С. 163-169.
Хашхожева З.Т. К истории изучения деепричастия в адыгских языках // Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения К.Ш. Кулиева. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2008. - С. 108-111.
Хашхожева З.Т. Некоторые вопросы функционирования аффикса -у // -уэ // -эу в кабардино-черкесском языке // Сборник научных трудов молодых ученых. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2006. - С. 77-78.
Хашхожева З.Т. Некоторые способы образования деепричастия в кабардино-черкесском языке // Известия российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. Аспирантские тетради. - Санкт-Петербург: Издательство Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена, 2007. - № 19 (45). - С. 278- 284.
Хашхожева З.Т. Некоторые структурно-семантические особенности фразеологических единиц с деепричастным компонентом // Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавание в республиках Серверного Кавказа. Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной памяти педагогов Н.А. Багова и А.Ж. Будаева. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2012. -С. 200-202.
Хашхожева З.Т. Особенности изучения кабардино-черкесского деепричастия в вузе // Проблемы обучения родным языкам в условиях полиэтнического общества. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2008. - С. 145-150.
Хашхожева З.Т. Особенности использования и функционирования фразеологизмов в произведениях А.П. Кешокова // А.П. Кешоков: творческая личность в поликультурном пространстве. Материалы международной научно-практической конференции - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2015. - С. 147-150.
Хашхожева З.Т. Синтаксис кабардино-черкесского деепричастия // Национальные образы мира в художественной культуре. Материалы международной научной конференции. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2010. - С. 243-248.
Хашхожева З.Т. Функциональный статус кабардино-черкесских образований на -ри, -мэ, -ми, -к1эрэ, -и // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск: Издательство Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2016. - № 1. - С. 75-77.
Хашхожева З.Т., Таов Х.Т. Некоторые вопросы дополнительной деепричастной конструкции // Русский язык в полиэтнической среде: состояние и перспективы. Материалы международной научной конференции. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2003. -С. 217-218.
Хашхожева З.Т., Таов Х.Т. Некоторые вопросы морфологии деепричастия // Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа. Материалы региональной научной конференции. - Нальчик: Издательство Кабардино-Балкарского государственного университета, 2004. - С. 82-84.
Хашхожева З.Т., Таов Х.Т. Некоторые особенности функционирования деепричастия в адыгских языках // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Материалы всероссийской научной конференции. - Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2001. - С.164.
Хашхожева З.Т., Таов Х.Т. Функционирование деепричастия в фразеологических единицах кабардинского языка // Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность. Материалы Всероссийской научной конференции. - Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского государст-
венного университета, 2004. - С. 211-215.
Черемисина М.И. Деепричастие как класс форм глагола в языках разных систем // Сложное предложение в языках разных систем. - Новосибирск: Издательство Института истории, филологии и философии Сибирского отделения АН СССР, 1977. - С .3-28.
Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. - Новосибирск: Наука, 1987. - 197 с.
Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: учебное пособие по спецкурсу. - Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 1996. - 210 с.
Чикобава А.С. Проблема эргативной конструкции в иберийско-кавказских языках. II. Теории сущности эргативной конструкции. - Тбилиси, 1961.
Чупашева О.М. Грамматика русского деепричастия. - Мурманск: МГПУ, 2008. - 197 с.
Чупашева О.М. Грамматика русского деепричастия: Автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.01. - М.: 2010. - 44 с.
Чупашева О.М. О грамматическом значении предложений с синтаксическим рядом обособленных деепричастных оборотов // Филологические науки. 2003. № 4. - С. 84-93.
Шагиров А.К. К проблеме сложноподчиненного предложения в кабардино-черкесском языке // Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1963. - С. 87-92.
Шагиров А.К. Фонетика и морфология кабардинского языка. - Нальчик: Издательский центр «Эль-Фа», 2004. - 221 с.
Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: в 3-х ч. Ч. 2. -М.: Просвещение, 1981. - 270 с.
Шарданов А.Х. Проблемы кабардино-черкесской грамматики. - Нальчик: Эль-Фа, 1999. - 236 с.
Шарданов А.Х. Синтаксис деепричастий // Отглагольные образования в
иберийско-кавказских языках: Тезисы докладов XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. - Чер-кесск-Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики, 1988. - С. 44-48.
Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Учпедгиз, 1941. - 288 с.
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - Л.: Учпедгиз, 1941а. - 630 с.
Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Транспозиция деепричастий с зависимыми словами в семантико-синтаксический разряд вводно-модальных единиц // Международный журнал экспериментального образования. 2015. - № 11-3. -С. 395-399.
Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. - Л.: Издательство Лениградского государственного университета, 1958. Т. 1. - 180 с.
Щерба Л.В. О частях речи в русском языке. // Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.
Эльбердов Х.У. Деепричастие // Ученые записки Кабардино-Балкарского научно-исследовательского института. - Нальчик, 1958. Т. Х1У. - С. 143-152.
Эльбердов Х.У. Некоторые спорные вопросы грамматики кабардинского языка. - Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1959. - 138 с.
Эльбердов Х.У., Урусов Х.Ш. Учебник кабардинского языка. Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1959. - 140 с.
Яковлев Н.Ф. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. -М.-Л.: Издательство АН СССР, 1948. - 371 с.
Яковлев Н.Ф., Ашхамаф Д.А. Грамматика адыгейского литературного языка. - М.-Л.: Издательство АН СССР, 1941. - 464 с.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
А.п. «Адыгэ псалъэ» газет
А.т. Адыгэ таурыхъхэр
А.у. Адыгэ уэрэдыжьхэр
Б.Хь. Брат Хьэбас
Гъу.М. Гъубж Мухьэдин
К1.А. КIыщокъуэ Алим
К1.Т. К1эрашэ Тембот
Къ.Б. Къардэн Бубэ
Къ.М. Къэрмокъуэ Мухьэмэд
Къ.Хь. Къэрмокъуэ Хьэмид
Къаш.Хь. Къашыргъэ Хьэпащ1э
Л.гъу. «Ленин гъуэгу» газет
М.А. Мыкъуэжь Анатолэ
М.Б. Мэзыхьэ Борис
М.Е. Мэлбахъуэ Елберд
М.З. Махъсидэ Залымхъан
М.С. Маф1эдз Сэрэбий
Н. Нартхэр
Н.А. Нало Ахьмэдхъан
Пс. Адыгэ псалъэжьхэр
Т.Хь. Теунэ Хьэчим
Хь.А. ХьэхъупащЬ Амырхъан
Ш.А. Шортэн Аскэрбий
Ш.Хь. Шэджыхьэщ1э Хьэмыщэ
Щ.А. Щоджэнц1ык1у Алий
Щ.Б. Щхьэумэжь Бет1ал
Щ.I. Щоджэнц1ык1у Ьдэм
Iу.Б. IутIыж Борис
Iу.ж. «1уащхьэмахуэ» журнал
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.