Структура сентенционального поля "эмоционально-оценочное отношение" в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Семкова, Анастасия Владимировна

  • Семкова, Анастасия Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 170
Семкова, Анастасия Владимировна. Структура сентенционального поля "эмоционально-оценочное отношение" в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Иркутск. 2010. 170 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Семкова, Анастасия Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ.

1.1. Предложение в свете теории поля.

1.1.1. Краткий обзор принципов выделения лексического поля.

1.1.2. Понятие сентендионального поля. Обоснование выбора терминологического аппарата.

1.1.3. Сентенциональное поле vs синтаксическая парадигма.

1.2. О когнитивной категории в синтаксисе.

1.2.1. Когнитивная категория vs традиционная грамматическая категория.

1.2.2. Организация сентенционального поля. Понятия прототипической ситуации и прототипической конструкции.

1.3. Определение содержательного минимума предложения.

1.3.1. Семантический центр предложения и понятие валентностно-актантной схемы.

1.3.2. Роль сирконстанта в конструкции.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА И. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА СЕНТЕНЦИОНАЛЬНОГО ПОЛЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОГО ОТНОШЕНИЯ.

2.1. Выделение прототипической ситуации эмоционально-оценочного отношения.

2.2. Характеристика глаголов эмоционально-оценочного отношения.

2.3. Прототипические конструкции эмоционально-оценочного отношения.

2.4. Конструкции сентенционального поля, близкие центру. Понятие фигуры и фона.

2.4.1. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к одушевлённому объекту с фигуральным эмоциональным параметром».

2.4.2. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным эмоциональным параметром».

2.4.3. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к одушевлённому объекту с фигуральным рациональным параметром».

2.4.4. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным рациональным параметром».

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. РОЛЬ НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В ОРГАНИЗАЦИИ СЕНТЕНЦИОНАЛЬНОГО ПОЛЯ: ОБЪЕДИНЕНИЕ В

МИКРОПОЛЯ НА ОСНОВАНИИ ОБЩНОСТИ ПАРАМЕТРОВ.

3.1 .Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому обобщённому объекту с фигуральным параметром "свойства субъекта"». а) Конструкции с существительным. б) Конструкции с инфинитивом. в) Конструкции с ing-формой.

3.2. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным параметром "(не)удовольствие субъекта"». а) Конструкции с ing-формой. б) Конструкции с существительным.

3.3. Микрополе «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным параметром поведение-оценка субъекта"».

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА IV. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КОНСТРУКЦИЙ В РЕЧИ. СВЯЗЬ СЕНТЕНЦИОНАЛЬНОГО ПОЛЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОГО

ОТНОШЕНИЯ С ДРУГИМИ СЕНТЕНЦИОНАЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ.

4.1. Непрототипические конструкции как результат концептуальной интеграции ментальных пространств.

4.1.1. Теория ментальных пространств и концептуальной интеграции.

4.1.2. Теория концептуальной интеграции в грамматике.

4.2. Связь сентенциональных полей «эмоционально-оценочное отношение» и «желание».

4.2.1. Бленд «положительное эмоционально-оценочное отношение -желание».

4.2.2. Бленд «негативное эмоционально-оценочное отношение - желание избежать ситуации».

4.3. Связь сентенциональных полей «эмоционально-оценочное отношение» и «сожаление». Бленд «негативное эмоционально-оценочное отношение -сожаление».

4.4. Связь сентенциональных полей «эмоционально-оценочное отношение» и «понимание». Бленд «эмоционально-оценочное отношение понимание».

4.5. Когнитивное осмысление многозначности предложения.

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЁРТОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структура сентенционального поля "эмоционально-оценочное отношение" в современном английском языке»

Цель диссертационного исследования - на основании анализа языковой категоризации ситуаций эмоционально-оценочного отношения выявить и изучить структуру сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения в современном английском языке.

Предметом настоящего исследования является сентенциональное поле эмоционально-оценочного отношения в современном английском языке.

В качестве объекта выступают предложения1 с глаголами эмоционально-оценочного отношения в английском языке.

Бурное развитие исследований смысловой стороны предложения в 70-80-е годы 20-го века, которое Н.Д. Арутюнова назвала «штурмом семантики предложения» [Арутюнова, 1976, с. 6], привело к осознанию того, что предложение, обладая неделимым смыслом, способно вступать в синонимичные отношения с другими предложениями. В связи с этим возникает необходимость структурирования корпуса предложений на основании общности смысла с целью систем

1 В рамках данного исследования «предложение» понимается как единица речевой деятельности. Язык как член трихотомии (речевая деятельность, язык и речь) исключает говорящего, в то время как остальные два её члена относятся к данному понятию по-разному, а именно: речь учитывает конкретного автора речи, индивидуальный речевой акт говорящего, а речевая деятельность - любого говорящего, носителя языка, представителя нации и народа [Соссюр, 1977, с. 52]. На данном основании принимается во внимание не конкретное, индивидуальное, а типизированное, категориальное лексическое наполнение конституентов предложения. При этом для обозначения конкретного речевого акта термин «предложение» используется в следующем смысле: «любой линейный отрезок речи, в данной речевой обстановке выполняющий коммуникативную функцию и в этой обстановке достаточный для сообщения о чём-то» [Аспекты семантических исследований, 1980, с. 84]. Наряду с термином «предложение» в этом же смысле употребляется термин «высказывание». ного описания их семантики. Исходя из того, что «в языке каждая единица (слово, предложение и даже морфема) есть определённый центр, окружённый родственными по своей природе единицами, образующими некоторые сферы, поля, которые в целом образуют вокабуляр данного языка или корпус всех его предложений и словосочетаний», представляется возможным распространить понятие семантического поля на предложение [Ковалёва, 2009а, с. 108-109].

Понятие «языковое поле» было предложено и разработано в трудах Г. Ипсена, Й. Трира и Л. Вайсгербера, где оно получило наименование «семантическое поле» и применялось для структурирования лексических единиц. Семантическое (лексическое) поле представляет собой чёткую структуру: его консти-туенты восходят к общему смыслу и между ними установлены определённые смысловые отношения [Трир, 1931; Вайсгербер, 1953; 1963].

Исходя из семантического подобия между словом и предложением, JI.M. Ковалёва предлагает объединять предложения в сентегщиональные поля (СП) на основе общности их смысла [Ковалёва, 2009а, с. 111-112].

Прежде чем экстраполировать понятие семантического поля на предложение, необходимо определить, в рамках какой парадигмы должно проводиться исследование феномена предложенческого поля. Исходя из того, что, по определению Й. Трира и JI. Вайсгербера, поле представляет собой «не имеющую пробелов сетку», ячейки которой связаны общим концептуальным содержанием (что противоречит понятиям структурной парадигмы), представляется целесообразным изучать организацию сентенционального поля с позиций когнитивной лингвистики.

В рамках когнитивного подхода к синтаксису номинируемая ситуация связывается с предложением не напрямую, а посредством говорящего [Кубря-кова, 2005; Jackendoff,1993; Goldberg, 2003; Tomasello, 1998]. В таком случае речь идёт о категоризации прототипической ситуации, существующей в сознании говорящего гештальтно и представляющей собой идеализированную схему in potentia [Lakoff, 1980].

В процессе речи говорящий подстраивает под эту прототипическую ситуацию все похожие на неё ситуации, то есть категоризует их определённым образом. Каждая ситуация обладает собственным набором параметров: какие-то из этих параметров совпадают с параметрами прототипической ситуации, а какие-то - нет. При этом следует иметь в виду, что одна и та же ситуация, пропущенная через сознание говорящего, осмысляется им (и, следовательно, кате-горизуется) не всегда одинаково. На этом основании предложения, категори-зующие одну и ту же ситуацию, с одной стороны, семантически сближаются друг с другом, а, с другой стороны, отдаляются друг от друга. Когнитивный подход к синтаксису позволяет структурировать предложения по принципу организации естественных категорий, при котором учитываются предложения, категоризующие самые нетривиальные отклонения от прототипической ситуации.

Материалом исследования послужили около двух тысяч примеров из толковых англоязычных словарей, произведений художественной литературы английских и американских писателей 19 и 20 веков и Британского Национального Корпуса (BNC).

Выбор предложений, организованных предикатами эмоционально-оценочного отношения, обусловлен обширным семантическим потенциалом данных предикатов. Словари отмечают, что в зависимости от контекста один и тот же глагол может обозначать и эмоциональное, и оценочное, и эмоционально-оценочное отношение, а также приобретать и другие значения, например: сожаления, желания, понимания. Отталкиваясь от значения предложения как единого целого, мы предпринимаем попытку проследить, как изменяется грамматика и семантика данных предложений в зависимости от того, какие из параметров замечены и категоризованы в ситуации.

Актуальность диссертации обусловлена необходимостью разработки терминологического аппарата и методики исследования процесса категоризации предложением экстралингвистических ситуаций, потребностью структурирования корпуса синтаксических единиц на семантических основаниях и создания словарей, посвященных предложению.

Необходимо отметить, что интерес к семантике предложения подтверждается неоднократными попытками лексикографов выйти за рамки описания значения только лексической единицы и изучать слово в конструкции, что привело к созданию словарей, в которых учитывается не только лексическая, но и синтаксическая сочетаемость слова, его валентность и валентностные «распространители», а также употребление слова в некоторых «конструкциях», например: «Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben» [Helbig, Schenkel, 1973], «Worterbuch zur Valenz und Distribution der Substantive» [Sommerfeld, 1977], «Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive» [Sommerfeld, 1977], «Англо-русский синонимический словарь» [АРСС, 2004], «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» [Апресян, 1999], а также «Русские глагольные предложения: экспериментальный синтаксический словарь» [Бабенко, 2002].

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые к анализу группы предложений с предикатами одного семантического класса применено понятие «сентенциональное поле» и разработана методика и терминологический аппарат анализа сентенционального поля в рамках когнитивного подхода к языку; по-новому определена роль сирконстантов в организации всего предложения; доказаны связи семантического поля предложений, категоризующих ситуацию эмоционально-оценочного отношения, с другими сентенциональны-ми полями.

В соответствии с общетеоретической целью исследования в диссертации решаются следующие задачи:

1) обосновывается возможность распространения понятия семантического поля на предложение;

2) устанавливаются основания для выделения сентенционального поля, в связи с чем выделяется семантическая группа предикатов эмоционально-оценочного отношения;

3) выявляется структура сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения, в связи с чем: а) моделируется прототипическая ситуация эмоционально-оценочного отношения и определяются прототипические конструкции, категори-зующие данную ситуацию наилучшим образом и располагающиеся по этой причине в центре поля; б) изучаются всевозможные содержательные изменения параметров прототипической ситуации и их отражение на синтаксической и семантической организации высказываний; в) структурируется ближняя и дальняя периферия сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения;

4) вскрываются семантические связи сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения с другими сентенционапьными полями;

5) определяется роль сирконстантов в содержательном минимуме предложения;

6) анализируется проблема многозначности предложения в рамках когнитивного подхода.

Общетеоретической и методологической базой данного исследования явились:

1) положения вербоцентрической концепции (JT. Теньер, Ч. Филмор, У. Чейф, С.Д. Кацнельсон, Т.Б. Алисова, В.Г. Гак, Б.А. Абрамов, В.В. Богданов, B.C. Храковский, В.П. Недялков, JI.M. Ковалёва и многие другие);

2) базовые положения когнитивной теории в синтаксисе (Дж. Лакофф, Р. Лангаккер, Р. Джекендофф, Л.М. Ковалёва, Л.А. Фуре, А. Гольдберг, М. Томаселло и другие);

3) принципы выделения лексического и сентенционального полей в лингвистике (Й. Трир, Л. Вайсгербер, Г. Ипсен, В. Порциг, А.А. Уфимцева, Г.С. Щур, ГА. Золотова, Л.М. Ковалёва и многие другие);

4) положения теории концептуальной интеграции в грамматике (Ж. Фоко-нье, М. Тернер и другие).

При решении вышеизложенных задач в работе использовались следующие методы и приёмы научного исследования: полевая организация материала, дефиниционный анализ, контекстуальный анализ, непосредственного наблюдения и описания, а также методы, применяемые в теории концептуальной интеграции (выявление исходных ментальных пространств, элементов этих пространств, образующих бленд).

На защиту выносятся следующие положения'.

1. На предложение может быть распространено понятие семантического поля, применяемое обычно к слову, потому что между словом и предложением как основными единицами номинации существует семантическое подобие. Такое поле следует называть сентенциональным.

2. Содержательным центром сентенционального поля «эмоционально-оценочное отношение» является прототипическая ситуация, в которой присутствуют: «одушевлённый субъект, выступающий только в этой роли», «одушевлённый / неодушевлённый объект, выступающий только в этой роли», «отношение со знаком "+" или "-"», «причина положительного / отрицательного отношения», «двусторонняя аксиологическая шкала, отражающая субъективную и объективную стороны отношения», «оценочный стереотип», «аспект оценки».

3. В центре сентенционального поля - прототипические конструкции, которые наиболее эксплицитным и экономным образом категоризуют прототипиче-скую ситуацию. Их окружают менее прототипические и непрототипические конструкции, которые отражают а) вариативность самой ситуации и б) вариативность, обусловленную тем, как понимает ситуацию говорящий. Данные конструкции располагаются на разном расстоянии от центра поля, в зависимости от того, в какой степени ситуация, категоризуемая ими, соотносится с прототи-пической ситуацией.

4. Член сентенционального поля не обязательно совпадает с формальным минимумом предложения, определяемым его обязательной семантической валентностью: помимо предиката и его актантов, в семантическое ядро конструкции включаются сирконстанты, репрезентирующие параметры, релевантные для характеристики прототипической ситуации. Отношение к роли сирконстан-та в семантической организации предложения следует пересмотреть.

5. Непрототипические конструкции, находящиеся между центром и ближней периферией поля, а также составляющие ближнюю периферию поля, объединяются в микрополя на основе различия смысловых параметров, отражённых в их форме. СП эмоционально-оценочного отношения включает в себя следующие микрополя: «эмоционально-оценочное отношение субъекта к одушевлённому объекту с фигуральным эмоциональным параметром», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к одушевлённому объекту с фигуральным рациональным параметром», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным рациональным параметром», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным эмоциональным параметром», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому обобщённому объекту с фигуральным параметром "свойства субъекта"», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным параметром "(не)удовольствие субъекта"», «эмоционально-оценочное отношение субъекта к неодушевлённому определённому объекту с фигуральным параметром "поведение-оценка субъекта"». Данные микрополя взаимопересекаются, образуя непрерывный смысловой континуум внутри поля.

6. На границе сентенционального поля находятся конструкции-бленды, которые возникают в результате интеграции разных ментальных пространств в процессе речевой деятельности. Данные конструкции перетекают в другие сентенциональные поля: желания, сожаления, понимания, вскрывая взаимосвязь всех сентенциональных полей в пределах одной синтаксической системы.

Теоретическая значимость диссертации заключается в попытке, во-первых, структурировать синтаксические единицы на основе общности смысла в рамках теории сентенционального поля; во-вторых, исследовать, как внеязы-ковая действительность вербализуется на уровне синтаксиса, а именно: проследить, как изменяется смысл и синтаксис предложений в зависимости от того, какие параметры ситуации внеязыковой действительности выделяются сознанием говорящего как наиболее значимые.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования её результатов в курсах лекций по теоретической грамматике, лексикологии, спецкурсах по когнитивному синтаксису, в научно-исследовательской работе студентов, а также в практике преподавания английского языка и при составлении учебных пособий.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета (2008-2010 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых учёных в Иркутском государственном лингвистическом университете (2008-2010 гг.). Основные положения работы отражены в семи публикациях (в том числе одна статья в реферируемом издании) общим объёмом 2,8 печатных листа.

Объём и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 144 наименования, в том числе 38 на английском и немецком языках, списка источников примеров, списка использованных словарей. Основные выводы по проведённому анализу приводятся после каждой главы. Общий объём работы составляет 170 страниц печатного текста (из них 147 страниц основного текста).

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Семкова, Анастасия Владимировна

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЁРТОЙ ГЛАВЕ

1. В процессе осмысления ситуаций реальной действительности сознание говорящего улавливает тонкие переходы между разными ситуациями, когда говорящему кажется, что «это скорее то, нежели это». Это приводит к возникновению непрототипических конструкций, обладающих эмерджентным значением, возникающим «здесь и сейчас».

2. Закрепление в языке конструкций-блендов, создающихся в «онлайновом» режиме, наглядно демонстрирует то, что развитие языка происходит в синхронии. В определённый период своего существования язык не представляет собой что-то неизменное, а продолжает развиваться. Именно поэтому в разные периоды развития в языке существует разное количество конструкций, с помощью которых говорящий может категоризовать одну и ту же ситуацию.

3. Ситуации, репрезентируемые конструкциями-блендами, в сознании говорящего следуют одна за другой, но, в связи с тем, что в английском языке существует конструкция, которая может представить эти ситуации наиболее компактно, говорящий интуитивно прибегает к её использованию.

4. Непрототипические конструкции, обладающие эмерджентным значением, располагаясь на дальней периферии СП «эмоционально-оценочное отношение», вскрывают взаимосвязь данного СП с СП «желание», «сожаление», «понимание». Несмотря на то, что любое сентенциональное поле является автономным, границы СП не являются жёсткими, одно сентенциональное поле плавно перетекает в другое. Это соответствует представлению Й. Трира о том, что все языковые единицы одного уровня взаимосвязаны в пределах всей системы языка, отображая определённую понятийную сферу.

148

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведённого анализа конструкций с глаголами эмоционально-оценочного отношения мы приходим к заключению, что сентенциональное поле эмоционально-оценочного отношения прежде всего представляет собой систему, конституенты которой семантически взаимосоотносятся, так как восходят в сознании говорящего к одному концептуальному содержанию, которым является прототипическая ситуация. Те конструкции, которые категоризу-ют прототипическую ситуацию наилучшим образом и без примеси иных свойств, находятся в центре поля. Данные конструкции окружают менее прото-типические и непрототипические конструкции, составляющие ближнюю и дальнюю периферию поля, в зависимости от того, в какой степени ситуация, ка-тегоризуемая ими, соотносится с прототипической ситуацией.

В процессе категоризации ситуаций эмоционально-оценочного отношения говорящий подстраивает под прототипическую ситуацию все похожие на неё ситуации. При этом сознание говорящего замечает и выделяет в ситуациях вне-языковой действительности те или иные признаки, обозначаемые нами как параметры. Любое содержательное изменение ситуации, которое удалось уловить сознанию говорящего, влечёт за собой формальное изменение конструкции. В результате проведённого анализа удалось установить, что в сентенциональном поле эмоционально-оценочного отношения непрототипические конструкции могут отличаться от прототипической конструкции лексически, а именно: синонимичными предикатами. Например, если говорящий замечает, что эмоциональное отношение субъекта преобладает над рациональным, он интуитивно выбирает глаголы to love, to hate, to detest, to loathe, to execrate в качестве организующего предиката конструкции. Если же говорящий замечает, что отношение субъекта сформировано в большей степени в результате оценки свойств и качеств объекта, то им используются глаголы to respect, to esteem, to regard, to approve, to appreciate, to disapprove, to deprecate, to disregard, to scorn, to disdain. О выделении сознанием говорящего определённых параметров в ситуации сигнализирует также синтаксическая структура всего предложения, а именно: ви-до-временная форма организующего предиката, употребление сирконстанта причины, интенсификатора эмоции, употребление различных вторично-предикативных оборотов, существительных, обозначающих локализованное / нелокализованное событие, после финитного глагола. Например, если говорящий замечает, что отношение субъекта к чему-либо позволяет охарактеризовать субъекта определённым образом, говорящий употребляет инфинитив. Если говорящий замечает, в первую очередь, эмоциональное состояние (не)удовольствия субъекта от контакта с определённым объектом, то им избирается ing-форма.

То, что употребление сирконстанта причины и интенсификатора эмоции свидетельствует о выделении сознанием говорящего определённых параметров1 в ситуации, позволяет утверждать, что минимум предложения - понятие более широкое, нежели понятие валентностно-актантной схемы, поскольку, помимо актантов, в содержательный минимум предложения могут быть включены ещё и сирконстанты, которые способны влиять на семантическую организацию конструкций. При этом для конструкций, организуемых разными предикатами, характерен свой определённый набор сирконстантов. Для конструкций с глаголами эмоционально-оценочного отношения релевантным является сирконстант причины и интенсификатор эмоции. Это связано с тем, что те параметры, которые репрезентируются данными сирконстантами, включены в параметры прототипической ситуации эмоционально-оценочного отношения. Следовательно, отношение к сирконстанту как к необязательному члену предложения должно быть пересмотрено.

Таким образом, несмотря на то, что конструкции в составе поля восходят к общей прототипической ситуации, они не являются семантически идентичными, поскольку категоризуют ситуации, которые отличаются от прототипической а) вариативностью самой ситуации, б) тем, что ситуации осмысливаются и категоризуются говорящим по-разному.

Приём комбинации параметров, выделяемых говорящим в ситуациях, используемый нами в исследовании, позволил выявить и закрепить за СП эмоционально-оценочного отношения следующий набор параметров: «фигуральный рациональный параметр», «фигуральный эмоциональный параметр», «свойства субъекта», «(не)удовольствие субъекта», «поведение-оценка субъекта».

Исследование структуры сентенционального поля позволяет утверждать, что конституенты сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения, являясь семантически соотнесёнными, образуют непрерывный смысловой континуум. Непрерывность обозначения смыслового пространства сентенционального поля подтверждается наличием в языке переходных случаев, которые невозможно отнести ни к центру, ни к ближней периферии поля. Таким образом, сентенциональное поле эмоционально-оценочного отношения накладывается на концептуальную (понятийную) сферу эмоционально-оценочного отношения, покрывая её полностью и без остатка.

Сентенциональное поле эмоционально-оценочного отношения является относительно автономным, но при этом оно связано с другими сентенционалъ-ными полями. Это доказывается наличием в языке непрототипических конструкций, совмещающих в себе параметры двух или нескольких прототипических ситуаций, которые в рамках теории ментальных пространств и концептуальной интеграции называются конструкциями-блендами. Наличие в языке диффузных конструкций связано с тем, что в процессе осмысления внеязыковой действительности в «онлайновом режиме» сознание говорящего одновременно замечает и, следовательно, совмещает при категоризации параметры двух или нескольких ситуаций в одной конструкции. Естественно, у говорящего есть возможность категоризовать данные ситуации несколькими конструкциями, но, поскольку в языке наличествует специальная форма для категоризации двух или нескольких ситуаций, говорящий интуитивно выбирает именно её. Необходимо отметить, что способность человеческого сознания совмещать несколько ментальных пространств и воспроизводить конструкции, обладающие эмерд-жентным значением, приводит к появлению грамматически «неправильных» конструкций, которые остаются за пределами исследования традиционной грамматики.

Конструкции-бленды располагаются на дальней периферии поля и проникают в другие поля. В результате исследования механизма образования значений непрототипических конструкций с помощью приёмов и методик, используемых теорией ментальных пространств и концептуальной интеграции, нам удалось выявить взаимосвязь сентенционального поля эмоционально-оценочного отношения с сентенциональными полями «желание», «сожаление» и «понимание».

Таким образом, подход к организации синтаксических единиц в рамках теории поля позволяет изучить и объяснить даже самые нетривиальные, «пограничные» случаи, которые в рамках традиционной грамматики считались исключениями из правил. Кажущиеся исключения из правил составляют дальнюю периферию поля, вскрывая взаимосвязь определённого поля с другими полями. При этом методики и приёмы, используемые при исследовании сентенционального поля, дают возможность выявить и объяснить семантические и грамматические особенности непрототипических конструкций в рамках когнитивного подхода. Всё это подтверждает мысль П. Лутцайера о том, что при холистическом подходе к значению семантические поля являются «полезным инструментом (a useful tool) для структурирования вокабуляра и ментального лексикона, а также элементов категории» [Lutzeier, 2006, electronic resource].

Выявление взаимосвязи между различными сентенциональными полями приводит нас к выводу о том, что все сентенционалъные (понятийные) поля взаимосвязаны в пределах всей синтаксической системы. Это, на наш взгляд, связано с тем, что сентенциональные поля отображают определённые концептуальные сферы в сознании человека, между которыми нет жёстких границ.

152

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Семкова, Анастасия Владимировна, 2010 год

1. Абрамов, Б.А. Некоторые проблемы семантической интерпретации элементарных ситуаций Текст. / Б.А. Абрамов // Номинация. Предикация. Коммуникация.: сб. статей к юбилею профессора Л.М. Ковалёвой. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2002. - С. 134-145.

2. Абрамов, Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания Текст. / Б.А. Абрамов. М.: Кругъ, 2003. - 424 с.

3. Адмони, В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы Текст. / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1958. - № 1. - С. 112117.

4. Адмони, В.Г. Аспекты предложения и система типов предложения Текст. / В.Г. Адмони // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов. Л.: Наука, 1971. - С. 3-5.

5. Адмони, В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения Текст. / В.Г. Адмони // Члены предложения в языках различных типов. М.: Наука, 1972. -С. 53-72.

6. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения) Текст. / Т.Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 294 с.

7. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1967. - 251 с.

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика (Синонимические средства языка) Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 368 с.

9. Арланова, Т.Л. Аксиологический потенциал английского глагола Текст.: автореф. дис; . канд. филол. наук:. 10.02.04 / Т.Л. Арланова. Нижний Новгород, 1997. - 16 с.

10. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

12. Аспекты семантических исследований Текст. М.: Наука, 1980. - 355 с.

13. Баяртуева, Е.П. Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.П. Баяртуева. Иркутск, 2001. - 144 с.

14. Белошапкова, В.А. Сложное предложение и словосочетание (к вопросу об изоморфизме в синтаксической системе) Текст. / Белошапкова В.А. // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М.: Наука, 1974.-С. 84-87.

15. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст.: монография / В.В. Богданов. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 203 с.

16. Болдырев, Н.Н. Репрезентация знаний в системе языка Текст. / Н.Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2007. - № 4. - С. 17— 27.

17. Болдырев, Н.Н. Концептуальная основа языка Текст. / Н.Н. Болдырев // Когнитивные исследования. М. - Тамбов, 2009. - Вып. IV. Концептуализация мира в языке. — С. 25—77.

18. Бондарко, А.В. Об актуализационных признаках предложения Текст. / А.В. Бондарко // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов. Л.: Наука, 1975. - С. 139-147.

19. Бондарко, А.В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации Текст. / А.В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определённость / неопределённость. Л.: Наука, ЛО, 1992. - С. 29-71.

20. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола Текст. / Л.М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1981. 184 с.

21. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

22. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка Текст. / Г.А. Вейхман. М.: Астрель-АСТ, 2002. - 320 с.

23. Виноградов, В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии Текст. / Виноградов В.В. // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - С. 69-94.

24. Витгенштейн, Л. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. - С. 79-128.

25. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-226 с.

26. Гайсина, P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) Текст.: учебное пособие / P.M. Гайсина. Уфа: Изд-во Башк. унта, 1980. - 80 с.

27. Гайсина, P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в сравнении языков Текст. / P.M. Гайсина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. -196 с.

28. Гак, В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) Текст. / В.Г. Гак. -М.: Наука, 1969. С. 77-85.

29. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972. - М.: Наука, 1973. - С. 349-372.

30. Гак, В.Г. О категориях модуса предложения Текст. / В.Г. Гак // Предложение и текст в семантическом аспекте: межвуз. тем. сб. Калинин: Калининский госуниверситет, 1978.-С. 19-26.

31. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. / В.Г. Гак. М.: Добросвет, 2004. - 862 с.

32. Грамматика современного русского литературного языка Текст. М.: Наука, 1970.-767 с.

33. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

34. Данеш, Ф. Многомерная классификация грамматических членов предложения Текст. / Ф. Данеш // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988.-78-86 с.

35. Даниленко, В.П. Ономасиологическое направление в грамматике Текст. / В.П. Даниленко. М.: ЖИ, 2007. - 344 с.

36. Дроздова, Т.Ю. English Grammar: references and practice Текст. / Т.Ю. Дроздова, А.И. Берестова, В.Г. Маилова. М.: Антология, 2003. - 344 с.

37. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Иностранная литература, 1958. - 404с.

38. Зализняк, Анна А. Многозначность в языке и способы её представления Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук: 10.02.19 / Анна А. Зализняк. М., 2002. - 65 с.

39. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 353 с.

40. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

41. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка Текст. / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. М.: Высшая школа, 1971. - 285с.

42. Касевич, В.Б., Храковский, B.C. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики Текст. / В.Б. Касевич, B.C. Храковский // Категория глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. -Л.: Наука, ЛО, 1983. С. 5-27.

43. Карпенко, Л.А. Краткий психологический словарь Текст. / Л.А. Карпенко. Ростов-н/Д.: Феникс, 1999. - 505 с.

44. Касторнова, О.Н. К вопросу о разграниченности оценочности и эмоциональности в высказываниях со словами категории оценки Текст. / О.Н.

45. Касторнова // Проблемы систематики языка и речевой деятельности: Материалы 8-го Регионального научного семинара. Иркутск, 2005. - С. 121123.

46. Катц, Дж. Семантическая теория Текст. / Дж. Катц // Новое в зарубежной лингвистике.-М.: Прогресс, 1981.-Вып. X.-С. 33-49.

47. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С.Д. Кацнельсон. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 112 с.

48. Кацнельсон, С.Д. Типология и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. JL: Наука, 1972. - 216 с.

49. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст.: учебник / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

50. Ковалёва, Л.М. О первичных и вторичных структурах в синтаксисе Текст. / Л.М. Ковалёва // Лингвистика и методика в высшей школе (X): сб. науч. тр. М.: МГПИИЯ им. М. Тереза, 1981.-Вып. 170. - С. 41-51.

51. Ковалёва, Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке Текст. / Л.М. Ковалёва. Иркутск: ИГУ, 1987. - 221 с.

52. Ковалёва, Л.М. Английская грамматика: от предложения к слову. Часть I. Пропозиция Текст. / Л.М. Ковалёва. Иркутск: ИГЛУ, 2006. - 169 с.

53. Ковалёва, Л.М. Английская грамматика: предложение и слово Текст. / Л.М. Ковалёва. Иркутск: ИГЛУ, 2008. - 397 с.

54. Ковалёва, Л.М. О когнитивных категориях пропозитивного конституента предложения Текст. / Л.М. Ковалёва // Когнитивные категории в синтаксисе: колл. монография. Иркутск: ИГЛУ, 2009. - С. 9-20.

55. Ковалёва, Л.М. Сентенциональное поле как объект когнитивного исследования Текст. / Л.М. Ковалёва // Когнитивные категории в синтаксисе: колл. монография. Иркутск: ИГЛУ, 2009а. - С. 105-125.

56. Кодухов, В.И. Предложение как структурная и коммуникативная единица Текст. / В.И Кодухов // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов. JL: Наука, 1971. - С. 9-11.

57. Кронгауз, М.А. Семантика Текст.: учебник / М.А. Кронгауз. М.: Академия, 2005. - 352 с.

58. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова [и др.]. - М.: Просвещение, 1996. - 200 с.

59. Курилович, Е. Очерки по лингвистике Текст.: сборник статей / Е. Курилович. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. - 456 с.

60. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. X. - С. 350-368.

61. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении Текст. / Дж. Лакофф; пер. с англ. И.Б. Шатуновского.- М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.

62. Левицкий, Ю.А. Основы теории синтаксиса Текст. / Ю.А. Левицкий. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 236 с.

63. Лэнекер, Р. Концептуальная семантика и символическая грамматика Текст. / Р. Лэнекер // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2006. - № З.-С. 15-27.

64. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

65. Матвеева, Н.Н. К вопросу гиперпарадигмы двусоставного предложения (на материале английского языка) Текст. / Н.Н. Матвеева // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов.- Л.: Наука, 1975. С. 44-47.

66. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса Текст. / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 176 с.

67. Муняева, Е.И. Анализ конструкций с глаголом see в свете теории концептуальной интеграции Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.И. Муняева. Иркутск, 2007. - 141 с.

68. Мурясов, Р.З. К теории парадигматики в лингвистике Текст. / Р.З. Мурясов // Вопросы языкознания. 1980. - № 6. - С. 109-128.

69. Норман, Б.Ю. Переходность, залог, возвратность (на материале болгарского и других славянских языков) Текст. / Б.Ю. Норман. Минск: БГУ, 1972,- 132 с.

70. Общее языкознание. Внутренняя структура языка Текст. / под. общ. ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1972. - 565 с.

71. Паневова, Я. Критерии для установления облигаторных партиципантов глагола Текст. / Я. Паневова // Проблемы теории грамматического залога. Д.: Наука, 1978.-С. 61-64.

72. Покровский, М.М. Семасиологические исследования в области древних языков Текст. / М.М. Покровский // Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 63-159.

73. Почепцов, Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения Текст. / Г.Г. Почепцов. Киев: Вища школа, 1971. - 191 с.

74. Распопов, И.Н. Сказуемое как конструктивный центр предложения Текст. / И.Н. Распопов // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов. Л.: Наука, 1975. - С. 162-168.

75. Ребер, А. Большой толковый психологический словарь Текст. / А. Ребер. -М.: Вече*ACT, 2000. 592 с.

76. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

77. Салькова, Д.А. Синтаксические поля и семантическое моделирование (на базе значений немецких придаточных предложений) Текст. / Д.А. Салькова. -JL: Изд-во Ленинградского университета, 1983. 128 с.

78. Семёнова, Т.И. Семантика и синтаксис конструкций с предикатами страха в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.И. Семёнова. Иркутск, 1993.- 170 с.

79. Сиполс, О.В. Англо-русский учебный словарь с синонимами и антонимами Текст.: общенаучная лексика / О.В. Сиполс, Г.А. Широкова. М.: Флинта, 2003.-608 с.

80. Солодуб, Ю.П. Структура лексического значения Текст. / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. 1997. - № 2. - С. 54-66.

81. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию Текст. / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

82. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 144 с.

83. Телия, В.Н. Экспрессивность Текст. / В.Н. Телия // Русский язык: энциклопедия. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. С. 637-638.

84. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988.-654 с.

85. Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис Текст.: учебник / Я.Г. Тестелец. -М.: РГГУ, 2001. 798 с.

86. Толстой, Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии Текст. / Н.И. Толстой // Славянское языкознание. М., 1968. -Вып. VI.-С. 339-365.

87. ТФГ Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Текст. / под. ред. А.В. Бондарко. - Л.: Наука, 1987.-348 с.

88. Уфимцева, А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) Текст. / А.А. Уфимцева. — М.: изд-во Академии наук СССР, 1962.-288 с.

89. Фомина, З.Е. Эмоционально-оценочная лексика в современном немецком языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / З.Е. Фомина. М., 1996.-66 с.

90. Фуре, JI.A. Концептуальные аспекты синтаксиса Текст. / J1.A. Фуре // Когнитивные исследования языка. Концептуализация мира в языке: колл. моногр. М. - Тамбов: ТГУ им. Державина, 2009. - Вып. IV. - С. 278-301.

91. Фуре, JI.A. Особенности когнитивной категории в синтаксисе Текст. / JI.A. Фуре // Когнитивные категории в синтаксисе: колл. моногр. Иркутск: ИГЛУ, 2009а. - С. 21-50.

92. ФЭС Философский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. С.С. Аверинцев. - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 816 с.

93. Храковский, B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории и вопросы синтаксиса арабского языка Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук / B.C. Храковский. Тбилиси, 1972. - 51 с.

94. Храковский, B.C. Пассивные конструкции Текст. / B.C. Храковский // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. - С. 545.

95. Худяков, А.А. Теоретическая грамматика английского языка Текст. / А.А. Худяков. М.: Академия, 2005. - 256 с.

96. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.

97. Шаумян, С.К. Структурная лингвистика Текст. / С.К. Шаумян. М.: Наука, 1965.-396 с.

98. Шаховский, В.И. О лингвистике эмоций Текст. / В.И. Шаховский // Язык и эмоции: сб. науч. тр. ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 3-14.

99. Шаховский, В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации Текст. / В.И. Шаховский // Филологические науки. 2002. - № 4. — С. 59-67.

100. Ширяев, Е.Н. Синтаксис Текст. / Е.Н. Ширяев // Русский язык: энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. - С. 471-476.

101. Шмелёв, А.Д. Типы «невыраженных валентностей» Текст. / А.Д. Шмелёв // Семиотика и информатика: Сб. науч. статей. М.: Языки русской культуры, 1998. - Вып. 36. - С. 167-176.

102. Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа слова Текст. / Д.Н. Шмелёв. М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

103. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974. -255 с.

104. Юрченко, B.C. Предложение, его основной тип и парадигма Текст. / B.C. Юрченко // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов. Д.: Наука, 1975. - С. 75-81.

105. Ярцева, В.Н. К вопросу об историческом развитии неличных форм глагола в английском языке Текст. / В.Н. Ярцева // Труды института языкознания АН СССР, т. IX. М., 1959. - С. 201-236.

106. Chomsky, N. A Transformational Approach to Syntax Text. / N. Chomsky // The Structure of Language. Englewood Cliffs (N.J.), 1964. - P. 211-245.

107. Coulson, S. Semantic Leaps. The Role of Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction Text.: Ph.D. Dissertation / S. Coulson. San Diego: University of California, 1997. - 299 p.

108. Crystal, D. The Encyclopedia of the English Language Text. / D. Crystal. -Cambridge: University Press, 1995. 489 p.

109. Fauconnier, G. Mental spaces Text. / G. Fauconnier. Cambridge: University Press, 1985.-210 p.

110. Fauconnier, G. Blending as a central process of grammar Text. / G. Fauconnier, M. Turner // Conceptual Structure, Discourse, and Language / Ed. by Adele Goldberg. Stanford: CSLI Publications, 1996. - P. 113-129.

111. Fauconnier, G. Mental spaces, language modalities, and conceptual integration Text. / G. Fauconnier // The new psychology of language: Cognitive and Functional approaches to Language Structure / Ed. by M. Tomasello. Lawrence Erlbaum, 1998.-P. 133-183.

112. Fauconnier, G. Methods and Generalizations Text. / G. Fauconnier // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology / Ed. by T. Janssen and G. Redeker. Berlin: Mouton De Gruyter, 1999. - P. 95-127.

113. Fauconnier, G. Compression and global insight Text. / G. Fauconnier, M. Turner // Cognitive linguistics, 2000. Vol. 11. - P. 283-304.

114. Fauconnier, G. Compression and emergent structure Text. / G. Fauconnier // Language and Linguistics, 2005. Vol. 6. - № 4. - P. 523-538.

115. Fillmore, Ch. J. The case for case Text. / Ch. J. Fillmore // Universals in Linguistic Theory / Ed. by E. Bach & R.T. Harms. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968.-P. 1-88.

116. Fillmore, Ch. J. The case for case reopened Text. / Ch. J. Fillmore // Syntax and semantics. New York: Academic press, 1977. - Vol.8. Grammatical relations. -P. 59-81.

117. Givon, T. Prototype: Between Plato and Wittgenstein Text. / T. Givon // Noun Classes and Categorization / Ed. by C. Craig. Amsterdam: Benjamins, 1986. - P. 77-102.

118. Goldberg, A. E. Constructions: a new theoretical approach to language Text. / A.E. Goldberg // Trends in cognitive Science, 2003. Vol.7. - № 5. - P. 219-224.

119. Rohrer, T. Conceptual Blending on the Information Highway: How Metaphorical Inferences Work Text. / T. Rohrer // International Cognitive Linguistics Conference 95 Proceedings. 1997. - Vol. 2. - P. 99-129.

120. Sweetser, E. Blended Spaces and Performativity Text. / E. Sweetser // Cognitive Linguistics, 2000. № 11. - P. 305-333.

121. Talmy, L. Figure and Ground in Complex Sentences Text. / L. Talmy // Universals of Human Language / Ed. by J. Greenberg et al. Stanford: Stanford University Press, 1978. - Vol. 4. - P. 627-649.

122. Taylor, J. Cognitive Semantics and Structural Semantics Text. / J. Taylor // Historical Semantics and Cognition / Ed. by A. Blank & P. Koch. Berlin: Mouton deGruyter, 1999.-P. 17-48.

123. Tomasello, M. The Return of Constructions Text. / M. Tomasello // Jour, of Child Language 25, 1998. P. 431-442.

124. Turner, M. Conceptual Integration and Formal Expression Text. / M. Turner, G. Fauconnier // Journal of Metaphor and Symbolic Activity, 1995. Vol. 10. - № 3. -P. 183-203.

125. Turner, M. A mechanism of creativity Text. / M. Turner, G. Fauconnier // Poetics Today, 1999. Vol. 20(3). - P. 397-418.

126. Turner, M. Compression and Representation Text. / M. Turner // Language and Literature, 2006. Vol. 15(1). - P. 17-27.

127. Williams, R.F. Making Meaning From a Clock: Material Artifacts and Conceptual Blending in Time-Telling Instruction Text.: Ph.D. Dissertation / R. F. Williams. San Diego: University of California, 2004. - 217 p.

128. Bussman, H. Lexikon der Sprachwissenschaft Text. / H. Bussman. Stuttgart: Alfred Kroener Verlag, 1990. - 904 S.

129. Helbig, G., Schenkel, W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben Text. / G. Helbig, W. Schenkel. Leipzig: VEB Bibliographischen Institut, 1973.-457 S.

130. Porzig, W. Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft Text. / W. Porzig. Bern: Francke, 1950. - 414 S.

131. Sommerfeldt, K.-E., Schreiber, H. Worterbuch zur Valenz und Distribution der Substantive Text.: научное издание / K.-E. Sommerfeldt, H. Schreiber. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1977. - 1. Aufl. - 432 S.

132. Sommerfeldt, K.-E., Schreiber, H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive Text.: научное издание / K.-E. Sommerfeldt, H. Schreiber. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1977. 2. Aufl. - 435 S.

133. Trier, J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes (Die Geschichte eines sprachliches Feldes) Text. / J. Trier. Heidelberg: Winter, 1931. -Bd. 1.-347S.

134. Weisgerber, L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. I. Halbband: Die inhaltbezogene Grammatik Text. / L. Weisgerber. Dtisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1953. -231 S.

135. Weisgerber, L. Grundzuge der inhaltbezogenen Grammatik Text. / L. Weisgerber // «Von den Kraften der deutschen Sprache, I». 3 Aufl. (bearb.). -Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1962. -431 S.

136. Weisgerber, L. Die vier Stufen in der Erforschung der Sprachen Text. / L. Weisgerber. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1963. - 303 S.

137. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ УСЛОВНЫХ1. СОКРАЩЕНИЙ

138. АРСС Англо-русский синонимический словарь Текст. / под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. - М.: Русский язык Медиа, 2004. - 544 с.

139. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст. / гл. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 552 с.

140. Русские глагольные предложения: экспериментальный синтаксический словарь Текст. / гл. ред. Л.Г. Бабенко. М.: Флинта: Наука, 2002. - 464 с.

141. COBUILD Collins Cobuild English Language Dictionary Text. - London and Glasgow: Collins, 1991. - 1703 p.

142. Collins Collins English Dictionary Text.: containing over 100000 references and numerous supplements / Ed. by A.H. Irvine. - London and Glasgow: Collins, 1976.- 1263 p.

143. ELC Longman Dictionary of English Language and Culture Text. -Harlow: Longman, 1999. - 1568 p.

144. MED Macmillan English Dictionary for Advanced Learners Text. -Oxford: Macmillan, 2002. - 1693 p.

145. OALED Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary Text. -Oxford: University Press, 1994. - 1081 p.

146. OED The Oxford English Dictionary. A New English Dictionary on Historical Principles Text.: in 12 vol. - Oxford: Clarendon Press, 1933. - Vol. I. -1240 p.

147. OED(a) The Oxford English Dictionary. A New English Dictionary on Historical Principles Text.: in 12 vol. - Oxford: Clarendon Press, 1933. - Vol. V. -758 p.

148. OED(6) The Oxford English Dictionary. A New English Dictionary on Historical Principles Text.: in 12 vol. - Oxford: Clarendon Press, 1933. - Vol. VI. -936 p.

149. OED(c) The Oxford English Dictionary. A New English Dictionary on Historical Principles Text.: in 12 vol. - Oxford: Clarendon Press, 1933. - Vol. VIII. - 820 p.

150. RHDEL The Random House Dictionary of the English Language Text. / editor in chief J. Stein. - New York: Random House, 1970. - 2059 p.

151. WDS Webster's Dictionary of Synonyms Text.: a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words. -Springfield: G & С Merriam Co., Publishers, 1951. - 907 p.

152. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ Austen Austen, J. Pride and Prejudice Text. / J. Austen. - London: Penguin Books, 1994.-299 p.

153. Beerbohm Beerbohm, M. Yet again Electronic Resource. / M. Beerbohm. -http ://gutenberg.net

154. Byatt Byatt, A. On the Day that E. M. Foster Died Text. / A. Byatt // Contemporary British Stories. - Oxford: Perspective Publication Ltd., 1994. - P. 67 -85.

155. BNC British National Corpus Electronic Recourse. -http://www.natcorp.ox.ac.uk/

156. Brontei Bronte, Ch. Jane Eyre Text. / Ch. Bronte. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 488 p.

157. Bronte2 Bronte, E. Wuthering heights Text. / E. Bronte. - London: Wordsworth Classics, 1994. - 246 p.

158. Collins Collins, W. The Law and the Lady Electronic Resource. / W. Collins.- http://gutenberg.net

159. Dickensj Dickens, Ch. Bleak House Electronic Resource. / Ch. Dickens. -http ://gutenberg.net

160. Dickens2 Dickens, Ch. David Copperfield Text. / Ch. Dickens. - London: Penguin Books, 1994. - 716 p.

161. Fielding Fielding, H. Bridget Jones's Diary Text. / H. Fielding. - New York: Penguin Books, 1996. - 269 p.

162. Fitzgerald Fitzgerald, F.S. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories Electronic Resource. / F.S. Fitzgerald. - http://gutenberg.net

163. Galsworthy Galsworthy, J. The Country House Electronic Resource. / J. Galsworthy. - http://gutenberg.net

164. Hardy i Hardy, T. A group of Noble Dames Electronic Resource. / T. Hardy.- http://gutenberg.net

165. Hardy? Hardy, Т. Life's little ironies Electronic Resource. / T. Hardy. -http://gutenberg.net

166. Hardy3 Hardy, T. Tess of D'Urbervilles Electronic Resource. / T. Hardy. -http ://gutenberg.net

167. Hardy4 Hardy, T. The Return of the Native Text. / T. Hardy. - London: Wordsworth Classics, 1995. - 337 p.

168. Mansfieldi Mansfield, K. The Stranger Electronic Resource. / K. Mansfield.- http://gutenberg.net

169. Mansfield2 Mansfield, K. The Garden Party Text. / K. Mansfield // Selected Stories. - M.: Foreign Languages Publishing House, 1957. - P. 55-73.

170. Mansfield3 Mansfield, K. The Young Girl Electronic Resource. / K. Mansfield. - http://gutenberg.net

171. Maughami Maugham, W.S. The Magician Electronic Resource. / W.S. Maugham. - http://gutenberg.net

172. Maugham? Maugham, W.S. The Moon and Sixpence Text. / W.S. Maugham.- London: William Heinemann Ltd, 1959. 252 p.

173. Maugham3 Maugham, W.S. The Door of Opportunity Text. / W.S. Maugham // Sixty Five Short Stories. - London: William Clowes Ltd, 1988. - P. 659-680.

174. Рое Рое, E.A. Diddling Electronic Resource. / E.A. Рое. - http://gutenberg.net Sheldon - Sheldon, S. If Tomorrow Comes [Text] / S. Sheldon. - London: Pan Books Ltd., 1985.-384 p.

175. Trevor Trevor, W. Mr. Tennyson Text. / W. Trevor // Contemporary British Stories. - Oxford: Perspective Publication Ltd., 1994.-P. 173-186.

176. Twain Twain, M. Huckleberry Pmh Text. / M. Twain // The Adventure of Tom Sawyer. The Adventure of Huckleberry Finn. - M.: Foreign Publishing House, 1956.-576 p.

177. Wellsi Wells, G. The Invisible Man Text. / G. Wells. - M.: Менеджер, 1998. - 288 p.

178. Wells2 Wells, G. The War of the Worlds Text. / G. Wells. - СПб.: Химера, 201.-224 с.

179. Wildei Wilde, О. The Devoted Friend Text. / O. Wilde // The Happy Prince and other stories. - London: Penguin Books, 1994. - P. 40-55.

180. Wilde2 Wilde, O. The Remarkable Rocket Text. / O. Wilde // The Happy Prince and other stories. - London: Penguin Books, 1994. - P. 57-73.

181. Wilde3 Wilde, O. The Happy Prince Text. / O. Wilde // The Happy Prince and other stories. - London: Penguin Books, 1994. - P. 9-22.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.