Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования: на примере обучения французскому языку тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Кащук, Светлана Михайловна

  • Кащук, Светлана Михайловна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 427
Кащук, Светлана Михайловна. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования: на примере обучения французскому языку: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2014. 427 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Кащук, Светлана Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.....................................................................................................................5

ГЛАВА 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ИНТЕГРАЦИИ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СИСТЕМУ ЕДИНОГО ЕВРОПЕЙСКОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА.................................................26

1.1. Цели обучения иностранным языкам в контексте развития

методов лингво дидактики....................................................................................26

1.2. Унификация отечественных и зарубежных критериев оценивания языкового образования единого европейского образовательного пространства...........................................................................43

1.3. Унификация компетенций владения иностранным языком......................54

1.4. Компетентностный подход в языковом образовании................................73

1.5. Функции обучающего в рамках компетентностного подхода..................90

Выводы...................................................................................................................99

ГЛАВА 2. ФИЛОСОФСКИЕ И ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ С ИНТЕГРАЦИЕЙ МУЛЬТИМЕДИА ТЕХНОЛОГИЙ.......................................103

2.1. Влияние эмпиризма на теорию и методику преподавания иностранных языков...........................................................................................103

2.2. Влияние рационализма на теорию и методику преподавания иностранных языков...........................................................................................116

2.3. Влияние интеракционизма на теорию и методику преподавания иностранных языков...........................................................................................141

2.4. Влияние эклектизма на теорию и методику преподавания иностранных языков...........................................................................................147

2.5. Влияние прагматизма на теорию и методику преподавания

иностранных языков...........................................................................................159

Выводы.................................................................................................................165

ГЛАВА 3. ПОСТРОЕНИЕ МОДЕЛИ АКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ С ИНТЕГРАЦИЕЙ МУЛЬТИМЕДИА ТЕХНОЛОГИЙ..........................................................................................................170

3.1. Эволюция технических средств обучения иностранным языкам...........170

3.2. Новые функциональные виды речевой деятельности в виртуальном пространстве: киберчтение, киберписьмо, кибераудирование, киберговорение....................................................................................................191

3.3. Основные характеристики и дидактический потенциал современных технологий Веб 2.0......................................................................211

3.4. Принципы построения модели активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий...............................................248

3.5. Лингводидактические константы в рамках стратегии интеграции

мультимедиа технологий в систему языкового образования........................272

Выводы.................................................................................................................294

ГЛАВА 4. ОПЫТНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (ФРАНЦУЗСКОМУ) С ИНТЕГРАЦИЕЙ МУЛЬТИМЕДИА ТЕХНОЛОГИЙ.........................................................................................................298

4.1. Структура профессиональной мультимедийной языковой компетенции учителя иностранного языка......................................................299

4.2. Проектная методика и технологии Веб 2.0 в рамках апробации модели активного обучения французскому языку (сетевой проект «Cyberécole» («КиберШкола»)..........................................................................310

4.3. Проблемное обучение и технологии Веб 2.0 в рамках апробации модели активного обучения французскому языку (сетевой проект «Blogons en français: Info / Intox?» («Пообщаемся в блоге: правда / ложь?»)...................322

4.4. Обучение в сотрудничестве и технологии Веб 2.0 в рамках апробации модели активного обучения французскому языку (сетевой проект

«De Caen à Kolomna» («От Кана до Коломны»)..............................................329

4.5. Проверка эффективности модели активного обучения иностранному

языку с интеграцией мультимедиа технологий (на примере обучения

французскому языку)..........................................................................................333

Выводы.................................................................................................................343

Заключение.................................................................................................................345

Библиография............................................................................................................350

Приложения................................................................................................................387

Приложение 1. Уровни владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией учителей французского языка

Московской области...........................................................................................387

Приложение 2. Фрагменты сетевого проекта «Cyberécole»

(«КиберШкола»)..................................................................................................388

Приложение 3. Фрагменты франкофонного блога

«De Caen à Kolomna».........................................................................................394

Приложение 4. Фрагменты сетевого проекта «Blogons en français:

Info/Intox ?»........................................................................................................397

Приложение 5. Опыт использования блогов на занятиях по

французскому языку в школе и вузе.................................................................399

Приложение 6. Совместный франко-российский образовательный

проект на базе МГУ им. М. В. Ломоносова.....................................................413

Приложение 7. Создание профессионального информационного пространства учителя французского языка......................................................418

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования: на примере обучения французскому языку»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. В свете технологических, социальных и общественно-политических изменений, происходящих в XXI веке, как в нашей стране, так и за её пределами, актуализируются вопросы реформирования системы образования, основной задачей которой всегда являлось удовлетворение потребности общества в образованных, способных критически мыслить специалистах, свободно владеющих новыми технологиями. Именно поэтому сама система образования постоянно находится в динамике, отвечая все более быстро меняющимся технологическим и социальным требованиям.

Сегодня одним из актуальных вопросов является необходимость интеграции России в систему мирового сообщества, что ставит перед преподавателями иностранных языков, работающими в отечественных высших и средних учебных заведениях, задачи поиска новых эффективных методов и приемов обучения иностранным языкам. Целью современного языкового образования должно стать формирование личности учащегося, способного и желающего активно участвовать в общении на межкультурном уровне. В связи с этим, инновационные и вновь разрабатываемые методы иноязычного обучения должны в полной мере соответствовать требованиям единого европейского образовательного пространства, которые чётко сформулированы в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком».

Исторические корни и политические процессы глобализации в современном мире привели к доминированию английского языка в языковом образовании. В этой связи преподавание французского языка как иностранного (как и других европейских языков) требует разработки нестандартных педагогических подходов в обучении, делающих его одновременно привлекательным для потенциальных учащихся и конкурентоспособным по отношению к другим (в частности, английскому) языкам.

Таким нестандартным педагогическим подходом, обеспечивающим достижение цели овладения иностранным языком, может стать методический подход, в основе которого лежит идея интеграции мультимедиа технологий в образовательный процесс средней и высшей школы.

XXI век является эпохой становления информационного общества, основной характеристикой которого является развитие мультимедиа технологий, а на их основе единого цифрового информационного пространства, обеспечивающего эффективное взаимодействие людей, доступ к мировым информационным ресурсам. Современная виртуальная реальность, которая создается с помощью стремительно развивающихся технологий, становится эффективным средством межкультурного общения, поэтому одной из важных компетенций современного человека становится умение эффективно использовать в работе ИКТ и возможности мультимедиа, а также способность позиционировать себя в цифровом пространстве — наиболее доступной, обширной и удобной среде общения.

Современными исследователями (В. А. Плешаков [140], А. В. Чистяков [209], И. И. Шабшин [210] и др.) подчеркивается, что в новых условиях развития информационного общества виртуальная реальность является мощным агентом вторичной социализации человека: социализации применительно не только к виртуальным сообществам, но и к тому реальному обществу, в котором человек живет. Процесс освоения ценностей культуры, наиболее продуктивный в диалоге родной и иноязычной культур (А. А. Полякова [147], И. П. Попова [148], Л. Г. Веденина [24] и др.), становится гораздо более эффективным при его организации в цифровом иноязычном пространстве.

Важность виртуальной среды для социализации подрастающего поколения определяет необходимость внесения изменений и в процесс подготовки педагогических кадров. Прежде всего, необходимо ликвидировать разрыв между свободным использованием новыми поколениями современных возможностей

мультимедиа в повседневной жизни и умением педагогов интегрировать эти технологии в учебный процесс.

Таким образом, формирование полноценной личности учащегося, как цель современного языкового образования, не может быть достигнуто без учета его потребности в виртуальной самоактуализации - важном компоненте мотивации современных школьников.

Французский специалист в области обучения французскому языку как иностранному J1. Порше справедливо отмечает, что современным педагогам приходится работать с «новыми поколениями, которые мыслят иначе» («des générations nouvelles pensent des choses nouvelles») [351, c. 16]. Современные учащиеся подчас имеют представление о мире, составленное на основе той, поступающей в огромном количестве информации, которая подается им новыми медиатехнологиями виртуального пространства. В связи с этим, роль современного преподавателя заключается сегодня и в том, чтобы наделить подрастающее поколение таким культурным и интеллектуальным багажом, который позволил бы выделять необходимую адекватную информацию из всего информационного потока.

Все это возможно в рамках стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку), которое, в конечном итоге, способствует формированию активной, самостоятельно мыслящей личности, способной впоследствии использовать приобретенные в учебном процессе компетенции (как общие, так и языковые) в условиях реальной жизни.

Степень разработанности проблемы. На протяжении многих лет проблеме обучения французскому языку как иностранному уделяется большое внимание как в нашей стране (Г. И. Бубнова [17,18], Л. Г. Веденина [22, 26], В. Г. Гак [31] , О. В. Громова [38, 39], Т. Ю. Загрязкина [53, 54] , Г. А. Китайгородская [85], К. Я. Литкенс [105], Р. К. Миньяр - Белоручев [113, 114], И. В. Скуратов [166, 167], Г. Г. Соколова [174, 175], Т. М. Фоменко [196, 197], H. М.

Формановская [198], И. В. Харитонова [203], А. В. Щепилова [213] и др.), так и за рубежом (Э. Берар (Е. Bérard) [235], M. Калламан (M. Callamand) [251], Ж.-П. Робер (Robert J.-P.) [359], Л. Порше (L. Porcher) [350, 352], К. Пюрен (С. Puren) [355], П. Риванк (P. Rivenc) [358], Э. Розен (Е. Rosen) [360], и др.). В работах отечественных и зарубежных исследователей проблема обучения французскому языку рассматривается с разных точек зрения, исходя из основной образовательной парадигмы.

В рамках нашего исследования разработка стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку) осуществлялась в соответствии с положениями и принципами активного обучения, нацеленного на развитие личностного потенциала школьников и студентов. Деятельность учащихся, их активность во время учебного процесса традиционно занимают ведущее место в исследованиях отечественной и зарубежной психологической и педагогической науки (Ш. А. Амонашвили [5], А. А. Вербицкий [28], Л. С. Выготский [29], П. Я. Гальперин [33], Н. Д. Гальскова [34], Н. И. Гез [37], Т. А. Дмитренко [42], Д. Дьюи (J. Dewey) [46, 277], И. А. Зимняя [55], Н. Ф. Коряковцева [88], А. А. Леонтьев [102], Д. Кост (D. Coste) [264], Л. П. Костикова [90], Р. К. Миньяр-Белоручев [116], Ш. О'Ней л (Ch. O'Neil) [337], Е. И. Пассов [131], Е. Д. Патаракин [134], Г. К. Селевко [160], О. Е. Сергеева [162], В. А. Ситаров [165], Е. Н. Соловова [172], С. Френе (С. Freinet) [200], И. И. Халеева [201], А. В. Хуторской [207], А. Н. Шамов [211]) и др.). В русле современной образовательной личностно-ориентированной парадигмы образование рассматривается как процесс взаимодействия педагога и учащегося, в рамках которого становятся возможными субъект - субъектные, диалогические отношения педагога и обучающегося, а деятельность учащегося из репродуктивной переходит в активную, инициативную, творческую (А. А. Вербицкий [28]).

Проблеме эффективного использования ИКТ и мультимедиа технологий для активизации личностного потенциала учащихся в процессе их обучения

иностранному языку посвящены работы отечественных (А. Н. Богомолов [11], М. Ю. Бухаркина [143], А. Д. Гарцов [36], JI. А. Дунаева [43], M. Н. Евстигнеев [49], О. М. Корчажкина [87], Ю. Р. Кофтан [94], С. Л. Лобачев [106] , А. Л. Назаренко [121], Е. Д. Нелунова [122], Е. Д. Патаракин [134], Е. С. Полат [144], В. А. Плешаков [140], Р. К. Потапова [149], О. Г. Смольянинова [168], П. В. Сысоев [179], С. В. Титова [184], А. В. Филатова [193], С. С. Хромов [205], И. И. Шабшин [210]) и зарубежных (Ж. Анис (J. Anis) [225], О. Амбри (О. Ambry) [220], M. Аткинс (M. Atkins) [249], Ш. Бонрепо (Ch. Bonrepaux) [240], Ж. Браун (G. Brown) [249], К. Бургиньон (С. Bourguignon) [245], M. Каналь (M. Canale) [252], Ж. Кринон (J. Crinon) [267], M. Лёбрэн (M. Lebrun) [323], Д. Лёгро (D. Legros) [325], H. Марти (N. Marty) [332], С. Пейперт (S. Papert) [138], Б. Скиннер (В. Skinner) [364] и др.) исследователей. Данными специалистами накоплен обширный теоретический и эмпирический материал, раскрывающий целесообразность и необходимость использования мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам.

Однако на данном этапе научное осмысление и обобщение потенциала виртуального пространства существенно отстают от прагматики, пытающейся идти в ногу с развитием технологической учебной базы. Слабость и неразработанность теоретической базы, отсутствие концептуального теоретического обоснования препятствуют полноценной, дидактически оправданной и методически целесообразной интеграции мультимедиа технологий в учебный процесс с целью его оптимизации.

В настоящее время назрела острая необходимость, с одной стороны, дальнейшей разработки новой образовательной парадигмы применительно к обучению иностранным языкам в отечественных учебных заведениях с целью повышения качества овладения учащимися иностранным языком за счет ориентации на эффективное использование потенциала современных мультимедиа технологий. С другой стороны, сегодня отсутствует в теории и практике обучения иностранному языку целостная методическая система

организации языкового образования на основе стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования, обеспечивающая условия для самоактуализации, освоения ценностей культуры, реализации и развития личностного потенциала школьников и студентов третьего тысячелетия.

Для определения места современных мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам и наиболее рационального их использования в целях активизации творческой деятельности учащихся, необходимо дать оценку:

1) целям современного языкового образования (определить те компетенции, которые должны быть приобретены в процессе обучения иностранным языкам);

2) теоретическим платформам, на которых базируется современное языковое образование;

3) наиболее эффективным средствам обучения иностранным языкам, обеспечивающим реализацию поставленных целей.

Помимо этого, в структуре современного образовательного процесса необходимо определить место наиболее эффективной интеграции современных технологий в учебный процесс. Для этого необходимо ответить на следующие вопросы:

Каковы сегодня философские, психолого-педагогические и лингво-дидактические основы, на которых базируется современная теория и методика обучения иностранным языкам?

- Какие подходы в обучении иностранным языкам наилучшим образом сочетаются с использованием ИКТ и мультимедиа технологиями?

Необходимо также найти баланс между эффективными новыми педагогическими технологиями и теми проверенными временем лингводидактическими константами, которые всегда существовали в теории и практике обучения иностранным языкам.

В целом, результаты изучения современного состояния системы языкового образования, теоретического анализа научных трудов отечественных и

зарубежных авторов по проблеме интеграции мультимедиа технологий в учебный процесс позволяют выявить ряд объективно действующих методологических и практико-значимых противоречий между:

- современными целями языкового образования, ориентированного на формирование активной творчески мыслящей личности, способной и готовой участвовать в иноязычном общении на межкультурном уровне в реальном и виртуальном иноязычном пространстве, и недостаточной степенью разработанности теоретических, научно-методических и прагматических основ стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования;

- современными требованиями нормативных документов к повышению эффективности обучения иностранному языку и недостаточным использованием на практике образовательного, учебного, культурного, воспитательного и развивающего потенциала мультимедиа технологий;

- необходимостью разработки инновационной парадигмы языкового образования, учитывающей потенциальные возможности современных мультимедиа технологий в оптимизации процесса обучения иностранным языкам в средней и высшей школе и отсутствием в отечественной лингводидактике целостной методологической системы интеграции мультимедийных ресурсов, обеспечивающей как формирование у учащихся предметных и метапредметных компетенций, так и создание необходимых условий для их личностной самореализации и самосовершенствования.

Данные противоречия позволяют сформулировать научную проблему, которая заключается в разработке стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку).

Обозначенные противоречия и обусловленная ими научная проблема определили выбор темы исследования: «Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку)».

Целью исследования является разработка целостной научно обоснованной концепции стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку) как модели действий, направленных на достижение современных целей языкового образования.

Объект исследования - процесс обучения иностранному языку (французскому) в высших и средних отечественных учебных заведениях.

Предмет исследования - теория и методика интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования.

Гипотеза исследования состоит в том, что для эффективной интеграции мультимедиа технологий в процесс языкового образования необходимо:

- создание методической основы обучения, включающей подходы, сочетающие использование аутентичного языка виртуального иноязычного пространства и возможности мультимедиа технологий, а также в полной мере реализующие принцип эффективного сочетания лингводидактических констант со стремительно развивающимися технологиями Веб 2.0;

- учет потребности обучаемых в самоактуализации в виртуальном пространстве при определении основополагающей категории - цели обучения иностранным языкам;

- изучение иностранного языка на основе модели активного обучения с интеграцией мультимедиа технологий в ситуации реального, имеющего смысл иноязычного общения;

- постановка адекватных коммуникативных задач, процесс решения которых направлен на формирование не только языковых, но и общих компетенций обучаемых в области иноязычного общения в реальном и виртуальном пространствах;

- решение поставленных коммуникативных задач в процессе разработки и реализации сетевых учебных проектов, в рамках проблемного обучения, обучения в сотрудничестве, метода проектов в иноязычном виртуальном пространстве.

Для достижения поставленной цели, а также в соответствии с объектом, предметом, проблемой и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

1. Выявить особенности влияния на отечественное языковое образование процесса интеграции российской образовательной системы в единое европейское образовательное, экономическое, политическое и информационно-коммуникационное пространство.

2. Разработать критерии и показатели эффективности обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий с учетом требований, предъявляемых современным обществом к системе языкового образования.

3. Раскрыть сущность и содержание инновационных функций обучающего иностранному языку в условиях появления новой мультимедийной иноязычной образовательной среды.

4. Проанализировать современные теоретико-методологические концепции обучения иностранным языкам, их основополагающие философские и психолого-педагогические направления и с учетом результатов анализа определить потенциальные возможности мультимедиа технологий в рамках стратегии их интеграции в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку).

5. Определить новые функциональные виды речевой деятельности, функционирующие в виртуальном пространстве (кибераудирование, киберговорение, киберчтение, киберписьмо).

6. Определить понятие активного обучения иностранным языкам в рамках реализации стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования.

7. Разработать комплексную концептуальную базу стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования, провести проектирование, лежащей в ее основе инновационной модели активного обучения

иностранному языку (французскому), определить методические принципы построения данной модели.

8. Определить педагогические условия успешной реализации модели активного обучения иностранному языку (французскому) с интеграцией мультимедиа технологий. Определить уровень готовности квалифицированного преподавателя / учителя иностранного языка к работе в системе языкового образования, очертить круг требуемых компетенций в области владения современными технологиями как техническим средством обучения иностранным языкам.

9. Проверить эффективность модели активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий в рамках опытного обучения французскому языку.

Теоретико-методологической основой исследования являются актуальные подходы, принципы, концепции и теории педагогической науки и современной лингводидактики, обеспечивающие всестороннее исследование и продуктивное решение недостаточно изученной и имеющей существенные противоречия научной и практической проблемы.

Исследование опирается на:

- общую методологию научного познания (принципы обоснованности и доказуемости, точности и объективности);

- общеметодологические принципы педагогики: принципы системности и целостности, позволившие рассмотреть процесс обучения иностранному языку как сложную динамическую систему, состоящую из взаимно зависимых и взаимообусловленных подсистем; принцип субъектности, обусловивший рассмотрение обучающихся иностранному языку как субъектов своего саморазвития и самоизменения; принцип активности, обеспечивший возможность актуализации моделей взаимодействия педагогов и учащихся в процессе изучения иностранного языка.

Разработка стратегии мультимедийной оптимизации языкового образования (на примере французского языка) осуществлялась с учетом основных положений:

- философии образования и методологии психолого-педагогической науки (А. Бандуры, Д. Брунера, М. Вертгеймера, Л. С. Выготского, П. Я. Гальперина, Т. Гоббса, Д. Дьюи, Э. Дюркгейма, И. А. Зимней, Д. Колба, К. Коффки, А. А. Леонтьева, Т. Д. Локка, С. Паперта, Ж. Пиаже, Б. Рассела, Б. Ф. Скиннера, В. Ф. Спиридонова, Р. Шиффрина и др.);

- теории и методики обучения французскому языку (Э. Берар, Н. Д. Гальсковой, О. В. Громовой, Р. К. Миньяр - Белоручева, К. Олливье, Л. Порше, П. Риванк, Э. Розен и др.);

- дидактики и лингводидактики (К. Бургиньон, Р. Ганье, Э. Клапареда, Н. Ф. Коряковцева, Ш. О'Нейла, Е. И. Пассова, К. Пюрена, А. А. Поляковой, В. А. Ситарова, Е. Н. Солововой, С. Фрэнэ, А. В. Хуторского и др.), в том числе интегративного подхода к системе образования (И. Ю. Алексашина, М. С. Асимова, К.Д. Ушинского, Г. Ф. Федорец и др.);

- основных положений прагматической лингвистики (О. С. Ахмановой, М. Бреаля, П. Грайса, Л. П. Рыжовой, И. П. Сусова, Н. И. Формановской и др.);

теоретико-методологические и психолого-педагогические основы обучения иностранным языкам с интеграцией современных ИКТ и мультимедиа технологий (М. Аткинса, Ж. Брауна, М. Варшауэра, Е.С. Полат, О.М. Корчажкиной, Е. Д. Патаракина, Ю. Р. Кофтан, Ж. Кринона, М. Лёбрэна, Д. Лёгро, А. Л. Назаренко, Е. Д. Нелуновой, О'Рейли, П. В. Сысоева, С. В. Титовой и др.), в том числе основы смешанного обучения (Е. В. Бутенковой, Л. П. Варениной, Е. А. Ефимкиной, А. А. Минина, В. А. Фандей и др.), основы дистанционного обучения (М. А. Бовтенко, А. Н. Богомолова, М. Ю. Бухаркиной, Л. А. Дунаевой, Н. В. Елашкиной, и др.)

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами был применен комплекс методов исследования, который включал в себя: теоретические - анализ научной литературы по проблеме исследования,

теоретический синтез получаемых материалов, абстрагирование и моделирование; эмпирические - наблюдение, в том числе включенное, анкетирование, интервьюирование, тестирование, экспертная оценка; опытно-экспериментальные - констатирующий и формирующий этапы опытного обучения (разработка, планирование, реализация модели активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий); контролирующий метод - анализ реализованной модели активного обучения в франкофонном виртуальном пространстве, входное и выходное тестирование; статистические — количественный и качественный анализ данных, полученных в ходе исследования, математическая обработка результатов опытного обучения французскому языку на основе разработанной модели.

Эмпирическую базу исследования составили учащиеся средних общеобразовательных школ и студенты высших учебных заведений Московской области, а также учителя французского языка средних учебных заведений Московской области, проходившие курсы повышения квалификации в рамках дополнительных профессиональных образовательных программ. Всего в исследовании приняли участие 586 учащихся 7 - 11-х классов, 284 студента высших учебных заведений.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что разработанная автором целостная концепция стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку), в основе которой лежит идея сочетания преимуществ мультимедиа технологий с проверенными временем лингводидактическими константами, углубляет знания в области фундаментальных и прикладных аспектов теории и методики обучения иностранным языкам благодаря:

- уточнению определения активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий, под которым предлагается понимать организованный процесс взаимодействия обучаемых и обучающих, направленный на решение коммуникативных задач с последующим созданием виртуального

образовательного продукта, предусматривающий участие обучаемого в качестве активного субъекта в учебном процессе с целью освоения общих и языковых компетенций и обладания компетентностью в области иноязычной коммуникации в реальном и виртуальном пространствах;

- обоснованию принципов активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий в условиях появления и стремительного развития иноязычной виртуальной образовательной среды;

- разработке и обоснованию модели активного обучения иностранному языку (на примере преподавания французского языка) с интеграцией мультимедиа технологий;

разработке критериев и показателей эффективности усвоения иностранного языка с интеграцией мультимедиа технологий с учетом требований, предъявляемых современным обществом к системе языкового образования;

- определению дидактического потенциала мультимедийных средств как системного объекта в условиях новой образовательной парадигмы и в соответствии с современными технологическими, политическими и социальными требованиями общества двадцать первого века;

- обоснованию необходимости выделения и описания новых особых форм речевой деятельности, функционирующих в виртуальном пространстве: киберчтения, киберписьма, киберговорения и кибераудирования;

- определению особенностей общения в образовательном иноязычном виртуальном пространстве и описанию форм подобной коммуникации;

- дополнению списка общих, коммуникативных и профессиональных компетенций, как формируемых в рамках современного языкового образования, так и необходимых для построения эффективного процесса обучения с интеграцией мультимедиа технологий.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку) обеспечивает

заметное совершенствование отечественного языкового образования. Внедрение авторской модели возможно в средних и высших учебных заведениях, что является качественно новым направлением в реализации приоритетных задач современного российского образования.

Разработанная и теоретически обоснованная технология обучения иностранным языкам на основе определенной модели организации учебного процесса по иностранному языку, основанная на использовании комплекса мультимедийных средств с учетом их дидактического потенциала и системного применения получила внедрение в практику и показала свою эффективность, что свидетельствует о перспективности ее практического применения.

Полученные теоретические и эмпирические данные, а также разработанные и успешно реализованные на базе ГОУ ВПО «Московского государственного областного университета» дополнительные профессиональные образовательные программы повышения квалификации педагогических и руководящих работников, могут быть использованы учителями и преподавателями иностранных языков, как в своей профессиональной деятельности, так и в процессе их профессиональной подготовки и переподготовки в высших учебных заведениях и на курсах повышения квалификации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кащук, Светлана Михайловна, 2014 год

Библиография:

Русскоязычные источники:

1. Азимов Э. Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий: Дисс. докт. пед. наук. -Москва, 1996.-291 с.

2. Азимов Э. Г. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка как иностранного: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. - М.: Издательство «Русский язык. Курсы», 2012.-352 с.

3. Александров Д. Н. Эволюция прямого метода за рубежом : Дис. канд. пед. наук. - Москва, 1970. - 380 с.

4. Алексашина И. Ю. Интегративный подход в естественнонаучном образовании / И. Ю. Алексашина // Народное образование. 2001. - № 1. - С. 30-35.

5. Амонашвили Ш. А. Размышления о гуманной педагогике. - М., 1995. - 495 с.

6. Атанов Г. А. Деятельностный подход в обучении. - Донецк: ЕАИ-Пресс, 2001. - 160 с.

7. Ахманова О. С., Магидова И. М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика // Вопросы языкознания. -1978. -№3.- С. 43-48.

8. Белозерцев А. В. Особенности реализации личностно-ориентированной коммуникации в новых информационных технологиях: на материале русского и английского языков: Дисс. канд. фил. наук. - Тюмень, 2008. - 250 с.

9. Бовтенко М.А. Профессиональная информационно-коммуникационная компетенция преподавателя иностранного языка: Монография. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2005. - 244 с.

10. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие. М.: Флинта, 2005. - 216 с.

11. Богомолов А. Н. Научно-методическая разработка виртуальной языковой среды дистанционного обучения иностранному (русскому) языку: Дисс. д-ра пед. наук. - Москва, 2008. - 354 с.

12. Большой Российский энциклопедический словарь. - М: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. - 1888 с.

13. Борщева О. В. Структура интегративного подхода к обучению иностранному языку // Вестник Московского Государственного Гуманитарного Университета им. М. А. Шолохова. - Педагогика и Психология. - № 1. - 2011. -С. 5-8.

14. Брунер Дж. Процесс обучения. - М.: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1962. - 84 с.

15. Брунер Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации. - М.: «Прогресс», 1977. - 412 с.

16. Бубнова Г. И., Горбачёва Е. Ю., Фоменко Т. М. Французский язык. Всероссийские Олимпиады. - М.: Просвещение, 2008. - 160 с.

17. Бубнова Г. И., Тарасова А. Н. Французский язык: Книга для учителя к учебнику для XI класса школ с углубленным изучением французского языка. - М.: Просвещение, 2004. - 204 с.

18. Бубнова Г. И., Тарасова А. Н., Лонэ Э. Французский язык: Книга для учителя к учебнику для X класса школ с углубленным изучением французского языка. - М.: Просвещение, 2002. - 142 с.

19. Бутенкова Е. В. Интеграция очной и дистанционной форм обучения иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы: филологический профиль, на материале английского языка: дисс. канд. пед. наук. - Москва, 2007. - с. 270.

20. Бюллетень Министерства Национального образования Франции от 4 января 2007 года. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.education.gouv.fr/bo/2007/17MENS0603181А.Ыт-87к-

21. Варенина, Л.П. Эффективность смешанного метода обучения иностранному языку в неязыковом вузе: Педагогика высшей школы [Электронный ресурс].

- 2010. - Режим доступа: http://mggu-sh.ru/sites/default/files/varenina.pdf

22. Веденина Л. Г. IX Всемирный конгресс преподавателей французского языка: новое направление лингвистической политики Франции // Иностранные языки в школе. - 1997. - № 2. - С. 84 - 87.

23. Веденина Л. Г. Иноязычная культура и обучение иностранным языкам // Материалы третьего межвузовского семинара по лингвострановедению «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения» 6 февраля 2003 г. Часть 1. - Москва: МГИМО (у), 2004. - С. 10-16.

24. Веденина Л. Г. Концепт «человек» в языковых картинах мира // Материалы четвёртого межвузовского семинара по лингвострановедению «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения» 14-15 июня 2006 г. Часть 2. - Москва: МГИМО (у), 2007. - С. 146-256.

25. Веденина Л. Г. Ошибка: критерии оценки, методы устранения. Материалы круглого стола // Материалы седьмого межвузовского семинара по лингвострановедению «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения» 16-17 июня 2009 г. Часть 1. - Москва: МГИМО (у), 2010. - С. 273-282.

26. Веденина Л. Г. Франция, французы, французский язык: Справочное пособие по страноведению. - М.: Просвещение, 1999. - 240 с.

27. Величковский Б. М. Современная когнитивная психология. - М.: МГУ, 1982. -336 с.

28. Вербицкий А. А. Компетентностный подход и теория контекстного обучения.

- М.: ИЦ ПКПС, 2004. - 84 с.

29. Выготский Л. С. Антология гуманной педагогики. - М.: Издательский дом Шалвы Амонашвили, 1996. - 224 с.

30. Выготский Л. С. Педагогическая психология / Под редакцией В. В. Давыдова. - М.: Педагогика, 1991.-480с.

31. Гак В. Проблемы французского языка в России // Мартен Ж., Седых В. Москва-Париж. Веление сердца и разума. - М.: Международная книга, 1998. -С. 235-242.

32. Гальперин П. Я. Лекции по психологии: Учебное пособие для студентов вузов. 2-е изд. - М: КДУ, 2005. - 400 с.

33. Гальперин П. Я., Запорожец А. В., Эльконин Д. Б. Проблемы формирования знаний и умений у школьников и новые методы обучения в школе // Вопросы психологии, 1963. - № 5. - С. 61 - 72.

34. Гальскова Н. Д. Новые технологии обучения в контексте современной концепции образования в области иностранных языков // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 7. - С. 9 - 16.

35. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Образовательно-издательский центр «Академия», 2008. - 336 с.

36. Гарцов А. Д. Электронная лингводидактика в системе инновационного языкового образования: Дисс. докт. пед. наук. - Москва, 2009. - 398 с.

37. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. -1985. -№ 2.-С. 17-24.

38. Громова О. А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. - М.: Высшая школа, 1977. - 100 с.

39. Громова О. А. Некоторые проблемы современной методики преподавания иностранных языков за рубежом. Дисс. канд. пед. наук. - М., 1970. - 315 с.

40. Туманова Ю. Английский он-лайн вместе с МГУ. - [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.ffl.msu.rU/about/read-about-us/3/8

41. Денисов М. К. Интегрированное обучение иностранному языку и культуре в контексте глобального образования: На старшем этапе в школах с углубленным изучением немецкого языка: Дисс. канд. пед. наук. - Тамбов, 2003.-287 с.

42. Дмитренко Т. А. Профессионально-ориентированные технологии обучения в системе высшего педагогического образования: На материале преподавания иностранных языков: Дисс. д-ра пед. наук. - Москва, 2004. - 442 с.

43. Дунаева JI.A. Дидактическая интегрированная информационная среда для иностранных учащихся гуманитарных специальностей, изучающих русский язык как средство научного общения. Дис.док. пед. наук. М., 2006. -380 с.

44. Дунаева J1.A. Средства информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранных учащихся гуманитарных специальностей научному общению: Монография. М.: МАКС Пресс, 2006. - 296 с.

45. Дьюи Дж. Демократия и образование. Перевод с английского. - М.: Педагогика-Пресс, 2000. - 384 с.

46. Дьюи Дж. Как мы мыслим. Психология и педагогика мышления. — М.: Издательство «Лабиринт», 1999. - 192 с.

47. Европейский языковой портфель аккредитованная модель № 27 2002 Языковая биография. - М.: МГЛУ, 2003. - 76 с.

48. Европейский языковой портфель аккредитованная модель № 3. 2000 Языковой паспорт. М.: МГЛУ, 2000. 14 с.

49. Евстигнеев М. Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования инофрмационно-коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. - 2011.- № 9. - С. 3 - 9.

50. Ефимкина Е. А. Методика использования дистанционных образовательных технологий в обучении французскому языку студентов-лингвистов: Дисс. канд. пед. наук. - Нижний Новгород, 2010.- 180 с.

51. Ждан А. Н. История психологии: От Античности до наших дней: Учебник для вузов. - М.: Академический проект; Фонд «Мир», 2007. - 576 с.

52. Заграйская Ю. С. Методика интегрированного обучения английскому языку и зарубежной литературе на занятиях по домашнему чтению: Дисс. канд. пед. наук. - Иркутск, 2009. - 167 с.

53. Загрязкина Т. Ю. Франкоязычные культуры: проблемы языка и общества. -М.: Издательство Московского университета, 2011. - 224 с.

54. Загрязкина Т. Ю. Франция и Россия: культурные контакты. 2010 г. - год Франции в России и России во Франции. - М.: Издательский дом «Городец», 2010.-240 с.

55. Зимняя И. А. Индивидуально-психологические факторы и успешность научения речи на иностранном языке // Иностранные языки в школе. - 1970. -№ 1.-С. 37-46.

56. Зимняя И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования // Интернет - журнал «Эйдос». [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2006/0505.htm

57. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Модэк, 2001.-432с.

58. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Книга для учителя. - М.: Просвещение, 1985. - 100с.

59. Зимняя И. А., Леонтьев А. А. Психологические особенности овладения иностранным языком // Актуальные вопросы преподавания иностранного языка и литературы: Тезисы Международной конференции преподавателей русского языка и литературы. - М.: 1969. - С. 146 - 148.

60. Зимняя И. А., Земцов Е. В. Интегративный подход к оценке единой социально-профессиональной компетентности выпускников вузов // Высшее образование сегодня, 2008. - № 5. - С. 14-19.

61. Ильинский И. И. Образовательная революция. - М.: Издательство Московской гуманитарно-социальная академия, 2002. - 592 с.

62. Исаева Т. Е. Новые информационные технологии формирования компетенций // Федеральный образовательный портал «Экономика, социология, менеджмент». [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.t21.rgups.rU/doc2010/l/03.doc

63. Кафтан Ю. Р. Индивидуализация деятельностного обучения в компьютерной обучающей среде (КОС) с элементами искусственного интеллекта // Конгресс конференций «Информационные технологии в образовании -2005». [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ito.su/main.php?pid=26&fid=5705

64. Кащук С. M. Le fonctionnement de la langue française sur la Toile / C. M. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2014. - № 5. - С. 56 - 59 (0,6 п. л.)

65. Кащук С. М. Технологические инновации и инновационные педагогические технологии в обучении иностранным языкам (на примере французского языка) / С. М. Кащук // Преподаватель XXI век. - 2014. - № 1. - С. 28 - 33. (0,7 п. л.)

66. Кащук С. М. Изменение функции учителя / преподавателя в рамках информатизации современного образования / С. М. Кащук // Наука и школа. -2014.-№ 1.-С. 98 - 102 (0,7 п. л.)

67. Кащук С. М. Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка / С. М. Кащук // Наука и школа. - 2013. - № 6. -С. 22-26. (0,6 п. л.)

68. Кащук С. М. Современные информационно-коммуникационные технологии и мультимедиа в обучении иностранным языкам: история развития -уточнение понятийного аппарата / С. М. Кащук // Преподаватель XXI век. -2013. - № 4. - С. 94 - 101, (0,6 п. л.)

69. Кащук С. М. Формирование у школьников навыков иноязычной письменной речи с использованием мультимедиа технологий / С. М. Кащук // Среднее профессиональное образование. - 2013. - № 12. - С. 11-14. (0,6 п. л.)

70. Кащук С. М. Преломление основных положений прагматизма в теории и методике преподавания иностранных языков в условиях информатизации современного языкового образования / С. М. Кащук // Наука и школа. - 2013. - № 5. - С. 92-95.(0,6 п. л.)

71. Кащук С. M. Проектная методика в условиях информатизации лингвистического образования (на примере французского языка) / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 11. - С. 20-24. (0,6 п. л.)

72. Кащук С. М. Методика обучения аудированию и говорению посредством информационных и коммуникационных технологий / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 7. - С. 9 - 12 (0,5 п. л.).

73. Кащук С. М. Игра - викторина на тему «Connaissez-vous la Tour Eiffel?» (использование Интернет-ресурсов во внеклассной работе по французскому языку) / С. М. Кащук //Иностранные языки в школе. Методическая мозаика -2011,-№9.-С. 19-21 (0,4 п. л.).

74. Кащук С. М. Использование франкофонных блогов в старших классах в учебных целях / С. М. Кащук //Иностранные языки в школе. - 2010. - № 3. -С. 35-42 (0,9 п. л.).

75. Кащук С. М. Блогосфера учителя французского языка / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 5. - С. 67-71 (0,6 п. л.).

76. Кащук С. М. Киберчтение во франкофонном виртуальном пространстве / С. М. Кащук // Вестник Московского университета. Серия 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 1. - С. 30-35 (0,7 п. л.).

77. Кащук С. М. Мультимедиа технологии в обучении французскому языку / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 8. - С. 100-103 (0,5 п. л.).

78. Кащук С. М. Использование блогов на уроках французского языка в старших классах / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 4. - С. 35-38 (0,5 п. л.).

79. Кащук С. M. Cotutelle de thèse в системе послевузовского образования во Франции и России / H. Е. Гордиенко, С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 4. - С. 105-107 (0,4 п. л., авт. - 0,3 п. л.).

80. Кащук С. M. La langue française en Russie : tendances et perspectives. Les raisons d'apprendre le français / Я. Джуаду, H. E. Гордиенко, С. M. Кащук// Иностранные языки в школе. - 2007. - № 1. - С. 109-111 (0,5 п. л., авт. - 0,3).

81. Кащук С. М. Использование сети Интернет на уроках французского языка в старших классах / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 7.

- С. 50-52. (0,4 п. л.)

82. Кащук С. M. Noël en France et en Russie. Рождество во Франции и в России, (по материалам официального сайта www.vivenoel.com / С. М. Кащук, А. Г. Крупко // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 8. - С. 54-57. (0,5 п. л., авт.

- 0,3 п. л.)

83. Кащук С. М. Использование компьютерных обучающих программ на занятиях по французскому языку / С. М. Кащук // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 5. - С. 38 - 42 (0,5 п. л.).

84. Кириленко Г. Г., Шевцов Е. В. Философский словарь: Справочник студента.

- М.: Слово: ACT, 2002. - 702 с.

85. Китайгородская Г. А. Инновации в образовании - дань моде или требования времени // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 2. - С. 2 - 7.

86. Коммуникативность в обучении иностранным языкам. //Совет по Культурному Сотрудничеству. Совет Европы. - Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. - 349 с.

87. Корчажкина О. М. Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования. - М: Глосса Пресс, 2010. - 398 с.

88. Коряковцева Н. Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивные образовательные технологии. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. -192 с.

89. Костина, Е.В. Модель смешанного обучения (Blended Learning) и ее использование в преподавании иностранных языков / Е.В. Костина // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. - 2010. -Т. 1. № 2. - С. 141-144.

90. Костикова Л.П. Лингвосоциокультурная компетентность студентов гуманитарного вуза как объект оценивания // Менеджмент качества в образовании: теория и практика: материалы межвузовской научно-практической конференции 4 марта 2011 года. XVIII рязанские педагогические чтения, посвященные памяти профессора А. Н. Козлова. -Рязань: Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2011. - С. 36 - 40.

91. Костикова Л.П. Взаимозависимость образования и культуры // Современные технологии в образовании - 2008: Сборник научно-методических материалов. - Пенза: Изд-во Пенз. гос. технол. акад., 2008. - С. 90-94.

92. Костикова Л.П. Поликультурное образование как инструмент социализации личности студента // Педагогическое образование и наука. - М, 2008. — № 8. — С. 70-76.

93. Костикова Л.П. Поликультурная толерантность как неотъемлемый компонент образования новой формации // Российский научный журнал. -2008. - № 4(5).- С. 88-96. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://library.rsu.edu.ru/archives/6674

94. Кофтан Ю. Р. «Индивидуализация деятельностного обучения в компьютерной обучающей среде (КОС) с элементами искусственного интеллекта. Конгресс конференций Информационные Технологии в Образовании. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ito. su/main.php?pid=26&fld=5705

95. Краснянский М. Н., Радченко И. М. Основы педагогического дизайна и создания мультимедийных обучающих аудио/видео материалов: Учебно-методическое пособие. ГОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет». - Тамбов: Педагогический интернет-клуб. 2006. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: Ьир://с1иЬ-edu.tambov.ru/methodic/mm/glaval_2.html

96. Краткая философская энциклопедия. - М.: «Издательская группа «Прогресс», 1994. - 575 с.

97. Крупно А. Г. L'enseignement en France // Иностранные языки в школе. - 1997. - № 3. - С. 93-94.

98. Крупко А. Г. Méthode Orange (о современном методе преподавания французского языка как иностранного за рубежом) // Иностранные языки в школе. - 1987. - № 3. - С. 94 - 98.

99. Крупко А. Г. Анализ современных методов преподавания французского языка как иностранного, разработанных во Франции для средних учебных заведений.: Дис. канд.пед.наук. - Москва, 1987. - 225 с.

100. Кульневич С. В. Педагогика самоорганизации: феномен содержания: Монография. - Воронеж, 1997. - 235 с.

101. Кульневич С. В., Лакоценина Т. П. Современный урок. Часть III. Проблемные уроки. - Ростов н/Дону, 2006. - 224 с.

102. Леонтьев А. А. Деятельность, сознание. Личность. - М.: Политическая литература, 1975. - 304 с.

103. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. - М.: издательство «Смысл», 1997.-288 с.

104. Лернер И. Л. Дидактические основы методов обучения. - М.: Просвещение, 1981.- 183 с.

105. Литкенс К. Я. Проект « Eventail » в гимназии № 1541 // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 3. - С. 92 - 95.

106. Лобачев С. Л., Поляков А. А. Универсальная инструментальная информационно-образовательная среда системы открытого образования РФ // Информационные технологии в управлении качеством образования и развития образовательного пространства. - Москва, 2001. - С. 3 - 40.

107. Лукас Уильям Циклы и стили обучения.- 2008. - [Электронный ресурс]. -Режим доступа: www.toptrening.ru/articles/1013/

108. Лукша И. В. Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном

контексте: на примере факультета иностранных языков педагогического вуза: Дисс. канд. пед. наук. - Томск, 2008. - 239 с.

109. Лурия. А. Р. Предисловие редактора русского издания. / В кн.: Дж. Брунер. Психология познания. - М.: Прогресс, 1977. - 412 с.

110. Марцинковская Т. Д. История психологии: учебник для студ. выш. учеб. Заведений / 5-е изд., стер. - М. : Издательский центр «Академия», 2006. -544 с.

111. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебное пособие для пед.институтов./ Под. Ред. Н. И. Гез, М. В. Ляховицкого, А. А. Миролюбова и др. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

112. Минина А. А. Модель смешанного обучения иностранным языкам: преимущества и недостатки, 2012. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.nop-dipo.ru/ru/node/473.

113. Миньяр-Белоручев Р. К. К вопросу о структуре учебно-речевой деятельности учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. -1980.-№ 6.-С. 17-22.

114. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» - М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

115. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика преподавания французского языка // методические разработки для студентов педагогических институтов. - М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1984. - 80 с.

116. Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. - М. «Стелла». 1996. - 144 с.

117. Миньяр-Белоручев Р. К. О принципах обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 1982. - № 1. - С. 42 - 46.

118. Миролюбов А. А. История методики обучения иностранным языкам в СССР: Автореф. дис. д-ра пед. наук. - Москва, 1973. - 50 с.

119. Модестов С. Ю. Цикл Дэвида Колба и теория поэтапного формирования умственных действий. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://msk.treko .ш/ sho w_article_927

120. Назаренко A. JI. Информационная культура в контексте лингвистического образования // Материалы международной научно-практической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации» Выпуск 4. - Москва: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2010. - С 8-17.

121. Назаренко А. Л. Лингвистическое образование XXI века: новые ориентиры, новые формы // Материалы международной научно-практической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации» Выпуск 3. - Москва: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2008. - С 8-15.

122. Нелунова Е. Д. Педагогические основы саморазвития студентов в мультимедийной образовательной среде: Дисс. докт. пед. наук. — Якутск, 2010.-392с.

123. Новый взгляд на грамотность. По материалам международного исследования PISA - 2000. - М., 2004. - С. 236.

124. Нуриева Н. С., Курамина Н. В. Использование информационных технологий в дистанционном обучении: ретроспектива и современное состояние // Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации. Вып. 3: сборник статей / М-во образования и науки РФ [ и др.]; под ред. А. Л. Назаренко. - М.: Центручебфильм, 2008. - С. 230-237.

125. О'Рейли Т. Что такое Веб 2.0?, 2005. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.computerra.ru/think/234100/

126. Образовательные интернет-ресурсы. / Афонин А. Ю., Бабешко В. Н. и др.; под редакцией Тихонова А. Н. и др. - М.: Просвещение, 2004. - 287 с.

127. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. - М: МГЛУ, 2005. - 248 с.

128. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 53 ООО слов / С. И. Ожегов; Под. Общ. Ред. Проф. Л. И. Скворцова. 24-е изд., испр. - М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век», 2005. - 896 с.

129. Основы педагогического дизайна и создания мультимедийных обучающих аудио / видео материалов: Учебно-методическое пособие. - Тамбов: ГОУ ВПО «Тамбовский гос. технический университет», 2006. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://club-edu.tambov.ru/methodie/mm/content.htm

130. Отчетный доклад Европейской комиссии об Образовании. Брюссель: Council of Europe Publishing, 1995. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://europa.eu/documents/comm/white_papers/pdf/com95_590_fr.pdf

131. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

132. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. - М.: Русский язык, 1977. - 216 с.

133. Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. -568 с.

134. Патаракин Е. Д. Сетевые сообщества и обучение. - М.: ООО «ПЕР СЭ», 2006.- 112 с.

135. Патаракин Е. Д. Создание коллективного гипертекста // Информатика и образование - 2003. - № 4.

136. Патаракин Е. Д. Творческие сетевые проекты // Педагогическая информатика. - 2003. - № 1. - С. 13 - 17.

137. Патаракин Е. Д., Ярмахов Б. Б. Использование многоагентной среды NetLogo в обучении студентов гуманитарных специальностей. // Открытая всероссийская конференция «Преподавание Информационных технологий в

России» 18-19 мая 2009г. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.it-education.ru/2009/program/default.htm

138. Пейперт С. Переворот в сознании. Дети, компьютеры и плодотворные идеи. - М.: Педагогика, 1989. - 226 с.

139. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. - М.: Просвещение, 1969. -612 с.

140. Плешаков В. А. Теория киберсоциализации человека. - М.: Изд-во Mill У; «Homo Cyberus », 2011. - 400 с.

141. Подковырова В. Н. Основы педагогического дизайна. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/cd9ae8e0-6880-4ee5-9e6f-f46b7629d00b/podkovirova-dezign.pdf

142. Поддубная О. Ю. Интернет-государство учителей французского языка // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 7. - С. 92 - 96.

143. Полат Е. С., Бухаркина М. Ю. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. - М.: Издательский центр «Акакдемия», 2007. - 368 с.

144. Полат Е. С. и др. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 272 с.

145. Полат Е. С., Бухаркина М. Ю., Моисеева М. В. Теория и практика дистанционного обучения. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. -416с.

146. Полат Е. С., Моисеева М. В., Петров А. Е. Педагогические технологии дистанционного обучения. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. -400 с.

147. Полякова А. А. Теория и практика развития аксиологического потенциала личности студента в диалоге культур: Дисс. докт. пед. наук. - Оренбург, 2002. - 482 с.

148. Попова И. П. Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы: Дисс. канд. пед.наук. - Москва, 2003. - 190 с.

149. Потапова Р. К. Новые информационные технологии и лингвистика: Учебное пособие. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 368 с.

150. Рахманина М. Б. Типология методов обучения иностранным языкам: Монография. - М., 1998. - 281 с.

151. Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке: учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1980. - 120 с.

152. Рахманов И. В. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв. - М.: Педагогика, 1972. - 318 с.

153. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии. - М.: Педагогика, 1946. - 532 с.

154. Рыжова JI. П. Французская прагматика. - М.: КомКнига, 2007. - 240 с.

155. Рыжова JI. П. Интерактивность как ключевое понятие франкоязычной лингвистической прагматики // Материалы Международной научной конференции «Романские языки в межкультурном пространстве» 26-27 июня 2012. - Москва: МГОУ, 2012. - С. 178 - 183.

156. Сафонова В. В. Аттестация преподавателей иностранного языка в контексте развития системы непрерывного педагогического образования (полная средняя и высшая школа). - М.: Еврошкола, 2001. - 24 с.

157. Сафонова В. В. ИКТ в поликультурном образовании средствами со-изучаемых языков: европейские тенденции и российские национальные приоритеты // Материалы III международной научно-методической конференции «ИКТ в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации» 4-5 июня 2008, Москва: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2008. С. 309-319.

158. Сборник информационно-методических материалов о проекте «Информатизация системы образования». - М.: Локус-Пресс, 2005. - 52 с.

159. Светловская Н. Н. Об интеграции как методическом явлении и ее возможностях в начальном обучении / Н. Н. Светловская // Начальная школа, 1990.-№5.-С. 57-60.

160. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие. - М.: Народное образование, 1998. - 256 с.

161. Сергеева О. Е. Веселые шаги. Обучаем дошкольников русскому языку как иностранному. - М.: Русский язык. Курсы, 2005. - 184 с.

162. Сергеева О. Е. Формирование фонетических навыков и умений на занятиях по РКИ на подготовительном отделении технических вузов // Гуманитарный вестник МГТУ им. М. Э. Баумана, 2013. - - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://hmbul.bmstu.ru/catalog/edu/phil/52.html

163. Симкин В. Н. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция // Иностранные языки в школе. - 1998. - № З.-С. 82-86.

164. Симонян К. В. Методика использования компьютерных технологий при организации самостоятельной работы студентов: языковой вуз, начальный этап: Дисс. канд. пед. наук. - Москва, 2008. - 213 с.

165. Ситаров В. А. Дидактика. - М.: ACADEMIA, 2004. - 365 с.

166. Скуратов И. В. Французский и русский языки в информатике: к вопросу упорядочения новой терминологии // Вестник Московского государственного областного университета. - Серия «Педагогика». - №3. -М.: Изд-во МГОУ, 2007. - С. 86-90.

167. Скуратов И. В. Виртуальный класс как новое средство обучения иностранному языку. Материалы V юбилейной всероссийской научно-практической конференции //Учитель, ученик, учебник. - М.:КДУ, 2009. -С.249-253.

168. Смольянинова О. Г. Мультимедиа в образовании: Теоретические основы и методика использования. - Красноярск: Издательство КрасГУ, 2002. - 227 с.

169. Смольянникова И. А. Формирование иноязычной компетенции в социокультурном пространстве диалога: На основе использования информационных и коммуникационных технологий: Дисс. канд. пед. наук. -Москва, 2003.-227 с.

170. Смолянинова О. Г. Развитие методической системы формирования информационной и коммуникативной компетентности будущего учителя на основе мультимедиа-технологий: Дисс. докт. пед. наук. - Санкт Петербург, 2002. - 504 с.

171. Советский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - 1600 с.

172. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. -M.: АСТ. Астрель, 2010. - 239 с.

173. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс. - М.: АСТ. Астрель, 2010. - 272 с.

174. Соколова Г. Г., Трусова О. И. Французский язык. Фразеологический минимум для студентов вузов. Словарь - справочник. - М. : Высшая школа, 2007. - 272 с.

175. Соколова Г. Г., Трусова О. И., Луговой В. С. Учебный французско - русский фразеологический словарь / Petit dictionnaire des locutions français-russe. -M.: Астрель, АСТ, Транзиткнига, 2006. - 544 с.

176. Спиридонов В. Ф. Функциональная организация процесса решения мыслительной задачи: Дисс. докт. психолог, наук. - Москва, 2006. - 225 с.

177. Сусов И. П. Общее языкознание. Ч. 2: Европейское и американское языкознание XIX - XX веков. Программно-справочное пособие. - Тверь: ТвГУ, 1997.

178. Сусов И. П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. - Калинин, 1983. - С. 3 - 15.

179. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис «Вики» в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. -2009. -№ 5. -С. 2-8.

180. Сысоев П. В. Евстигнеев М. Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 6. -С. 1 - 10.

181. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Учебные Интернет-ресурсы в системе языковой подготовки учащихся // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 8.-С. 12—15.

182. Сысоев П. В. Евстигнеев М. И. ИКТ компетенция учителя иностранного языка: определение понятий и компонентный состав // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 6. - С. 16-20.

183. Тер-Минасова С. Г. Учитель и ученик в России в XXI веке: конфликт культур. Кто виноват? Что делать? // Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Учитель, ученик, учебник» 19-21 ноября 2008. - Москва: МГУ, 2008. - С. 16-29.

184. Титова С. В. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практика. Пособие для студентов и аспирантов языковых факультетов университетов и вузов. - М.: 2009. - 240 с.

185. Титова С. В., Филатова А. В. Технологии Веб 2.0 в преподавании иностранных языков. - М.: ООО Фирма «П-Центр», 2010.-100 с.

186. Тихомиров В.П. Дистанционное обучение: история, экономика, тенденции // Дистанционное обучение. 1997. - №2. - С. 127.

187. Торосян В. Г. История образования и педагогической мысли: учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальностям 031000 «Педагогика и психология», 031300 «Социальная педагогика», 033400 «Педагогика». - М.: Изд-во ВЛАДОС- ПРЕСС, 2006. - 351 с.

188. Утенин M. В. Формирование информационной компетентности студентов на основе технологий мультимедиа: Дисс. канд. пед. наук. - Москва, 2006. -177с.

189. Ушинский К. Д. Педагогические сочинения : в 6 т. / сост. С. Ф. Егоров. М. : Педагогика, 1990. - Т. 6. - 528 с.

190. Фандей В. А. Теоретико-прагматические основы использования формы смешанного обучения иностранному (английскому) языку в языковом вузе: Дисс. канд. пед. наук. - Москва, 2012. - 214 с.

191. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 -лингвистика от 20.05.2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_l 0/prm541 -1 .pdf

192. Федорец Г.Ф. Проблемы интеграции в теории и практике обучения. (Предпосылки.Опыт) \\ Науч. ред. З.И. Васильева.- Д.: Лен. Гос. пед. ин-т им. Герцена, 1989. - с. 93.

193. Филатова А. В. Сервисы Веб 2.0: социальные и дидактические характеристики // Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации. Вып. 3: сборник статей / М-во образования и науки РФ [ и др.]; под ред. А. Л. Назаренко. - М.: Центручебфильм, 2008. - С. 237 - 243.

194. Философский энциклопедический словарь/ Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. - М.: Советская энциклопедия, 1983.- 840 с.

195. Флейвелл Джон X. Генетическая психология Жана Пиаже. / С предисл. Жана Пиаже. Пер. с англ. - М.: Просвещение, 1967. - 623 с.

196. Фоменко Т. М. Некоторые рекомендации по подготовке к сдаче ЕГЭ по французскому языку // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 2. - С. 95 -99.

197. Фоменко Т. М. Единый государственный экзамен 2010. Универсальные материалы для подготовки учащихся. Французский язык.

198. Формановская Н. И., Соколова Г. Г. Речевой этикет. Русско-французские соответствия. Справочник. - М.: Высшая школа, 2003. - 96 с.

199. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно - прагматический подход. - М.: Русский язык, 2002. - 216 с.

200. Френе С. Избранные педагогические сочинения. Перевод с французского. -М.: Прогресс, 1990. - 304 с.

201. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика) Текст. / И. И. Халеева. М.: Высшая школа, 1989.238 с.

202. Халеева, И. И. Языковая политика России Текст. / И. И. Халеева // Языковой портфель в России. Результаты 1 этапа пилотного эксперимента. М.: МГЛУ, 1999.- 173 с.

203. Харитонова И. В., Самохотская И. С. Франция как она есть. - М.: Владос, 2003.-360 с.

204. Хромов С. С., Русский язык как неродной в информационном образовательном пространстве современной России // Филология и культура - 2012. - № 2. - С. 149 - 151. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=system/files/3 5_l.pdf

205. Хромов С. С. Инновационные модели обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному с использованием информационных коммуникативных технологий // Сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции «Инновационное развитие рассийской экономики». Часть 3. - М.: МЭСИ, 2010. - С. 107 — 108. http://mesi.cl.yarhost.m/upload/iblockya7c/hnfh-ivamk%203-2010.pdf

206. Хромов С. С., Апальков В. Г. Использование инструментов электронного обучения в преподавании иностранных языков // Новые информационные технологии в образовании. - Екатеринбург: РГППУ, 2011. - С. 303 - 305.

207. Хуторской А. В. Современная дидактика. - М.: Высшая школа, 2007. - 639 с.

208. Хуторской А. В. Современная дидактика. Учебник для вузов. - Санкт-Петербург: Питер, 2001. - 536 с.

209. Чистяков А. В. Социализация личности в обществе Интернет-коммуникаций: социокультурный анализ: Дисс. д-ра пед. наук. - Ростов-на-Дону, 2006. - 278 с.

210. Шабшин И. И. Психологические особенности и феномены коммуникации в Интернете, 2009. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://zhurnal. 1 ib. ru/s/shab shin_i_i/internet. shtml

211. Шамов A. H. Методика преподавания иностранных языков. Общий курс. -М.: АСТ-Москва, Восток-Запад, 2008. - 256 с.

212. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении иностранным языкам. Совет по Культурному Сотрудничеству: проект № 12 «Изучение и преподавание современных языков для целей общения.» - Страсбург: Совет Европы Пресс, 1985. - 349 с.

213. Щепилова А. В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. М.: ГОМЦ «Школьная книга», 2003. 488 с.

214. Щукин А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: учебное пособие. -М: Филоматис, 2010. - 186 с.

215. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов - 4-е изд.- Москва: Филоматис, 2010.-480 с.

216. Эйдельман Н. Ю. Использование ИКТ для формирования навыков письменной речи на основе комбинированного подхода у студентов языковых специальностей // Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации. Вып. 3: сборник статей / М-во образования и науки РФ [ и др.]; под ред. A. JI. Назаренко. - М.: Центручебфильм, 2008. - С. 251-258.

Источники на иностранных языках:

217. Ambry О. Cybersurveillance au travail // Le français dans le monde, 2009. - № 367.-Pp. 59.

218. Ambry O. Et Internet devient mobile // Le français dans le monde, 2009. - № 363.-Pp. 66.

219. Ambry O. Internet à haut risque // Le français dans le monde, 2004. - № 334. -Pp. 63.

220. Ambry O. Technologies nomades // Le français dans le monde, 2004. - № 332. -Pp. 60.

221. André B. Autonomie et enseignement / apprentissage des langues étrangères. -Paris : Didier/Hatier, 1989. - 159 p.

222. Anis J. Programme // Revue LINX Université Paris X-Nanterre « Linguistique de l'écrit, linguistique du texte », 2000. - № 43. - P. 11-14.

223. Anis J. Vers une sémiolinguistique de l'écrit // Revue LINX Université Paris X-Nanterre « Linguistique de l'écrit, linguistique du texte », 2000. - № 43. - Pp. 2944.

224. Anis J. L'écriture : théories et descriptions, avec la collaboration de Jean-Louis Chiss et Christian Puech. - Bruxelles: De Boeck-Wesmael, 1988. - 251 p.

225. Anis J. Le traitement de texte : écriture ou méta-écriture. Ecriture et traitement de texte // Repères. - Paris : INPR, 1995. - №11.

226. Anis J. Texte et ordinateur. L'écriture réinventée. - Bruxelles : De Boeck Université, 1998. -290 p.

227. Audet L. Wikis, blogues et web 2.0. Opportunités et impacts pour la formation à distance. Réseau d'enseignement francophone à distance du Canada. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.refade.ca/nouveau/Wikis_blogues_et_Web_2_0.pdf

228. Austin J. L. How to do Things with Words, ed. by J. O. Urmson, Oxford, the Clarendon Press, 1962. - Trad, franç., Quand dire c'est faire (L'ordre philosophique). - Paris: Ed. Du Seuil, 1970.

229. Bandura A. Social foundations of thought and action : a social cognitive theoriy. -New York: Prentice Hall, 1986.

230. Barrat J. Géopolitique de la Francophonie. - Paris : Presses Universitaires de France, 1998. - 184 p.

231. Barbot M.-J. Les auto-apprentissages. - Paris : CLE international, 2000. - 125 p.

232. Barbot M.-J. L'opération Teddy Bear. Apprendre une langue étrangère avec un BD sur CD-ROM. // Multimédia et français langue étrangère (actes des 19e et 20e rencontres). - Paris : Les Cahiers de I'asdifleN 9, 1988.

233. Barré de Miniac Ch. Vers une didactique de l'écriture. Pour une approche pluridisciplinaire. - Bruxelles : De Boeck Université, 1996. - 195 p.

234. Benveniste E. Problèmes de linguistique générale, 1. - Paris : Gallimard, 1966. -356 p.

235. Bérard E. L'approche communicative. Théorie et pratiques. - Paris : CLE International, 1991. - 126 p.

236. Berhin M. etc. Educaunet. Programme d'éducation critique aux risques liés à l'usage d'Internet. - Paris : CLEMI. Avec le soutien de la Commission européenne, 2002. - 82 p.

237. Blanc J., Cartier J.-M., Lederlin P. En avant la musique - 1. : Livre du professeur. Paris : CLE International, 1984. 102 p.

238. Boiron M. L'innovation en question(s) // Le français dans le monde, 2005. - № 337.-Pp. 32-35.

239. Bonrepaux Ch. Internet : le goût spécial filtre // Le monde de l'éducation, 2006. -№ 348.-Pp. 72-73.

240. Bonrepaux Ch. L'introduction des TICE passe par les ENT // Le monde de l'éducation, 2005. - № 342. - Pp. 72-73.

241. Bonrepaux Ch. L'ordinateur fait du porte-à-porte // Le monde de l'éducation, 2006. -№346.-Pp. 72-73.

242. Bonrepaux Ch. Le tableau blanc interactif // Le monde de l'éducation, 2006. - № 341.-Pp. 72-73.

243. Bonrepaux Ch. Les petits pas des TICE à l'université // Le monde de l'éducation, 2006. № 347. Pp. 74-75.

244. Boulerie F. Diderot, a-t-il inventé une université pour le gouvernement de Russie ? dans Universités et institutions universitaires européennes au XVIIIe siècle. Entre modernisation et tradition. Etude sur l'éducation. Sous la direction de Cadilhon F., Mondot .J. et Verger J. - Bordeaux: Presse universitaire de Bordeaux, 1999. - 157 p.

245. Bourguignon C. Pour enseigner les langues avec CECPL. - Paris : Delagrave Edition, 2010. - 126 p.

246. Branca S. L'interaction // Association des Sciences du Langage. Langage et Société, décembre 89/mars90. n° 50-51. - Pp. 143-151.

247. Bréal M. Essai de sémantique. Science des significations. - Paris : Hachette, 1987 ; (изд. 2, перераб. - 1921) - 340 p.

248. Bromley К. Building a sound writing program. // L. M. Morrow, L. B. Gambrell et M. Pressley (dir.) Best Practices in Literacy Instruction, 2003. - New York: Guildford Press. - Pp. 143-165.

249. Brown G., Atkins M. Effective teaching in higher education. - London: Routledge, 1988. - 369 p.

250. Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. - Paris : Didier, 2001. - 192 p.

251. Callamand M., Monnerie A. Intercodes. : Guide pédagogique. - Paris : Larousse, 1983. - 179 p.

252. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. //Applied Lingusitics, 1980. - Pp. 1-47.

253. Capucho F., Denyer M., Ollivier С. Les évaluations « Rond - Point - 3 : B2», 2011. - Paris : Editions Maison des Langues. - 128 p.

254. Capucho F., Denyer M., Ollivier С. Les évaluations « Rond - Point - 1 : Al, A2», 2011. - Paris : Editions Maison des Langues. - 95 p.

255. Capucho F., Denyer M., Ollivier С. Les évaluations « Rond - Point - 2 : Bl», 2011. - Paris : Editions Maison des Langues. - 111 p.

256. Carey L., Dick W. The Systematic Design of Instruction. New York: Addison Wesley Longman, 1996. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ou.nl/Docs/Faculteiten/OW/02241 l_the%20systematic%20design%2 0of%20instruction.pdf

257. Carrier J. P. L'école et le multimédia. - Paris : Hachette, 2000. - 126 p.

258. Chateau J.-Y. L'informatique à l'école : L'expérience française. - Paris : Ministère de l'Education nationale, 1989. - 127 p.

259. Chomsky N., Aspects de la théorie syntaxique. - Paris : Le Seuil, 1971. - 288 p.

260. Chrétien-Goni J.-P. Heuristique. // Encyclopedia UNIVERSALIS. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.universalis.fr/encyclopedie/heuristique/

261. Christin А.-М. L'image écrite ou la dérision graphique. - Paris : Armand Colin, 1995.- 186 p.

262. Cochran-Smith M. Word processing and writing in elementary classrooms: A critical review of related literature // Review of Educational Research, 1991. - № 61 (1). - Pp. 107- 155.

263. Coody J. La raison graphique. La domestication de la pensée sauvage. - Paris: Editions de Minuit, 1979. - 274 p.

264. Coste D. Tâche, progression, curriculum // Le français dans le monde, recherches et applications, janvier 2009. - № 45. - Pp. 15 - 24.

265. Coste D. Un Niveau-seuil.//Le français dans le monde, 1977. - № 126. - Pp. 1722.

266. Coste D., Courtillon J., Papo E., Ferenozi V., Martins-Baltar M. Un Niveau-seuil.

- Paris : Hatier, 1976. - 663 p.

267. Crinon J., Pachet S. L'aide à l'écriture // Repères, 1995. -№11. - Pp. 139-157.

268. Croizier M. Motivation, projet personnel et apprentissage. Collection pédagogies.

- Paris : ESF Edition, 2001. - Pp. 165.

269. Crook С . Computers in the community of classrooms. // К. Littleton, P. Light (Eds.), Learning with computers. Analysing productive interaction. - London: Routledge, 1999. - 239 p.

270. Custers G., Pâquier E., Rodier C. 150 activités avec Internet. Niveau intermédiaire, 2004. - Paris : CLE Internationale. - 143 p.

271. Custers G., Pâquier E., Rodier C. 150 activités avec Internet. Niveau intermédiaire. Corrigés, 2004. - Paris : CLE Internationale. - 28 p.

272. David R., Olson D. L'univers de l'écrit. Comment la culture écrite donne forme à la pensée. - Paris: Retz, 1998. - 348 p.

273. Deci E. L., Ryan R. M. A motivational approach to the self : integration in personality// Dienstbier A. D. (Ed.). Perspectives on motivation, 1991. - Pp. 243244.

274. Demassieux N. L'Internet du futur sera comme l'air que l'on respire, 2009. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.internetactu.net/2000/09/24/nicolas-demassieux-directeur-du-centre-de-recherche-de-motorola/

275. Demougin F., Dumont P. Cinéma et chanson : pour enseigner le français autrement. - Paris : Delagrave CRDP Midi Pyrénées, 1999. - 208 p.

276. Dewey J. Experience and education. - New York: Collier, 1938. - 181 p.

277. Dewey J. The School and Society. - Chicago: University of Chicago Press, 1956.

- 156 p.

278. Dictionnaire de didactique des langues dirigé par Galisson R. / Coste D. - Paris : Hachette, 1976. - 612 p.

279,

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde sous la direction de Cuq J.-P. - Paris : CLE International, 2003. - 303 p. DidacTIClang. Formation des professeurs de langue à une didactique de l'Internet par Internet, 2006. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.didacticlang.eu

Eco U. L'ordinateur est proustien, spirituel et masturbatoire. Dossier : La revanche des livres // Le Nouvel Observateur, 1991. - № 1406. Ellis R. Task-based language learning and teaching. - New York: Oxford university press. - 2003. - 387 c.

Fabre Cl. Les brouillons d'écoliers ou l'entrée dans l'écriture. - Grenoble : CEDITEL, 1990. - 180 p.

Fayol M. 1992. L'écrit : perspectives cognitives, 1992. - Paris : Nathan. - Pp. 101126.

Fayol M. Des idées au texte. Psychologie cognitive de la production verbale,

orale et écrite. - Paris : Presses universitaire de France, 1997. - 288 p.

Felix U. e-Learning pedagogy in the third millennium : the need for combining

social and cognitive // ReCALL, vol. 17, 2005. - № 1. - Pp. 85 - 100.

Flower L., Hayes J.-R. A cognitive process theory of writing // College

composition and communication, 1981. - n° 32. - Pp. 365-387.

Foulon M., Pâqier E. , Rodier С. Le site : un outil complémentaire à la chaine //

Le français dans le monde, 2005. - № 337. - Pp. 29.

François F., Hudelot C., Sabeau-Jouannet E. Conduites linguistiques chez le jeune enfant. - Paris : Presses Universitaires de France, 1984. - 227 p. Gagné R. The conditions of learning (4e edition). - New York : Holt, Rinehart et Winston, 1985.-440 p.

Galisson R., Coste D. Dictionnaire de Didactique des langues. - Paris : Hachette, 1976.-612 p.

Germain C. Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans d'histoire.-Paris : CLE International, 1993. - 351 p.

293. Girard D. Français langue étrangère et enseignement des langues vivantes en France // Aspect d'une politique de diffusion du français langue étrangère depuis 1945. / Ouvrage coordonné par D. Coste. - Paris : Hatier, 1984. - Pp. 246 - 249.

294. Girard D. Le Bureau pour l'Enseignement de la Langue et de la Civilisation française à l'Etranger // Le français dans le monde, 1979. - № 148. - Pp. 6-8.

295. Gombert J. E. Le rôle des capacités métalinguistiques dans l'acquisition de la langue écrite // Repères, 1991. - № 3. - Pp. 143-156.

296. Gombert J.-E. Le développement métalinguistique. - Paris : Presses Universitaires de France, 1990.-232p.

297. Goody J. La Logique de l'Ecriture. - Paris: Edition Armand Colin, 1992. - 197 p.

298. Gourevitch N., Zeggagh-Wuyts F. Intégrer le TBI en classe // Le français dans le monde, 2010. - № 369. - Pp. 20 - 21.

299. Granet M. Ce classement favorise les universités scientifiques. // L'Internaute, 2005. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.linternaute.com/actualite/savoir/06/universites/interview-classement.shtml

300. Grésillon A., Lebrave J.-L. Les manuscrits comme lieu de conflits discursifs // La genèse du texte. Les modèles linguistiques, 1982. - Paris : Editions du CNRS. -Pp. 124-128.

301. Grice H.-P. Logique et conversation // Communications, 1979. - № 30. Pp. 57 -72.

302. Groupe Eva Evaluer les écrits à l'école primaire. - Paris : Hachette, 1991. - 239 p.

303. Guibert R. Ils ont senti que la flèche du temps n'allait plus droit. Ecriture et textes d'aujourd'hui. - Fontenay-Saint-Cloud : M. Marquillo-Larruy, 1997. - Pp. 159179.

304. Guyot Clément C. Création et mise en place d'une salle multimédia // Le français dans le monde, 2005. -№ 337.-Pp. 30-31.

305. Harris R. La sémiologie de l'écriture. - Paris : CNRS Edition, 1994. - 376 p.

306. Hawisher G. E. Research and recommandations for computers and composition // G. E. Hawisher, C. S. Selfe (Eds.), Critical perspectives on computers and composition instruction . - New York : Teachers College Press, 1989. - Pp. 44 -69.

307. Hayes J. R. et Flower L. S. Identifying the organisation of writing processes // Cognitive processes in writing, Lawrence Erlbaum Associates. - Hillsdale: L. W. Gregg et E. R. Steinberg, 1980. - Pp. 3-30.

308. Hayes J. Un nouveau modèle du processus d'écriture // J.-Y. Boyer, J.-P. Dionne et P. Raymond (dir.) La production de textes. Vers un modèle d'enseignement de l'écriture. - Montréal : Les Éditions Logiques, 1995. - Pp. 49-72.

309. Hirschsprung N. Apprendre et enseigner avec le multimédia. - Paris : Hachette, 2005. - 127 p.

310. Hymes D. On communicative competence // Sociolinguistics. Texte traduit dans « Vers la compétence de communication ». - Paris : Hatier, 1984. - Pp 17-118.

311. Jaffre S. e-français, dispositif d'apprentissage en ligne // Le français dans le monde, 2010. - № 370. - Pp. 28 - 29.

312. Jonnaert Ph. De l'intention au projet - Concevoir un projet de formation. Collection Pédagogie en développement. - Bruxelles : De boeck Université, 1993. - 145 p.

313. Keating С.-A. Résultats du sondage « Etes-vous un étudiant web 2.0 ? », 2011. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.teluq.uquebec.ca/siteweb/docs/resultats_web2.pdf

314. Kozman R. В. Learning with media //Review of Educational Research, 1991.- № 61. - Pp. 179-211.

315. Kristeva J. Le langage, cet inconnu. Une initiation à la linguistique. - Paris, 1981; (1 - e изд. - 1969).-350 p.

316. La pédagogie du français langue étrangère. Orientations théoriques. Pratiques dans la classe. / Sélection et introduction de A. Ali Bouacha. - Paris : Hachette, 1978.-272 p.

317.

318,

319

320

321

322.

323

324

325

326

327

328

329

330

Lafosse A. La vie en fax // Cahiers pédagogiques, 1993. - № 314/315. - Pp. 7477.

Lafosse A. Pour un plus libre traitement de textes plus libres // Revue de l'EPI «Enseignement publique et informatique», 1994. - № 74. - Pp. 105 - 113. Lancien T. Le multimédia. - Paris : CLE International, 1998. - 127 p. Lancien T. Les médias sur Internet // Le français dans le monde, 2005. - № 337. -Pp. 23-25.

Le Boterf G. Compétence et navigation professionnelle. - Paris : Edition d'organisation, 2000 - 146 p.

Le brevet informatique et internet (B2i), 2011. - [Электронный ресурс] -

Режим доступа: http://eduscol.education.fr/cid46073/b2i.html

Lebrun M. Pédagogie et Technologie : en marche vers « Г autrement ».

Bruxelles : Editions De Boeck Université, 2000 . - Pp. 45 - 533.

Lebrun M. Théories et méthodes pédagogiques pour enseigner et apprendre.

Quelle place pour TIC dans l'éducation ? - Bruxelles : Editions De Boeck

Université, 2007. - 206 p.

Legros D. La construction des connaissances par le multimédia. - Paris : Retz, 1997. - Pp. 181-191.

Legros D., Crinon J. Psychologie des apprentissages et multimédia. - Paris : Armand Colin/VUEF, 2002. - 228 p.

Lerbet-Séréni F. Les régulations de la relation pédagogique. - Paris : L'Harmattan, 1997. - 238 p.

Lévi-Strauss Cl. Anthropologie structurale. - Paris: Pion, 1958. - 480 p.

Lhote E. Le Centre de linguistique appliquée de Besançon // Aspects d'une

politique de diffusion du français langue étrangère depuis 1945. / Ouvrage

coordonné par D. Coste. - Paris : Hatier, 1984. - Pp. 165 - 170.

Mangenot F. Créer une banque de tâches Internet: quels descripteurs pour quelles

utilisation ? // Etude de linguistique appliquée № 160 (numérique, et

enseignement du français à l'université), 2010. Pp. 433 - 444.

331. Marchai В. Microblogue. Un outil d'interaction quasi simultanée entre apprenant et enseignant // Le français dans le monde, 2010. - № 368. - Pp. 28 - 29.

332. Marty N. Informatique et nouvelles pratiques d'écriture. Paris : Nathan, 2005. 256 p.

333. Mattelart A. Le Web permet la démocratisation // Le monde de l'éducation, 2006. - № 349. - Pp. 44 - 46.

334. Moirand S. Enseigner à communiquer en langue étrangère. - Paris : Hachette, 1990. - 192 p.

335. Networked Learning Communities (NLC) programme. The National College of School Leadership - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ncsl.org.uk/hetworked/index.cfm - Accessed February 02

336. Nunan D. Task-Based Language Learning. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

337. O'Neil C. Les enfants et l'enseignement des langues étrangères. - Paris : Didier/Hatier, 1993. - 287 p.

338. O'Reilly T. What Is 2.0. Design Patterns and Susiness Models for the Next Generation of Software, 2005. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://oreilly.com/web2/archive/what-is-web-20.html . - Французская версия. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.eutech-ssii.com/ressource/1

339. Ollivier С. Ecriture collaborative en ligne : une approche interactionnelle de la production écrite pour des apprenants acteurs sociaux et motivés // Revue française de linguistique appliquée, 2010. - XV - 2. - Pp. 121 - 137.

340. Ollivier C. L'influence de l'anonymat dans les tachts didactiques // Actes du colloque Echanger pour apprendre en ligne (EPAL). Grenoble, 7-9 juin 2007. -[Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://w3.u-grenoble3.fr/epal/dossier/06_act/pdf/ollivier-chat.pdf

341. Ollivier С. Ressources Internet, wiki et autonomie de l'apprenant // Actes du colloque Echanger pour apprendre en ligne (EPAL). Grenoble, 7-9 juin 2007. -

[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://w3.u-grenoble3. fr/epal/dossier/06_act/pdf/ olivier-wiki .pdf

342. Ollivier Ch., Puren L. Le web 2.0 en classe de langue. - Paris : Editions Maison des Langues, 2011 - 220 p.

343. Orivel F., Gonon M. Les usages de micro-informatique et d'Internet dans les écoles primaires francophones // Education et formation, 2000. - № 56.

344. Paris D. Computer, ordinateur, néologismes et langues anciennes // Иностранные языки в школе, 2006. - № 4. - С. 98 - 100.

345. Paris, S.G., Wasik, B.A. & Turner, J.C. Situated motivation. // P. R. Printrich, D. R. Brown, С. E. Wienstein (Eds) Student motivation, Cognition and learning. -New Jersey: Lawrence Erlbaum, 1994.

346. Plane S. Le traitement de texte pour apprendre à réécrire // Groupe Eva. De l'évaluation à la réécriture, 1996. Paris : Hachette. P. 157-183.

347. Plumian C., Labascoule J., Lause С., Royer С., Puren Ch. Nouveau « Rond -Point - 1 : Al, A2». Méthode de français basée sur l'apprentissage par les tâches (livre de l'élève + CD audio + activités 2.0), 2011. - Paris : Editions Maison des Langues. - 192 p.

348. Plumian C., Labascoule J., Lause С., Royer С., Puren Ch. Nouveau « Rond -Point - 2 : Bl». Méthode de français basée sur l'apprentissage par les tâches (livre de l'élève + CD audio + activités 2.0), 2011. - Paris : Editions Maison des Langues. - 192 p.

349. Porcher L. Incertitudes subjectives sur la linguistique et la didactique // Description, présentation et enseignement des langues, Richterich R., Widdowson, Hg (Eds). - Paris : CREDIF, Hatier, LAL, 1981. - Pp. 25-26.

350. Porcher L. Le français langue étrangère. Emergence et enseignement d'une discipline. - Paris : Hachette, 1995. - 105 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.