Электронный вводно-фонетический курс по русскому языку для иностранных учащихся тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Архангельская, Алла Леонидовна

  • Архангельская, Алла Леонидовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 202
Архангельская, Алла Леонидовна. Электронный вводно-фонетический курс по русскому языку для иностранных учащихся: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2007. 202 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Архангельская, Алла Леонидовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ДОВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ

1.1. Проблемы обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе в вузах России.

1.1.1. Психолого-педагогические и содержательные характеристики начального этапа обучения РКИ в современных условиях.

1.1.2. Концептуальные подходы к построению вводного курса в теории и методике преподавания РКИ.

1.1.3. Типология вводно-фонетических курсов РКИ.

1.2. Инновационный потенциал традиционной системы обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе.

1.2.1. Педагогическая инновация в инструментарии теории и методики преподавания РКИ.

1.2.2. Интеграция традиционных и инновационных форм обучения на начальном этапе.

1.2.3. Традиционные и инновационные формы контроля.

1.3. Возможности компьютерных технологий с точки зрения эффективной организации учебного процесса на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному.

1.3.1. Современные компьютерные технологии в системе средств обучения РКИ.

1.3.2. Начальный этап обучения РКИ в электронных учебниках и пособиях.

Выводы.

ГЛАВА П. МОДЕЛЬ МУЛЬТИМЕДИЙНОГО ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО КУРСА В ЭЛЕКТРОННОМ УЧЕБНИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

2.1. Концепция мультимедийного вводно-фонетического курса русского языка как иностранного (МВФК РКИ) для системы довузовского образования.

2.1.1. Этапность и последовательность в разработке и реализации концепции МВФК.

2.1.2. Основное направление исследования и методы решения задач.

2.1.3. Методическая основа МВФК.

2.1.4. Общая структура МВФК и составляющие среды мультимедиа.

2.1.5. Базы данных учебных единиц и типы тренировочно-контролирующих заданий.

2.2. Структура и содержание МВФК РКИ для системы российского довузовского образования.

2.3. Виртуальная учебно-методическая среда для моделирования вариативных вводно-фонетических курсов.

2.4. Экспериментальная проверка педагогической эффективности

МВФК РКИ.

2.4.1. Теоретические основы проведения экспериментального исследования.

2.4.2. Разведывательный или предварительный поисковый эксперимент.

2.4.3. Констатирующий эксперимент.

2.4.4. Экспериментальное обучение и анализ его результатов.

2.4.5. Итоговый срез и анализ его результатов.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Электронный вводно-фонетический курс по русскому языку для иностранных учащихся»

Характерные для нынешнего этапа изменения в направленности, целях и содержании российского образования ориентируют педагогов высшей школы на свободное развитие учащихся, стимулирование их творческой инициативы и самостоятельности, обеспечение конкурентоспособности и мобильности будущих специалистов на международном рынке труда. Данная тенденция принимается во внимание теорией и методикой преподавания русского языка как иностранного (РКИ), особенно той ее частью, которая связана с созданием комплексной технологической основы производства, оценки и внедрения электронных средств обучения в практику преподавания - компьютерной лингводидактикой. Во многих работах отмечается, что формированию новой образовательной парадигмы, основанной на современных принципах взаимодействия участников учебного процесса, будут способствовать новые, электронные, средства обучения. Проблемам разработки такого средства для начального этапа обучения РКИ и посвящено настоящее исследование.

Вводно-фонетический курс играет важную роль в обучении иностранных учащихся на начальном этапе довузовской подготовки. На этом этапе происходит знакомство с фонетической системой русского языка, с артикуляцией русских звуков, с особенностями ударения и его реализации в различных типах слов, с основными типами интонационных конструкций. Эта задача, сложная сама по себе, не является единственной. В рамках вводно-фонетического курса закладываются также основы техники письма, базирующейся на знании правил русской графики и орфографии, прививаются первичные навыки во всех видах речевой деятельности, что в свою очередь невозможно без овладения соответствующим лексическим и грамматическим минимумом. Практика показывает, что в традиционном обучении (при всех его достоинствах) сложный комплекс обозначенных выше задач решается недостаточно эффективно. Ситуацию усугубляет также ряд организационных проблем, в числе которых можно назвать следующие: полинациональные группы студентов с различными языковыми особенностями, асинхронные заезды иностранных учащихся и их вхождение в уже работающие группы, и, как следствие - разнородный по своим характеристикам контингент.

В то же время возможности современных информационных компьютерных технологий (ИКТ) позволяют не только объединить в интегрированную мультимедийную учебную среду всю совокупность необходимых для обеспечения вводного курса материалов, но и на основе средств управления самостоятельной учебно-познавательной деятельностью студента и учебно-методической деятельностью преподавателя оптимизировать учебный процесс.

Несмотря на большие образовательные и лингвометодические возможности ИКТ, уже исследованные теорией и методикой РКИ (С.А. Фадеев, Э.Г. Азимов, М.А. Бовтенко, Т.В. Васильева, JI.A. Дунаева, О.В. Константинова, О.И. Руденко-Моргун, и др.) и на их востребованность современной системой преподавания, электронными учебными средствами начальный этап обучения РКИ в условиях довузовской подготовки до сих пор практически не располагает.

Все сказанное выше определяет актуальность настоящего исследования, направленного на создание мультимедийной учебной среды, поддерживающей вводно-фонетический курс РКИ для иностранных учащихся, изучающих язык с целью получения специальности в вузах России.

Объект исследования - процесс формирования навыков и умений иноязычной речевой деятельности иностранных учащихся при прохождении вводно-фонетического курса в условиях довузовской подготовки и лингвометодические возможности современных средств ИКТ.

Предмет исследования - электронный вводно-фонетический курс на базе технологий гипертекста и мультимедиа: его концептуальная основа, компонентный состав, взаимодействие его элементов.

Цель данного исследования состоит в создании эффективной педагогической модели вводно-фонетического курса русского языка, реализованной в виде электронной учебной среды на основе актуальных для данного этапа обучения возможностей мультимедиа технологий.

В соответствии с этим была сформулирована гипотеза исследования: использование электронного вводно-фонетического курса, представляющего собой мультимедийную учебную среду, оптимизирует и интенсифицирует процесс обучения русскому языку иностранных учащихся российских вузов на начальном этапе довузовской подготовки.

Гипотеза и цель исследования обусловили постановку следующих исследовательских задач:

• проанализировать процесс обучения РКИ на начальном этапе довузовской подготовки; исследовать методологические основы построения вводно-фонетического курса для иностранных учащихся;

• изучить лингвометодические возможности современных средств ИКТ с тем, чтобы выявить наиболее эффективный подход к построению современного вводно-фонетического курса РКИ в российском вузе;

• определить и описать структуру, компонентный и элементный состав электронной среды мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ для системы довузовской подготовки;

• осуществить отбор и организацию языкового и речевого материала; разработать типологию электронных заданий, направленных на освоение содержания вводно-фонетического курса; создать соответствующий справочный аппарат;

• экспериментально проверить педагогическую эффективность разработанной модели вводно-фонетического курса РКИ на базе электронной мультимедиа среды.

Теоретическую и методологическую основу исследования составили:

• фундаментальные труды по общей психологии, педагогической психологии и психологии обучения неродному языку (Б.Г. Ананьев, Б.В. Беляев, JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.);

• теоретические исследования в области преподавания русского языка как иностранного (Т.М. Балыхина, Г.Г. Городилова, Д.И. Изаренков, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, А.Н. Щукин и др.);

• работы по общим проблемам обучения оформлению речи на неродном языке (С.И. Бернштейн, Е.А. Брызгунова, М.М. Галеева, Ю.А. Лебедева, И.М. Логинова, Н.А. Любимова, Н.И. Самуйлова, Р.И. Соболева, Е.В. Сорокина, Е.Г. Сафронова, Н.Л. Федотова, С.С. Хромов, Л.И. Чаузова, Т.В. Шустикова, А.И. Широченская, и др;

• теоретико-методологические и психолого-педагогические основы компьютерного обучения (Э.Г. Азимов, В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский,

Т. Джон, В.Я. Ляудис, Е.И. Машбиц, Э.Л. Носенко, И.П. Павлова, Е.С. Полат, И.В. Роберт, Н.Ф. Талызина, О.К. Тихомиров, Дж. Хиггинс и др.);

• исследования, направленные на создание и использование электронных средств обучения иностранному языку, в том числе русскому языку как иностранному (Э.Г. Азимов, М.А. Бовтенко, Т.В. Васильева, JI.A. Дунаева, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, С.А. Фадеев и др.);

• работы в области методологии научно-педагогических исследований (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, Л.В. Московкин, Э.А. Штульман и

ДР-)

Научная новизна исследования заключается в том, что:

• выявлены и описаны лингвометодические возможности современных ИКТ, адекватные целям и задачам обучения на этапе вводно-фонетического курса РКИ;

• с точки зрения направленности на систему российского довузовского образования и соответствия ее требованиям произведена научно-методическая классификация современных печатных и электронных средств обучения РКИ на этапе вводно-фонетического курса;

• определены, обоснованы и описаны структура и компонентный состав электронной среды мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ для системы довузовской подготовки;

• разработаны типология и система электронных заданий, направленных на овладение содержанием вводно-фонетического курса в режиме самостоятельной работы;

• предложены формы аудиторной работы с цифровыми образовательными ресурсами и разработаны их типы и модели, ориентированные на начальный этап обучения РКИ.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что описана мультимедийная среда вводно-фонетического курса РКИ, обоснованы ее структурные и содержательные характеристики и таким образом уточнены некоторые положения теории электронного учебника русского языка как иностранного. Полученные результаты могут быть использованы в исследованиях, связанных с разработкой и применением электронных средств в процессе преподавания русского и иностранных языков на разных этапах обучения.

Практическая значимость исследования определяется тем, что:

• создана действующая модель мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ для системы российского довузовского образования;

• экспериментально доказана педагогическая эффективность обучения русскому языку на начальном этапе с использованием разработанной модели;

• предложены и апробированы различные формы использования дидактических материалов, формирующих мультимедиа среду: как средства, поддерживающего печатный учебник, как интегрированного компонента электронного учебника, как основы для дистанционного обучения.

В ходе исследования были созданы, апробированы и внедрены в учебный процесс:

• мультимедийный учебно-методический комплекс «Русский язык с компьютером. Шаг I»;

• комплекс учебных программ «Инновационные технологии в обучении русскому языку как иностранному» для учащихся, получающих специализацию «Русский язык как иностранный».

Созданные учебные материалы способствуют более быстрому и прочному усвоению знаний и формированию навыков и умений иностранных учащихся; методические материалы обеспечивают их внедрение в учебный процесс.

Результаты исследования нашли отражение в созданных с участием автора электронных дидактических материалах по русскому языку для российских школьников: «Научился сам - научи других!», «1С: Школа. Морфология. Орфография. 5-6 классы», «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов».

Исследование проводилось поэтапно.

I этап (2000-2002 г.г.) - поисково-теоретический, связанный с постановкой и осмыслением исследовательской проблемы. На этом этапе изучалась психолого-педагогическая, лингвистическая, психолингвистическая и методическая литература; обобщался педагогический опыт в рамках проблемы исследования; определены исходные принципы и методология исследовательского поиска; создана концепция мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ.

II этап (2003-2004 г.) - опытно-моделирующий, был связан с разработкой программы методического эксперимента, проведением первичной апробации лингводидактических материалов, впоследствии составивших основу мультимедийного вводно-фонетического курса; выявлением условий, необходимых и достаточных для проведения вводно-фонетического курса РКИ с использованием компьютерной поддержки; дано теоретическое и практическое обоснование авторской концепции.

III этап (2005-2006 г.г.) - аналитико-обобщающий, включал проведение методического эксперимента, анализ полученных данных с целью установления эффективности разработанной модели обучения иностранцев русскому языку на начальном этапе довузовской подготовки с использованием средств мультимедиа; корректировку предложенной модели по итогам апробации; формулирование в окончательном варианте методических выводов, сделанных на предыдущих этапах исследования; систематизацию и интерпретацию результатов исследования; издание и внедрение электронного вводно-фонетического курса РКИ.

При решении поставленных задач были использованы следующие методы и подходы, адекватные исследуемой проблеме:

• теоретический анализ и синтез при исследовании и обобщении литературных источников, электронных изданий и ресурсов учебного назначения;

• метод вероятностного прогнозирования;

• экспертно-аналитический метод оценки качества электронных изданий и ресурсов учебного назначения;

• метод моделирования при создании мультимедийного вводно-фонетического курса;

• метод наблюдения за процессом учебной деятельности при работе с электронными учебными средствами по русскому языку иностранных студентов;

• методы опросов, анкетирования иностранных учащихся и беседы с преподавателями;

• педагогический эксперимент по предложенной модели мультимедийного вводно-фонетического курса.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается исходными методологическими положениями, опорой на достижения лингводидактики, педагогического проектирования и моделирования; корректным использованием различных методов педагогического исследования; внедрением полученных результатов в педагогическую практику.

Положения, выносимые на защиту:

1. Для достижения заявленных в государственных требованиях и в учебных программах целей обучения в области РКИ на начальном этапе, наряду с традиционными, целесообразно использовать инновационные технологии обучения на базе мультимедиа.

2. Электронный вводно-фонетический курс русского языка как иностранного, разработанный с учетом обучающих возможностей технологии мультимедиа и обеспечивающий полноценную самостоятельную работу иностранных студентов, позволяет снять целый ряд учебных и организационных проблем, стоящих перед факультетами довузовской подготовки.

3. Электронные дидактические материалы, используемые на начальном этапе обучения языку, должны обеспечивать не только самостоятельную работу студентов с компьютером, но и различные формы взаимодействия преподавателя и учебной группы в аудитории.

4. Разработанные в процессе исследования электронные средства способствуют повышению качества обучения РКИ, интенсифицируют и оптимизируют учебный процесс, активизируют творческую активность его участников, выводят на новый уровень их коммуникативное взаимодействие.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в соответствии с его основными этапами.

Результаты исследования получили отражение в публикациях автора, в том числе в научных статьях и электронных учебных пособиях, а также излагались и обсуждались на различных научных конференциях, выставках, конгрессах, в том числе на Конгрессах МАПРЯЛ (1989, 2003 гг.), на Межвузовской научной конференции кафедр русского языка Уральского зонального объединения «Слово в системных отношениях на разных уровнях языка» (Свердловск, 1990 г), на научно-методической конференции «Актуальные проблемы обучения языкам и общеобразовательным дисциплинам на русском языке в иноязычной аудитории» (Москва, РУДН, 1991 г.), на Международной научно-практической конференции «Требования к современному учебнику как основному средству обучения русскому языку иностранных граждан» (Москва, МАДИ, 1996 г.), на Международной конференции «Проблемы гуманитаризации и роль исторической науки в процессе подготовки студентов» (Москва, РУДН, 2001 г.), на Всероссийской научно-практической конференции «Образовательная среда: сегодня и завтра» (Москва, ВВЦ, 2004 г.), на Всероссийской конференции «Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов» (Москва, РУДН, 2005 г.), на Международной конференции-выставке «Информационные технологии в образовании» (Москва 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 гг.), на Международных семинарах в рамках РОПРЯЛ (с 2004 по 2006 гг.), на научно-практической конференции «Новые информационные технологии в образовании» (Использование программных продуктов «1С» в инновационной деятельности образовательных учреждений (2007 г.).

Созданные с участием автора электронные учебные издания по русскому языку экспонировались на международных фестивалях, ярмарках, выставках, посвященных проблемам образования и учебным электронным средствам.

В процессе проведения диссертационного исследования автор принял участие в следующих правительственных образовательных программах: ФЦП «Государственная поддержка интеграции высшего образования и фундаментальной науки» (2001 г.); ФЦП «Развитие единой информационной образовательной среды» (2002 г.); ФЦП «Русский язык» (2001,2003 гг.); 9-й тур конкурса НФПК «Доработка школьных дидактических материалов на электронных носителях» (2003 г.); проект Министерства образования и науки Российской Федерации и НФПК «Информатизация системы образования» (2006 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы (202 наименования). Диссертация снабжена таблицами, графиками и диаграммами, которые в сжатом виде представляют выводы исследования. Объем диссертации составил 201 страницу.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Архангельская, Алла Леонидовна

ВЫВОДЫ

1. Проектирование мультимедийного вводно-фонетического курса русского языка как иностранного проводилось по следующей схеме: 1) фаза проектирования, на которой производилось концептуальное описание создаваемого средства обучения и составлялся план его воплощения в виде различных моделей; 2) фаза моделирования, на которой происходило построение моделей, осуществляется выбор наиболее оптимальной и определяется совокупность технологических шагов по ее практической реализации; 3) фаза реализации, связанная с созданием конкретного действующего средства обучения по выбранной модели; 4) фаза рефлексии, на которой реализованная модель всесторонне оценивалась в процессе экспериментального обучения.

2. На первом этапе исследования - поисково-теоретическом - производилась постановка и осмысление исследовательской проблемы; изучалась психолого-педагогическая, лингвистическая, психолингвистическая и методическая литература; обобщался педагогический опыт в рамках проблемы исследования; определялись исходные принципы и методология исследовательского поиска; формировалась концепция мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ (МВФК РКИ): определялось основное направление исследования и методы решения задач, описывалась методическая основа МВФК, уточнялась его общая структура и составляющие среды мультимедиа, формировались базы данных учебных единиц и разрабатывались типы тренировочно-контролирующих заданий.

3. Второй этап исследования - опытно-моделирующий - был связан с определением структуры и содержания МВФК РКИ для системы российского довузовского образования в соответствии с требованиями Государственного стандарта по русскому языку как иностранному. МВФК имеет гибкую модульную структуру и включает четыре содержательных модуля («Уроки», «Тренажер», «Справочник», «Материалы преподавателя и учащегося») и один административный («Дневник»). Основными информационными источниками МВФК РКИ являются: 1) системы интерактивных уроков; 2) тренажер; 3) справочник по русской фонетике; 4) методические материалы для преподавателя; 5) методические материалы для учащегося. Основными информационными инструментами МВФК РКИ являются: 1) справочник навигации по курсу; система визуализации произношения; автоматизированная система контроля; дневник учащегося; рекомендации по дешифровке графиков; инструмент отбора и компоновки учебного материала.

На втором этапе исследования была разработана программа методического эксперимента; проведена первичная апробация лингводидактических материалов, которые впоследствии составили основу МВФК РКИ; выявлены условия, необходимые и достаточные для проведения вводно-фонетического курса РКИ в условиях довузовского образования с использованием компьютерной поддержки; получено практическое подтверждение авторской концепции; намечены пути для ее развития.

4. На третьем этапе исследования - аналитически-обобщающем - был проведен методический эксперимент, проанализированы полученные данных с целью установления эффективности разработанной модели обучения иностранцев русскому языку на начальном этапе довузовской подготовки с использованием средств мультимедиа; произведена корректировка предложенной модели по итогам апробации; сформулированы в окончательном варианте методические выводы, сделанные на предыдущих этапах исследования; систематизированы и интерпретированы результаты исследования.

На данном этапе была создана виртуальная учебно-методическая среда для моделирования вариативных вводно-фонетических курсов: созданный на втором этапе исследования МВФК был дополнен внешним компонентом, включающим коллекции цифровых образовательных ресурсов различного назначения (демонстрационные, демонстрационно-опорные, обобщающие, тренировочно-контролирующие и учебно-справочные материалы) и инструментами учебной деятельности (редакторами текстов, таблиц, мультимедиа презентаций, буклетов, программами-оболочками для создания сборников упражнений и тестов).

5. Эксперимент по проверке педагогической эффективности МВФК проводился в несколько этапов и включал разведывательный эксперимент; констатирующий эксперимент; экспериментальное обучение; итоговый заключительный срез; анализ результатов эксперимента. Результаты, полученные в ходе разведывательного и констатирующего экспериментов, обнаружили трудности, с которыми учащиеся и преподаватели сталкиваются на этапе вводно-фонетического курса, выявили целесообразность использования для его поддержки электронных мультимедийных материалов. Констатирующий эксперимент позволил уточнить потенциальные познавательные возможности студентов, выявить резервы повышения эффективности организации учебного процесса на начальном этапе обучения с помощью компьютера, разработать содержание экспериментального учебного материала.

6. МВФК РКИ, предложенный для проведения экспериментального обучения, позволил:

• улучшить качество знаний, умений и навыков, предусмотренных Государственным стандартом по русскому языку как иностранному для начального этапа обучения. Учащиеся, прошедшие экспериментальное обучение, обнаружили большую готовность к дальнейшей успешной учебе;

• ускорить процесс освоения содержания вводно-фонетического курса, обеспечить полноценную самостоятельную работу учащихся, сделать ее более эффективной;

• нивелировать организационные трудности начального периода обучения, в числе которых можно назвать следующие: полинациональные группы студентов с различными языковыми особенностями, асинхронные заезды иностранных учащихся и их вхождение в уже работающие группы, и, как следствие - разнородный по своим характеристикам контингент, обучающийся по единой программе;

• развить познавательные способности студентов;

• усилить активность и самостоятельность иностранных учащихся, подготовить их к работе по дальнейшему самообразованию, выйти в область творчества.

185

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем диссертационном исследовании рассматривается возможность применения современных компьютерных технологий в целях организации обучения иностранных учащихся на начальном этапе довузовского образования.

На основе изучения литературы было определено место и роль вводно-фонетического курса в системе обучения РКИ на начальном этапе довузовской подготовки; проанализированы методологические основы построения вводно-фонетического курса для иностранных учащихся; исследованы лингвометодиче-ские возможности современных средств ИКТ с тем, чтобы выявить наиболее эффективный подход к построению вводно-фонетического курса на начальном этапе обучения русскому языку в российском вузе.

Поиск путей эффективной организации обучения на начальном этапе овладения русским языком потребовал изучения психологических, лингвистических и дидактических основ использования для этих целей компьютера как современного интерактивного вида ТСО. Был подвергнут анализу ряд научных трудов, освещающих проблемы, связанные с использованием компьютера как средства обучения языку, проанализированы имевшиеся в распоряжении автора электронные дидактические материалы по РКИ.

Среди современных компьютерных технологий была выделена и детально проанализирована применительно к начальному этапу обучения концепция мультимедиа как способа организации, предъявления и доступа к разнохарактерной информации и установлена целесообразность использования мультимедийных средств для создания электронного вводно-фонетического курса, призванного оптимизировать процесс обучения иностранных учащихся, приступающих к изучению русского языка в условиях российского вуза.

Это позволило определить и описать структуру, компонентный и элементный состав электронной среды мультимедийного вводно-фонетического курса РКИ для системы довузовской подготовки, осуществить отбор и организацию языкового и речевого материала, разработать электронные задания, направленные на освоение содержания вводно-фонетического курса и создать соответствующий справочный аппарат.

Для создания экспериментальных дидактических материалов были определены основные принципы представления и организации содержания вводно-фонетического курса РКИ в мультимедийной учебной среде.

В соответствии с выработанной концепцией была разработана действующая модель МВФК: описаны все его основные и частные функции, особенности работы с ним в различных обучающих режимах и подсистемах, произведен отбор и адаптация учебного материала и его гипертекстовая/мультимедийная обработка (разработана система ключевых отсылок, связывающих компоненты и элементы МВФК в единое целое и система взаимодействия его составляющих со всеми структурными элементами каждой из обучающих подсистем).

В ходе экспериментального обучения была проведена проверка релевантности разработанных материалов. Находящиеся в нашем распоряжении факты и данные экспериментов позволяют в достаточной степени высоко оценить эффективность предложенной модели обучения на основе комплекта мультимедийных электронных материалов.

Перспективы дальнейших исследований в этом направлении мы видим в совершенствовании структуры мультимедийного вводно-фонетического курса, развитии его гибкости и адаптивности на основании наблюдений за работой учащихся в процессе более длительных и масштабных экспериментов, в уточнении содержательной стороны МВФК с учетом целей и задач начального этапа обучения иностранных студентов в системе довузовской подготовки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Архангельская, Алла Леонидовна, 2007 год

1. Азимов Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий. Дис. . д-ра пед. наук. -М, 1996.-292 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб: «Златоуст», 1999. - 472 с.

3. Азимов Э.Г. Компьютерные текстовые редакторы на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1997. -№ 3. - С. 54-57.

4. Ангеловски К. Учителя и инновации: Кн. для учителя / Пер. с макед.

5. B.П. Диденко. -М.: Просвещение, 1991.

6. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.

7. Архангельский С.И. Обучающие функции автоматизированных систем в учебном процессе высшей школы // Моделирование учебного процесса на основе применения технических средств. М., 1987. С. 3-8.

8. Ахметова Н.И. Самостоятельная работа по совершенствованию грамматических навыков русской речи студентов национальных групп с использованием ЭВМ. Дис. канд. пед. наук. -М., 1989.

9. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: Дидактический аспект. -М.: Педагогика, 1982.

10. Байер. Т. Использование Интернета при обучении на начальном и продвинутом этапах: опыт и практика в американской аудитории // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. С.-Пб., 2003. Т. И.1. C. 23-27.

11. Балакирев А.Ф. Затруднения учителей в инновационной деятельности. Дис. . канд. пед. наук. Шуя, 2000.

12. Балыхина Т.М. О системности русской лексики и о системе в обучении лексике // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.

13. Балыхина Т.М. Преподавание русского языка как иностранного в высшей школе России (краткая характеристика ситуации) // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.

14. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) // Вопросы фонетики и обучение произношению / Под ред. А.А. Леонтьева и Н.И. Самуйловой. М: Изд-во МГУ, 1985.

15. Беспалько В.П. Теория учебника. Дидактический аспект. М., 1988.

16. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988.

17. Бим ИЛ. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. -М., 1988.

18. Богданова Е.Г. Обучение аудированию на начальном этапе интенсивного курса. Дис. канд. пед. наук. -М., 1984.

19. Бондарко Л.В., Зиндер Л.Р. Использование фонетики // Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М., 1974.

20. Босова Л.Л., Вахрушев А.А., РубашкинД.Д. Аналитическая записка по предварительным итогам конкурса «Разработка инновационных учебно-методических комплексов для системы общего образования». М.: НФПК, 2006.

21. Бурков В.Н., Новиков Д.А. Как управлять проектами. М., 1997.

22. Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа. -М., 2001.

23. Васильева Т.В. Компьютер как средство интенсификации процесса обучения русскому языку как иностранному (на начальном этапе). Дис. в виде науч. доклада. канд. пед. наук. М., 1994.

24. Васильева Т.В., Хромов С.С. Принципы построения компьютерной версии фонетического курса для студентов-иностранцев // Актуальные проблемы сопоставительной лингвистики и лингводидактики на пороге XXI века. Ульяновск: УЛГУ, 1999. С. 32-34.

25. Вербицкая JI.A. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков // Мир русского слова. 2001. - №2.

26. Виленкин НЛ., Ратинский М.Г. Знать, чтобы жить. Жить, чтобы знать // Компьютер в школе: Сб. статей «Новое в жизни, науке, технике». Сер.: Вычислительная техника и ее применение. № 2. М.: Знание, 1988.

27. Вильданова Ф.З. Инновационная среда как фактор обеспечения инновационной деятельности педагогов (на примере среднего профессионально-педагогического образования). Дис. канд. пед. наук. Казань, 2000.

28. Вишняков А.Т., Шатилов С.Ф. Предварительные условия постановки эксперимента в методических исследованиях // Русский язык за рубежом. -1989.-№2.-С. 53-59.

29. Вишняков С.А. Психолого-педагогические основы обучения русскому языку как иностранному. М.: МПГУ, 1995.

30. Вятютнев М.Н. Легкость/трудность в стратегии усвоения русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. -1978. №3.

31. Гадалина И.И. К вопросу создания и использования методических подсистем по грамматике в процессе обучения РКИ на подготовительном факультете // Лингвистические и лингводидактические основы обучения РКИ. М., 1997.

32. Гальперин ПЛ., Запорожец Л.В., Эльконин Д.Б. Проблемы формирования знаний и умений у школьников и новые методы обучения в школе // Вопросы психологии. -1963. №5. - С. 15-17.

33. Городилова Г.Г. Теоретические и методические проблемы использования ТСО // Технические средства в обучении русскому языку как иностранному.

34. Сб. ст. под ред. Г.Г. Городиловой и Н.И. Самуйловой. М.: Русский язык, 1976.

35. Городилова Г.Г. Лиигводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов: Дис. д-ра пед. наук. М., 1980.

36. Городилова Г.Г. и др. Методические рекомендации по проведению экспериментальной работы в национальных группах педвузов. М.: Акад. пед. наук СССР, 1986.

37. Григорьев С.Г., ГришкунВ.В. Информационные и коммуникационные технологии в современном открытом образовании. Сетевой учебно-методический комплекс электронных средств поддержки обучения. М., 2005. - Электронная версия: http://www.ido.edu.ru/open/ikt.

38. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. -М., 1990.

39. Данецка И., Хлебда Б. Учим русский язык, обучаем русскому языку с помощью компьютера // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. С.-Пб., 2003. - Т. II. - С. 100-107.

40. Дунаева Л.А. Грамматический справочник в компьютерном практическом курсе русского языка для иностранных студентов. Дис. . канд. пед. наук. -М., 1997.

41. Дунаева Л.А. Дидактическая интегрированная информации оная среда для иностранных учащихся гуманитарных специальностей, изучающих русский язык как средство научного общения. Дис. д-ра пед. наук. М., 2006.

42. Дунаева Л.А., Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л. Зачем нам нужен электронный учебник РКИ? // Язык, литература, культура: актуальные вопросы изучения и преподавания. Вып. I. М.: МАКС Пресс, 2005. -С. 242247.

43. Дунаева Л.А., Клобукова Л.П., Левицка Г.-Ф., Тарса Я. Компьютерная поддержка печатного учебника для иностранных учащихся, овладевающих русским языком как средством делового общения // Вестник ЦМО МГУ, 2005.

44. Егоров A.M., Кедрова Г.Е. Применение компьютерных мультимедиа технологий в филологическом образовании: новые подходы новые перспективы // Вестник МГУ, Сер.9: Филология. - 1994. - № 3. -С.37-44.

45. Егорова И.П. Структура и содержание занятия по фонетике на курсах русского языка как иностранного при обучении студентов-филологов. Дис. . канд. пед. наук. СПб., 1993.

46. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958.

47. Загвязинский В.И. О современной трактовке дидактических принципов // Советская педагогика. 1978. -№ 10.

48. Загвязинский В.И. Инновационные процессы в образовании и педагогическая наука // Инновационные процессы в образовании. Тюмень, 1990.

49. Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход в обучении русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1985. - №5.

50. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. - 2003. - №5. - С.34-42.

51. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1989.

52. Зимняя И.А., Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М., 1976.

53. Иванова А.С. Контроль в обучении русскому языку как иностранному // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.

54. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М., 1981.

55. Кан-Калик В.А., Никандров Н.Д. Педагогическое творчество. М.: Педагогика, 1990.

56. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М., 1987.

57. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

58. Кваша В.П. Управление инновационными процессами в образовании: Дис. . канд. пед. наук. Минск, 1994.

59. Клобукова Л.П. Лингвометодические основы обучения иностранных студентов-нефилологов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы. Дис. д-ра пед. наук. М., 1995.

60. Кожевникова Т.В. Экспериментальное определение эффективности использования технических средств в обучении чтению. Автореф. дис. пед. наук. М., 1991.

61. Колесникова А.Ф. Проблемы обучения русской лексике. М., 1977.

62. Константинова О.В. Использование гипертекстовой технологии при обучении иностранных учащихся языку специальности в техническом вузе. Дис. . канд. пед. наук. М., 2001.

63. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года.

64. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд., испр. М.: Русский язык, 1988.

65. Кузьмина Н.В. Очерки психологии труда учителя. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967.

66. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М., 1970.

67. Леонтьев А.А. (ред.). Методика. М., 1988.

68. Леонтьев А.А. Коммуникативность: пришло или прошло ее время? // Иностранные языки в школе, 1991. №5.

69. Леонтьев А.А. Основные линии развития методики преподавания ино странных языков в СССР (40-80-е гг.) // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991.

70. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1983.

71. Любимова Н.А. Структура универсального корректировочно-постановочного фонетического курса // Методические рекомендации по интенсификации учебного процесса при обучении русскому языку студентов-иностранцев. М., 1978. С. 37-41

72. Любимова Н.А., Егорова И.П., Федотова Н.Л. Фонетика в практическом курсе русского языка как иностранного. СПб., 1993.

73. Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1973. - №1.

74. Миллер Дж. Информация и память / Под ред. Н.Ю. Алексеенко. М., 1974.

75. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 1995. №5.

76. Милютина Т., Хлебда Б. Ресурсы Рунета на уроках РКИ (из опыта работы с польскими студентами-русистами) // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания. М., 2006. - С. 324-331.

77. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.

78. Налбандян А.А. Методические основы использования ресурсов Интернета при обучении чтению на уроке РКИ. Дис. канд пед. наук. М, 2004.

79. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Высшая школа, 1997.

80. Новиков А.М., Новиков Д.А. Образовательный проект (методология образовательной деятельности). М: Эгвес, 2004.

81. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе: Учеб.-метод. пособие. М.: Высшая школа, 1988.

82. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1972.

83. Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967.

84. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк, 1999.

85. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -М., 1989.

86. Пассов Е.И. Основы обучения иностранным языкам. М., 1977.

87. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М.: РУДН, 1988.

88. Подымова Л.С. Подготовка учителя к инновационной деятельности. Авто-реф. д-ра пед. наук. М., 1996.

89. Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике / Сборник статей, ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М., 1978.

90. Психологические проблемы автоматизации научно-исследовательских работ / Под ред. М.Г. Ярошевского и O.K. Тихомирова. М., 1987.

91. Рассудова О.П. Виды глагола на начальном этапе // Русский язык за рубежом.» 1975.-№4.

92. Реформатский А.А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка // А.А. Реформатский. Из истории отечественной фонологии.

93. М.: Наука, 1970. С. 506-515.

94. Роберт И.В. Теоретические основы создания и использования средств информатизации образования: Дис. д-ра пед. наук. М., 1994.

95. Родионова Т.К. Регулятивно-коррекционная деятельность руководителя школы в управлении инновационными процессами: Автореф. . канд. пед. наук.-М., 1998.

96. Розин В. Инновационное педагогическое творчество // Alma-Mater. 1997. -№3.

97. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. М.: Госучпедгиз, 1940.

98. Руденко-Моргун О.И. Компьютерный языковой курс как учебник нового типа. Дис. в виде науч. доклада. канд. пед. наук. М.: МПГУ, 1994.

99. Руденко-Моргун-О.И. Компьютерный языковой курс как учебник нового типа. Дис. в виде науч. доклада. канд. пед. наук. М.: МПГУ, 1994.

100. Руденко-Моргун О.И. Принципы моделирования и реализации электронного учебно-методического комплекса по русскому языку на базе технологий гипермедиа. Дис. д-ра пед. наук. М., 2006.

101. Руденко-Моргун О.И. Электронный учебник русского языка: история и перспективы развития: монография. М.: Изд-во РУДН, 2006.

102. Салистра И.Д. Вопросы планирования в учебном процессе по иностранному языку. М., 1977.

103. Самуйлова Н.И. Фонетический аспект в учебнике для начального этапа // Содержание и структура учебника русского языка как иностранного / Под ред. Трушиной. М.: Русский язык, 1981.

104. Светозарова Н.Д., Вольская Н.Б., Шаяхметова Э.Р. Учет существенных просодических ошибок при обучении интонации иноязычной речи // Фонетика. Теория и практика преподавания. Материалы I Международного симпозиума МАПРЯЛ. М.: РУДН, 1989. - С. 95-96.

105. Серова Л.К. Компьютерные технологии на начальном этапе преподавания РКИ // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М.: РУДН, 2002.

106. Скалкин B.JI. Плюрализм мнений и проблема выработки единой концепции учебного предмета «Иностранный язык» // Иностранные языки в школе. -1989.-№4.

107. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. Мм 1980.

108. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М., 1966.

109. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Аспект Пресс, 1995.

110. Соболева Н.И. и др. Контроль при обучении аудированию // Лингвистические и лингводидактические основы обучения РКИ. М., 1997.

111. Соболева Н.И. Обучение слушанию русской речи // Заочный курс повышения квалификации зарубежных преподавателей. М., 1980.

112. Сорокина Е.В. Формирование слухопроизносительных навыков у студентов-иностранцев на начальном и среднем этапах обучения. Дис. канд. пед. наук. М., 1985.

113. Сорокина Е.В. О становлении слухопроизносительных навыков студентов-иностранцев при обучении их русскому языку // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного.-М.:РУДН, 2002.

114. Спирин Л.Ф. Теория и технология решения педагогических задач: Развивающееся профессионально-педагогическое обучение и самообразование. -М.: Изд-во «Российское педагогическое агентство», 1997.

115. Стефановская Т.А. Педагогика: наука и искусство. Курс лекций. М., изд-во «Совершенство», 1998. С. 89.

116. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. -М., 1984.

117. Тунгусова Г.И. Корректировочные стратегии в методической модели непрерывного совершенствования слухопроизносительных навыков. Иркутск. 1999.

118. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. М.: Наука, 1966.

119. Фадеев С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.

120. Федотова Н.А. Взаимосвязь диагностики, коррекции и контроля при обучении фонетическому оформлению речи на неродном языке. Дис. . д-ра пед. наук. Спб., 2004.

121. Федотова H.JI. Взаимосвязь диагностики, коррекции и контроля при обучении фонетическому оформлению речи на неродном языке. Дис. д-ра пед. наук.-СПб., 2004.

122. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. -М.: Политиздат, 1991.

123. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке. М., 1987.

124. Хельбиг Г. Грамматика и преподавание иностранных языков // Иностранные языки в школе. 1976. - №3.

125. Хромов С.С. Системное описание интонации в лингводидактических целях (на основе экспериментально-фонетического исследования). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2000.

126. Хромов С.С. Традиции и новации в обучении иностранцев звучащей речи // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.

127. Чаузова Л.И. О некоторых проблемах обучения русскому языку студентов-иностранцев на подготовительном факультете // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. -М.: РУДН, 2002.

128. Чжан Цзыли. Методические основы использования ресурсов Интернет в обучении РКИ в условиях китайского языкового вуза. Дис. . канд. пед. наук. -М., 2003.

129. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе. 1990. - №2. - С. 48-49.

130. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1971.

131. Шустикова Т.В. Общие вопросы постановки русского произношения // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.

132. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

133. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 2003.

134. Языковая системность при коммуникативном обучении. М., 1988.

135. Alpert D.A., Ditzer D.L. Advances in computer based education // Science. -1970. V. 167. - № 3925. - P. 24-26.

136. Bangert-Drowns R.L., Kulik J.A., Kulik C.L. Effectiveness of computer-based education in secondary schools // Journal of Computer-Based Instruction. 1985. -V. 12. - № 3. - P. 38-43.

137. Burns P.K., Bozeman W.C. Computer-assisted instruction and mathematics achievement: Is there a relationship? // Educational Technology. 1981. - October.-P. 13-18.

138. Deignan G.M., Duncan R.E. CAI in three medical training courses: it was effective! // Behavior Research Method and Instrumentation. 1978. - V. 10. - № 2. -P. 22-28.

139. Ferguson R. Computer assistance for individualizing instruction // Computer and Automation. -1970. V. 19. - № 3. - P. 40-46.

140. Hirschbuhl J.I. Hardware consideration for computer based education in the 1980's // Journal of Research and Development in Education. 1980. - V. 14. -№ 1. - P. 83-89.

141. Lado R. Language Testing: The Construction and Use of Foreign Language Tests. A teacher's book. London: Longman. 1961. P. 39.

142. Magidson, Errol M. Student Assessment of PLATO: What students like and dislike about CAI // Educational Technology. 1978. - V. 18. - № 8. - P. 15-19

143. Alderman, Donald L. et al. PLATO and TICCIT: An Evaluation of CAI in the Community College // Educational Technology. 1978. - V. 18. - № 4. - P. 4045 и др.

144. О'Sullivan, Swan M., Walter C. The new Cambridge English Course. Test book 3. Intermediate. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

145. Smith K. Collaborative and instructive writing for increasing communication skills. Hispania, 1990. 73(1). P. 77-87.

146. Swan M., Walter C. The new Cambridge English Course. Test book 2. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

147. Стандарты, программы, учебники и учебные пособия

148. Arneil S., Holmes М. HotPotatoes / Инструментальная программа-оболочка. Центр информационных технологий в гуманитарном образовании Университета Виктории, Канада. 2003. http://web.uvic.ca/hrd/hotpot.

149. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. Часть 1 (уроки 1-12) / Под ред. Р.А. Кульковой. Спб: Златоуст, 1999.

150. Аникина М.Н. В Россию с любовью. Начинаем изучать русский: Учебное пособие по русскому языку. 5-ое изд., стереотип. М.: Русский язык. Медиа, 2006.

151. Аникина М.Н. Лестница. Книга-практикум. М: Русский язык, 2004.

152. Антонова В.Е., Нахабина М.М., Сафронова М.В., Толстых А.А. Дорога в Россию 1. Учебник русского языка (элементарный уровень). СПб., М.: Златоуст, ЦМО МГУ, 2003.

153. Балыхина Т.М., Евстигнеева И.Ф., Маерова О.Л. и др. Учебник русского языка для говорящих по-китайски. М.: Русский язык. Курсы, 2000.

154. Богатырева И.В., Гиринская Л.В. Сборник работ для поэтапного и итогового контроля по фонетике для студентов-иностранцев гуманитарных специальностей. -М.: РУДН, 2005.

155. Богатырева И.В., Евстигнеева И.Ф., Румянцева Н.М. Из Москвы с любовью: пособие по русс. яз. для студентов-иностранцев с переводом на китайский язык. М.: Изд-во РУДН, 2003.

156. Богатырева И.В., Румянцева Н.М., Чаузова Л.И. Пособие по русскому языку для студентов-иностранцев гуманитарного профиля подготовительного факультета. ЧI и II М.: Изд-во РУДН, 1996.

157. Бондаренко А.А., Гуркова И.В. Здравствуй, русский язык! Пособие для иностранцев. Учебное пособие для учащихся-иностранцев: Начальный этап обучения. М.: Просвещение, 2002.

158. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. Учебное пособие. М.: Русский язык, 1969.

159. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. Учебное пособие. М., 1963.

160. Будильцева М.Б., Царева Н.Ю. Начало: Элементарный курс русского языка для иностранцев: Учебник. М.: Изд-во РУДН, 2006.

161. Вводный фонетико-грамматический курс русского языка для англоговорящих учащихся. М., 1997.

162. Гадалина И.И. Вид и время русского глагола. Таблицы и методический комментарий. М.: Русский язык, 1992.

163. Гадалина И.И. Глаголы движения. Таблицы и методический комментарий. М.: Русский язык, 1993.

164. Гадалина И.И. Сборник упражнений по русскому языку для самостоятельной работы. М.: Русский язык, 1991.

165. Галеева М.М., Журавлева JI.C., Нахабина М.М., Протасова Т.Н., Шипицо JI.B. Старт-1. Учебник русского языка для подготовительных факультетов вузов СССР. Вводный курс: Книга для студентов. М.: Русский язык, 1988

166. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. (Элементарный уровень / Владимирова Т.Е. и др.; Базовый уровень / Нахабина М.М. и др.). М.-СПб.: Златоуст, 1999.

167. Джунковская JI.A., Кодзасов С.В., Совсун Г.И., Соседова Н.И., Хавронина С.А. Практическая фонетика для арабов, владеющих французским языком. --М, 1997.

168. Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательных учреждений. В трех частях. Часть 1: Языковой паспорт. Часть 2: Языковая биография. Часть 3: Досье. М. СПб: МГЛУ-Златоуст, 2001.

169. Журавлева Л.С., Шипицо Л.В., Нахабина М.М. и др. Русский язык. Практический курс. Учебник русского языка для иностранных учащихся. М.: Русский язык, 1989.

170. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1986.

171. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение. М.-СПб., 2000.

172. Логинова И.М. Автоматизация навыков произношения русского слова. Учебное пособие. М., 1981.

173. Логинова И.М. Развитие навыков интонирования и техники чтения. Учебное пособие. М., 1981.

174. Любимова Н.А. Таблицы по русской фонетике: Комплект учебных наглядных материалов. М.: Русский язык, 1990

175. Матусевич М. И., Любимова Н. А. Альбом артикуляций звуков русского языка. М., 1963.

176. Миллер Л.В., Политова Л.В., Рыбакова И.Я. Жили-Были. 28 уроков русского языка для начинающих. СПб.: Златоуст, 2006.

177. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Предву-зовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень. М.: Изд-во РУДН, 2001.

178. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Предву-зовское обучение. М., 2001.

179. Практическая фонетика. М., 1970.

180. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев подготовительных факультетов вузов СССР. М., 1984.

181. Русский язык как на ладони. Программа-справочник по русскому язык для иностранцев. М., 1996.

182. Сборник контрольных работ по грамматике для студентов гуманитарных специальностей ФИЯ и ОД (1-й и 2-й семестры) / Сост. Арсеньева И.А., Иванова А.С., Моторко Е.В., Сидельникова А.В. М.: Изд-во РУДН, 2005.

183. Соболева Н.И., Волков С.У., Иванова А.С., Сучкова Г.А. Прогресс. Элементарный уровень. Изд. 2-е, исправл. М.: РУДН, 2003.

184. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Общее владение / Л.П. Клобукова и др. М.-СПб., 1999.

185. Хавронина С.А., Харламова Л.А. Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих. 5-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык. Медиа, 2006.

186. Чаузова Л.И. Разбег: Русский язык как иностранный для начального и среднего этапа обучения. М., 2002.

187. Чаузова Л.И. Фонетический практикум по русскому языку для студентов-иностранцев. Средний этап обучения. М„ 1997.

188. Шустикова Т.В. Вводный фонетико-грамматический курс русского языка для лиц, говорящих по-английски. М.: Совершенство, 1997.

189. Яковлев В.Д. Начальный курс русской фонетики для китайцев: Учебное пособие. М.: Изд-во РУДН, 2006.

190. Электронные учебные пособия

191. Васильева Т.В. Звучащие карточки. М.-Бостон: Лэнгсофт-Inbound Trade, 1991.

192. Овсиенко Ю.Г. и др. KALINKA. Иркутск, 1993.

193. Руденко-Моргун О.И., Васильева Т.В. АБВ. М.: LangSoft Ltd., 1991.

194. Golden Russian. Мультимедиа Технологии и Дистанционное обучение (Multimedia Technologies & Distance Learning).

195. Русский для начинающих. Часть 1. (Russian for beginners. Part 1) AMSD (Advanced Multimedia System Design) - ESD (Германия), 1993-1994.

196. Русский с самого начала. РМЦ-ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998.

197. Левина Г.М., Николенко Е.Ю., Голубева А.В., Лукина Я.В. Владимир. Версия 3.0. М.: Златоуст 2003.

198. Дроздецкая Г.В., Поздняков Б.С. АБВ. Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет.

199. Учите русский. Уроки для начинающих. EuroTalk Interactive.

200. Лонегран Дж. Ruslan 1 (Великобритания).

201. Кедрова Г.Е., Дедова О.В. и др. Русская фонетика. М.: МГУ им. М.В.Ломоносова.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.