Средства создания речевых портретов персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Флигинских Юлия Юрьевна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 218
Оглавление диссертации кандидат наук Флигинских Юлия Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 Теоретические аспекты исследования речевого портрета персонажа
1.1 Художественный текст как область реализации речевого портрета персонажа
1.2 Структура речевого портрета персонажа: внутренняя (самопрезентация) и внешняя (авторская) речевая портретизация персонажа
1.3 Выводы по первой главе
Глава 2 Речевая самопрезентация персонажей в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
2.1 Речевая специфика персонажей романа
2.1.1 Речевые особенности центральных персонажей романа, представляющих реальную действительность
2.1.2 Особенности речевой самопрезентации действующих лиц евангельской истории в романе М.А. Булгакова
2.1.3 Речь инфернальных персонажей романа
2.1.4 Стилистически маркированная лексика как средство портретизации персонажей романа
2.2 Дискурсивные средства репрезентации речевого портрета персонажа: равновесные и разновесные диалоги, средства вербальной агрессии, этикетные средства
2.3 Выводы по второй главе
Глава 3 Авторская портретизация речи персонажей в романе «Мастер и Маргарита»
3.1 Просодическая характеристика речи персонажей романа
3.2 Лингвокультурологический анализ слов автора, сопровождающих речь персонажей романа
3.3 Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Приложение А «Лексикографический комментарий стилистически маркированных языковых средств, функционирующих в речи персонажей»
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Эволюция антропонимикона в текстах разных редакций романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"2004 год, кандидат филологических наук Багирова, Елена Петровна
Фразеологические единицы как средство создания комического в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"2003 год, кандидат филологических наук Павлова, Алла Эдуардовна
Темпоральная организация романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита": лингвистический аспект2007 год, кандидат филологических наук Драчева, Светлана Олеговна
Частицы в русском, немецком и английском языках (на примере текстов русской, немецкой и английской художественной литературы)2020 год, кандидат наук Савельева Людмила Антоновна
Типы и функции номинаций персонажа: на материале романов М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и В.В. Набокова "Лолита"2010 год, кандидат филологических наук Гуцалюк, Ольга Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства создания речевых портретов персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"»
ВВЕДЕНИЕ
«Речь есть процесс (или результат процесса) выражения мысли средствами языка» [Кацнельсон 1972: 96]. Знаменитое изречение Сократа «Заговори, чтобы я тебя увидел» в полной мере может быть применено к восприятию читателем созданного автором героя художественного произведения. И в этом контексте речевому портрету персонажа должна быть отведена ведущая роль, так как речь более, чем внешнее описание, детерминирует узнаваемость и «живучесть» персонажа, маркирует тот или иной литературный (а значит, и социокультурный) типаж в системе художественного пространства.
Данная работа посвящена анализу языковых средств создания речевых портретов персонажей в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». В условиях растущего интереса к наследию М.А. Булгакова изучение и анализ его творчества стоят в ряду актуальных проблем современной лингвистики. Кроме того, решение вопросов осмысления речевого портрета персонажа в контексте проблемы языковой личности (в данном случае - художественной, созданной автором языковой личности) приобретает комплексный лингвокультурологический характер, а языковые единицы, выступающие в качестве элементов её репрезентации, оказываются ключевыми маркерами художественной картины мира писателя и его идиостиля. Таким образом, актуальность нашего исследования детерминирована следующими факторами: значимостью решения разноаспектных вопросов интерпретации текста в общем контексте развития современной научной лингвистической парадигмы; новизной лингвокультурологического подхода к творчеству М.А. Булгакова, где нашла отражение языковая палитра России 20-х годов ХХ века и специфика социокультурных типажей этого времени.
Степень научной разработанности проблемы. Несмотря на значительное количество исследований, посвящённых лингвистическому анализу персонажа художественного текста (работы Ю.В. Степановой,
Т.Н. Колокольцевой, А.А. Смирновой, Т.П. Понятиной и др.), вопрос о языковой личности персонажа требует дальнейшей разработки. Исследование художественной картины мира как области реализации языковой личности персонажа предполагает постановку и решение ряда важных задач, связанных с необходимостью совершенствования теории и практики лингвокультурологии текста и слова, в том числе - с осмыслением языковых единиц как составляющих художественного пространства и репрезентантов художественной языковой личности.
Объектом настоящего исследования выступает текст романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Предметом изучения являются языковые средства создания речевых портретов персонажей в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (мы сосредоточили внимание на центральных персонажах как наиболее значимых языковых личностях в структуре романа, речевые проявления которых составляют основу полифонической партитуры произведения).
Цель работы - осуществить лингвокультурологический анализ языковых средств создания речевых портретов персонажей, действующих в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», и представить персонаж как созданную автором текста языковую личность.
Цель предполагает решение следующих научно-исследовательских задач:
1. выявить необходимые для анализа речевого портрета персонажа как объекта лингвистического описания категории художественного текста;
2. сформулировать и ввести новые понятия и термины «внутренняя речевая портретизация (самопрезентация)», «внешняя (авторская) речевая портретизация», «равновесные» и «разновесные» диалоги;
3. посредством сплошной выборки сформировать эмпирическую базу исследования;
4. охарактеризовать языковые средства, служащие для создания речевого портрета того или иного персонажа;
5. осуществить анализ стилистически маркированной лексики, функционирующей в речи персонажей романа;
6. установить специфику персонажной коммуникации как части общего портрета действующего лица и доказать, что для большинства героев характерна «разновесность» коммуникации;
7. выявить дискурсивные средства создания речевых портретов персонажей в романе М.А. Булгакова;
8. исследовать просодические характеристики речи персонажей, позволяющие выявить авторские установки в отношении изображения конкретного героя произведения;
9. проанализировать авторские лексические характеристики речи персонажей романа.
Источником фактического материала исследования послужило издание: Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита [Текст]: роман / М.А. Булгаков. -Москва: «Мартин», 2006. - 448 с.
Гипотеза исследования. «Речевой портрет персонажа представляет собой двуединство речевой самопрезентации героя (внутренняя речевая портретизация)» [Флигинских 2020: 2] и авторской (внешней) портретизации особенностей речи персонажа. При этом речевой портрет персонажа относится к его художественно-языковому изображению (портрету - в традиционном литературоведческом понимании) как частное - к общему, однако такое отношение не отменяет ведущей роли именно речевого портрета в дискурсивном представлении героя.
Заметим, что термин «дискурс» в современной лингвистике близок и одновременно отличается от понятия «текст». Дискурс - это не просто текст, а текст в динамическом, разворачивающемся во времени представлении, включающий и культурный, и социальный контекст, это и процесс, и результат языковой деятельности. Такое понимание присутствует в работах Н.Д. Арутюновой, Н.Ф. Алефиренко, В.А. Андреевой, В.С. Григорьевой, В.И. Карасика, Е.Г. Озеровой, Н.Д. Павловой, О.Ф. Русаковой, В.Е. Чернявской,
И.И. Чумак-Жунь и других лингвистов. В этом контексте языковая личность персонажа представляет собой не только текстовое, но и дискурсивное образование.
Теоретическую и методологическую базу исследования составили работы российских и зарубежных учёных, посвященные языку художественной литературы в целом и проблеме языкового представления литературного персонажа - в частности. В осмыслении заявленной проблематики мы опирались на работы Н.Ф. Алефиренко, Л.Г. Бабенко, Т.М. Багдасарян, М. Барр, Р.О. Барта, Т.В. Бахваловой, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Б.М. Гаспарова, Т.А. Давлетовой, Е.И. Дибровой, А.В. Злочевской, Т.Н. Колокольцевой, С.А. Кошарной, В.А. Масловой, О.А. Мещеряковой, Е.И. Михайловой, Е.Г. Озеровой, М.Р. Платоновой, Л.И. Плотниковой, А.Р. Поповой, Т.П. Понятиной, В.И. Постоваловой, П.Г. Пустовойт, Б.В. Соколова, Е.Н. Соколовой, Ю.В. Степановой, К.Л. Сизовой, И.А. Стернина, Т.А. Стойковой, Н.А. Тураниной, И.С. Урюпина, Р.Я. Хуснетдиновой, М.О. Чудаковой, И.И. Чумак-Жунь, Л.Н. Чурилиной, Г.М. Шипицыной, И.А. Широковой, В.А. Юзифович, Е.А. Яблокова и др.
Так, например, Ю.В. Степанова рассматривает художественный текст как источник для выявления специфики картины мира автора и героев его произведений. Анализируя роман М.А. Булгакова, Ю.В. Степанова, таким образом, устанавливает, за счёт каких средств реализуется языковая личность автора в дискурсе. Ключевая мысль учёного заключается в следующем: определяющим фактором, раскрывающим сущность героев, выступает их речевая презентация [Степанова 2012: 189].
Т.Н. Колокольцева, анализируя речевой портрета персонажа с точки зрения синтаксического аспекта, обращает внимание на экспрессивные конструкции разговорного стиля, неоднократно встречающиеся в речи персонажей булгаковского романа, и на примыкающие к ним «те синтаксические построения письменной речи, которые ориентированы на передачу особенностей речи устной, в частности, парцеллированные
конструкции» [Колокольцева 2015: 89]. А.А. Смирнова рассматривает языковую личность персонажа как определённый психотип [Смирнова 2011].
В работах Т.П. Понятиной выделяются прямой и косвенные типы самопрезентации автора в художественном тексте. Автор отмечает, что прямая самооценка зачастую отличается от косвенной оценки, идущей от других персонажей, что позволяет автору активизировать мыслительную деятельность читателя [Понятина 2011: 530]. Интерпретируя речь Воланда, Ивана, Бегемота в аспекте языковой личности и в соотношении с авторской картиной мира, Т.А. Стойкова отмечает, что речевое поведение персонажа «пронизано творческой интенцией автора, предопределённой авторской картиной мира». При этом «оценочное отношение автора к изображаемой действительности проявляется на всех уровнях эстетической системы произведения, главным образом в композиции и речи. Взаимодействие субъектно-речевых средств, а также типов речи в полной мере освещает авторскую модальность» [Стойкова 2000: 39].
Исходя из поставленной цели исследования, в нашей работе подвергаются анализу как лексические, так и синтаксические средства создания речевого портрета персонажа. При этом мы полагаем, что к процессу исследования речевого портрета персонажа художественного произведения необходимо подходить комплексно, учитывая не только непосредственно прямую речь героя, но и внешние характеристики, включающие как рассуждения самого автора, так и других персонажей о речевой манере конкретного героя. Необходимо отметить, что важную функцию, а именно -оценку, характеристику персонажа, отношение автора к последнему, выполняют авторские ремарки и непосредственные указания на факт речи персонажа.
Методы исследования. Выбор методов, применяемых в работе, детерминирован целью, задачами и характером эмпирического материала. Основными методами исследования выступают следующие:
1) общенаучные методы: наблюдение, анализ, описание, синтез, сравнение, обобщение;
2) лингвистические методы:
• контекстуальный анализ;
• анализ словарных дефиниций с опорой на различные лексикографические источники;
• классификационный метод, посредством которого реализуются приёмы разноаспектной систематизации лексического материала в соответствии с целью и задачами исследования;
• сопоставительный метод;
• метод лингвокультурологической интерпретации лексики, участвующей в формировании речевых портретов персонажей, при этом лингвокультурологический комментарий лексических единиц предполагает «работу не только с самим произведением (узким и широким контекстом), но и с лексикографическими источниками» [Бахвалова, Попова 2021: 110];
• элементы статистического анализа с целью выявления доминантных групп и подгрупп стилистически маркированной лексики в речи персонажей романа.
3) специальные методы: метод лингвостилистического анализа, отражающий специфику употребления стилистически маркированной лексики тем или иным персонажем романа; метод контекстного анализа, позволяющий выявить контекстные особенности функционирования конкретной лексемы в тексте.
В работе постулируются лингвокультурологический и дискурсивный подход к исследуемому феномену, а также предлагается авторская модель исследования речевого портрета персонажа.
В рамках нашего исследования художественный текст рассматривается как средство формирования и выражения авторских смыслов в соответствии с определённой художественной целью и установкой писателя, которые предполагают целенаправленный отбор определённых средств языка;
исследование последних, включая коннотативный анализ слов, позволяет установить коммуникацию в системе «автор-читатель». К тому же, художественный текст отличается от текстов иной стилистической принадлежности своей выразительностью, особой манерой изложения, определёнными языковыми средствами и приёмами, из всего этого образуется цельное художественное повествование.
Эмпирическую базу составили контексты, включающие языковые (фонетические, словообразовательные, морфологические, собственно лексические, синтаксические) и дискурсивные средства репрезентации языковых личностей персонажей романа. Фактический материал включает 310 стилистически маркированных лексем и фразеологических единиц, функционирующих в речи персонажей; 306 употреблений этикетных средств; 189 контекстов, включающих средства речевой агрессии персонажей; 612 лексем, репрезентирующих авторскую характеристику речи анализируемых персонажей.
Логика и основные этапы исследования:
- на первом - проблемно-аналитическом - этапе исследования определены актуальность, формулируется рабочая гипотеза и методология исследования. Проведено изучение и анализ посвящённых проблеме исследования теоретических источников из области лингвистики, лингвокультурологии, литературоведения. Сформулированы рабочие определения понятий «внутренняя речевая портретизация (самопрезентация)», «внешняя (авторская) речевая портретизация», «равновесные» и «разновесные» диалоги, а также уточнены ключевые понятия исследования;
- на втором - практическом - этапе работы произведён анализ фактического языкового материала с позиции изложенной теории. Так, исследование проводится посредством анализа стилистически маркированной лексики, дискурсивных средств, просодических характеристик и проч. языковых средств, участвующих в создании речевых портретов персонажей. На
основании анализа фактического материала уточнены рабочие определения терминов «внутренняя речевая портретизация (самопрезентация)», «внешняя (авторская) речевая портретизация», «равновесные» и «разновесные» диалоги;
- на третьем - заключительном - этапе осуществлено обобщение полученных результатов, сформулированы основные выводы, полученные в ходе исследования, намечены перспективы дальнейшей работы.
Научная новизна нашего исследования определяется тем, что в нём:
• впервые осуществлено комплексное исследование языковых средств, участвующих в создании речевых портретов персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в контексте двуединого анализа речевой самопрезентации того или иного героя и авторской портретизации его речевых особенностей, в результате чего языковой персонаж художественного произведения предстаёт в качестве особой (созданной автором) языковой личности;
• выявлено лексическое своеобразие речевых портретов героев романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», позволяющее осмыслить их в аспекте феномена языковой личности, а также отражающее художественную языковую картину мира писателя и социокультурно отмеченную языковую ситуацию описываемой эпохи;
• введены в научный оборот и применены к фактическому материалу термины «внутренняя речевая портретизация (самопрезентация)», «внешняя (авторская) речевая портретизация», «равновесные» и «разновесные» диалоги.
Положения диссертационного исследования, выносимые на защиту:
1. Персонаж художественного произведения может быть осмыслен в качестве особой (художественной, созданной автором) языковой личности, представляющей собой своеобразное текстовое и дискурсивное единство, вбирающее описание внешнего и внутреннего речевого облика героя. Языковая личность персонажа может быть квалифицирована как основная содержательная универсалия художественного текста, которая несёт в себе лингвокультурную информативную значимость. Языковая личность персонажа
при всей её условности (художественности) может быть охарактеризована как социокультурный тип, или типаж, отмеченный языковыми и дискурсивными стереотипами.
2. Речевой портрет персонажа - сложная система, включающая в себя речевую самопрезентацию персонажа («внутренняя» речевая портретизация, которая реализуется прежде всего посредством прямой и несобственно-прямой речи: в диалогах, монологах, полилогах) и «внешнюю» речевую портретизацию (характеристики речи персонажа автором (слова автора) и другими персонажами). Речевые характеристики персонажа получают своё особое, индивидуальное звучание на всех уровнях языка (фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом), создавая целостный речевой портрет героя художественного произведения.
3. Наиболее очевидно языковая личность персонажа раскрывается в коммуникативном взаимодействии, в силу чего особая роль отводится прямой речи в составе диалогов. При этом позиции коммуникантов могут быть равными или неравными, что обусловливает специфику общения. На этом основании можно говорить о равновесных и разновесных диалогах. Равновесными диалогами мы считаем диалоги, в которых набор языковых средств коммуникантов находится в паритетных отношениях (диалог на равных). Под разновесными диалогами мы понимаем акты коммуникативного взаимодействия, в которых выбор дискурсивных средств находится в зависимости от ситуации общения, участника коммуникации и коммуникативных задач, которые ставит перед собой персонаж как языковая личность.
4. Слова автора репрезентируют художественное своеобразие языковой личности персонажа как сюжетообразующего элемента индивидуально-авторской картины мира и, со своей стороны, транслируют читателю авторский замысел. С этой точки зрения, авторский комментарий речевых проявлений героев является одним из ключевых сегментов речевого портрета персонажа, способных объективировать для читателя скрытые смыслы и философскую,
психологическую, социокультурную и лингвистическую природу художественного образа.
5. Своеобразие речевых портретов персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» проявляется в авторском выборе языковых средств, в конструировании коммуникативных ситуаций в соответствии с определённой художественной целью и авторской установкой на типизацию героев. Полиморфизм языковых средств, стилистические смешения используются в тексте романа в целях создания узнаваемого и типически маркированного художественного образа, исходя из чего, можно считать такую стилистическую неоднородность одной из доминант идиостиля автора романа.
Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в том, что проведённый теоретический и эмпирический анализ расширяет представление о специфике индивидуально-авторской картины мира М.А. Булгакова, вносит определённый вклад в решение проблемы языковой личности, в том числе личности персонажа художественного произведения, которая трактуется нами как своеобразное текстовое и дискурсивное единство, вбирающее описание внешнего и внутреннего речевого облика персонажа и представляющее его как художественную языковую личность и социокультурный тип.
Практическое значение диссертации видится в возможности применения материалов и результатов исследования в практике преподавания ряда лингвистических дисциплин, в том числе - стилистики, лингвистического и - шире - филологического анализа художественного текста, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лингвокультурологии, социолингвистике, а также при выполнении исследований по смежной проблематике. Результаты и материалы работы могут быть полезны в исследованиях художественной языковой картины мира М.А. Булгакова и национальной художественной картины мира в целом.
Достоверность и обоснованность результатов исследования, общих и частных выводов обеспечивается опорой на теоретико-методологическую
обоснованность исходных положений; адекватностью выбранных подходов к исследованию персонажа как центра художественного произведения; репрезентативностью эмпирического материала и данными надёжных лексикографических и иных научно-прикладных источников; непротиворечивостью полученных в ходе исследования выводов.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования представлены в ходе выступлений на конференциях различного ранга: на IV Международной научной конференции «Проблемы и перспективы современной науки» (г. Москва, 2016 г.); XXVII Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы науки XXI века» (г. Москва, 2017 г.); XXXI Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы науки XXI века» (г. Москва, 2018 г.); VIII Международной научно-практической конференции «Теория и практика современной науки» (г. Пенза, 2022 г.); II Международной научно-практической конференции «Наука, технологии, образование: актуальные вопросы, достижения и инновации» (г. Пенза, 2022 г.); XVI Международной научно-практической конференции «Инновационное развитие науки и образования» (г. Пенза, 2022 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Литературное произведение в пространстве современного образования» НИУ «БелГУ» (г. Белгород, 2015 г.). Промежуточные результаты излагались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры русского языка и русской литературы НИУ «БелГУ» (2016-2022 гг.).
Основные результаты диссертационного исследования опубликованы в 12 работах (общим объемом 3,18 п.л., 0,85 Мб; личный вклад автора составляет 2,37 п.л., 0, 85 Мб), включая 4 публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 244 наименования с учётом лексикографических изданий и источника фактического материала;
приложения. Общий объём диссертации - 218 страниц (основной текст - 195 страницы, включая список литературы).
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА 1.1 Художественный текст как область реализации речевого портрета персонажа
Художественная литература представляет собой многоплановое явление, включающее в себя два основных аспекта: «вымышленную предметность» и «речевые конструкции» [Хализев 2002: 68]. В этом ключе актуальна мысль М.М. Бахтина, согласно которой основной проблемой изучения литературы является «взаимоотношение изображающей и изображаемой речи» [Бахтин 1996: 287-289]. Названные компоненты реализуются в художественном тексте, основной функцией которого является эмоциональное воздействие на мысли и чувства читателя [Федосюк 1997, Чаковская 1986].
И в этом плане здесь работают общие принципы речевого воздействия [Гришечко 2008]. Разница лишь в том, что осуществление данной функции достигается посредством коммуникативного взаимодействия автора и читателя, как результат - постижение читателем индивидуально-авторской картины мира. Подчеркнём, что в этом же направлении работает и научное познание авторского текста, поскольку лингвистические исследования в данной области неминуемо ведут к постижению авторских смыслов в той мере, в которой это возможно, «поскольку художественный текст обладает
полиинтерпретативностью» [Савицкий 1991: 3-4].
Зарубежные филологи Джеффри Лич и Майкл Шорт указывают на двоякий характер художественного текста. Эта двойственность проявляется, с одной стороны, в «прозрачности» (transparency), с другой, - «неясности» (opacity) интерпретации. Сложность заключается в том, что, казалось бы, текст вполне доступен для осмысления (т.е. «прозрачный»), но в то же время это осмысление так или иначе приведёт к изменению определённых смыслов (возникнет «неясность»). Именно поэтому ведущую роль в процессе
постижения художественного текста учёные отводят творческому воображению самого читателя [Leech G., Short, M.H. 1981: 30-32].
Заметим, что в науке существуют различные толкования понятия «художественный текст». Так, например, данную категорию И.Я. Чернухина рассматривает как «эстетическое средство опосредованной коммуникации, цель которой есть изобразительно-выразительное раскрытие темы, представленное в единстве формы и содержания и состоящее из речевых единиц, выполняющих коммуникативную функцию» [Чернухина 1977: 45]. О.А. Мещерякова под художественным текстом понимает «авторскую действительность, которая включает и связывает воедино чувственные, интеллектуальные и интенциональные аспекты познания» [Мещерякова 2011: 9]. Согласно точке зрения Н.А. Купиной, «художественный текст» - языковая система, организованная особым образом, при этом «выполняющая коммуникативно-эстетическую функцию». Автор подчёркивает, что любая единица текста должна рассматриваться «с точки зрения её эстетической значимости для раскрытия идейного содержания всего произведения» [Купина 1980].
Одной из самых сложных и многоплановых категорий, реализуемых в художественном тексте, является персонаж; исследование данной категории предполагает анализ всех составляющих в комплексе. В словаре литературоведческих терминов Л.И. Тимофеева и С.В. Тураева «персонаж (франц. personage, от лат. persona - личность, лицо) - действующее лицо драмы, романа, повести и других художественных произведений» [Тимофеев, Тураев 1974: 267]. С.А. Мартьянова в учебном пособии «Персонаж в художественной литературе» рассматривает данное понятие как некий художественный образ со своей внешностью, внутренним миром и поведением [Мартьянова 2014: 9]. На наш взгляд, более полное определение даёт Л.Я. Гинзбург, понимая под «персонажем» «серию последовательных появлений или упоминаний одного лица; изображение его слов, действий, внешних черт, внутренних состояний, повествование о связанных с ним событиях, авторский анализ» [Гинзбург1976: 243].
Искусство создания портрета имеет сложившиеся художественные традиции, оно связано с открытиями философской и эстетической мысли. В «Литературном энциклопедическом словаре» под редакцией В.М. Кожевникова и П.А. Николаева отмечается, что портрет персонажа (в относительно современном понимании) складывается в эпоху Возрождения. Изначально задача портретных характеристик состояла в репрезентации национальных, социальных черт личности, а также в раскрытии психологического портрета анализируемого героя. В народно-эпических произведениях образ героя складывался по наличествующим нормам описания внешности, имел традиционные приметы, как итог - слабо выраженное индивидуальное начало. В литературе XIX века целью портретных характеристик становится раскрытие именно индивидуальных особенностей личности персонажа. Более того, портретные описания этого периода призваны подчеркнуть сложно организованную, глубинную психологию характера героя [Кожевников, Николаев 1987: 289].
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Синтаксические средства реализации концептов в аспекте эволюции типов повествовательной речи: На материале описаний в романах "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского и "Мастер и Маргарита" М.А. Булгакова2006 год, кандидат филологических наук Актисова, Ольга Александровна
Роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в контексте философско-эстетических идей М.М. Бахтина2018 год, кандидат наук Санаи Наргес
Структурно-семантические и функциональные особенности антропонимов в художественном тексте: На материале произведений М.А. Булгакова2006 год, кандидат филологических наук Алиева, Маржанат Мусалимовна
Описательные конструкции как системообразующие единицы номинации в структуре текста романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"2009 год, кандидат филологических наук Князева, Екатерина Сергеевна
Диалог в эпических и драматических произведениях М.А. Булгакова2004 год, кандидат филологических наук Кан Су Кюн
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Флигинских Юлия Юрьевна, 2023 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Авдеева, Г.А. Стилистически маркированная (окрашенная) лексика в произведениях Г. Щербаковой [Текст] / Г.А. Авдеева // Уральский филологический вестник. - 2013. - № 3. - С. 79 - 92.
2. Авилова, Н.С. Речевые портреты в пьесе Л.Н. Толстого «Плоды просвещения» [Текст] / Н.С. Авилова // Русская речь. 2000.- № 3.- С. 14 - 19.
3. Алефиренко, Н.Ф. «Живое» слово: Проблемы функциональной лексикологии: монография [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - Москва: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.
4. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультуральная природа ментальности [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. // Язык. Словесность. Культура. № 1, 2 11. - С. 23 -43.
5. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебник. [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - Москва: Флинта: Наука, 2010. - 224 с.
6. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы когнитивной лингвистики: научная монография [Текст] / Н.Ф. Алефиренко, Н.Б. Корина; Университет им. Константина Философа в Нитре, Философский фак.; НИУ БелГУ. - Нитра: Университет им. Константина Философа в Нитре, 2011. - 216 с.
7. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - Москва: Гнозис, 2005. - 326 с.
8. Алефиренко, Н.Ф. и др. Текст и дискурс: учеб. пособие для магистрантов [Текст] / Н.Ф. Алефиренко, М.А. Голованева, Е.Г. Озерова, И.И. Чумак-Жунь. - 2-е изд., стер. - Москва: Флинта: Наука, 2013. - 232 с.
9. Андреева, В.А. Литературный нарратив: текст и дискурс [Текст] / В.А. Андреева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2007. - № 46. - Т. 9. - С. 61 - 71.
10. Андреева, Е.В. Прямая речь персонажа и позиция автора (на материале поздних рассказов А П. Чехова) // Материалы XXXI Всероссийской
научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 13. Стилистика: Функциональные разновидности русского языка. [Текст] / Е.В. Андреева. - Санкт-Петербург: СПбГУ, 2002. - С. 35 - 39.
11. Андреева, Е.В. Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. [Текст] / Е.В. Андреева. -Санкт-Петербург, 2004. - 28 с.
12. Артюшков, И.В. Внутренняя речь и её изображение в художественной литературе (на материале романов Ф. М. Достоевского и Л.Н. Толстого) [Текст] / И. В. Артюшков. - Москва: МПГУ, 2003. - 347 с.
13. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. -Москва: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
14. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке [Текст] / Л.Г. Бабенко. - Свердловск: Издательство Уральского университета, 1989. - 184 с.
15. Бабушкина, Е.А. Речевой портрет личности: фонетические характеристики [Текст] / Е.А. Бабушкина // Вестник Бурятского государственного университета. - 2012. - № 11. - С. 7 - 11.
16. Багаутдинова, Г.А. Человек во фразеологии: антропоцентрический и аксиологический аспекты: автореф. дис. ... доктора. филол. наук [Текст] / Г.А. Багаутдинова. - Казань, 2007. - 35 с.
17. Багдасарян, Т.М. Речевое поведение личности как элемент сложной системы поступков и действий [Текст] / Т.М. Багдасарян // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2018. - № 4(82). Ч. 1.
C. 57 - 61. ISSN 1997-2911
18. Балыкина, Т.М., Нетесина, М.С. Коммуникативный портрет современного политика [Текст] / Т.М. Балыкина, М.С. Нетесина // Вестник науки Сибири. Серия 9. Филология. Педагогика. - 2012. - № 1(2). - С. 287 -293.
19. Барр, М. Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше [Электронный ресурс] / М. Барр. - Москва: Изд-во: «Зебра Е», 2009. - Режим
доступа: http://royallib.com/book/barr mariya/perechitivaya mastera zametki lingvista_na_makintoshe. html
20. Барт, Р. О произведения к тексту // Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. [Текст] / Р. Барт / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. - Москва: Прогресс, 1989. - С.413 - 423.
21. Бахвалова, Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка (на материале орловских говоров) [Текст] / Т.В. Бахвалова. - Изд. 2-е, испр. и доп. - Орёл: ООО «Горизонт», 2002. - 188 с.
22. Бахвалова, Т.В., Попова, А.Р. Лексическое пространство классических произведений и его роль в лингвокультурологической подготовке будущих учителей (на материале текстов И.С. Тургенева) [Текст] / Т.В. Бахвалова, А.Р. Попова // Ученые записки Орловского государственного университета: Научный журнал. - Орел: Изд-во ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет», 2021. - № 1 (90). - С. 106 - 112.
23. Бахтин, М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук [Текст] / М.М. Бахтин. - Санкт-Петербург: Азбука, 2000. - 336 с.
24. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет [Текст] / М.М. Бахтин. - Москва: Художественная литература, 1975. - 504 с.
25. Бахтин, М.М. Язык в художественной литературе [Текст] / М.М. Бахтин // Собр. соч.: В 7 т. - Т.5. - Москва: Русское слово, 1996. - С. 287 - 289.
26. Белая, Л.В. Лексико-семантические и функциональные особенности антропонимики М.А. Булгакова [Текст] / Л.В. Белая // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 1990. - № 5. - С. 103 - 110.
27. Белоусова, А.Е. Речевой портрет как реализация описательной модели на макроуровне художественного текста [Текст] / А.Е. Белоусова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2012. Вып. 14. - С. 9 - 16.
28. Бельчиков, Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации [Текст] / Ю.А. Бельчиков // Филологические науки. 2002. - № 4. - С. 66 - 74.
29. Берестнев, Г.И. Самосознание личности в аспекте языка [Текст] / Г.И. Берестнев // Вопросы языкознания. - 2001. - № 1. - С. 60 - 84.
30. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение [Текст] / В.В. Богданов. -Санкт-Петербург: Санкт-Петербург. госун-т, 1993. - 68 с.
31. Болдырева, С.М. Лексические маркеры художественной картины мира М. Семёновой в контексте лингвокультурной специфики жанра «Славянское фэнтези (на материале романа «Валькирия»): автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Текст] / С.М. Болдырева. - Белгород, 2020. -25 с.
32. Болотнова, Н.С., Бабенко, И.И., Васильева, А.А. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль: монография [Текст] / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, А.А. Васильева и др. -Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. - 331 с.
33. Борисова, Л.М. Инфернально-сатирическое у Горького и Булгакова [Текст] / Л.М. Борисова // Филологические науки. - 2009. - № 4. - С. 46 - 55.
34. Бутакова, Л.О. Автор и текст: когнитивная модель и вербальный феномен [Текст] / Л.О. Бутакова // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении. Лингвистика. Т.1. Новосибирск, 2002. - С. 170 - 174.
35. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика. - [Текст] / Л.М. Васильев. - Москва: Высшая школа, 1990. - 176 с.
36. Видерас Санчес, Ф. Коммуникативно-речевое поведение Воланда и его свиты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: лингвопрагматический аспект: магистерская диссертация [Текст] / Ф. Видерас Санчес. - Красноярск, 2016. - 90 с.
37. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. [Текст] / В.В. Виноградов. - Л.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.
38. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст] / В.В. Виноградов; АН СССР. - Москва: Изд-во АН СССР, 1963. -255 с.
39. Виноградова, И.Ф. Языковые средства сатиры: на материале послевоенных произведений советских поэтов-сатириков: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / И.Ф. Виноградова. - Харьков, 1956. - 15 с.
40. Виноградова, О. Речь как средство создания образа персонажа [Электронный ресурс] / О. Виноградова. - 2012. - Режим доступа: http://lib.rpg.ru /index.php/
41. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы: учебное пособие [Текст] / Сост. Т.Г. Винокур; предисл. В.П. Григорьева. - Москва: Высшая школа, 1991. - 448 с.
42. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения [Текст] / Т.Г. Винокур - Москва: Наука.1993. - 59 с.
43. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц [Текст]: Учебник для вузов / Т.Г. Винокур. - Москва: «Флинта: Наука», 1980. - 248 с.
44. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательных [Текст] / Е.М. Вольф. - Москва: Наука, 1978. - 200 с.
45. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. - [Текст] / Е.М. Вольф. - Москва: Наука, 1985. - 228 с.
46. Воронцова, Т.А. Троллинг и флейминг: речевая агрессия в интернет-коммуникации [Текст] / Т.А. Воронцова // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. - 2016. - Т 26. Вып. 2. - С. 109 - 116.
47. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С.Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64 - 72.
48. Вулис, А.З. Советский сатирический роман: эволюция жанра в 20-30-е годы [Текст] / А.З. Вулис; АН УзССР, Ин-т языка и литературы им. А.С. Пушкина. - Ташкент: Наука, 1965. - 286 с.
49. Выготский, Л.С. Мышление и речь [Текст] / Л.С. Выготский // Хрестоматия по общей психологии. Психология мышления / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, В.В. Петухова. - Москва: Изд -во Моск. ун-та. - 1981. -С. 153 - 175.
50. Гаджиев, М.А. Об эволюции Ивана Бездомного в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / М.А. Гаджиев // Роман и повести в классической и современной литературе. Межвузовский научно-тематический сборник. - Махачкала, 1992. - С. 126 - 132.
51. Галкина, В. Речевая характеристика свиты Воланда в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / В. Галкина // Вестник МГУП имени Ивана Фёдорова. - 2016. - № 2. - С. 157 - 160.
52. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин; АН СССР, Ин-т языкознания. - Москва: Наука, 1981. - 139 с.
53. Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века [Текст] / Б.М. Гаспаров. - Москва: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. - 304 с. ISBN 5-02-017721-0
54. Гинзбург, Л.Я. О психологической прозе [Текст] / Л. Я. Гинзбург. -Ленинград: Художественная литература, 1976. - 448 с.
55. Головин, Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка [Текст] / Б.Н. Головин // Вопросы стилистики. - 1978. - №1. - С. 113 - 121.
56. Гордеева, Н.М. Речевой портрет и способы его описания [Текст] / М.Н. Гордеева // Лингвостилистические и лингводидактические проблемы коммуникации. - № 6. - Москва: МАЛП. - 2008. - С. 89 - 101.
57. Горшенева, Е.С. Портрет персонажа в системе целостного художественного текста (на материале американской реалистической прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Электронный ресурс] / Е.С. Горшенева. -Киев, 2004. - 26 с. Режим доступа: http: //www.dslib .net/germanskie-i azyki/portret-personazha-v-sisteme-celostnogo-hudozhestvennogo-teksta.html
58. Григорьев, В.П. Поэтика слова [Текст] / В.П. Григорьев. - Москва: Наука, 1979. - 343 с.
59. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество [Текст] / Т.А. Гридина. - Екатеринбург: Урал. ГПИ, 1996 - 215 с.
60. Гридина, Т.А. Языковая игра в художественном тексте: монография [Текст] / Т.А. Гридина. - Екатеринбург: Урал. ГПИ, 2008. - 166 с.
61. Григорьева, В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография [Текст] / В.С. Григорьева. - Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. - 288 с.
62. Гришечко, Е.Г. Определение понятия речевого воздействия и виды этого воздействия [Текст] / Е.Г. Гришечко // Гуманитарные и социальные науки, 2008. - № 4. - С. 53 - 59.
63. Гурович, Н.М. Портрет персонажа в структуре эпического произведения: гротескный и «классический» типы: автореф. дисс. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.М. Гурович. - М., 2009. - 25 с.
64. Давлетова, Т.А. Персонаж художественного произведения как языковая личность [Текст] / Т.А. Давлетова // Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - № 2. - С. 11 - 14.
65. Давлетова, Т.А. Анализ лексикона Николеньки Иртеньева - главного героя повести «Детство» Л.Н. Толстого [Текст] / Т.А. Давлетова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2017. -№ 6(72): в 3-х ч. Ч.2. - С. 92 - 98. ISSN 1997-2911
66. Дергилева, Ж.И., Кошарная, С.А. Художественный антропоним как факт языка и культуры // Русская филология. Украинский вестник. Республиканский научно-методический журнал. - №2-3 (33). [Текст] / Ж.И. Дергилева, С.А. Кошарная. - Харьков, 2007. - С.31- 36.
67. Диброва, Е.И. «Избранные работы: В 2-х т. - Т.1.: «Художественный текст. Структура. Содержание. Смысл»; Т.П. «Лексикология. Фразеология. Синтаксис текста» [Текст] / Е.И. Диброва - Т.1. - Москва: ТВТ Дивизион, 2008. - 429 с.; Т.П. - Москва: ТВТ Дивизион, 2008. - 470 с.
68. Домашнев, А.И., Шишкина, И.П., Гончарова, Е.А. Интерпретация художественного текста [Текст] / А.И. Домашнев, И.П. Шишкина, Е.А. Гончарова. - М., 1989. - 208 с.
69. Дронова, Т.И. История как текст («Христос и антихристос» Д.С. Мережковского и «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова) [Текст] / Т.И. Дронова // Известия Саратовского университета. Социология. Политология. Вып. 4. Саратов, 2009. - С.70 - 74.
70. Есин, А.Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения: учебное пособие [Текст] / А.Б. Есин. - Москва: Флинта: Наука, 2004. - 248 с.
71. Ешмамбетова, З.Б. Соотношение авторской речи и речи персонажа как лингвопоэтическая проблема (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук [Электронный ресурс] / З.Б. Ешмамбетова. - Москва, 1984. -Режим доступа: https://www.dissercat.com/content/sootnoshenie-avtorskoi-rechi-i-rechi-personazha-kak-lingvopoeticheskaya-problema-na-material
72. Жданович, М.А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном диалоге: на материале современной англоязычной прозы и драматургии: дис. ... канд. филол. наук [Электронный ресурс] / М.А. Жданович. - Самара, 2009. - Режим доступа: https://www.dissercat.com/content/lingvisticheskie-sredstva-sozdaniya-obraza-personazha-v-khudozhestvennom-dialoge-na-material
73. Жемчужный, И.С. «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова - текст и подтекст [Текст] / И.С. Жемчужный // Культура и текст. № 3. - Барнаул, 1998. -С. 177 - 187.
74. Загоровская, О.В. Эстетическая функция языка в соотношении с его основными функциями [Текст] / О.В. Загоровская // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. - Воронеж, 1982. - С. 3 - 8.
75. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование [Текст] / А.А. Залевская. - Воронеж: Изд-во Воронежского госуниверситета, 1990. - 206 с.
76. Зарецкая, Н.Я. М. Булгаков: между мистикой и реальностью (по мотивам романа «Мастер и Маргарита») [Текст] / Н.Я. Зарецкая // Вестник Казанского технологического университета. №1. Том 15. Казань, 2012. - С. 238 - 244.
77. Земская, Е.А. О типических особенностях русского языка эмигрантов первой волны и их потомков [Текст] / Е.А. Земская // Известия АН. Серия литературы и языка, 1998. - Т.57. - № 4.
78. Злочевская, А.В. Образ автора и нарративная структура романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / А.В. Злочевская // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 2015. - № 2. - С. 57 - 66.
79. Иванцева, И.В. Проблемы формирования методологических основ лингвоперсонологии [Текст] / И.В. Иванцева // Вестник Томского государственного университета. Сер. Филология, 2008. - № 3(4). - С. 27 - 43.
80. Инфантова, Г.Г. Язык. Речь. Личность: монография [Текст] / Отв. редактор Н.А. Сенина. - Ростов-на-Дону: Легион, 2008. - 504 с.
81. Иссерс, О.С. Коммуникативный портрет языковой личности (на примере писем Сергея Довлатова) [Текст] / О.С. Иссерс // Русистика сегодня. -2000. - № 1-4. - С. 63 - 75.
82. Казарина, В.И. К вопросу о семантике глаголов звука, издаваемого неживым предметом [Текст] / В.И. Казарина // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - Т. 14, № 2. - С. 49 - 59.
83. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5 - 20.
84. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
85. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. - Москва: Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.
86. Караулов, Ю.Н. Из опыта реконструкции языковой личности [Текст] / Ю.Н. Караулов // Литература. Язык. Культура. - Москва: Наука, 1986. - С. 222 - 234.
87. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения [Текст] / Ю.Н. Караулов // Язык и личность: сб. статей. - Москва: Наука, 1989.-С. 3 - 11.
88. Касаткин, Л.Л., Клобуков, Е.В., Крысин, Л.П. Русский язык [Текст] / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин. - Москва: «Академия», 2004. - 768 с.
89. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С.Д. Кацнельсон. - Ленинград: Наука, 1972. - 213 с.
90. Киселева, Л.Ф. Диалог добра и зла в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Л.Ф. Киселева // Филологические науки. - 1991. - № 6. -С. 3 - 11.
91. Китайгородская, М.В., Розанова, Н.Н. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия [Текст] / М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. - Москва: Наука, 1995. - 128 с.
92. Клокова, А.Г. Дискурсивный портрет персонажа и авторские стратегии его реализации в авторском тексте (на материале англоязычных коротких рассказов): автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] / А.Г. Клокова. - Минск, 2017. - Режим доступа: http://net.knigi-x.ru/24filologiya/536557-1-diskursivniy-portret-personazha-avtorskie-strategii-ego-realizacii-hudozhestvennom-tekste-na.php
93. Клюкина, Ю.В. Гендерные стереотипы внешнего портрета человека: автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] / Ю.В. Клюкина. - Тамбов, 2011. - Режим доступа: http://cheloveknauka.com/gendernye-stereotipy-vneshnego-portreta-cheloveka
94. Клюкина, Ю.В. Понятие внешнего портрета персонажа в современном языкознании [Текст] / Ю.В. Клюкина // Альманах современной науки и образования: в 3-х ч. - Тамбов: Грамота, 2008. - №2 (1). - Ч. 1. - С. 113 - 115.
95. Клюкина, Ю.В. Языковая оценка как неотъемлемая категория портретного описания [Текст] / Ю.В. Клюкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 2-х ч. - Тамбов: Грамота, 2008. - №1 (1). - Ч.2.-С. 34 - 35.
96. Ковалева, И.А. Образ дьявола в культуре (на основе романа Л. Андреева «Дневник Сатаны» и романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита») [Текст] / И.А. Ковалева // Молодой ученый. 2014. - № 4. - С. 1211 - 1212.
97. Колесов, В.В. Философия русского слова [Текст] / В.В. Колесов. -Санкт-Петербург: Юна, 2002. - 444 с.
98. Колосова, С.Н. Типология и поэтика портрета в русской лирической поэзии: автореф. дис. .докт. филол. наук [Текст] / С.Н. Колосова. - Москва, 2012. - 31 с.
99. Колокольцева, Т.Н. Речевой портрет персонажа: синтаксический аспект [Текст] / Т.Н. Колокольцева // Филологические науки. - 2015. - № 1. -С. 88 - 92.
100. Колчанов, В.В. От карнавала к мистерии: маги и обряды симпатической магии в творчестве М.А. Булгакова (на примере романа «Мастер и Маргарита» [Текст] / В.В. Колчанов // Социально-экономические явления и процессы. № 7. - Тамбов, 2011. - С. 245 - 249.
101. Комалова, Л.А. Язык и речевая агрессия: аналитический обзор [Текст] / Л.А. Комалова; Отв. ред. Э.Б. Яковлева. - Москва: ИНИОН РАН, 2015. - 75 с.
102. Косоножкина, Л.В. Практическая стилистика английского языка: анализ художественного текста [Текст]: Учебное пособие/ Л.В. Косоножкина. -Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. - 192 с.
103. Котцова, Е.Е. Сравнения как средство создания портретных характеристик в текстах повестей М.А. Булгакова [Текст] / Е.Е. Котцова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2015. -№ 2(2). - С. 440 - 444.
104. Коханова, В.А. Архетипический сюжет «сделка с дьяволом» в романе М.А. Булгакова в романе «Мастер и Маргарита» [Текст] / В.А. Коханова // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: филологическое образование. №1. - Москва, 2011. - С. 55 - 62.
105. Кошарная, С.А. В зеркале лексикона: Введение в лингвокультурологию: учебное пособие для студентов высших учебных заведений по специальности 021700 - филология [Текст] / С.А. Кошарная. -Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 1999. - 142 с.
106. Кошарная, С.А. Лингвокультурологическая интерпретация ключевых образов поэмы А. Блока «Двенадцать» // Слово. Предложение. Текст: анализ языковой культуры: Материалы V Международной научно-практической конференции: Сб. науч. трудов [Текст] / С.А. Кошарная. - Краснодар, 2014. -С.151 - 158.
107. Кошарная, С.А. Речевые реализации центральных персонажей романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» // К Пушкину сквозь время и пространство. Материалы Областной научной конференции [Текст] / С.А. Кошарная. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2000. - С.90 - 92.
108. Кошарная, С.А. Языковая личность в контексте этнокультуры: учебное пособие [Текст] / С.А. Кошарная. Изд. 2-ое. - Москва: Директ-Медиа, 2014. - 219 с. - ISBN 978-5-4458-6750-0.
109. Кошарная, С.А. Языковая личность как объект лингвокультурологии // Язык и культура. - Научный журнал. - Вып. 9. - Т. I (89). Философия языка и культуры [Текст] / С.А. Кошарная. - Киев: Изд. Дом Дмитрия Бураго, 2007. -С.12 - 17.
110. Кричевская, Л.И. Портрет героя: пособие для учителей словесников и студентов гуманитарных вузов [Текст] / Л.И. Кричевская. - Москва: АО «Аспект Пресс», 1994. - 186 с.
111. Круглик, Л.Я. Портрет в трилогии Л.Н. Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность» [Текст] / Л.Я. Круглик // Ученые записки Московского областного института. Т. 122., Вып. 8. - 1963. - С. 23 - 31.
112. Крысин, Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета [Текст] / Л.П. Крысин // Русский язык в научном освещении. - 2001. -№ 1. - С. 90 - 106.
113. Купина, Н.А. Филологический анализ художественного текста [Текст] / Н.А. Купина. - М., 1980. - 404 с.
114. Куранова, Т.П. Языковая игра теле- и радиоведущих [Электронный ресурс]: автореф.дис. канд фил наук/ Т.П. Куранова. - Ярославль, 2008. - 22 с. -Режим доступа: http://cheloveknauka.com/v/260464/a#?page=22
115. Куршакова, Т.Д. Лингвопрагматические и когнитивные аспекты репрезентации языковой личности в художественном описании природы: автореф. дис. ... на соискание уч. степени канд. филол. наук [Текст] / Т.Д. Куршакова. - Краснодар, 2011. - 25 с.
116. Курьянович, А.В. Когнитивная сущность речевого жанра самопрезентации в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой [Текст] / А.В. Курьянович // Томск: Вестник ТГПУ. Вып. 5 (56). Серия: Гуманитарные науки (Филология). - 2006. - С. 144 - 150.
117. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста: учеб. пособие [Текст] / В.А. Кухаренко. - 2-е изд. - Москва: Просвещение, 1988. - 191 с.
118. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания [Текст] / А. А. Леонтьев. - Москва: Просвещение, 1969. - 308 с.
119. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность [Текст] / А.Н. Леонтьев. - Москва: Знание, 1975. - 304 с.
120. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста: семиотические исследования по теории искусства [Текст] / Ю.М. Лотман. - Москва: Искусство, 1970. - 384 с.
121. Макеева, С.О. Речевой портрет в круге смежных понятий // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: материалы и тезисы докладов ежегодной международной конференции, 7 февраля 2014 г.,
Екатеринбург / Урал. гос. пед. ун-т ; под ред. Н. Н. Сергеевой ; науч. ред. Е.Е. Горшкова. [Текст] / С.О. Макеева. - Екатеринбург, 2014. Ч. 3. - С. 79 - 85.
122. Максимов, Б.К. Речевой портрет молодежи на фоне нашей жизни [Текст] / Б.К. Максимов // Русский язык и современность, 2011. № 2. - С. 45 -54.
123. Малетина, О.А. Лингвостилистические средства создания портрета // Актуальные вопросы лингвистики в работах молодых ученых. Материалы научной сессии факультета лингвистики и межкультурной коммуникации ВолГУ (апрель 2003): Сб. научных статей - Вып. 2. [Текст] / О.А. Малетина.-Волгоград: Изд-во «Волгоград», 2004. - С. 69 - 72.
124. Мальцева, О.А. Семантико-стилистическая интерпретация словесного портрета и повторной номинации в художественном прозаическом тексте [Текст] / О.А. Мальцева. - Л., 1986. - 365 с.
125. Мальчуков, В.А. Особенности диалога религиозного и светского мировоззрения в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / В.А. Мальчуков, Н.В. Мальчукова // Известия ИГЭА № 3 (89). - Иркутск, 2013. - С. 156 - 163.
126. Мартьянова, С.А. Персонаж в художественной литературе: учебное пособие [Текст] / С.А. Мартьянова. - Владимир: Изд-во ВлГУ, 2014. - 84 с.
127. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов вузов [Текст] / В.А. Маслова; рец. А.М. Мезенко. - 4-е изд. - Москва: Академия, 2010. - 205 с.
128. Матвеева, Г.Г. Речевая деятельность и речевое поведение как составляющие речи [Текст] / Г.Г. Матвеева // Актуальные проблемы коммуникации: межд. сб. науч. трудов. М., 2005. - С. 66 - 72.
129. Менглинова, М.Б. Сатира в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / М.Б. Менглинова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Грамота. № 2. Тамбов, 2008. - С. 67 - 73.
130. Мещанский, А.Ю. Наречные ремарки в пьесах Э. Радзинского [Текст] / А.Ю. Мещанский, Л.А. Савелова // Научный диалог. - 2016. - № 2(50). - С. 186 - 196.
131. Мещерякова, О.А. Семантика перцепции в аспекте художественной когниции И.А. Бунина: дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.01. - [Текст] / О.А. Мещерякова. - Елец, 2011. - 457 с.
132. Михайлова, Е.И. Полисубъективное повествование: средства формального выражения точки зрения в тексте (на материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Е.И. Михайлова // Филологические науки. № 3, 2008. - С. 125 - 129.
133. Набокова, Ю. Речевая характеристика. Как разнообразить речь персонажа [Электронный ресурс] / Ю. Набокова // Литсеть, 2014. - Режим доступа: http://blikportal.com/publ/master klass/rechevaia kharakteristika kak raznoobrazit_rech_personazha/1-1-0-55
134. Нерознак, В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины [Текст] / В.П. Нерознак // Язык. Поэтика. Перевод. Сборник научных трудов. - Москва: МГЛУ, 1996. - С. 112 - 116.
135. Нечаева, О.А. Очерки по синтаксической семантике и стилистике функционально-смысловых типов речи [Текст] / О.А. Нечаева. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госун-та, 1999. - 96 с.
136. Николаева, Т.М. Социолингвистический портрет и методы его описания [Текст] / Т.М. Николаева // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. - М., 1991. - С. 73.
137. Николина, Н.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений [Текст] / Н.А. Николина. - Москва: ИЦ «Академия», 2003. - 256 с.
138. Никончук, О.А. Лексические средства разговорной стилизации (на материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») [Текст] / О.А. Никончук // Научные стремления. - 2013. - № 4(8). - С. 66 - 69.
139. Никончук, О.А. Роль авторского комментария в стилизации речи персонажей под разговорную (на материале романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») [Электронный ресурс] / О.А. Никончук // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка». - 2012. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-avtorskogo-kommentariya-v-stilizatsii-rechi-personazhey-pod-razgovomuyu-na-materiale-romana-m-a-bulgakova-master-i-margarita/viewer
140. Озерова, Е.Г. Русский лирикопрозаический текст: дискурсивно-когнитивный аспект [Текст] / Е.Г. Озерова. - Белгород: Изд-во НИУ «БелГУ». -276 с.
141. Орлова, Е.И. Образ автора в литературном произведении: учебное пособие [Текст] / Е.И. Орлова. - Москва, 2008. - 44 с.
142. Осетрова, Е.В. Речевой портрет политического деятеля: содержательные и коммуникативные основания [Текст] / Е.В. Осетрова // Лингвистический ежегодник Сибири / Под ред. Т.М. Григорьевой. -Красноярск, 1999. - Вып.1. - С.58 - 67.
143. Павлова, Н.Д. Механизмы и средства дискурсивного воздействия [Текст] / Н.Д. Павлова // Вестник Костромского госуниверситета. 2013. - №3. -С. 59 - 62.
144. Палойко, Л.В. Образ персонажа в оригинале и литературном продолжении англоязычного романа как объект филологического анализа: дисс. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Текст] / Л.В. Палойко. - Самара, 2014. - 216 с.
145. Панов, М.В. Русский язык и советское общество: Социолого-лингвистическое исследование. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры [Текст] / М.В. Панов / АН СССР: Ин-т рус. яз. - Москва,1968. - 213 с.
146. Панова, М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования [Текст] / М.Н. Панова. - Москва: Изд-во РУДН, 2004. - 323 с.
147. Погожева, О.В. Система характеристик имплицитности в рассказах А.П. Чехова и их роль в репрезентации иронии: автореф. дис. ... на соискание уч. степени канд. филол. наук [Текст] / О.В. Погожева. - Майкоп, 2012. - 25 с.
148. Платонова, М.Р. Лингвистическая реконструкция образа Понтия Пилата в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / М.Р. Платонова // Актуальные исследования. - Белгород, 2020. - № 12(15). -С. 38 - 40.
149. Плотникова, Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация: монография [Текст] / Л.И. Плотникова. - Белгород: Изд-во Белгор. гос. ун-та, 2000. - 206 с.
150. Плотникова, Л.И. Словотворчество как феномен языковой личности: монография [Текст] / Л.И. Плотникова; рец.: М.С. Зайченкова, Г.М. Шипицына; БелГУ. - Белгород: БелГУ, 2003. - 332 с.
151. Понятина, Т.П. Самопрезентация автора повествователя как составляющий элемент коммуникативной структуры художественного текста [Текст] / Т.П. Понятина // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2011. - № 6(2). - С.527 - 530.
152. Попова, А.Р. Жанр стихофразы: креативные возможности русской фразеологии: монография [Текст] / А.Р. Попова. - Орел: ООО «Горизонт», 2022. - 256 с.
153. Попова, А.Р. Роль словообразовательных ресурсов языка в создании идиостиля автора (на материале прозаических текстов Т.И. Грибановой) [Текст] / А.Р. Попова // Экология языка и речи: Материалы IX Международной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения заслуженного работника высшей школы РФ, доктора филологических наук, профессора Нины Георгиевны Блохиной. - Тамбов, Издательский дом «Державинский», 2021. -С. 93 - 96.
154. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Прогресс, 2002. - 245 с.
155. Посиделова, В.В. Лингвистический и правовой аспекты инвективной лексики русского языка [Текст] / В.В. Посиделова // Философия права. - 2016. -№ 2(75). - С. 13 - 17.
156. Прохоров, Ю.Е., Стернин, И.А. Русские: коммуникативное поведение [Текст] / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. - Москва: Флинта: Наука, 2006. - С. 42.
157. Пустовойт, П.Г. От слова к образу [Текст] / П.Г. Пустовойт. - 2-е изд. - Киев: Радяньска школа, 1974. - 192 с.
158. Раднаева, Л.Д. Просодическая характеристика речи (на примере фрагментов художественных произведений русских писателей) [Текст] / Л.Д. Раднаева // Вестник Бурятского Государственного Университета. - 2013. -№ 10. - С. 59 - 61.
159. Родионова, Н.А. Типы портретных характеристик в художественной прозе И.А. Бунина (лингвостилистический аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.А. Родионова. - Уфа, 1999. - 24 с.
160. Рощина, О.В. Речевой портрет персонажа как типизирующее средство в очерковой прозе В.М. Дорошевича [Текст] / О.В. Рощина // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - 2012. - № 4. - С. 76 - 80.
161. Русакова, О.Ф. Современные теории дискурса: опыт классификаций // Современные теории дискурса. Мультидисциплинарный анализ. Серия «Дискурсология» [Текст] / О.Ф. Русакова. - Екатеринбург: Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006. - С. 11 - 30.
162. Русский речевой этикет: учебно-метод. пособие [Текст] / Сост.: Н.С. Конищева, О.В. Гундяева. - НГТУ, 2005. - 60 с.
163. Савицкий, В.М. Структура художественного текста [Текст] / В.М. Савицкий. - Уссурийск, 1991. - 40 с.
164. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры: монография [Текст] / В.З. Санников. - Москва: Языки славянской культуры, 2002. - 552 с.
165. Седов, К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» [Текст] / К.Ф. Седов // Жанры речи. -Саратов, 1997. - С.188 - 195.
166. Седова, Н.А. Речевой жанр «портрет человека»: коммуникативно-прагматическая интерпретация [Текст] / Н.А. Седова // Вестник ОмГУ. - 1999. -Вып.4. - С.94 - 98.
167. Селезнева, С.Ю. Языковые средства и когнитивные модели описания внешности персонажей в англоязычной художественной прозе: на материале произведений английских и американских писателей XIX и XX вв.: дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.Ю. Селезнева. - Москва. - 2004. - 300 с.
168. Сейдалиев, К.Ж. Фактор адресата в речевой коммуникации [Текст] / К.Ж. Сейдалиев // Текст как отображение картины мира. - Москва, 1989. - Вып. 341. - С. 94 - 98.
169. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии [Текст] / Э. Сепир. - Москва: Издательская группа «Прогресс», 1993. - 656 с.
170. Серебренников, Б.А., Кубрякова, Е.С., Постовалова, В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. [Текст] / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - Москва: Наука, 1988. - 215 с.
171. Серикова, Л.В. Портрет персонажа в прозе В.М. Шукшина системное лексико-семантическое моделирование: дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Текст] / Л.В. Серикова. - Бийск, 2004. - 153 с.
172. Сидорова, М.А. Нереальные персонажи как объект описания в речевом жанре портретирования [Текст] / М.А. Сидорова // Межвузовский сборник трудов молодых ученых, аспирантов и студентов. - Омск, 2004. - Вып. 1. Ч. 2. - С.184 - 188.
173. Сидорова, М.А. Речевой жанр «портрет человека» в системе современного жанроведения [Текст] / М.А. Сидорова // Вестник Омского университета. - Омск, 2003. - Вып. 4. - С.149 - 165.
174. Сизикова, Н.А. Проблема языковой личности автора в романах Б. Акунина [Электронный ресурс] / Н.А. Сизикова // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. -2012. - Режим доступа: https://cyberlenmka.ru/artide/n/proЫema-yazykovoy-lichnosti-avtora-v-romanah-b-akunina
175. Сизова, К.Л. Динамика портрета как отражение динамики семантики образа героя [Текст] / К.Л. Сизова // Речевое мышление и текст. - Воронеж, 1993. - С. 117 - 127.
176. Сизова, К.Л. Типология портрета героя (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / К.Л. Сизова. - Воронеж, 1995. - 16 с.
177. Смирнова, А.А. Языковая личность персонажа литературного произведения и психотип человека (на примере произведений М.А. Булгакова): автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] / А.А. Смирнова. - Москва, 2011. - 22 с. - Режим доступа: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/03/image/03-072.pdf
178. Соколов, Б.В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Очерки творческой истории [Текст] / Б.В. Соколов. - Москва: Наука, 1991. - 176 с.
179. Соколова, В.В. Культура речи культура общения [Текст] / В.В. Соколова. - Москва: Просвещение, - 1995. - 190 с.
180. Сокурова, О.Б. К вопросу о соотношении света и тьмы в романе М.А. Булгакова в романе «Мастер и Маргарита» [Текст] / О.Б. Сокурова // История и культура. № 8. - Санкт-Петербург, 2010. - С. 136 - 165.
181. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие [Текст] / Г.Я. Солганик - Москва: «Флинта: Наука», 2000. - 256 с.
182. Степанова, Ю.В., Соколова, Е.Н. К вопросу о языковой репрезентации авторской концептосферы в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.В. Степанова, Е.Н. Соколова // Сибирский филологический журнал, 2015. - № 1. - С. 61 - 69.
183. Степанова, Ю.В. О некоторых способах языковой реализации функционально-семантического поля концепта «Автор» в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.В. Степанова // Вестник Тюменского государственного университета. Лингвистика. - 2014. - С. 282 -289.
184. Степанова, Ю.В. Языковая личность и аспекты ее изучения [Электронный ресурс] / Ю.В. Степанова // Вестник Тюменского государственного университета. - 2012. - № 1. - С. 186-192. - Режим доступа: http://librarv.bsu.edu.ru/librarv/scwork/rules-liter/
185. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи [Текст] / И.А. Стернин. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1985. -137 с.
186. Стернин, И.А. О понятии коммуникативного поведения [Текст] / И.А. Стернин // Kommunikativfunktionale Sprachbetrachtung. - Halle, 1989. -S. 279.
187. Стойкова, Т.А. Речь персонажа в художественной системе произведения (роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.А. Стойкова. - Санкт-Петербург, 2000. - 20 с.
188. Супрун, А.Е. Лекции по теории речевой деятельности [Текст] / А.Е. Супрун. - Москва, 1996. - 287 с.
189. Тарасенко, Т.П. Языковая личность старшеклассника в аспекте ее речевых реализаций (на материале данных ассоциативного эксперимента и социолекта школьников Краснодара): автореф. дис. канд. филол. наук // [Текст] / Т.П. Тарасенко. - Краснодар, 2007. - 26 с.
190. Тарасов, Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания [Текст] / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира. - Москва: ИЯ РАН, 2000. - С. 24 - 32.
191. Титова, С.В. Лингвопоэтическая значимость словосочетания в описаниях внешности персонажей (на материале английской прозы к. XVIII-
XX вв.): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.В. Титова. - Москва, 1989. - 23 с.
192. Трощинская-Степушина, Т.Е. Несобственно-прямая речь как средство создания лингвистического портрета героя [Текст] / Т.Е. Трощинская-Степушина // Учёные записки Таврического национального университета им.
B.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации» Том 26 (65). - Витебск, 2013. - № 1 - С. 63 - 67.
193. Труфанова, И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика [Текст] / И.В. Труфанова // Филологические науки. - 2001. - № 3. - С.56 - 65.
194. Туранина, Н.А. и др. Языковая личность и устный дискурс [Электронный ресурс] / Н.А. Туранина, И.Г. Колесникова, В.Ю. Туранин. -Белгород: БГИИК, 2016. - Режим доступа: https://www.sgu.ru /sites/default/files/conf/files/2016-03/turanina_kolesnikova_turanin.pdf
195. Урюпин, И.С. Синтез культурных кодов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: образ Коровьева-Фагота в контексте восточнославянской и западноевропейской мифологии [Текст] / И.С. Урюпин // Вестник Тамбовского университета. № 5. Тамбов, 2008. - С. 304 - 309.
196. Уфимцева, А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики [Текст] / А.А. Уфимцева // Рец.: Н.А. Слюсарева, В.Н. Телия. - 2-е изд., стереотип. - Москва: Эдиториал УРСС, 2002. - 240 с.
197. Федосюк, М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи [Текст] / М.Ю. Федосюк // Жанры речи. - Саратов, 1997. -
C. 67 - 88.
198. Фомин, А.Ю. Тема искусства в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», или почему все случилось так, как было сказано [Текст] / А.Ю. Фомин // Вестник Московского государственного гуманитарного института. № 1. - Москва, 2014. - С. 78 - 89.
199. Флигинских, Ю.Ю. Авторский комментарий в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Наука,
технологии, образование: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей II междунар. науч.-практ. конф., Пенза, 27 июня 2022 г. / Междунар. центр науч. сотрудничества «Наука и Просвещение»; отв. ред. Г.Ю. Гуляев. - Пенза, 2022. - С. 109-111.
200. Флигинских, Ю.Ю., Кошарная С.А. Авторская презентация языковой личности персонажа в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (на материале авторских ремарок, характеризующих речь Воланда и Фагота-Коровьева) [Текст] / С.А. Кошарная, Ю.Ю. Флигинских, // Modern Humanities Success = Успехи гуманитарных наук. - 2021. - № 11. - С. 206-212.
201. Флигинских, Ю.Ю. Коммуникативное своеобразие речи персонажей ирреального мира в романе «Мастер и Маргарита» М.А.Булгакова [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Проблемы и перспективы современной науки. - 2016. - № 4. - С. 104 - 108.
202. Флигинских, Ю.Ю. Лексические средства портретизации фантастических персонажей в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Сборник статей по материалам XXVII Международной научно-практической конференции: «Актуальные проблемы науки XXI века». - Москва: МИО «Cognito». Ч.2. - 2017. - С. 43 - 48.
203. Флигинских, Ю.Ю. Просодическая характеристика речи Ивана Бездомного в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Теория и практика современной науки: сборник статей VIII междунар. науч. практ. конф., Пенза, 25 июня 2022 г.: в 2 ч. / Междунар. центр науч. сотрудничества «Наука и Просвещение»; отв. ред. Г.Ю. Гуляев. -Пенза, 2022. - Ч. 1. - С. 171-174.
204. Флигинских, Ю.Ю. Просодическая характеристика речи ключевых персонажей в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Электронный ресурс] / Ю.Ю. Флигинских // Мир науки. Социология, филология, культурология. - 2021. - Т. 12, № 3. - URL: https://sfk-mn.ru/PDF/16FLSK321.pdf.
205. Флигинских, Ю.Ю. Речевое портретирование персонажей евангельской истории в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Инновационное развитие науки и образования: сборник статей XVI междунар. науч.-практ. конф., Пенза, 30 июня 2022 г. / Междунар. центр науч. сотрудничества «Наука и просвещение»; отв. ред. Г.Ю. Гуляев. -Пенза, 2022. - С. 95-97.
206. Флигинских, Ю.Ю. Способы речевой портретизации персонажа (на примере образа Фагота-Коровьева в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») [Электронный ресурс] / Ю.Ю. Флигинских // Мир науки. Социология, филология, культурология. - 2020. - Т. 11, № 1. - URL: https://sfk-mn.ru/PDF/02FLSK120.pdf.
207. Флигинских, Ю.Ю. Языковая репрезентация образа Маргариты в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Ю.Ю. Флигинских // Сборник статей по материалам XXXI Международной научно-практической конференции: «Актуальные проблемы науки XXI века». - Москва: МИО «Cognito». - 2018. - С. 39 - 43.
208. Хализев, В.Е. Теория литературы: учебник [Текст] / В.Е. Хализев. 3-е изд., испр. и доп. - Москва: Высшая школа, 2002. - 437 с.
209. Хартунг, В.Ю., Шевченко А.В. Речевая характеристика персонажа на различных уровнях текста как средство интерпретации художественного образа (на материале произведений Роальда Даля) [Текст] / В.Ю. Хартунг // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Нижний Новгород: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2019. -№2. - С.47 - 56.
210. Харченко В.К. Детская речь: аспекты исследования лонгитюда, материалы, электронная база высказываний. - Москва, 2013. - 132 с.
211. Харченко, В.К. Функции метафоры [Текст] / В.К. Харченко. Воронеж: ВГУ, 1991. - 88 с.
212. Храпченко, М.Б. Горизонты художественного образа [Текст] / М.Б. Храпченко. - Москва: Художественная литература, 1982. - 334 с.
213. Хуснетдинова, Р.Я. Мифопоэтические корни образа Азазелло в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» [Текст] / Р.Я. Хуснетдинова // Вестник Тамбовского университета № 5. - Тамбов, 2008. - С. 149 - 159.
214. Цветкова, Е.Б. Речевой портрет современных немецких политиков в аспекте прагмалингвистики (на материале текстов протокольно-этикетных речей): дис. на соискание уч. степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] / Е.Б. Цветкова. - Калининград, 2018. - 267 с.
215. Чаковская, М.С. Текст как сообщение и воздействие [Текст] / М.С. Чаковская. - Москва, 1986. - 128 с.
216. Чеботникова, Т.А. Речевое поведение как один из способов актуализации личности [Текст] / Т.А. Чеботникова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 59. -2011. - № 28(243). - С. 138 - 143.
217. Чернухина, И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста: Факторы текстообразования [Текст] / И.Я. Чернухина. - Воронеж, -1977. - 124 с.
218. Чернявская, В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований [Текст] / В.Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. - Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУЭФ. - 2001. - С. 11 -23.
219. Чижевская, М.И. Язык, речь и речевая характеристика [Текст] / М.И. Чижевская. - Москва: Изд-во МГУ, 1986. - 69 с.
220. Чудакова, М.О. Последний закатный роман [Текст] / М.О. Чудакова // Жизнеописание Михаила Булгакова. - 2-е изд., доп. - Москва: Книга, 1988. -672 с.
221. Чудакова, М.О. О поэтике Михаила Булгакова [Текст] / М.О. Чудакова // Новые работы. 2003-2006. - Москва, 2007. - 365 с.
222. Чумак-Жунь, И.И. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVШ - начала XXI веков: автореферат
дис. ... доктора филол. наук: 10.02.01. [Текст] / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород, 2009. - 38 с.
223. Чурилина, Л.Н. «Языковая личность» в художественном тексте [Текст] / Л.Н. Чурилина. - Москва: Флинта: Наука, 2006. - 240 с.
224. Широкова, И.А. Образ автора в художественном произведении: отражение отражаемого [Текст] / И.А. Широкова // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. - № 23(352). Филология. Искусствоведение. Вып. 92. - С. 103 - 106.
225. Шипицына, Г.М. О коммуникативной установке текстов СМИ [Текст] / Г.М. Шипицына, Ю.А. Воронцова // Русская речь. - 2005. - № 3. -С. 61 - 68.
226. Щербакова, А.В. Лексико-фразеологические средства создания языковой игры в художественной прозе авторов «Сатирикона» (на материале произведений А. Аверченко, Н. Тэффи, С. Черного): автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Электронный ресурс] /
A.В. Щербакова. - Иваново, 2007. - 18 с.
227. Кравцов, Н.И. К изучению эпитета в русской фольклористике [Текст] / Н.И. Кравцов // Эпитет в русском народном творчестве. - Москва: Изд-во МГУ, 1980. - С. 5-15.
228. Юзифович, В.А. Речевой портрет как структурный элемент очерка: автореф. дис. ... на соискание ученой степени канд. филол. наук [Текст] /
B.А. Юзифович. - Москва, 2011. - 25 с.
229. Яблоков, Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова [Текст] / Е.А. Яблоков. - Москва: Языки славянской культуры, 2001. - 421 с.
230. Язык и личность [Текст] / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. - Москва: Наука, 1989. - 212 с.
231. Языковое мастерство А.П. Чехова [Текст] / Отв. ред. Л.В. Баскакова. - Ростов: Ростовский университет, 1988. - 137 с.
232. Языковое сознание и образ мира. Сборник статей [Текст] / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - Москва: Иностранный язык, 2000. - 320 с.
233. Leech G., Short, M.H. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose [Text] / G.Leech, M.H.Short. - London, 1981. - 404 p.
Словари
1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов: 2-е изд., стер. [Текст] / О.С. Ахманова. - Москва: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.
2. Балакай, А.Г. Словарь русского речевого этикета: 2-е изд., испр. и доп. - Москва: АСТ-ПРЕСС, 2001. - 672 с.
3. Елистратов, В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений [Текст] / В.С. Елистратов. -Москва: Русские словари, 2000. - 694 с.
4. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / Под ред.
B.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - Москва: Сов. энциклопедия, 1987. -752 с.
5. Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 120 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.- Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - Москва: ООО «А ТЕМП», 2017. - 896 с.
6. Православная энциклопедия [Текст] / Под ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. - Т. VIII. - Москва: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 2002 - 656 с.
7. Словарь литературоведческих терминов [Текст] / Л.И. Тимофеев,
C.В. Тураев. - Москва: «Просвещение», 1974. - 513 с.
8. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.В. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст] / Д.Э. Розенталь, М.В. Теленкова. - Москва: «Просвещение», 1976. - 543 с.
9. Толковый словарь русского языка. Том I - IV [Текст] / Под редакцией Д.Н. Ушакова. - Москва: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000.
10. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 4 т. [Электронный ресурс] / Д.Н. Ушаков. - Москва: Гос. ин-т «Сов. эн-цикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940. - Режим доступа: http s: //ushakovdictionary. ru/
Источник фактического материала
1. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита: роман [Текст] / М.А. Булгаков. -Москва: «Мартин», 2006. - 448 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ А Лексикографический комментарий стилистически маркированных языковых средств, функционирующих в речи персонажей
МАСТЕР
Книжная лексика (2 единицы): малодушие, не терзай.
Разговорная лексика (6 единиц): хватятся, фу ты, чёрт; подумать только (ФЕ); славно, роскошно, чёрт знает что такое (ФЕ)
Таблица А. 1 - Разностилевые средства в речи Мастера
Слово Толкование Словарь Д.Н. Ушакова Словарь С.И. Ожегова
Книжная лексика
Малодушие нерешительность, безволие, упадок духа. Непростительное малодушие перед лицом опасности книжн. без помет
Терзать перен. мучить, причинять нравственные страдания книжн. книжн.
Разговорная лексика
Хватиться 2. чего и без доп.: обнаружив исчезновение кого-чего-н., начать искать разг. разг.
Фу обозначает удивление, досаду, раздражение в знач. тьфу, вот ведь; может использоваться с ироничным оттенком разг. разг.
Чёрт употр. в бранных выражениях, означающих недобрый посыл, дурное пожелание разг. фам. разг.
Подумать пов. накл. подумай(те) и инф. разг. разг.
только подумать со словом «только» или без него употр. в знач. вводного слова при выражении удивления или для указания на необычайность, странность чего-н.
Славно нареч. приятно, с удовольствием. разг. без помет
Роскошно от роскошный -«удовлетворяющий высшим требованиям, очень хороший» разг. разг.
МАРГАРИТА
Книжная лексика (3 единицы): верую, мистифицировать, молю.
Разговорная лексика (21 единица): врунья, ай да, впрочем, ах, хамство, к чёрту, к чёрту на кулички (ФЕ), чёрт знает что (2 употребления), ну, поплачусь, погодите, лезу, не мучьте, боже, бредите, нету, ловелас, месиво, сперва, впутаться.
Просторечная лексика (3 единицы): рассиживаться, не молоть, плевать (на кого-л., что-л).
Инвективная лексика (7 единиц): мерзавец, сводник, (разбойничья) рожа, сволочь, сукин сын, метафорические: отравитель, убийца.
Таблица А.2 - Разностилевые средства в речи Маргариты
Слово Толкование Словарь ДН. Ушакова Словарь С.И. Ожегова
Книжная лексика
Веровать то же, что верить книжн. -
Мистифициро сделать (делать) кого-н. предметом, книжн. книжн.
вать жертвой мистификации, т.е. ввести в заблуждение, обман ради шутки или же с какими-н. другими целями
Молить просить, умолять книжн. высок.
Разговорная лексика
Врунья лгунья разг. разг.
Ай да вот так, служит для выражения одобрения, чаще ирон. разг. разг.
Впрочем выражает колебание, нерешительность или употр. при обрыве начатой мысли для обозначения перехода к другой разг. без помет
Ах междометие выражает восклицание разг. разг.
Хамство хамское поведение разг., презрит. разг.
К чёрту послать, бросить, пойти и т.п. разг., фам. разг.
Ну Част. употребляется в восклицательном предложении перед вин. пад. личных местоимений 2 и 3 лица, передаёт желание избавиться от кого-чего-н., в знач. прочь, долой; выражает пренебрежительное безразличие, неодобрение, отрицательное отношение к кому-чему-н. разг., вульгарн. разг
Поплатиться терять что-н., лишаться чего-н., испытывать какие-н. страдания в наказание или в отместку за что-н. разг. разг.
Погодить подождать, повременить разг. разг.
Лезть приставать, надоедать с чем-н., назойливо стремиться что-н. делать разг., неодобрит. простореч.
Мучить причинять кому-н. страдания, душевные, нравственные муки разг. без помет
Боже междометие, которое служит для выражения удивления, восхищения, негодования и т.п. разг. разг.
Бредить говорить с уверенностью о том, чего нет; неотвязно мечтать и говорить об одном и том же разг. разг.
Нету то же, что нет разг. разг.
Ловелас тот, кто волочится за женщинами; соблазнитель женщин разг., шутл. книжн.
Месиво беспорядочное соединение разнородного, смесь разг., фам., пренебрежит. разг., фам., пренебрежит.
Сперва прежде, раньше, сначала разг. простореч.
Впутаться перен. вмешаться, ввязаться в какое-н. неприятное дело разг. разг., неодобр.
Просторечная лексика
Рассиживаться несов. вид глагола рассидеться прост. разг., неодобр.
Молоть болтать, говорить (вздор, глупости) прост., фам. разг.
Плевать перен., на кого-что. Совершенно не считаться с кем-чем-н., не обращать никакого внимания на кого-что-н., относиться к кому-чему-н. с презрительным безразличием, пренебрежительно простореч., вульг. прост.
Инвективная лексика
Мерзавец подлый, безнравственный человек, негодяй разг., бран. разг.
Сводник человек, занимающийся сводничеством офиц. и презрит. разг.
Рожа безобразно-некрасивое, неприятное лицо разг., фам. бран.
Сволочь сброд, подлые, негодные люди разг. бран. презрит. простор. бран.
Сукин сын как ругательство для выражения пренебрежительного, презрительного отношения к кому-н. простор. бран. простор. бран.
Отравитель тот кто травит, отравляет кого-что-н. без помет без помет
Убийца человек, убивший, преступно умертвивший кого-н. без помет без помет
БЕЗДОМНЫЙ
Книжная лексика (3 единицы): неописуемых (бед), предам в руки, в конечном счёте.
Официально-деловая лексика (4 единицы): товарищ (+1 товарищи), подам жалобу, поимка, гражданин (+1 граждане).
Разговорная лексика (31 единица): наловчился, прикидывается (дурачком), нету, выспросить, нарочно, чую, натворит, знается, пристроил (нарочно), постная (физиономия), ахнете, дрянь (об одежде), только держись, стало быть, штуки выделывать, взбесился, извиняюсь, вырядили, мотоциклет, удрать, как же, чёрт возьми, чёрт знает, что ли, что ж, на тебе, сплести, провентилировать, бушевать, эге-ге, тряпки.
Просторечная лексика (18 единиц): ишь, вишь, путаешься, то-то, одёжа, здорово, кабы, изловить, приволокли (+1 глагольная форма поволокли), надобно, махнул через забор, любо-дорого, петрушка, улизнуть, засветил по морде (ФЕ; в словаре русского арго В.С. Елистратова слово морда дано с пометой «иронично о лице» [Елистратов 2000: 253]; там же находим глагол засветить - «ударять, бить между глаз» [Елистратов 2000: 161]), подштанники, ну его в болото.
Жаргонная лексика (2 единицы): попятили, буза.
Инвективная лексика (16 единиц): дура, дурак, кретин, идиот, гнида, сволочь, вредитель, олухи, типичный кулачок, балбес, бандит, тип, бездарность, преступник, убийца, шпион.
Таблица А.3 - Разностилевые средства в речи Бездомного
Слово Толкование Словарь Д.Н. Ушакова Словарь С.И. Ожегова
Книжная лексика
Неописуемый 1. Не поддающийся описанию словами. 2. Чрезвычайный, немыслимый книжн. книжн.
Предать подвергнуть действию чего-н., отдать книжн. высок.
В конечном счёте в последнем итоге книжн. без помет
Официально-деловая лексика
Товарищ 3. При фамилии или звании человека своей (партийной, советской) среды; в советское время (обычно перед фамилией, званием, должностью, профессией): обращение к гражданину, а также его упоминание, обязательное обращение или упоминание применительно к члену коммунистической или дружественной партии без помет без помет
Подать жалобу подать «официальное заявление о неудовольствии с просьбой об удовлетворении или устранении причин, вызвавших неудовольствие» без помет без помет
Гражданин взрослый человек, мужчина, а также форма обращения к нему новое без помет
Разговорная лексика
Наловчиться приобрести навык, ловкость в каком-н. деле, занятии разг. разг.
Прикинуться притворяться, принять вид, личину кого-н. разг. разг.
Нету то же, что нет разг. разг.
Выспросить разузнать, выведать расспросами разг. разг.
Нарочно 1.С определённым намерением. 2. В шутку, не вправду разг. разг.
Чуять 2. Чувствовать, ощущать; перен. угадывать, постигать, внутренне ощущать что-н. без помет разг.
Натворить 1. Наделать чего-н. (нежелательного, предосудительного) разг. разг. неодобр.
Знаться водить знакомство, иметь сношения с кем-н. разг., фам. прост.
Пристроить поместить, устроить разг. разг.
Постный перен. хмурый, скучный, невесёлый разг., фам. разг. шутл.
Ахнуть выражать чувства (удивления, досады, сожаления), восклицая «ах!» разг. разг.
Дрянь собир. хлам, негодные вещи пренебрежит. разг.
Только держись восклицание, указывающее на сильную степень или большое количество чего-н. угрожающего разг. разг.
Стало быть вводн. сл., следовательно, значит, выходит разг. или простореч. разг.
Штука какое-н. происшествие, выходка, проделка, выдумка разг., фам. перен., разг.
Выделывать позволять себе (странные выходки, капризы); делать затейливые движения, а также поступать странно или предосудительно разг., фам. разг.
Взбеситься прийти в раздражение без помет разг.
Извиняюсь то же, что извини(те) простореч. разг.
Вырядить нарядно одеть; в контексте: перен. представить в неприглядном виде разг. разг.
Мотоциклет мотоцикл, мотоциклет (разг.), двухколёсный или трёхколесный открытый механический экипаж, вроде велосипеда, снабжённый двигателем внутреннего сгорания, расположенным впереди седла разг. устар.
Удрать поспешно убежать, обычно тайком разг., фам. разг.
Как же в утвердительном ответе на какой-н. вопрос употр. в знач. можно ли не, конечно разг. разг.
Чёрт возьми используется в качестве вводного слова или междометия, которое выражает «удивление, восхищение или же возмущение, негодование» разг., фам.
Чёрт знает неизвестно (что, сколько и т.п.); восклицание, выражающее возмущение разг., фам. разг.
Что ли «1. Употр. для выражения сомнения, неуверенности, в знач.: или что-н. иное. 2. В вопросительных предложениях употр. в знач. разве» разг. разг.
На тебе част. вот тебе, бери, возьми, получай; выражение удивления и оценки по поводу чего-н. неожиданного разг. разг.
Сплести перен. на основании ложных или непроверенных сведений составить, сочинить что-н.; говорить что-н. несуразное, глупое разг. разг.
Провентилиров обсудить, выяснить разг., нов. разг.
ать
Бушевать буйствовать, шумно проявлять крайнее раздражение, скандалить без помет разг.
Эге-ге междометие, употребляется при упоминании факта, обращающего на себя внимание своей значительностью, неожиданностью и т. п., приблизительно в знач.: Вот оно что, Вот как разг. без помет
Тряпки одежда; женские наряды разг. пренебр. разг., пренебр.
Просторечная лексика
Ишь междометие. Выражение укоризны, изумления или недоумения в знач. вишь, вон, посмотри; част. то же, что вишь (в 1 и 2 знач.: 1. употр. для выражения удивления, недоверия, сомнения; 2. употр. для привлечения внимания к тому, чем будет обоснованно предшествующее сообщение) простореч. разг.
Вишь сокращение слова видишь, происшедшее в устной речи простореч., обл. разг.
Путаться находиться где-н., мешая своим присутствием простореч. разг. неодобр.
То-то част. обозначает предупреждение, угрозу в речи, заключающей вывод из предыдущего простореч. разг.
Одёжа то же, что одежда (в 1 знач.: совокупность предметов, которыми покрывают, облекают тело) простореч. разг.
Здорово приветствие, то же, что здравствуй простореч., фам. прост.
Кабы союз и частица. То же, что если бы разг. устар., обл., нар.-поэт. прост.
Изловить ловя, поймать простореч. разг.
Приволочь волоча, доставить, притащить простореч. прост.
Надобно то же, что надо или нужно устар. прост.
Махнуть броситься, прыгнуть, ринуться разг. прост.
Любо-дорого радостно, приятно простореч. прост.
Петрушка что-н. смешное, дурацкое, дурачество, что-н. нелепое, странное простореч. фам. прост. шутл.
Улизнуть уйти, убежать потихоньку, скрыться откуда-н. разг. фам. прост.
Морда то же, что лицо вульгар., пренебрежит. прост.
Засветить сильно, больно ударить простореч., вульгар. -
Подштанники нижние штаны, кальсоны простореч. прост.
Ну его в болото выражение пренебрежения, нежелания видеть, считаться, иметь дело с кем-н. прост.
Инвективная лексика
Дура то же, что дурак (как о женщине, так и о мужчине; презрит.) бран. разг., обычно бран.
Дурак глупый человек, глупец разг., бран. разг.
Кретин то же, что идиот (во 2 знач.: глупый человек, тупица, дурак) разг., бран. разг., бран.
Идиот 2. Глупый человек, тупица, дурак разг., бран. разг., бран.
Гнида гадкий, противный, ничтожный, подлый человек бран., простореч. -
Сволочь негодяй, мерзавец; собир. сброд, подлые, негодные люди разг. бран. презрит. простор. бран.
Вредитель 2. Контрреволюционер, наносящий советскому государству экономический и политический вред с целью подорвать его мощь и подготовить антисоветскую интервенцию без помет без помет
Олух дурак, болван, простофиля разг. бран. разг.
Кулачок ср.: кулак - 2. Скупой и корыстолюбивый человек; 3. Зажиточный крестьянин, эксплуатирующий односельчан разг. разг.
Балбес бестолковый, грубоватый и большого роста (преимущ. молодой)человек разг. бран. презрит. прост.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.