Сравнительная морфология сино-тибетских языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Мазо, Ольга Михайловна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 352
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мазо, Ольга Михайловна
Список принятых сокращений.
Введение
Глава 1. Сино-тибетские префиксы.
1.1. Префикс *а-.
1.1.1. Общие сведения.
1.1.2. Функции именного префикса *аг.
1.1.3. Функции глагольного префикса *а2-.
1.1.4. Основные функции префиксов *а.\ и *а2.
1.2. Префикс *s-.
1.2.1. Общие сведения.
1.2.2. Функции глагольного префикса *Sj-.
1.2.3. Функции именного префикса *s2-.
1.2.4. Префикс *s- в именах прилагательных
1.2.5. Префикс *s- в древнекитайском языке
1.2.6 Основные функции префиксов *sp и *s2
1.3. Префикс *Р-.
1.3.1. Общие сведения.
1.3.2. Функции глагольного префикса *РГ
1.3.3. Функции именного префикса *Р2-.
1.3.4. Префикс *Р- в именах прилагательных и наречиях.
1.3.5. Основные функции префиксов *РГ и *Р2-.
1.4. Префикс *m-.
1.4.1. Общие сведения.
1.4.2. Функции глагольного префикса *тр.
1.4.3. Функции именного префикса *т2-.
1.4.4. Прилагательные и префикс *т-.
1.4.5. Основные функции префиксов *тг и *т2-.
1.5. Префикс *Т-.
1.5.1. Общие сведения.
1.5.2. Функции глагольного префикса *Tj-.
1.5.3. Функции именного префикса *Т2-.
1.5.4. Адъективная функция префикса *Т-.
1.5.5. Префикс *Т- в древнекитайском языке.
1.5.6. Основные функции префиксов *Тг и *Т2-.
1.6. Префикс *г
1.6.1. Общие сведения
1.6.2. Функции глагольного префикса *гг.
1.6.3. Функции именного префикса *г2-.
1.6.4. Основные функции префиксов *гг и *г2-.
1.7. Префикс *-i].
1.7.1. Общие сведения.
1.7.2. Функции глагольного префикса г.
1.7.3. Функции именного префикса 2-.
1.7.4. Основные функции префиксов *gr и *д2-.
Глава 2. Сино-тибетские суффиксы.
2.1. Суффикс *-s.
2.1.1. Общие сведения.
2.1.2. Суффикс *-s и части речи в древнекитайском языке общие сведения).
2.1.3. Функции именного суффикса *-st.
2.1.4. Образование глаголов от существительных в древнекитайском языке.
2.1.5. Суффикс *-s и части речи в древнекитайском языке (выводы).
2.1.6. Функции глагольного суффикса *-s2.
2.1.7. Основные функции суффиксов *-Si и *-s2.
2.2. Суффикс *4.
2.2.1. Общие сведения.
2.2.2. Функции глагольного суффикса
2.2.3. Функции глагольного суффикса М2.
2.2.4. Основные функции суффиксов и *-Х2.
2.3. Суффикс *-п.
2.3.1. Общие сведения.
2.3.2. Функции именного суффикса *-П].
2.3.3. Функции глагольного суффикса *-п2.
2.3.4. Основные функции суффиксов. *-П].и *-п2.
Глава 3. Чередование согласных и гласных в сино-тибетских языках
3.1. Чередование согласных в сино-тибетских языках.
3.2. Чередование гласных в сино-тибетских языках.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Характеристика морфемного состава даргинского языка2010 год, кандидат филологических наук Умарханова, Джаннат Адуевна
Австроазиатская аффиксация и полипредикация сравнительно-историческое исследование2008 год, кандидат филологических наук Погибенко, Тамара Григорьевна
Морфологический строй табасаранского языка: Проблема лит. нормы1998 год, доктор филологических наук Курбанов, Кази Керимович
Морфемная структура мокшанского слова2005 год, кандидат филологических наук Ванцова, Татьяна Геннадьевна
Морфонология словообразования и словоизменения современного еврейского языка: иврит1982 год, кандидат филологических наук Корниенко, Юрий Михайлович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сравнительная морфология сино-тибетских языков»
Сино-тибетские языки распространены в Восточной и Юго-Восточной Азии. Общее число языков составляет примерно 100-150, хотя точная цифра до сих пор уточняется [Реков 1998]. Большинство языков распространено в труднодоступных районах Гималаев, на них говорит относительно небольшое число людей, поэтому хорошие описания составлены менее чем для половины языков. В настоящий момент ведется большая работа по составлению современных грамматик и словарей гималайских языков, но эта работа еще далека от завершения (см., например, [Бпет 2001]).
С точки зрения И. Пейроса, изучение сино-тибетских языков более затруднительно, чем изучение любых других языков Юго-Восточной Азии. Это вызвано следующими причинами:
1) большое разнообразие современных языков и трудности в установлении связей между ними;
2) отсутствие удовлетворительно составленных словарей и грамматик, что затрудняет полноценное изучение языковой семьи в целом;
3) крайне сложное фонетическое развитие одного из основных языков семьи, а именно китайского.
Действительно, для основных языков семьи, таких как древнекитайский, тибетский, лоло-бирманские языки, существует большое количество грамматик и описаний как синхронных, так и диахронных, затрагивающих разные языковые уровни. Исследованию фонетики и морфологии древнекитайского языка посвящены работы Б. Карлгрена [Каг^геп 1940, 1954, 1957], С.Е. Яхонтова [Яхонтов 1959, 1960а,
19606, 1965], Э. Пуллиблэнка [Pulleyblank 1963, 1973, 1991], С.А. Старостина [Старостин 1979, 1989, 1994] и других (см. [Forrest 1965, Baxter 1992, Baxter and Sagart 1998, Sagart 1999]). Результаты сравнительного изучения лоло-бирманских языков представлены в работах [Burling 1967, Matisoff 1973, 1976, Bradley 1979, Thurgood 1982, Peiros 1998]. Описанию тибетского языка посвящены работы [Jaschke 1929, Beyer 1992, Coblin 1976, 2002]. Хотя современные куки-чинские языки исследованы далеко не полностью [Lorrain 1940, Henderson 1965, 1976, Stern 1984], однако имеющиеся данные позволили Р. Шейферу [Shafer 1966] составить фонетическую реконструкцию пракуки-чинского языка.
Для некоторых других языков и языковых групп существуют хорошие синхронные описания, составленные еще в 19 или в начале 20 века, однако практически отсутствуют разработки по исторической фонетике и морфологии. Таковы, в частности, язык нунг [Barnard 1934], канаури [Bailey 1909], rapo [Phillips 1904, Burling 1961], невари [Jorgensen 1936, Hale 1973, Kolver 1975, 1978a,b,], лепча [Mainwaring 1898, 1985, Bodman 1998a, 1998b],
Грамматики и описания некоторых языков и диалектов были составлены только во второй половине 20 века. К таким языкам относятся языки группы абор-мири-дафла [Das Gupta К. 1969, 1971, 1977], каренские языки [Jones 1961], лису [Норе 1974], языки группы киранти [Driem 1987, 1991в, 1993, Mikhailovsky 1975, 1985, Rutgers 1998], ваю [Mikhailovsky 1988], тангутский [Невский 1960, Софронов 1969, Кепинг 1985, Kepping 1975, 1979, 1981, 1982,], языки группы гурунг [Glover 1974, Mazaudon 2003].
Первые описания и грамматики СТ языков были составлены в 19 и в начале 20 века. Так, Т. Бэйли составил описание 26 северо-гималайских диалектов [Bailey 1908] и языка канаури [Bailey 1909]. Особо следует отметить работы Б. Ходжсона [Hodgson 1847, 1857, 1880], особенно работы 1847 и 1880 годов, в которых он предпринял попытку не только описать грамматики отдельных языков, но и попытался составить сравнительное их описание.
Первое систематическое описание гималайских, куки-чинских и языков группы нага-бодо, было составлено Г. Гриерсеном [Grierson 1908]. Г. Гриерсен предложил свою классификацию сино-тибетских языков Индии, разделив гималайские языки на прономинальные и непрономинальные в зависимости от того, присоединяются или нет к глагольной словоформе местоименные показатели субъекта и объектов.
Активное исследование генетических связей между сино-тибетскими языками началось только во второй половине 20 века. В это же время появились и первые классификации, составленные Р. Шейфером [Shafer 1955, 1966] и П. Бенедиктом [Benedict 1972]. Ими были собраны обширные сведения по сино-тибетской фонологии, морфологии и лексики. Впоследствии классификации постоянно уточнялись [Яхонтов 1973, Пейрос 1984, Peiros 1989, Старостин 1984]. С.А. Старостин [Старостин 1984] выдвинул предположение о родстве сино-тибетских, енисейских и северо-кавказских языков и о существовании сино-кавказской макросемьи. Однако на сегодняшний день у исследователей нет единого мнения о сино-тибетской прародине и о путях распада семьи.
Первая сравнительная морфология тибето-бирманских языков была составлена С.
Волфенденом в 1929 году [Wolfenden 1929]. В работе подробно анализируются глагольные и именные аффиксы описанных к тому времени языков, таких как тибетский, бирманский, качинский, языки семей бодо (бодо, rapo), нага (ао, лхота), наго-бодо (эмпео, микир), куки-чинские (северная, центральная и южная подгруппы), и делаются предположения об их происхождении и функциях. Так, в частности, С. Волфенден возводит именные словообразовательные префиксы к старым местоимениям. Вопросам реконструкции пратибето-бирманской фонетики и морфологии посвящена также книга П. Бенедикта [Benedict 1972]. П. Бенедикт, с учетом данных большего количества языков, чем П. Волфенден, предложил свою фонетическую и морфологическую реконструкцию ТБ языка. Он выделял три суффикса (*-s, -t, -п) и семь префиксов (*a-, *s-, *r-, *b-, *g-, *d-, *m-). Однако, несмотря на то, что рефлексы этих морфем сохранились во многих языках, функции большинства из них оставались неясными.
Хотя сейчас и ведется активное изучение морфологических систем отдельных языков и даже целых языковых групп, и некоторые морфемы возводятся к прасино-тибетскому состоянию, однако до сих пор комплексного описания сино-тибетской морфологии предложено не было.
Одной из основных проблем изучения сино-тибетских языков является отсутствие для многих языковых групп промежуточных фонетических реконструкций, а также фонетических соответствий между фонемами праязыка и языка-потомка, что затрудняет сравнительное изучение морфологических систем. Основные реконструкции древнекитайской и лоло-бирманской языковых ветвей были сделаны только во второй половине 20 века, и поэтому те аффиксы, которые выделяются в этих языках, естественным образом, не анализировались в более ранних работах.
Созданный И. Пейросом и С. А. Старостиным этимологический словарь пяти сино-тибетских языков [Peiros and Starostin 1996] позволил проводить изучение сино-тибетской морфологии на качественно новом уровне. Реконструкция СТ праформ и установление соответствий между прасино-тибетским, древнекитайским, тибетским, бирманским, лушей и качинским дало возможность в полной мере составить представление об инвентаре СТ аффиксальных морфем, их синтактике и функциях.
Другой проблемой является то, что в языках, даже самых древних, сохранилось очень мало праязыковых грамматических морфем, причем даже для сохранившихся аффиксов, ввиду их непродуктивности, нелегко определить функцию и значение. Даже для тех языков, как, например, древнекитайский и тибетский, которые достаточно хорошо изучены и для которых существует большое количество словарей и грамматик, семантика многих словообразовательных морфем остается неясной. Так, до сих пор не описана семантика глагольных префиксов в классическом тибетском языке. Древнекитайская морфология также описана не полностью, и даже в последних работах [Pulleyblank 2001] значения некоторых аффиксов не определяются.
Отчасти это объясняется фонетическими особенностями структуры слова. Далеко не во всех языках допускаются консонантные кластеры в начале или в конце слова. Поэтому консонантные префиксы могли исчезнуть или сохраниться только в определенных фонетических контекстах (например, перед -г-, -1-, -j-), став частью корня. То, что это не исконно корневые согласные, а префиксы, стало возможным установить только благодаря СТ фонетической реконструкции. Суффиксы также либо исчезали, либо сохранялись только после гласной. Кроме того, в сино-тибетских языках не все согласные могут встречаться в конце слова. Например, в лепча и думи не бывает конечного -s, в то время как этот суффикс восстанавливается для праязыка.
Современные исследования по сино-тибетской морфологии можно разделить на 2 большие группы. К первой группе относятся работы по синхронному описанию языков в целом, а также по исследованию отдельных языковых явлений. Это касается таких языков, как язык лаху [Matisoff 1973, 1976], языки группы киранти [Driem 1987, 1988, 1990, 1991в, 1993, Rutgers 1998, Michailovsky 1985, Weidert 1985], язык ваю [Michailovsky 1988], языки группы гъярунг [Nagano 1984, 1987, Sun 2000, Мэй 2002, Сунь 2002], язык банждоги [Reichle 1981], языки группы трунг [Thugoord 1984, 1985].
Ко второй группе относятся комплексные синхронные и диахронные исследования, направленные на реконструкцию праязыкового состояния. В рамках этих исследований проводится анализ как словоизменительных, так и словообразовательных аффиксов. Так, одним из направлений таких исследований является изучение глагольных словоизменительных морфем прономинальных языков
Bauman 1974, 1979, Waiters 1975, DeLancy 1980, 1981а-б, 1983, 1987, 1989а-б, Ebert
1987, LaPolla 1987, 1989, Nagano 1987, Driem 1988, 1990, 1991а-б, 1993]. Г. Гриерсен
Grierson 1908] и др. полагали, что это субстратное влияние австрических языков мунда. Дж. Бауман и С. деЛенси предположили, что согласование глагола с объектом и субъектом являлось особенностью праязыка. Тот факт, что в тибетском и бирманском языках подобного рода словоизменительная категория отсутствует, С. деЛенси объяснял тем, что в этих языках раньше глагольное согласование существовало, а затем утратилось. Р. ЛаПолла [LaPolla 1992] подверг подобного рода предположения критике, справедливо указывая на то, что глагольное согласование характерно не для всех языковых групп, и оно отсутствует, в частности, в тибетском языке, в котором достаточно хорошо сохранились грамматические морфемы праязыка.
Другим направлением является изучение словообразовательных морфем. Это касается в первую очередь исследования древнекитайской морфологии (см., например, [Sagart 1999, Pulleyblank 2001]), а также аффиксов других языков (см., например, [Michailovsky 1985, Ян 2003]).
Данная работа представляет собой первую попытку комплексного описания сино-тибетской морфологической системы, выполненного с учетом как уточненных реконструкций, так и новейших данных по современным сино-тибетским языкам. Одной из основных задач является уточнение морфемного инвентаря прасино-тибетского языка и определение значений и функций аффиксов путем тщательного анализа значений и функций их рефлексов в языках-потомках. В работе также используется материалы северо-кавказских и енисейских языков, которые, согласно гипотезе С.А.Старостина, вместе с сино-тибетскими языками образуют сино-кавказскую макро-семью.
В качестве основных источников для сравнительного описания морфологии использовались существующие грамматики и писания сино-тибетских языков, а также следующие словари: словарь китайского языка "Цы юань", словарь тибетского языка X. Ешке [Jaeschke 1998], Бирманско-русский словарь (1976 г.), словарь качинского языка [Hanson 1906, Xu Xijian 1983], словарь языка лепча [Mainwaring 1985], словарь языка боро [Bhat 1969], словарь языка нага (танкур) [Bhat 1968]. При анализе данных отдельных праязыков учитывались их фонетические реконструкции и данные этимологический словарь пяти сино-тибетских языков [Peiros and Starosrin 1996], а также этимологические словари сино-тибетских и сино-кавказских языков, представленные в виде электронных баз данных (http://starling.rinet.ru). Для проверки и уточнения значений древнекитайских слов использовались такие классические тексты, как "Го юй", "Ли цзи", "Лунь юй", "Мэнцзы", "Чжоу ли", "Чжуанцзы", "Чжун юн", "Чунь цю цзо чжуань", "Ши цзин", "Шу цзин".
Работа основана на достижениях сравнительно-исторического языкознания, современной морфологии, типологии и семантики. Для каждой морфемы праязыка определяются ее рефлексы в языках-потомках, и выделяется круг их значений. Затем, с учетом фонетических и морфологических особенностей каждого языка, делается попытка реконструкции семантики изначального аффикса, а также анализируются его другие, инновационные значения в конкретных языках. Наконец, с учетом всех полученных данных, выдвигаются предположения об особенностях морфологической системы прасино-тибетского языка в целом.
После слов, для которых реконструировано их прасино-тибетское состояние, приводится сино-тибетская реконструкция, выполненная И. Пейросом и С.А. Старостиным и представленная в этимологическом словаре сино-тибетских языков.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Проблема целостности французского и русского слова как проявление степени спаянности его компонентов2003 год, кандидат филологических наук Нелюбова, Наталия Юрьевна
Морфонология русских префиксов и суффиксов2011 год, кандидат филологических наук Диуф Алиу
Композитное словообразование в нахских языках2009 год, доктор филологических наук Сулейбанова, Маржан Умаровна
Аблаутные чередования и их функции в кабардино-черкесском языке2005 год, доктор филологических наук Дзуганова, Рита Хабаловна
Теоретические и типологические проблемы описания морфонологии1998 год, кандидат филологических наук Иткин, Илья Борисович
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Мазо, Ольга Михайловна
Заключение
Исходя их имеющихся данных, для СТ языка восстанавливаются следующие морфемы: именные префиксы *аг, *ь2- , *Р2-, *Т2-, *ш2-, *г2-, *т)2~, глагольные префиксы *8]- , *РГ, *ТГ, *тг, *Гр, *г)г, именные суффиксы *-8ь и *-п1 и глагольные суффиксы *-82 и *-Х2. Возможно, что в праязыке существовал и адъективный суффикс *-п2. Глагольные словообразовательные префиксы использовались для образования каузативов (префиксы *8Г и *гг) или декаузативов (префикс *дг), а словоизменительные префиксы - указания на наличие неодушевленного дополнения (префикс *Р,-) или на отсутствие дополнения (префикс *ТГ). Возможно, что префикс *шг служил для указания на нейтральную роль субъекта. Относительно глагольных функций префикса *а2- сказать что-либо определенное довольно трудно, т.к. имеющиеся материалы не позволяют сделать однозначных выводов.
Именные словообразовательные префиксы использовались для образования отглагольных, отадъективных и в некоторых случаях отименных существительных. Эти префиксы встречаются также в составе многих слов, обозначающих животных, растений, части тела и т.д., но точно определить какой префикс был изначально показателем какого класса слов пока не представляется возможным. По данным сино-тибетского этимологического словаря, в большинстве случаев все они встречаются в названиях частей тела.
Дальнейшее изучение сино-кавказской языковой семьи и сино-кавказской фонетики позволит в будущем с большей точностью ответить на этот вопрос о происхождении и фонетической форме этих морфем, были ли они омонимами или имели разные означающие.
Основная функция именных СТ суффиксов - это образование отглагольных существительных. Все они использовались для образования пошеп равв^ит. Суффикс *-П1 образовывал также имена деятелей и очень редко локативы и имена результата, а *-8] и -имена действия. Кроме этого, суффикс служил для образования имени инструмента и результата, а суффикс - локативов.
Суффикс *-п, помимо этих существительных, используется также для образования коллективных имен.
Глагольный словообразовательный суффикс *-82 служил для образования каузативов. Глагольный словоизменительный суффикс *Л2 использовался для образования переходнвх глаголов, а также для указания на тип дополнения. Возможно, на СТ уровне это было местоимение третьего лица, присоединяемое к глаголу. Имеющиеся данные не позволяют реконструировать для суффикса *-п какую-либо глагольную функцию.
Можно предположить, что СТ морфология была актантно-ориентирована, т.к. глагольные и именные значения связаны, в основном, с актантной структурой. Впоследствии, когда после распада единого праязыка морфология языков-потомков претерпела значительные изменения и во многих из них появились сложные глагольные и именные словоизменительные системы, первоначальный комплекс значений СТ аффиксов, в первую очередь образование каузативов, существительных от глаголов и глаголов от существительных, распространился на все старые грамматические морфемы, сохранившиеся в языке. Такое "расползание" значений усугублялось еще и фонетическими особенностями отдельных языков, в которых существовали ограничения на характер инициалей и финалей.
Употребление омонимичных аффиксов в качестве именных и глагольных морфем почти не сохранилось в языках-потомках. Можно отметить следующую тенденцию. В сино-тибетских языках в качестве продуктивной морфемы сохранился один из омонимичных префиксов или суффиксов. Для выражения значения другого префикса или суффикса стали использовать другие средства, например, именные суффиксы в тибетском языке, новые показатели каузатива во многих других СТ языках или это грамматическое значение просто не сохранилось в языке, например, транзитов и детранзитив в лепча. В древнекитайском языке хотя и сохранилось несколько слов с каузативным *-8, специальных показателей для этой глагольной категории не существовало. Таким образом, глагольное значение некоторых префиксов не всегда можно определить, т.к. категории, которые они выражали, перестали быть актуальными в языках потомках.
Остается пока неясным значение именных префиксов в составе отдельных существительных. Поскольку в СТ языках нет глагольного согласования по классу, то эти префиксы нельзя считать классными показателями, и на современном этапе их следует считать словообразовательными формантами.
Дальнейшее изучение СТ языков, составление новых реконструкций, более подробный анализ языкового материала, а также изучение данных по сино-кавказским языкам позволят в дальнейшем составить более четкое представление о функциях и значениях СТ аффиксов, морфонологических чередований и о СТ морфологической системе в целом, и, возможно, изменит сложившиеся представления о значениях и функциях отдельных СТ морфем.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мазо, Ольга Михайловна, 2004 год
1. Кепинг 1985 КепингК.Б. Тангутский язык, М., "Наука", 1985.
2. Мельчук 1998 Мельчук И.А. Курс общей морфологии, т. 1-2, Москва-Вена, 1988.
3. Невский 1960 Невский Н.А. Тангутская филология, 2т., М., "Наука", 1960.
4. Пейрос 1984 Пейрос И.И Лингвистическая история юга и востока Азии// Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока: тезисы и доклады конференции, ч.4, М., "Наука", 1984, стр.3-14.
5. Софронов 1968 Софронов М.В. Тангутская грамматика, 2т., М., "Наука", 1968.
6. Старостин 1979 Старостин С.А. Проблемы реконструкции древнекитайской фонологической системы. Автореф. канд. дис., М., 1979.
7. Старостин 1984 Старостин С.А. Гипотеза о генетических связях сино-тибетских языков с енисейскими и северо-кавказскими.// Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока: тезисы и доклады конференции, М., "Наука", 1984.
8. Старостин 1989 Старостин С.А. Реконструкция древнекитайской фонологической системы,М., 1989.
9. Старостин 1994 Старостин С.А. Заметки о древнекитайском языке// "Знак", М.,1994, стр. 93-125.
10. Старостин 1995 Старостин Г.С. Реконструкция енисейской глагольнойсистемы // Московский лингвистический журнал, т.1, М., 1995, стр. 129-173.
11. Яхонтов 1959 Яхонтов С.Е. Фонетика китайского языка тысячелетия до н.э.(система финалей) - Проблемы востоковедения, #2, М.,1959,
12. Яхонтов 1960а Яхонтов С.Е. Фонетика китайского языка тысячелетия до н.э.(лабиализованные гласные)// Проблемы востоковедения, #6, М., 1960.
13. Яхонтов 19606 Яхонтов С.Е. Сочетание согласных в древнекитайском языке// Труды XXV Международного конгресса востоковедов, т.5, М., 1960.
14. Яхонтов 1965 Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык, М., 1965.
15. Яхонтов 1973 Яхонтов С.Е. О классификации языков Юго-восточной Азии// Страны и народы Востока, вып. XV, 1973.
16. Bailey 1908 Bailey T.G.The languages of the Nothern Himalayas, London, 1908.
17. Bailey 1909 Bailey T.G. A brief grammar of the Kanawari // Zeitschrift der Deitchen Motgenlandische Gesellschaft, #63, 1909.
18. Barnard 1934 Barnard J.T.O. A handbook of the Rawang dialect of the Nung language, Rangoon, 1934.
19. Bauman 1974 Bauman J.J. Pronominal verb morphology in Tibeto-Burman // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 1.1, 1974, pp. 108-155.
20. Bauman 1979 Bauman J. An historical perspective on passivity in Tibeto-Burman // Ergativity: Towards a theory of grammatical relations, London, 1979, pp. 419-433.
21. Baxter 1992 Baxter W.H. A handbook of Old Chinese phonology// Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 64, 1992.
22. Benedict 1972 Benedict P.K. Sino-Tibetan, a Conspectus, Cambridge, Cambridge university press, 1972.
23. Beyer 1992 Beyer S.V. The classical Tibetan language, State university of New York, 1992.
24. Bhat 1968 Bhat D.N. Shankara. Boro vocabulary, Poona, 1968.
25. Bhat 1969 Bhat D.N. Shankara. Tankhur-Naga vocabulary, Poona, 1968.
26. Bodman 1998a Bodman Nicholas C. Some Remarks on Lepcha Vowels// Prosodie analysis and Asian Linguistics: to honour R.K.Sprigg, pp. 137-144.
27. Bodman 1998b Bodman Nicholas C. On the Place of Lepcha in Sino-Tibetan// Linguistics of the Tibetan - Burman Area,l 1:1, pp. 1-26.
28. Bradley 1979 Bradley D. Proto-Loloish, Copenhagen, 1979.
29. Burling 1961 Burling R. A Garo grammar, Indian linguistics, monograph series 2, Poona, 1961.
30. Burling 1967 Burling R. Proto-Lolo-Burmese, Indiana Yniversity Research Center in Antropology, Folklore and Linguistic publication #43, the Hague, 1967.
31. Cikosky 1978 Cikosky J. S. Three Essays on Classical Chinese Grammar, CAAAL 8-9, 1978.
32. Coblin 1976 Coblin South W. Notes on Tibetan Verbal Morphology// Troung Pao, vol. LXII, p. 1-3, pp. 45-70.
33. Coblin 2002 Coblin South W.On Certain Functions of 'a-chung in Early Tibetan ranscriptional Texts// Linguistics of the Tibetan - Burman Area, v,25.2, pp. 169184.
34. Das Gupta K. 1969 Das Gupta K. Dafla language guide, Shillong, 1969.
35. Das Gupta K. 1971 Das Gupta K. An Introduction to the Nocte language, Shillong, 1971.
36. Das Gupta K. 1977 Das Gupta K. A phrase book in Mija, shillong, 1977.
37. DeLancy S. 1980 DeLancy S. Paramétrés of empathy // Journal of linguistic research, 1.3, 1980, pp. 41-49.
38. DeLancy S. 1981a DeLancy S. An interpretation of split passivity and related patterns // Language, 57, 1981, pp. 626-657.
39. DeLancy S. 19816 DeLancy S. The category of direction in Tibeto-Burman // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 6.1, 1981, pp. 83-101.
40. DeLancy S. 1983 DeLancy S. Tangut and Tibeto-Burman morphology // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 7.2, 1983, pp. 100-108.
41. DeLancy S. 1987 DeLancy S. Sino-tibetan languages// The world's major languages, Londres, 1987, pp. 797-810.
42. DeLancy S. 1989a DeLancy S. Verbal agreement in Prot-Sino-Tibetan //Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 52.2,1989, pp. 315-334.
43. DeLancy S. 19896 DeLancy S. On the evolution of the Kham agreement paradigm // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 11.2, 1989, pp. 51-61.
44. Downer 1959 Downer G.B. Derivation by Tone-change in classical Chinese //Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 22, 1959.
45. Driem 1987 Driem G. van. A Grammar of Limbu, Berlin, 1987.
46. Driem 1988 Driem G. Van The verbal morphology of Dumi Rai Simplicia// Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 11.1, 1988, pp. 134-207.
47. Driem 1990 Driem G. van An exploration of Proto-Kiranti verbal morphology.// Acta lingüistica hafniensia, Copenhagen, v.22, 1990, pp. 27-48.
48. Driem 1991a Driem G. van. Bahing and the proto-Kiranti verb // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 54 .2,1991, pp. 336-356.
49. Driem 19916 Driem G. van. Tangut verbal agreement and the patient category in Tibeto-Burman // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 54.3,1991, pp. 520-534.
50. Driem 1991b Driem G. van. Grammar of Dumi, Berlin, 1991.
51. Driem 1993 Driem G. van. The Proto-Tibetan-Burman verbal agreement system //Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 56, pts.l, 2,1993, pp. 292329.
52. Driem 2001 Driem G. van. Languages of the Hymalayas: An ethnolinguistic Handbook of the Greater Hymalayan Region containing an Introduction to the Symbiotic Theory of Language (2 vols.), Leiden: Brill, 2001.
53. Ebert 1987 Ebert K. Grammatical marking of speech act participants in Tibeto
54. Burman // Journal of pragmatics, 11,1987, pp. 473-482.
55. Forrest 1965 Forrest C.A.D. The Chinese Language, London, 1965.
56. Glover 1974 Glover W.W. Sememic and gramatical structure in Gurung (Nepal), a publication of summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma, Norman, 1974.
57. Grierson 1908 Grierson G.A. Linguistic survey of India, v.3, pp. 1-3, Delhi, 1908.
58. Hale 1980 Hale A. Person markers: Finite conjunct and disjunct verb forms in Newari, Papers in south-East Asian linguistics, #7 (Pacific linguistic, Series A, #53), Canberra, 1980.
59. Hale 1973 Hale E.A. On the form of verbal bases in Newari // Issues in linguistics, papers in honor of Henry and Renee Kahane, Urbana, 1973.
60. Hanson 1906 Hanson Ola. A dictionary of the Kachin language, reprinted in 1954, Rangoon.
61. Haudricourt 1954 Haudricuort A.G. Comment reconstruire le chinois archaique.-Word, v.10, pts.1-2, 1954.
62. Henderson 1965 Henderson E.J. A. Tiddim Chin: A descriptive analyse of two texts, London, 1965
63. Henderson 1976 Henderson E.J.A. Vestiges of morphology in some Tibeto-Burman languages, South-East asian linguistic studies, v.2 (==Pacific linguisric, Series C, #42), 1976
64. Hodgson 1847 Hodgson B.H. Essay the first of the Kocch, Bodo and Dhimal tribes, Calcutta, 1847.
65. Hodgson 1857 Hodgson B.H. Comparative vocabulary of the languages of the broken Tribes of Nepal // Journal of the Asiatic Society of Bengal, #26, 1857, pp. 317-522.
66. Hodgson 1858 Hodgson B.H. Comparative vocabulary of the languages of the broken Tribes of Nepal // Journal of the Asiatic Society of Bengal, #27, 1858, pp. 393-456.
67. Hodgson 1880 Hodgson B.H. Miscellaneous Essays relating to Indian subjects, Londres, 1880.
68. Hope 1974 Hope E.R. The deep syntax of Lisu grammar, a transformational case grammar, Pacific linguistic, Series B, 34, 1974.
69. Hopper 1984 Hopper P.J., Tomson S.A. The discourse basis for lexical categories in universal grammer // Language, v.60, №4, 1984, pp.27-53.
70. Jaschke 1929 Jaschke H. Tibetan Grammar, 1929.
71. Jaschke 1989 Jaschke H. A Tibetan-English dictionary, Delhi, 1989.
72. Jones 1961 Jones R.B. Karen Linguistic Studies, University of California Publications in Linguistics, 25, 1961.
73. Jorgrnsen 1936 Jorgensen Hans. A dictionary of the classical Newary, Copenhagen: Levin and Munksgaard, 1936.
74. Karlgren 1934 Karlgren B. Word families in Chinese// Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, v.5, Stockholm, 1934.
75. Karlgren 1940 Karlgren B. Grammata Serica. Script and phonetics in Chinese and Sino-Japanese- Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, v. 12, Stockholm, 1940, pp. 1-471.
76. Karlgren 1954 Karlgren B. Compendium of phonetics in ancient and archaic chinese-Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 26, Stockholm, 1954, pp. 211-367.
77. Karlgren 1957 Karlgren B. Grammata Serica Recensa- Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 29, Stockholm, 1957, pp. 1-332.
78. Kepping 1975 Kepping K.B. Subject and object agreement in the Tangut verb // Linguistics ofthe Tibeto-Burman Area, 2.2, 1975, pp. 219-232.
79. Kepping 1979 Kepping K.B. Elements of passivity and nominativity in Tangut // Passivity: Towards a theory of grammatical relations, London, 1979, pp. 263-277.
80. Kepping 1981 Kepping K.B. Agreement ofthe verb in Tangut // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 6.1, 1981, pp. 39-48.
81. Kepping 1982 Kepping K.B. Once again on the agreement of the Tangut verb // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 7.1, 1982, pp.39-54.
82. Kolver 1975 Kolver U., Kolver B. On Newari noun inflexion // Zentrasiatische Studien des Seminars fur Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens der Universität Bonn, Wiesbaden, 1975
83. Kolver 1978a Kolver U., Kolver B. Classical Newari verb morphology // Zentrasiatische Studien des Seminars fur Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens der Universität Bonn, Wiesbaden, 1978.
84. Kolver 19786 Kolver U. On Newary noun phrases // Language universals, Tubingen, 1978.
85. Polla 1987 LaPolla R.J. Dulung and Proto-Tibeto-Burman // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 10.1, 1987, pp. 1-42.
86. Polla 1989 LaPolla R.J. Verb agreement, head marking vs. dependant-marking, and the "deconstruction" of Tibeto-Burman morpho-syntax // Proceedings of the 15th annual meeting of the Berkley Linguistic society (1820 February 1989), pp. 356-365.
87. Mainwaring 1898 Mainwaring G.B. Dictionary of the Lepcha language, Berlin: UngerBros., 1898.
88. Mainwaring 1985 Mainwaring G.B. A grammar of the Rong (Lepcha) language, 1985.
89. Maspero 1930- Maspero H. Prefixes and derivation en chinois archaique // Memoirsde la Societe linguistique de Paris, #30, 1930.
90. Matisoff 1973 Matisoff J.A. The grammar of Lahu, University of California Publications in Linguistics, #75, 1973.
91. Matisoff 1976 Matisoff J. A. Lahu causative constructions // Syntax and Semantics, 1976.
92. Mazaudon 2003 Mazaudon Martine. Tamang// The Sino-Tibetan Languages, 2003, pp.291-314.
93. Michailovsky 1975 Michailovsky B. Notes on the Kiranti verb // Linguistics of The Tibeto-Burman Area, 2.2, 1975, pp. 183-218.
94. Michailovsky 1985 Michailovsky B. Tibeto-burman dental suffixes: evidence From Limbu, Pacific linguistics, Series C, #87, Canberra, 1985.
95. Michailovsky 1988 Michailovsky B. La Langue hayu, Paris, 1988.
96. Nagano 1984- Nagano Y. A historical study of the rGyarong verb system , Tokyo, 1984.
97. Nagano 1987 Nagano Y. Some passive phenomena in Tibeto-Burman // The Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko, 45, 1987, pp. 53-74.
98. Peiros 1998 Ilia Peiros. Comparative Linguistics in Southeast Area// Pacific Linguistics Series C-142, 1998.
99. Peiros and Starosrin 1996 -1. Peiros and S. Starostin. A comparative vocabulary of five Sino-Tibetan languages, f.6, 1996.
100. Phillips 1904 Phillips R.E.G. Ouline grammar of the Garo language, 1904.
101. Pulleyblank 1963 Pulleyblank E.G. The Consonantal System of Old Chinese-Asia Major, v.9. pt.l, 1962; pt.2, 1963.
102. Pulleyblank 1973 Pulleyblank E.G. Some New Hypotheses Concerning World Families in China // Journal of Chinese linguistics, v.l., pt.l, 1973.
103. Pulleyblank 1991 Pulleyblank E.G. The Ganzhi as phonograms and their application to the Calendar- Early China, Berkely, #16, 1991.
104. Pulleyblank 2001 Pulleyblank E.G. Morphology in Old Chinese// Journal of Chinese Linguistics, v.28, #1, 26-51.
105. Reichle 1981 Reichle V. Bawm language and Lore, Linguistik, Bd.14, 1981.
106. Rutgers 1998 Rutgers Roland. Yamphu, 1998.
107. Sagart 1999 Sagart L. The roots of Old Chinese, Current issuies in Linguistic Theory, 184, Amsterdam: John Benjamins, 1999.
108. Shafer 1955 Shafer R. Classification of the Sino-Tibetan languages// Word, #11/1, 1955, pp. 94-111.
109. Shafer 1966 Shafer R. Introduction to Sino-Tibetan, p.l, Wiesbaden: Otto Harrasowitz, 1966.
110. Stern 1984 Stern T Sizang (Siyin) Chin texts // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 8.1, 1984, pp. 43-58.
111. Sun 2000 Sun Jackson T.-S. Parallelisms in the Verb Morphology of Sidaba rGyalrong and Lavrung in rGyalrongic// Language and Linguistics, 1.1, 161-190.
112. Thugoord 1984 Thugoord G. The 'Rung' languages: a major new Tibeto-Burman Subgroup // Proceedings of the 10th Annual Meeting of the Berkley Linguistic Society, 1984, pp. 338-349.
113. Thugoord 1985 Thurgood G. Pronouns agreement system and the subgrouping of Tibeto- Burman // Linguistics of the Tibeto-burman area: the state of the art, Pacific linguistics, Series C, #87, Canberra, 1985.
114. Watters 1975 Watters D.E. The evolution of a Tibeto-Burman pronominal verb morphology: a case study from Kham (Nepal) // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 2.1, 1975, pp. 45-80.
115. Weidert 1985 Weidert A, Subba B. Concise Limbu grammar and dictionary, Amsterdam, 1985.
116. Wolfenden 1929 Wolfenden S.N. Outlines of Tibeto-Burman linguistic morphology, 1929.
117. Ван 1982а Л, )И Ш Ш, it J?-, 1982. Ван Ли. Ханьюй иньюньсюэ. Пекин, 1982.
118. Ван 19826 -.Ж £),Щ\ Ш Ж, 1982. Ван Ли Тунюй цзыдянь. Пекин, 1982.
119. Мэй 2002 МП. кэ- ,ка- ЗШШШШ*
120. ШИ/ШШШ^Ш, march 30-31, 2002, 1-5.
121. Мэй Гуан. Цзяжунюйдэ юйфа бяоцзи к- ,ка- даоди бяоши се шемма? // Цзанмяньюй (хань ханьцзан бицзяо) гунцзоин, march 30-31, 2002, 1-5.сунь 2002 шъъ. тшшт#штвтАФт%ё.шттт//
122. ШЯЯИЁ*, march 30-31,2002, 1-10.
123. Сунь Тяньсинь. Тань цаодэн цзяжунюй бяоцзи (шужэнь цанюйчжэ) чжи дунцы цяньчжуй//Цзанмяньюй гунцзоин, march 30-31, 2002, 1-10.
124. Сыбу бэйяо 1936 И Ш Ш Ш, Ф Ш Ш М, ±Ш , 1936.
125. Сыбу бэйяо. Чжунхуа шуцзю. Шанхай, 1936. Хи 1983 Хи Xijian. Jinghpo miwa ga ginsi chyum, 1983.
126. Ян 2003 Шт&тШ. №3, 2003, 29-39.
127. Ян Цзянлин. Цзанмяньюй шидун фанчоудэ фэнси синши// Минцзу юйвэн, №3, 2003, 29-39.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.