Способы выражения коммуникативной инициативы: гендерный аспект: на материале современного английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Величко, Елена Вячеславовна

  • Величко, Елена Вячеславовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 180
Величко, Елена Вячеславовна. Способы выражения коммуникативной инициативы: гендерный аспект: на материале современного английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ростов-на-Дону. 2008. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Величко, Елена Вячеславовна

Введение.

Глава 1. Коммуникативное взаимодействие: его признаки и составляющие.

1.1. Общение и его функционально-структурные признаки.

1.2. Диалогическое общение: формально-, функционально-структурные компоненты.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Языковая личность: тендерный аспект.

2.1. Структура языковой личности.

2.2. Male vs. Female: общие представления. Философское обоснование 45 проблемы.

2.3. Тендерная принадлежность языковой личности: предпосылки к изучению.

2.4. Тендерные стереотипы.

2.5. Тендерные асимметрии.

2.5.1. Эмоциональность vs. эмпатия.

2.5.1.1. Речевое выражение категорий эмоциональности и экспрессивности с учетом тендерного аспекта.

2.5.2. Доминирование vs. подчинение.

2.5.3. Агрессия vs. конформность.

2.5.4. Вежливость: прямолинейность vs. деликатность.

2.5.5. Соперничество vs. сотрудничество.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Коммуникативная инициатива.

3.1. Коммуникативная инициатива как средство воздействия и 106 управления речевым поведением.

3.2. Признаки коммуникативной инициативы.

3.2.1. Мена коммуникативных ролей.

3.2.2. Инициирующие коммуникативные ходы.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Способы выражения коммуникативной инициативы: гендерный аспект: на материале современного английского языка»

В связи со становлением антропоцентричной парадигмы на современном этапе развития науки доминантой исследований различного рода стала их обращенность к изучению человека. Особое значение получают научные работы в области психолингвистики, лингводидактики, теории межкультурной коммуникации, лингвистики текста, социолингвистики, которые изучают вопросы коммуникации, общения, взаимодействия людей в обществе. Актуальными оказываются и исследования тендера как совокупности биологических, социально и культурно обусловленных характеристик человека, о чем свидетельствуют многочисленные работы таких ученых, как: А.В. Кирилиной, С.К. Табуровой, Л.А. Фатыховой и др., выполненных в русле гуманитарных наук.

Существуют разнообразные мнения по определению этого термина и других «гендеросодержащих» понятий: гендерология, гендерная лингвистика, лингвистическая гендерология и т.п. Но несмотря на значительное число эмпирических исследований, выполненных в этом направлении, мы полагаем возможным утверждать, что базовые категории все еще остаются размытыми, отсутствует общая методология, необходимая для однозначного определения указанных терминов.

Актуальность работы обусловлена ее междисциплинарным характером: исследование выполнено на стыке лингвистики текста, психологии, социологии и других наук. Многочисленность работ отечественных и зарубежных ученых, таких как С.А. Аристова, Д. Вундерлих, M.JI. Макарова, И.П. Сусова, С.А. Сухих, Е.В. Белугиной, Т.В. Бендас, Ш. Берн, О.А. Ворониной, М.Д. Городниковой, Е.Н. Малюга и др., посвященных изучению тендерного аспекта, его влияния и проявления в различных сферах человеческого бытия, несомненно, свидетельствует о сложности и многогранности данного явления, не все вопросы которого еще достаточно полно исследованы. В частности не были изучены языковые средства выражения коммуникативной инициативы с учетом тендерного аспекта в современной английской диалогической речи.

Как известно, система социальных ролей становится одним из главных факторов, определяющих тендер как тип интригообразования, восходящий к индивидам, занимающим одну из типизированных позиций в социальной структуре данного общества и являющихся тем самым социальной данностью, маркированной системой социальных ролей, институтов, учреждений, норм, средств воплощения, передачи, хранения и обработки текстов. Соответственно, в нашей работе предлагается провести исследование проблемы тендера как социального или социокультурного пола с привлечением коммуникативных и когнитивных характеристик речи персонажей художественного текста. Такой подход призван способствовать, с одной стороны, выявлению стереотипных представлений о мужских и женских качествах речи, а с другой стороны, описанию таких масштабных и неоднозначных понятий для современного языкознания, социолингвистики и психолингвистики, как речь и речевое поведение человека, что, несомненно, расширит понимание тендера в общем, и тендерной асимметрии в частности.

Объектом исследования служит категория коммуникативной инициативы и ее особенности, рассматривающиеся в тендерном аспекте.

Предметом диссертационного исследования являются способы выражения коммуникативной инициативы.

Цель данной научной работы заключается в выявлении особенностей выражения коммуникативной инициативы в английской диалогической речи с учетом тендерного аспекта.

В соответствии с вышеизложенной целью были поставлены следующие задачи:

1) исследовать природу тендера как социокультурного феномена и представить основные тендерные асимметрии;

2) установить соотношение между понятиями речевой шаг, коммуникативный / речевой акт, коммуникативный ход;

3) выявить основные элементы категории коммуникативной инициативы;

4) рассмотреть особенности коммуникативных инициирующих ходов с точки зрения тендерного аспекта.

Поставленные задачи определили принципы отбора материала и методы его исследования.

Материалом для исследования послужили диалогические единства из художественных произведений английских и американских авторов XX-XXI вв. Материал получен в результате сплошной выборки и представляет собой картотеку объемом более 3000 диалогических единств.

Методологическая база исследования. Диссертационная работа опирается на диалектический принцип познания действительности, учитывающий всеобщую связь явлений, причинности, категории общего, частного и отдельного, принцип единства формы и содержания, закон перехода количественных изменений в качественные и т.д.

Общенаучные методологические принципы исследования опираются на триаду: антропоцентризм - системность - детерминизм. В соответствии с принципом антропоцентризма ведущим фактором, обусловливающим специфику выбора тех или иных языковых средств для достижения прагматических целей, является человеческий фактор в языке. Язык признается особым видом общественной деятельности, неразрывно связанным с общественным сознанием и человеческим общением. Принцип системности предполагает представление тендерных асимметрий в использовании языковых единиц в речи. Принцип детерминизма определяет их языковые и речевые особенности в соответствии с грамматическими, синтаксическими, прагматическими и др. правилами и принципами.

Частнонаучными предпосылками и базой исследования явились работы М.Я. Блоха (1970), В.В.Виноградова (1972), Д. Вундерлиха (1976, 1980), Г.И. Богина (1984), Дж. Р. Серля (1986), Дж. Остина (1986, 1999), И.В.Беляевой (1992), О.Я. Гойхман и Т.М. Надеиной, О.С. Иссерс (1999,

2006), посвященные проблемам речевой коммуникации и синтаксической парадигматики; работы Е.М. Бакушевой (1995), А.В.Кирилиной (1997, 1998, 1999), Ш. Берн (2004), Е.С. Гриценко (2005), рассматривающие социолингвистические и социокультурные, коммуникативные и прагматические особенности речевого поведения мужчины и женщины; исследования M.JI. Макарова (1998), В.И. Карасика (2000), посвященные изучению речевого акта, языка социального статуса, категории коммуникативной инициативы и т.д.

В настоящем диссертационном исследовании были использованы следующие методы: гипотетико-дедуктивный и описательный методы, контекстно-семантический анализ в сочетании с методами компонентного анализа и элементами количественного подсчета.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Тендер является социокультурно обусловленным феноменом. Основными тендерными асимметриями, существующими на современном этапе развития общества, следует признать: 1) эмоциональность vs. эмпатия (переживание и выражение человеком своих эмоций vs. способность эмоционального восприятия других, понимания их эмоциональных состояний и умение выражать это понимание); 2) доминирование vs. подчинение (осуществление контроля над партнером по коммуникации, например, посредством вербальных / невербальных действий vs. состояние нахождения в зависимости от поведения и действий партнера); 3) агрессия vs. конформность (проявление враждебности, наступательности vs. проявление уступчивости в процессе коммуникации); 4) вежливость: прямолинейность vs. деликатность (проявление фамильярности, прямоты, лишенной необходимой гибкости, с точки зрения конвенциональных установок ведения коммуникации vs. проявление мягкости в обращении во избежание конфликтов, для сглаживания антагонизмов, неодобрений, несогласий); 5) соперничество vs. сотрудничество (проявление соревновательности vs. проявление кооперативности, взаимодействия). Предполагается, что такое соотношение носит универсальный характер в европейской речевой культуре.

2. Полагаем возможным представить следующую классификацию определений указанных понятий, включая термин «коммуникативный», под которым мы подразумеваем вербальные и невербальные действия коммуникантов, в то время как под термином «речевой» — только вербальные. Таким образом, речевой шаг представляет собой несколько семантически спаянных высказываний, принадлежащих одному коммуниканту и восходящих к одной синтаксической модели. Коммуникативный /речевой акт является единицей речевой деятельности, отвечающей одной иллокутивной интенции; это совокупность целенаправленных вербальных (например, речевых шагов) и / или невербальных действий, производящихся одним коммуникантом в соответствии с принципами и правилами речевого поведения. Коммуникативный ход — минимально значимый элемент, развивающий взаимодействие и продвигающий общение к достижению общей коммуникативной цели, реализующийся посредством совокупности вербальных (коммуникативных / речевых актов) и невербальных действий коммуникантов.

3. Среди основных признаков категории коммуникативной инициативы выделяются следующие: 1) мены коммуникативных ролей; 2) типы инициирующих коммуникативных ходов.

В качестве основы классификации типов инициируюгцего коммуникативного хода мы подразумеваем грамматические понятия типов предложений в зависимости от целей высказывания (повествовательные, вопросительные и побудительные). Соответственно, мы выделяем следующие типы инициирующих коммуникативных ходов: 1) повествовательный тип, который заключает в себе сообщение о каком-либо утверждаемом или отрицаемом факте действительности, явлении, событии или их описании; 2) вопросительный тип, который в своей реализации преследует познавательную цель и тем самым побуждает собеседника высказывать его мысли, мнения, интересующие говорящего; 3) побудительный тип, который выражает различные оттенки волеизъявления, побуждения к действию, такие как: приказ, просьбу, совет, призыв, мольбу, пожелания и др.

В настоящей работе мена коммуникативных ролей понимается как составная часть дискурсивно-дейктического компонента сценария взаимодействия, определяемая когнитивными и социокультурными факторами, в общем, и как базовый механизм структурирования диалогического взаимодействия, в частности.

4. В трех видах межличностной коммуникации в тендерном аспекте (женском, мужском и смешанном общении) реализуются три основные типа коммуникативных инициирующих ходов (названных в соответствии с главным элементом, в роли которого выступает один из коммуникативных типов высказываний): 1) повествовательный тип; 2) побудительный тип и 3) вопросительный тип. Наиболее частотными являются повествовательный (54% в женской коммуникации; 59,45% в мужской коммуникации; 61,81% (у женщин) и 55,48% (у мужчин) в смешанной коммуникации) и вопросительный типы коммуникативных инициирующих ходов (32,4% в женской коммуникации; 27,49% в мужской коммуникации; 29,27% (у женщин) и 35,34% (у мужчин) в смешанной коммуникации). Менее употребительным оказывается побудительный тип инициирующих коммуникативных ходов (13,6%о в женской коммуникации; 13,06% в мужской коммуникации; 8,92% (у женщин) и 9,18% (у мужчин) в смешанной коммуникации). Мужские коммуникативные инициирующие ходы, реализуя различные установки, характеризуются более разнообразными моделями сочетания коммуникативных типов высказывания по сравнению с женскими.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем впервые предпринят комбинированный подход, охватывающий парадигматический, контекстуальный, психологический, социокультурный, тендерный и эстетический аспекты изучения коммуникативной инициативы в современном английском языке.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования состоит в том, что оно способствует развитию теории коммуникации с позиции тендерного аспекта, т.е. углубляет представление о тендере в сфере коммуникации в целом, и систематизирует знания о категории коммуникативной инициативы в частности.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее теоретических результатов при изучении курсов по теории языка, культуре речевого общения, межкультурной коммуникации и др. Содержащиеся в ней материалы могут быть использованы при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам коммуникативного взаимодействия, диалогической речи; а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.

Апробация работы. Материалы, вошедшие в диссертацию, были представлены в докладах на региональной научно-методической конференции «Личность, речь и юридическая практика» (2005), всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики», посвященной 85-летнему юбилею профессора А.Я. Загоруйко, и отражены в 3 публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и словарей, перечня сокращений и источников фактического материала. Библиография включает 273 наименования на русском, английском, немецком и французском языках.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Величко, Елена Вячеславовна

Выводы по третьей главе

1. Категория коммуникативная инициатива характеризует само дискурсивное взаимодействие личностей и их стратегий в конкретном коммуникативном эпизоде. Индивиды, вступая в общение, начинают его, как правило, с разными установками, целями, эмоциями, хотя наличие общих элементов неизбежно и даже обязательно для того, чтобы коммуникативный акт вообще состоялся. В силу этого само начало взаимодействия и его ход характеризуются разной степенью участия коммуникантов, их вовлеченности в общение, неодинаковой заинтересованностью, разной императивностью: кто-то владеет коммуникативной инициативой, и именно его / ее ходы в общении определяют и предписывают пути развития дискурса.

Проанализировав три типа инициирующих коммуникативных ходов, реализующихся в трех видах межличностной коммуникации, мы пришли к выводу о том, что во всех представленных классификациях по частотности употребления первое место занимает повествовательный тип (женская интеракция — 54%; мужская интеракция — 59,45%; смешанная интеракция — 61,81% и 55,48%). На втором месте находится вопросительный тип (женская интеракция - 32,4%; мужская интеракция - 27,49%; смешанная интеракция — 29,27% и 35,34%). Третье место отводится побудительному типу инициирующих коммуникативных ходов (женская интеракция — 13,6%; мужская интеракция - 13,06%; смешанная интеракция — 8,92% и 9,18%). Небольшие различия в употреблении типов вопросов в женских и мужских репликах наблюдаются в процессе смешанной коммуникации. Так, женщины отдают предпочтение общим (28,86%) и специальным (25,65%) вопросам, а мужчины специальным (32,76%) и эллиптическим (31,04%).

2. Коммуникативная инициатива не впервые привлекает внимание исследователей речевого общения и человеческого фактора в языке. Ряд критериев упоминается, например, при описании жесткой дискурсивной стратегии или дискурса авторитарной личности. Для коммуникативной инициативы принципиальным оказывается ее принадлежность взаимодействию коммуникантов: владеть инициативой можно только по отношению к другому или другим, в то время как дискурсивная стратегия языковой личности замыкается на «Я» говорящего, фиксируя корреляции между типом личности и ее коммуникативными привычками. Мы полагаем возможным рассматривать коммуникативную инициативу, как одно из средств речевого воздействия и управления речевым поведением коммуникантов.

3. Особый интерес для анализа диалогического дискурса представляет проблема передачи коммуникативных ролей (turns). Мена коммуникативных ролей представляет собой важнейшую категорию анализа разговора, она также участвует в конструкции сценария взаимодействия, поскольку является одним из важнейших аспектов организации дискурса. Мена коммуникативных ролей является составной частью дискурсно-дейктического компонента сценария взаимодействия и при определенных условиях может определяться когнитивными и социокультурными факторами.

В коммуникативном процессе оба собеседника способны занимать активную позицию. Реагирующий партнер, воспринимая речь инициирующего коммуниканта, одновременно занимает по отношению к ней активную ответную позицию: соглашается / не соглашается с ней, дополняет, уточняет, эмоционально реагирует на услышанное, выполняет приказ или просьбу. В свою очередь инициирующий собеседник ждет не пассивного понимания, но ответа, согласия, сочувствия, возражения, исполнения. В результате, реагируя на слова говорящего, слушающий сам становится таковым, т.е. роли коммуникантов в ходе диалогического общения меняются. С точки зрения владения инициативой в дискурсе мена коммуникативных ролей представляется важным, самым естественным и необходимым атрибутом языкового общения в любой группе. Следовательно, мена коммуникативных ролей говорящего и слушающего признается базовым механизмом структурирования, диалогического взаимодействия.

Различают случаи мены коммуникативных ролей по инициативе говорящего и те случаи, когда желание получить слово внезапно просыпается в одном из слушающих. Что касается первого случая, то можно говорить о существовании трех уровней контроля или способа регуляции авторства последующей реплики при смене говорящих: 1) следующий участник общения назначается посредством прямой номинации, обращения или косвенного описания, при этом обычно от него ожидается вполне определенный ход; 2) посредством произнесения первой, инициативной части диалогического единства типа вопрос — ответ определяется следующий ход, но говорящий не назначается, хотя и подразумевается; 3) «нулевая регуляция», когда сами участники общения должны решить, кто из них продолжит разговор и каким образом; при этом, если из присутствующих никто не захотел взять слово, то говорящий может продолжить речь до следующей точки перехода.

Мена коммуникативных ролей осуществляется, как известно, в результате выполнения речевых и неречевых действий, которые также зависят от типа дискурса, а вместе с тем и типа социальной сферы.

Результаты нашего исследования выявили, что в качестве женских инициирующих коммуникативных ходов, репрезентирующих мену коммуникативных ролей, чаще используются повествовательный (65%) и вопросительный (35%) типы, в то время как побудительный тип нами не был зарегистрирован вообще. Что касается мужских реплик, мена темы представлена всеми тремя типами инициирующих коммуникативных ходов, но мы также отмечаем меньшую степень употребления побудительного типа (3,84%).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Как известно, процесс общения предполагает наличие минимум двух собеседников, один из которых выступает в роли субъекта действия, а другой представляет собой субъект общения, на который направлена информация. Коммуникация является специальной областью человеческой деятельности, цели которой заключаются во взаимном обмене мыслями, взаимопонимании и согласованности действий в различных сферах науки и практики. Для реализации указанный действий в каждой культуре используются различные знаковые системы, среди которых язык (в устной и письменной форме) играет особую роль.

Уникальность речевого поведения каждого отдельного человека обусловлена особенностями его воспитания, местом рождения и обучения, средой, в которой он привычно общается, свойственными человеку как личности особенностями. Неосознанный выбор им грамматических форм и словоформ из набора равнозначных единиц, существующих в языке, зависит от нескольких факторов, среди которых, например, индивидуальный речевой опыт адресанта, темпоральный аспект речевого поведения и т.д.

Мы полагаем, что одним из важнейший аспектов, влияющих на речевое поведение коммуникантов является их тендерная принадлежность.

Изучение вербального поведения мужчин и женщин относится к предмету тендерных исследований - одного из новых междисциплинарных гуманитарных направлений. Следует иметь в виду, что различия в вербальном поведении коммуникантов не являются прямым следствием их половой принадлежности, а, как правило, обусловлены взаимодействием таких факторов, как социальный статус, уровень образования, возраст, профессия, этническая принадлежность, индивидуальные особенности говорящих. Во многом это можно объяснить тем, что данные различия не являются врожденными, а формируются в процессе социализации под влиянием культуры и общества. Как, например, отмечают антропологи, психологи и социологи, тендер определяется не биологически, а социально посредством культуры, являясь культурно и исторически относительным. Его значение и интерпретация и выражение изменяются и внутри, и между культурами, служат объектом исторических перемен. Социальные факторы — класс, возраст, раса, этнос - тоже образуют особое значение, выражение и опыт тендера. Поэтому под гендером мы понимаем не биологический пол, а социокультурный феномен.

В связи с этим, исследование коммуникативной инициативы именно с позиции тендерного аспекта является интересным и актуальным. Сама по себе данная категория неоднозначна, она представляет собой комплекс различных признаков, составляющих и т.д. Мы считаем, что инициирующие коммуникативные ходы могут быть рассмотрены как средства речевого воздействия, поскольку они регулируют речевое поведение адресата, способны поменять тему разговора или же заставить собеседника совершить какое-либо действие, как речевое, так и неречевое.

Нами была предпринята попытка выявить наиболее значительные признаки, посредством которых становится возможным определение коммуниканта, занимающего инициирующую позицию. Кроме того, результаты данной работы, на наш взгляд, имеют большое прагматическое значение, поскольку они выявляют определенные модели инициирующих коммуникативных ходов, с помощью которых можно добиться успешного взаимодействия.

В качестве одной из составляющих коммуникативной инициативы нами была выделена мена коммуникативных ролей. Исследование данной проблемы в рамках тендерного подхода также является актуальным, поскольку социокультурная детерминированность мены коммуникативных ролей делает необходимым интегрированный подход к изучению феномена «передачи или взятия» речевого шага, учитывающий наличие субъекта (производящего речевой сигнал), объекта (его партнера по речевому общению, на которого посредством речевого сигнала оказывается воздействие), параметры ситуации общения (включая социальные переменные), цель и результат осуществления мены коммуникативных ролей.

Таким образом, мы полагаем, что настоящая работа представляет собой определенный научный интерес и может способствовать дальнейшим исследованиям в данном направлении.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Величко, Елена Вячеславовна, 2008 год

1. Агапова, С.Г. Прагматические особенности английской диалогической речи Текст. / С.Г. Агапова. Ростов-на-Дону: АПСН, 2002. 235 с.

2. Агапова, С.Г. Прагмалингвистический аспект английской диалогической речи: Дис. . д-ра филол. наук Текст. / С.Г. Агапова. Ростов-на-Дону, 2003. — С.81-85.

3. Агапова, С.Г. Диалог как форма межличностной и межкультурной коммуникации Текст. /С.Г. Агапова // Актуальные проблемы современной лингвистики. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. С.12-14.

4. Алимурадов, А.Р. Семантико-композиционное строение современного английского диалога как коммуникативной формы языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.Р. Алимурадов. Пятигорск, 1981. С.4-11.

5. Андреева, Г.М., Богомолова Н.Н., Петровская Л.А. Зарубежная социальная психология XX столетия: Теоретические подходы: Учебное пособие для вузов Текст. / Г.М. Андреева, Н.Н. Богомолова, Л.А. Петровская. М.: Аспект Пресс, 2002. 286 с.

6. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст. / под ред. Ю.М. Малиновича. М., Иркутск, 2003. С.11.

7. Аристов, С.А., Сусов, И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс Текст. / С.А. Аристов, И.П. Сусов // Лингвистический вестник. Вып.1. Ижевск, 1999. — С.3-15.

8. Арутюнова, Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. С. 177.

9. Ю.Бакушева, Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.М. Бакушева. М., 1995. — 16 с.

10. П.Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Идиоматичность и идиомы Текст. / А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. №5. -С.60.

11. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М., 1979.-С.318.

12. Бейлинсон, JI.C. Коммуникативные стратегии в рекомендации логопеда Текст. / JI.C. Бейлинсон // Донской юридический институт: Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып.8. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2005. С.15-18.

13. Беляева, Е.И. Грамматика и английский язык Текст. / Е.И. Беляева. Воронеж: ВГУ, 1992а.-С.41.

14. Беляева, Е.И. Грамматика и прагматик побуждения: английский язык Текст. / Е.И. Беляева. Воронеж: ВГУ, 19926. С.49.

15. Бендас, Т.В. Тендерные исследования лидерства Текст. / Т.В. Бендас // Вопросы психологии. 2000. №1. С.88-90.

16. Бердяев, Н.А. О назначении человека. Опыт парадоксальной этики Текст. /Н.А. Бердяев. М., 1993.

17. Бердяев, Н.А. Философия свободного духа. Проблематика и апология христианства Текст. / Н.А. Бердяев. М., 1994.

18. Берн, Ш. Тендерная психология (Секреты психологии мужчины и женщины) Текст. / Ш. Берн. СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2004. 320 с.

19. Блох, М.Я. К проблеме синтаксической парадигматики Текст. / М.Я. Блох // Проблемы синтаксиса английского языка. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1970. №422.

20. Богданов, В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты Текст. / В.В. Богданов. Л.: Ленингр. ун-т, 1990. С.29.

21. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Г.И. Богин. Л., 1984.

22. Булгаков, С. Свет невечерний Текст. / С. Булгаков. М., 1994. С.264-265.

23. Бутусова, А.С. Прагматический потенциал эллиптических предложений: Дис. . канд. филол. наук Текст. / А.С.Бутусова. Пятигорск, 2003. — С.121-122.

24. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка Текст. / Н.С. Вал-гина. М.: Высшая школа, 1991. — 432 с.

25. Вилькен, Е.И. Учет тендерного аспекта при переводе рекламных объявлений Текст. / Е.И. Вилькен // Женщина и мужчина в транзитивном обществе (Материалы тендерных чтений) / Отв. ред. Л.А. Савченко. Ростов-на-Дону: ООО «ЦВВР», 2005. 109с. - С.10-14.

26. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове Текст. / В.В. Виноградов. М., 1972.

27. Винокур, Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция Текст. / Т.Г. Винокур // Язык и личность. Сб. ст. / АН СССР Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. С. 11-23.

28. Волгина, Е.А. Структурно-семантические особенности вопросительных предложений в различных видах речи современного английского языка

29. Текст. / Е.А. Волгина // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С.37-39.

30. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М., 1985. С.166-167.

31. Воронина, О.А. Феминизм Текст. / О.А. Воронина // 50/50 Опыт словаря нового мышления. М., 1989. С.528.

32. Воронина, О.А. Формирование тендерного подхода в социальных науках Текст. / О.А. Воронина // Тендерный калейдоскоп: Курс лекций / под ред. ММ. Малышевой. М., 2001. С. 11.

33. Выготский, JI.C. Избранные психологические исследования Текст. / Л.С. Выготский. М., 1956.-С.312.

34. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология Текст. / В.Г. Гак. М., 1977.

35. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. -С.10.

36. Гельпей, Е.А. Фрейм как схема организации языковой компетентности в диалогическом общении Текст. / Е.А. Гельпей // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С.46-48.

37. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Основы речевой коммуникации Текст. / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. М., 1997.

38. Гойхман, О .Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация. Текст. / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. М.: Инфра-М, 2001.

39. Горло, Е.А. Речевой акт, опосредованный поэтическим текстом Текст. / Е.А. Горло // Донской юридический институт: Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып.8. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2005. С.50-53.

40. Городникова, М.Д. Тендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе (на материале брачных объявлений) Текст. / М.Д. Городникова // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М.: МГЛУ, 1999. -С.36-44.

41. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма Текст. / Е.И. Горошко // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. — С.44-60.

42. Грайс, Т.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.6. М.: Прогресс, 1985. С.221-222.

43. Григорьева, Л.Н. Диалогические высказывания с побудительной интенцией Текст. / Л.Н. Григорьева // Языковые единицы в речевой коммуникации: Межвуз. сб. Л., 1991.

44. Гриценко, Е.С. Язык. Тендер. Дискурс: Монография Текст. / Е.С. Гриценко. Нижний Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. -267с.

45. Гришаева, Л.И. Объект комплимента в тендерном измерении Текст. / Л.И. Гришаева // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции. 25-26 ноября 1999 г. М.: МГЛУ, 2001. С.152-161.

46. Гущина, Л.В. Фатическая функция обращения в диалогической речи (на материале современного английского языка): Дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.В. Гущина. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. 167 с.

47. Долинин, К.А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К.А. Долинин // Вопросы языкознания. 1976. №6.

48. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология Текст. /Т.М. Дридзе. М.: Высшая школа, 1980. С.25.

49. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии Текст. / Т.М. Дридзе. М., 1984. -С.57.

50. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Соловьева О.В. Введение в практическую социальную психологию Текст. / Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, О.В. Соловьева. М.: Смысл, 1999. 377 с.

51. Зайцева, Т.А. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.А. Зайцева. Белгород, 1998. С.6-11.

52. Ивакина, Н.Н. Основы судебного красноречия (риторика для юристов) Текст. / Н.Н. Ивакина. М., 1999.

53. Ионова, С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С.В. Ионова. Волгоград, 1998. — С.5-10.

54. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. С.57.

55. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: URSS, 2006. С.55.

56. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация Текст. / О.Л. Каменская. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.

57. Каменская, О.Л. Эмоциональный уровень языковой личности Текст. / О.Л. Каменская // Актуальные проблемы теории референции. СНТ. Вып.435. М.: МГЛУ, 1997. С.9-18.

58. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М., 1992.

59. Карасик, В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса Текст. / В.И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М.: ИНИОН РАН, 2000. С.37-64.

60. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, Дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002.

61. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М., 1987. С.27.

62. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М., 1996.

63. Кирилина, А.В. Категория gender в языкознании Текст. / А.В. Кирилина // Женщина в российском обществе. 1997а. №2. С. 15-20.

64. Кирилина, А.В. Женский голос в русской паремиологии Текст. / А.В. Кирилина // Женщина в российском обществе. 19976. №3. С.23-26.

65. Кирилина, А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике Текст. / А.В. Кирилина // Филологические науки. 1998. №2. С.51-58.

66. Кирилина, А.В. Философская база и методология тендерных исследований в применении к российской лингвистике Текст. / А.В. Кирилина // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. — С. 14-22.

67. Кирюшкина, Т.В. Особенности речи мужчин и женщин на примере немецкоязычных и русскоязычных ток-шоу Текст. / А.В. Кирюшкина // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. С.78-88.

68. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия Текст. / Е.В. Клюев. М.: Рипол классик, 2002. С. 18.81 .Кожевникова, К. Спонтанная устная речь в эпической прозе Текст. / К. Кожевникова. Прага, 1970. С.73.

69. Колесникова, М.С. Гендерные асимметрии и стереотипы в лингвострано-ведческих словарях Текст. / М.С. Колесникова // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции. 25-26 ноября 1999 г. М.: МГЛУ, 2001. С.212-219.

70. Колесов, В.В. Лекция 15: Современная русская речь. Тендерные особенности русской речи Текст. /В.В. Колесов // Язык и ментальность. СПб.: С.-Петербургский государственный университет, 2001.

71. Колодько, Н.Г. Тендерный аспект феномена рационального действия Текст. / Н.Г. Колодько // Женщина и мужчина в транзитивном обществе . (Материалы тендерных чтений) / Отв. ред. Л.А. Савченко. Ростов-на-Дону: ООО «ЦВВР», 2005. 109с. - С. 18-26.

72. Крысин, Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих Текст. / Л.П. Крысин // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976.-С.43.

73. Крюкова, Е.И. К вопросу о сущности языкового сознания личности Текст. / Е.И. Крюкова // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С.87-90.

74. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С.144-238.

75. Кудряшов, И.А. Прагматические формы выражения иллокуций как способы реализации коммуникативной свободы говорящего в устном дискурсе Текст. / И.А. Кудряшов // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С.90-92.

76. Кустова, Е.Ю. Интенциональность речевого взаимодействия Текст. / Е.Ю. Кустова // Донской юридический институт: Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып.8. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2005. С.92-96.

77. Лабунская, В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход) Текст. / В.А. Лабу некая. Ростов-на-Дону: Ростовского госуниверситета, 1986.

78. Лагутин, В.И. Проблемы анализа художественного диалога Текст. / В.И. Лагутин. Кишинев, 1991. С.8.

79. Ласкова, М.В. Грамматическая категория рода в аспекте тендерной лингвистики Текст. / М.В. Ласкова. Ростов-на-Дону, 2001. С. 12.

80. Латина, О.В. Идиомы и экспрессивная функция языка Текст. / О.В. Латина // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 136-158.

81. Левинштейн, И.И. Этюды по истории фармации. 4.1. Текст. / И.И. Левинштейн. М., 1927. С.68.

82. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А. Леонтьев. М., 1969.-С.155.

83. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М., 1977.

84. Лесняк, М.В. К вопросу о коммуникативных стратегиях Текст. / М.В. Лесняк // Донской юридический институт: Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 10. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2007. С.242-244.

85. Литовкина, И.И. Речевая агрессия и способы ее выражения Текст. / И.И. Литовкина // Донской юридический институт: Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 10. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2007. С.245-247.

86. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М.Л. Макаров. Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1998. С.68-138.

87. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л.Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

88. Малюга Е.Н. Функционально-прагматичекие аспекты английских вопросительных предложений: на основе сопоставления британского и американского деловых и художественных текстов Текст. / Е.Н. Малюга. М., 2001.

89. Маслова, В.А. Параметры экспрессивности текста Текст. / В.А. Маслова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 179-211.

90. Матвеева, Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике Текст. / Г.Г. Матвеева // Филол. вестн. Ростов-на-Дону, 1998. №2. С.28-32.

91. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению Текст. / Г.Г. Матвеева. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 1999. С.14-80.

92. Милевская, Т.В. Акт перлокуции как способ выражения интенций говорящего Текст. / Т.В. Милевская // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С. 13 8-140.

93. Милькевич, Е.С. О прагматическом подходе к изучению диалогической речи Текст. / Е.С. Милькевич // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С. 141-142.

94. Минина, О.Г. Обращение в современном английском языке. Коммуникативно-прагматический аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.Г. Минина. Белгород, 2000.

95. Михайлов, JI.M. Грамматика немецкой диалогической речи Текст. / JI.M. Михайлов. М.: Высш. шк., 1986. С.6.

96. Михайлов, JI.M. Коммуникативная грамматика немецкого языка Текст. / JI.M. Михайлов. М., 1994. С.15, 152-153.

97. Мкртчян, Т.Ю. Речевое поведение журналиста в политическом теле и радио интервью (на материале английского и русского языков). Дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.Ю. Мкртчян. Ростов-на-Дону, 2004. С. 128131.

98. Мкртчян, Т.Ю. Тактические приемы реализации принципа вежливости в речевом общении Текст. / Т.Ю. Мкртчян // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 20066. С.142-144.

99. Недобух, А.С. Вербальные сигналы мены коммуникативных ролей Текст. / А.С. Недобух: Дис. . канд. филол. наук. Калинин: КГУ, 1990.

100. Неустроев, К.С. Прагмалингвистические особенности оформления англоязычных общественных директивов Текст. / К.С. Неустроев // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 20066. С.150-151.

101. Новиков, Л.А. Семантика русского языка Текст. / Л.А. Новиков. М., 1982.-С. 189-209.

102. Овсиенко, Т.В. Исследование тендера в лингвистике Текст. / Т.В. Овсиенко // Женщина и мужчина в транзитивном обществе (Материалы тендерных чтений) / Отв. ред. Л.А. Савченко. Ростов-на-Дону: ООО «ЦВВР», 2005. 109с. - С.47-49.

103. Олешков, М.Ю. Системное моделирование институционального дискурса (на материале устных дидактических текстов) Текст. / .М.Ю. Олешков: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Нижний Тагил, 2007.

104. Останин, А.И. Целевая соотносительность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) Текст. / А.И. Останин // Филологические науки, 1998. №1. С.65-72.

105. Остин, Дж.Л. Слово как действие Текст. / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986 С.22-129.

106. Падучева, Е.В. Прагматические аспекты связности диалога Текст. / Е.В. Падучева // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. Т.41, 1982. №4.-С. 305-313.

107. Петровская Л.А. Компетентность в общении Текст. / Л.А. Петровская. М.: МГУ, 1989.

108. Пиотровская, Л.А. Лингвистическая природа эмотивных высказываний (на мат. русского и чешского языков): Дис. . д-ра филол. наук Текст. / Л.А. Пиотровская. СПб., 1995. -С.45.

109. Попов, А.А. К проблеме отражения тендерного аспекта в лексикографии Текст. / А.А. Попов // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. С.89-92.

110. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.-С.8.

111. Потапов, В.В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендеро-логии Текст. / В.В. Потапов // Вопросы языкознания. 2002. №1. С.103-127.

112. Пушкин, А.А. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности Текст. / А.А. Пушкин // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С.45-54.

113. Рабинович, В.Л. Алхимия как феномен средневековой культуры Текст. / В.Л. Рабинович. М., 1979. С. 143.

114. Рамих, М.А. Роль тендерного фактора в рекламной коммуникации Текст. / В.А. Рамих // Женщина и мужчина в транзитивном обществе (Материалы тендерных чтений) / Отв. ред. Л.А. Савченко. Ростов-на-Дону: «ЦВВР», 2005. 109с. - С.53-55.

115. Романов, А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения Текст. / А.А. Романов. М.: Институт языкознания АН СССР, 1988.-С.103.

116. Рудакова, О.И. Фразеологизм в речевой деятельности Текст. / О.И. Рудакова // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Вып.8. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2005. С.177-180.

117. Рюткенен, М. Тендер и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения» Текст. / М. Рюткенен // Филологические науки. 2000. №3.

118. Сандомирская, И.И. Эмотивный компонент в значении глагола Текст. / И.И. Сандомирская // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 114-135.

119. Сахарова, Е.Е. Инвариантность коммуникативной ситуации и вариативность речевых ситуаций Текст. / Е.Е. Сахарова // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. — С. 189-191.

120. Седов, К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии Текст. / К.Ф. Седов // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Вып.2. Саратов: СГУ, 2003. С.20-27.

121. Сентенберг, И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте Текст. / И.В. Сентенберг // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1994. -С. 14-24.

122. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, «Универс», 1993. С.598.

123. Серегина, М.А. К вопросу о понимании речевого этикета в лингвистической науке Текст. / М.А. Серегина // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С. 195-197.

124. Серль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып.ХУП. Теория речевых актов. С. 170-194.

125. Смирнова, О.О. Изучение речевого поведения в свете новой лингвистической парадигмы Текст. / О.О. Смирнова // Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.432: Лингвистические маргиналии. М.: МГЛУ, 1996. С.181.

126. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие Текст. / И.А. Стернин. Воронеж, 2001.-С.54.

127. Стратийчук, Е.Ю. Языковые средства выражения категории персональ-ности (на материале произведений А.П. Чехова и У.С. Моэма) Текст. / Е.Ю. Стратийчук // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. С.206-207.

128. Суровегина, Н.А. Тендерные проблемы в антропологии Н.А. Бердяева: Идеи и философские перспективы Текст. / Н.А. Суровегина // Женщины. История. Общество. Вып.2. Тверь: ОГУП, 2002. С.122-140.

129. Сусов, И.П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И.П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. Тверь, 1989. С.9.

130. Сухих, С.А., Зеленская, В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст. / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, 1998. 159 с.

131. Сущенко, С.А., Плотникова, Т.В., Сидоркин, Н.И. Социальная психология Текст. / С.А. Сущенко, Т.В. Плотникова, Н.И. Сидоркин. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. 345 с.

132. Табурова, С.К. Механизмы создания экспрессивности в репликах мужчин и женщин депутатов Бундестага Текст.,/ С.К. Табурова // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. - С.93-107.

133. Тарасов, Е.Ф. Проблемы теории речевого общения Текст. / Е.Ф. Тарасов. М., 1992.

134. Тарасова, И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие Текст. / И.П. Тарасова // Вопросы языкознания, 1993. №5. — С.70-129.

135. Томская, М.В. Статус женщины в текстах социальной рекламы Текст. / М.В. Томская // Тендерный фактор в языке и коммуникации. М., 1999. -С.131-136.

136. Фатыхова, Л.А. Тендерная асимметрия речевого поведения коммуникантов Текст. / Л.А. Фатыхова // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции. 25-26 ноября 1999г. М.: МГЛУ, 2001. С.342-347.

137. Филиппова, Ю.В. Функционально-семантическая транспозиция интер-рогативных реплик в динамической модели диалога (на материале русского и английского языков) Текст. /Ю.В.Филиппова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ульяновск, 2007.

138. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения Текст. / Н.И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. С.28.

139. Формановская, Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н.И. Формановская. М., 1990.

140. Хоккетт, Ч. Грамматика для слушающего Текст. / Ч. Хоккет // Новое в лингвистике. Вып.4. М., 1965. С. 164.

141. Чахоян, Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка Текст. / Л.П. Чахоян. М.: Высш. шк., 1979. 167с.

142. Черданцева, Т.З. Идиоматика и культура Текст. / Т.З. Черданцева // Вопросы языкознания. 1996. №1. С.66.

143. Чирко, Т.М. О выделении коммуникативно-интенциональных типов высказываний Текст. / Т.М. Чирко // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте: Межвуз. сб. Воронеж, 1986.

144. Чухно, А.А. Семантико-прагматическая организация директивных речевых актов в современном английском языке Текст. / А.А. Чухно // Словесность: традиции и современность. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. -С.231-233.

145. Чучин-Русов, А.Е. Культурно-исторический процесс: форма и содержание Текст. / А.Е. Чучин-Русов // Вопросы философии. 1996. №4.

146. Чучин-Русов, А.Е. Тендерные аспекты культуры Текст. / А.Е. Чучин-Русов // Женщина в обществе: мифы и реалии. / под ред. Л.С. Круминг. М.: Информация XXI в, 2000. - С.58-64.

147. Шаповалова, О.Н. Тендерный аспект управления коммуникативным поведением собеседника Текст. / О.Н. Шаповалова // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции. 25-26 ноября 1999 г. М.: МГЛУ, 2001. С.333-342.

148. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж, 1987. — 185 с. — С.61.

149. Шаховский, В.И. Типы значений эмотивной лексики Текст. / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1994. №1. — С.20-25.

150. Шаховский, В.И. Полистатусная репрезентация категории эмотивности в языке Текст. / В.И. Шаховский // Композиционная семантика: Материалы 3-й Междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2002.-С.8-10.

151. Шаховский, В.И., Жура, В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности Текст. / В.И. Шаховский, В.В. Жура // Вопросы языкознания. 2002. №5. — С.41.

152. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н.Ю. Шведова. М., 1960. С.25.1. Г

153. Шилихина, К.М. Коммуникативное давление в русском общении Текст. / К.М. Шилихина // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Язык и социальная среда, 2000. С. 103.

154. Шингаров, Г.Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности Текст. / Г.Х. Шингаров. М., 1971.

155. Шостром, Э. Анти-Карнеги: Человек-манипулятор Текст. / Э. Шонстром. М., 1992.

156. Щербинина, Ю.В. Вербальная агрессия Текст. / Ю.В. Щербинина. М., 2003.

157. Эрвин-Трипп, С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия Текст. / С.М. Эрвин-Трипп // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып.7.-С. 193-340.

158. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи Текст. / Т.Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. — С.38.

159. Adler, М.К. Sex Differences in Human Speech. A Sociolinguistic Study Текст. / М.К. Adler. Humburg, 1987.

160. Bandura, A. Aggression: Social Learning Analysis Текст. / A. Bandura. N.Y., 1973. -Pp.32-58.

161. Blier, M.J., Blier-Wislon L.A. Gender differences in self-rated emotional expressiveness Текст. / MJ. Blier, L.A. Blier-Wislon // Sex Roles. 1989. №21. -Pp.287-295.

162. Block, J.N. Conceptions of sex-role: Some cross-cultural and longitudinal perspectives Текст. / J.N. Block // American Psychologist. 1973. №28. -Pp.512-526.

163. Brody, L.R. Sex and age variations in the quality and intensity of children's emotional attributions to hypothetical situations Текст. / L.R. Blody // Sex Roles. 1984. №11. —Pp.51-59.

164. Brown, P., Levinson, S. Universals in language usage: Politeness phenomena Текст. / P. Brown, S. Levinson // Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction / Ed. by E.N. Goody. Cambridge, 1978. -P.180.

165. Brown, P., Levinson, S. Politeness: Some Universals of Language Usage Текст. / P. Brown, S. Levinson. Cambridge; Cambridge University Press, 1987.

166. Carlson, L. Dialogue Games: An Approach to Discourse Analysis Текст. / L. Carlson. Boston, 1983.

167. Coates, J. Gossip revisited: Language in all-female groups Текст. / J. Coates // Women in Their Speech Communities: New Perspectives on Language and Sex / Coates J., Cameron D. (eds.). London and New York: Longman, 1988.-Pp.94-121.

168. Coates, J. Women talk: Conversation between women friends Текст. / J. Coates. Oxford; Cambridge (Mass.), 1996. Pp. 154-162.

169. Coates, J. Women, Men and Language: A sociolinguistic account of gender differences in communication Текст. / J. Coates. Harlow England; New York: Longman, 2004.

170. Conley, J.M., O'Barr W.M. Rules versus relationships in small claims disputes Текст. / J.M. Conley, W.M. O'Barr // Conflict Talk. Cambridge; NY, 1990. -Pp.178-196.

171. Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis Текст. / M. Coulthard. London, 1977.

172. Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis Текст. / M. Coulthard. London, 1985.

173. DeFransisco, V. The sounds of silence: how men silence women in marital relations Текст. / V. DeFransisco // Discourse and Society. 1991. No.2(4). -Pp.413-424.

174. Doleschal, U. Referring to women Текст. / U. Doleschal // Reference in Multidisciplinary Perspective. Philological Object, Cognitive Subject, Intersub-jective Process. Ed. by R.A. Geiger. Hildesheim Zurich - New York, 1995a. -Pp.277-298.

175. Doleschal, U. Der kleine Unterschied. Das Suffix -in und die Frage der Be-zeichnung von Frauen im Deutschen Текст. / U. Doleschal // IDE (Informatio-nen zur Deutschdidaktik). 1995b. Heft 3. S.l 11-121.

176. Doye, P. Stereotypen im Fremdsprachenunterricht Текст. / P. Doye // Ger-manistik und Deutschlehrerausbildung. Wien, 1993. S.267-276.

177. Eagly, A.H. Sex differences in social behavior: A social-role interpretation Текст. / A.H. Eagly. Hillsdale, NJ : Erlbaum, 1978.

178. Eagly, A.H., Wood, W. Gender and influenceability: Stereotype versus behavior Текст. / A.H. Eagly, W. Wood // Women, gender and social psychology (O'Leary V.E., Unger R.K., Wallstone B.S.). Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1985. -Pp. 225-256.

179. Eakins, В., Eakins, R.G. Sex Differences in Human Communication Текст. / В. Eakins, R.G. Eakins. Boston: Houghton Mifflin Company, 1978.

180. Edeth, Th. Die Funktion von Emotionswortern in der politischen Debatte um Attentate Текст. / Th. Edeth // Sprache im Konflikt. Berlin: Walter de Gruy-"ter, 1995. S.306-321.

181. Edmondson, W. Spoken Discourse: A Model for Analysis Текст. / W. Edmondson. London, 1981.

182. Fishman, P. Conversational insecurity Текст. / P. Fishman // Cameron D. The Feminist Critique of Language: A Reader. Longman. London, 1998. -Pp.253-260.

183. Frijda, N.H. The emotions Текст. / N.H. Frijda. Cambridge, 1986. -Pp.335-338.

184. Goodwin, C. Conversational Organization: Interaction between Speakers and Hearers Текст. / С. Goodwin. New York., 1981.

185. Goodwin, C., Goodwin, M.H. Interstitial argument Текст. / С. Goodwin, M.H. Goodwin // Conflict Talk. Cambridge; NY, 1990. Pp.85-117.

186. Grimshaw, A.D. Research on conflict talk: antecedents, resources, findings, directions Текст. / A.D. Grimshaw // Conflict Talk. Cambridge; NY, 1990. -Pp.281-324.

187. Giinthner, S. Sprache und Geschlecht: 1st Kommunikation zwischen Frauen und Mannern interkulturelle Kommunikation? Текст. / S. Giinthner // Lin-guistische Berichte. 1978. №138. S. 123-143.

188. Herbert, R.K. The enthnography of English Compliments and Complement Responses: A contrastive sketch Текст. / R.K. Herbert // Contrastive Pragmatics. / W. Oleksy (Ed.). Amsterdam: Benjamins, 1989. -Pp.3-35.

189. Herbert, R.K. Sex-based differences in compliment behavior Текст. / R.K. Herbert// Journal of Pragmatics. 1990. №2. -Pp.193-218.

190. Holmes, J. Paying Compliments: a sex-preferential positive politeness strategy Текст. / J. Holmes // Journal of Pragmatics. 1989. №12. Pp.445-465.

191. Holmes, J. Women, Men and Politeness Текст. / J. Holmes. London: Longman, 1995.-Pp.3-43.

192. Homans, G.C. Social Behabior: Its Elementary Forms Текст. / G.C. Homans. N.Y., 1961. -P.54-75.

193. Jespersen, O. Language: Its Nature, Development and Origin Текст. / О. Jespersen. London, Allen and Unwin, 1922.

194. Jespersen, O. The Woman Текст. / О. Jespersen // The Feminist Critique of Language: A Reader / Cameron D. (ed). London, New York: Routledge, 1998. -Pp.225-241.

195. Johnson, J.T., Schulman, G.A. More alike than meets the eye: Perceived gender differences in subjective experience and its display Текст. / J.T. Johnson, G.A. Schulman // Sex Roles. 1988. №19. Pp.67-79.

196. Jule, G. Pragmatics Текст. / G. Jule. Oxford University Press, 1996. P.60.

197. Kaplan, A., Brooks, В., McComb, A.L., Shapiro, E.R., Sodano, A. Women and anger in psychotherapy Текст. / A. Kaplan, B. Brooks, A.L. McComb, E.R. Shapiro, A. Sodano // Women and Therapy. 1983. №2. Pp.29-40.

198. Klein, J. Benachteiligung der Frau im generischen Maskulinum eine femi-nistische Schimare oder psycholinguistische Realitat? Текст. / J. Klein // Oel-lers, Norbert (Hrsg.): Akten des Germanistentags. Tubingen, 1987. Teil 1. -S.310-319.

199. Lakoff, R. Language and Women's Place Текст. / R. Lakoff. New York: Harper and Row, 1975. P.54.

200. Leech, G. Principles of Pragmatics Текст. / G. Leech. London New York: Longman, 1983.-Pp.131-139.

201. Leet-Pellegrini, H. Conversational dominance as a function of gender and expertise Текст. / H. Leet-Pellegrini // Language: Social Psychological perspectives / Giles H.R., Peters W., Smith P.M. (eds). Oxford: Pergamon Press, 1980.-Pp.97-104.

202. Lemkau, J.P., Landau, С. The 'selfless syndrome': Assessment and treatment considerations Текст. / J.P. Lemkau, C. Landau // Psychotherapy. 1986. №23. — Pp.227-233.

203. McDavid, J., Harary, H. Social Psychology: Individuals, Groups, Societies Текст. / J. McDavid, H. Harary. NY, 1968. P.59.

204. McKee, J., Sheriffs A. The Differential Evaluation of Males and Females Текст. / J. McKee, A. Sheriffs // Journal of Personality. 25 (March). 1957. -Pp.356-371.

205. Mills, S. Feminist Stylistics Текст. / S. Mills. London: Routledge, 1995.

206. Ninio, A., Snow, C.E. Pragmatic Development Текст. / A. Ninio, C.E. Snow. Cambridge, MA, 1996.

207. Owen, M. Apologies and Remedial Interchanges: A Study of Language Use in Social Interaction Текст. / M. Owen. New York; Amsterdam, 1983.

208. Roulet, E. On the structure of conversation as negotiation Текст. / E. Roulet // Searle J.R. et al. (On) Searle on Conversation. Amsterdam; Philadelphia, 1992.

209. Sacks, H. Lectures on Conversation Текст. / H. Sacks. Cambridge, MA, 1995.

210. Sacks, H., Schegloff, E.A., Jefferson, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation Текст. / H. Sacks, E.A. Schegloff,

211. G. Jefferson // Language. 1974. Vol.50 (4). Part I. Pp.696-735.

212. Searle, J.R. Speech acts. An essay in the philosophy of language Текст. / J.R. Searle. Cambridge, 1969.

213. Schegloff, E.A. To Searle on conversation Текст. / E.A. Schegloff // Searle J.R. et al. (On) Searle on Conversation. Amsterdam; Philadelphia, 1992. -Pp.113-128.

214. Schegloff, E.A., Sacks, H. Opening up closings Текст. / E.A. Schegloff,

215. H. Sacks // Semiotica. 1973. Vol.8. Pp.289-327.

216. Sinclair, J., Coulthard, M. Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils Текст. / J. Sinclair, M. Coulthard. Oxford, 1975.

217. Smith, M.J. Persuasion and human action Текст. / M.J. Smith. Belmont, CA: Wadsworth, 1982.

218. Stenstrom, A.-B. An Introduction to Spoken Interaction Текст. / A.-B. Stenstrom. London, 1994.

219. Talbot, M. Language and Gender: an Introduction Текст. / M. Talbot. Cambridge: Polity Press, 1988.

220. Tannen, D. That's not what I meant! How conversational style makes or breaks your relations with others Текст. / D. Tannen. New York: William Morrow and Company Inc., 1986. P.36.

221. Tannen, D. You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation Текст. / D. Tannen. New York: William Morrow, 1990.

222. Tannen, D. Du kannst mich einfach nicht verstehen Текст. / D. Tannen. Munchen: Goldmann Verlag, 1993. 359 S. - S.80-150.

223. Tavris, C. The mismeasure of woman Текст. / С. Tavris. NY: Simon & Schuster, 1992.

224. Tesniere, L. Sur la classification des interjections Текст. I L. Tesniere. Melanges P.M. Haskovec Brno, 1936. Pp.343-352.

225. Tromel-Plotz, S. Linguistik und Frauensprache Текст. / S. Tromel-Plotz // Linguistische Berichte. 1978. №57. S.49-68.

226. Unger, R.K., Crawford, M. Women and Gender: A feminist psychology Текст. / R.K. Unger, M. Crawford. New York: McGraw-Hill, 1992.

227. West, C. When the doctor is a "lady": power, status and gender in physician-patient encounters Текст. / С. West // Symbolic Interaction. 1984. No.7. -Pp.87-106.

228. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie Текст. / D. Wunderlich. -Frankfurt/M., 1976.

229. Wunderlich, D. Methodological remarks on speech act theory Текст. / D. Wunderlich // Speech Act Theory and Pragmatics. Dordrecht; Boston, 1980.

230. Zajonc, R.B. On the primacy of affect Текст. / R.B. Zajonc // American psychologist. 1984. V.35.

231. Zimmerman, D., West, C. Sex roles, interruptions and silences in conversation Текст. / D. Zimmerman, C. West // Language and Sex: Difference and Dominance / Thorne В., Henley N. (eds). Newbury House, Powley, Massachusetts, 1975.-Pp. 105-129.1. Словари

232. Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М., 1966. -С.165.

233. Большой толковый социологический словарь (БТСС) Текст. T.l. М., 1999.

234. Воронина, О.А. Тендер Текст. / О.А.Воронина // Словарь тендерных терминов / под ред. А.А. Денисовой. М., 2002.

235. Гридин, В.Н. Экспрессивность Текст. / В.Н. Гридин // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. Ярцевой В.Н. М.: Советская энциклопедия, 1990.

236. Зинченко, В.П., Мещеряков Б.Г. Психологический словарь Текст. /

237. B.П. Зинченко, Б.Г. Мещеряков. М., 2006. С.38.

238. Кирилина, А.В. Словарь тендерных терминов Текст. / А.В. Кирилина / под ред. А.А. Денисовой. М.: Информация XXI в., 2002. - 256 с.

239. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов Текст. /

240. C.И. Ожегов / под ред. Н.Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1988.-750с.

241. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова / Российская АН.; Российский фонд культуры; 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1995. - 928с.

242. Платонов, К.К. Краткий словарь системы психологических понятий Текст. / К.К. Платонов. М., 1984. С. 162.

243. Longman Dictionary of English Language and Culture Текст. UK, Spain. Peter White & Peter Wray, Cayfosa Quebecor (Barcelona), 2000. - P.426.1. Электронные источники

244. Белоус, Н.А. Особенности иллокутивной доминанты конфликтного дискурса политического характера Электронный ресурс. / Н.А. Белоус // http://conf.stavsu.ru/conf.asp?ReportId=533.

245. Власян, Г.Р. Проблемы речевой стратегии коммуникантов и когерентность диалогического дискурса Электронный ресурс. / Г.Р. Власян. 2006 // http://www.pglu.ru.

246. Голодное, A. Zu sprachlichen Ausdrucksmitteln der Persuasivitat in Werve-texten (am Beispiel der Strategie der positiven Bewertung) Электронный ресурс. / А. Голоднов // http://www.daad.ru/wort/wort/htm.

247. Су сов, И.П. Введение в теоретическое языкознание: Электронный учебник Электронный ресурс. / И.П. Сусов. 2000 // http://homepages.tver-su.ru/%7Eips/2.273. http://home.novoch.ru/~azazel/texts/lection/comunicomp2.html.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.