Эмоциональный дискурс малых форм: семантический и прагматический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Носкова, Светлана Эдуардовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 325
Оглавление диссертации доктор филологических наук Носкова, Светлана Эдуардовна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. ЭМОТИВНЫЙ ДИСКУРС МАЛЫХ ФОРМ В КОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПАРАДИГМЕ: ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.
1. Эмотивный дискурс в когнитивной парадигме: истоки и состояние проблемы.
2. Текст versus дискурс в диалогической интеракции.
3. Коммуникативный статус интеръективного дискурса малых форм.
4. Аффективные речевые действия как маркеры эмоционального состояния языковой личности в диалогической интеракции.
Выводы по первой главе.
Глава 2. ФРЕЙМОВОЕ ОПИСАНИЕ ЭМОТИВНОГО ДИСКУРСА
МАЛЫХ ФОРМ.
1. Функциональная диффузность малых форм эмотивного дискурса.
2. Семиотическая характеристика единиц интеръективного класса в речевой коммуникации.
3. Фреймовая конфигурация актов эмоциональной дискурсии диалогического взаимодействия.
3.1. Фреймообразующая роль интеръективов как малой формы дискурса в динамической модели диалога.
3.2. Дискурсивная практика малой формы в структурировании интерактивного опыта коммуникантов.
Выводы по второй главе.
Глава 3. СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСКУРСА МАЛЫХ ФОРМ В ИНТЕРАКТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ.
1. Способы реализации дискурсивных практик малых форм в диалогической интеракции.
2. Содержательная характеристика дискурсивных комплексов. Тематический и иллокутивный уровни реализации интеръективных комплексов в процессе речевой интеракции.
2.1. Интеръективные практики как маркеры когнитивной деятельности партнеров в типовом диалоге.
2.2. Апеллятивные интеръективные единицы в иллокутивной организации дискурса малых форм.
2.3. Специфика экспликации эмоционально-оценочного значения в содержательной структуре интеръективных практик.
3. Семантические свойства дескриптивного и иллокутивного типов интеръективных эмотивных единиц.
Выводы по третьей главе.
Глава 4. МАЛЫЕ ФОРМЫ ДИСКУРСА В ОРГАНИЗАЦИОННОЙ СТРУКТУРЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ДИСКУРСА.
1. Вводные замечания.
2. Роль интеръективных маркеров в экспликации фазисных регулятивных действий.
2.1. Стартерная регулятивная функция интеръективных эмотивных единиц.
2.2. Этапно-тематическая регулятивная функция интеръективных практик в диалогической интеракции.
2.3. Финальная регулятивная функция интеръективных дискурсивных единиц в динамической модели диалога.
3. Интеръективная маркированность оценочных регулятивов в эмо-тивном дискурсе.
4. Стратегический принцип распределения регулятивов в эмотив-ном дискурсе малых форм.
Выводы по четвертой главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Регулятивная функция междометной реплики в диалоге: На материале немецкого и русского языков2000 год, кандидат филологических наук Максимова, Светлана Эдуардовна
Лингвориторическая парадигма согласованной коммуникации2005 год, доктор филологических наук Морозова, Оксана Николаевна
Директивный дискурс в диалогическом пространстве разных языков: Строевые и функциональные аспекты описания2005 год, доктор филологических наук Яковлева, Галина Григорьевна
Коммуникативно-содержательная характеристика диалогических реплик обвинения в британской языковой культуре2006 год, кандидат филологических наук Погребисская, Анна Львовна
Функционально-семантическая характеристика дискурсивных практик со значением угрозы в английском языке2013 год, кандидат филологических наук Новоселова, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эмоциональный дискурс малых форм: семантический и прагматический аспекты»
В последние годы в рамках когнитивной парадигмы значительно возросло внимание исследователей к проблеме, затрагивающей интересы одного из новых направлений лингвистики - эмотологии (или лингвистики эмоций), сфера изучения которой охватывает аффективную культуру речевого поведения в обществе, эмоциональную компетенцию homo loquens, эмоциональные коммуникативные локусы, игру эмоциональных смыслов, лексико-прагмати-ческих средств языка как во внутрикульутрном, так и в межкультурном общении (Шаховский, 1995; Вежбицкая, 1996; 1999; Кайтмазова, 2006). Новейший аспект этого направления, разрабатываемый в последние годы как в отечественном, так и зарубежном языкознании, - это прагма-семантический аспект эмотивности дискурсивных образований как языковых единиц (высказывание - реплика / шаг / практика - ход - дискурс), включенный в процесс эмоционального освоения регулятивно-коммуникативного пространства в окружающей действительности.
Предлагаемое диссертационное исследование находится в русле названного теоретического направления современной лингвистики и посвящено системному описанию функционального класса эмотивных интеръек-тивных единиц (интеръективов) в динамической модели комплексного поведения говорящего субъекта в рамках дискурсивно-функционального пространства. Обозначенный теоретический ракурс исследования дает возможность разработать некий общий знаменатель для разнообразных теорий эмоций - от этологических, социально-психоконструктивистских (в духе П. Бур-дье, Ф. Варелы, У. Матураны) до нейрологических и культурологических.
Актуальность исследования обусловлена все возрастающим интересом к проявлению «человеческого фактора» в коммуникативном процессе, который приводит ученых к осознанию важности не только проблем описания языковых структур, участвующих в речевой интеракции, но и задач всестороннего исследования эмотивного пространства говорящего субъекта homo loquens), использующего эти структуры в виде коммуникативных (или дискурсивных) проявлений малых форм для решения конкретных задач в пространстве диалогического взаимодействия. Языковая личность в ее способности осуществлять в рамках единого интерактивного пространства согласованные речевые (дискурсивные) действия или практики (в понимании М. Фуко, А.И. Ракитова, А.А. Романова, О.Н. Морозовой) с учетом коммуникативных установок другой говорящей личности становится ныне интегральным объектом изучения интенсивно развивающихся актуальных направлений науки о языке. Кроме того, актуальность исследования определяется не в последнюю очередь необходимостью систематизировать общие сведения о функционально-строевой специфике класса интеръективных дискурсивных единиц эмотивного плана в рамках диалогического взаимодействия и пересмотреть существующие взгляды на отдельные аспекты этих единиц с новых теоретических позиций.
Обращение к функциональному классу интеръективных дискурсивных единиц эмотивного плана (междометному дискурсу) активного синтаксиса представляется актуальным в силу того, что хотя с шестидесятых годов прошлого столетия лингвисты неоднократно возвращались к проблеме манифе-стационных и содержательных аспектов конструкций с междометиями или высказываний-междометий (по типу И.А. Крылова: «Ушица, ей-же-ей, на славу сварена»), тем не менее, единой теории эмотивности дискурсии малых форм создано не было и многие функционально-семантические свойства языковых единиц данной категории остались необъясненными. Необходимость разработки такой теории, несомненно, велика, так как само явление эмотивпой дискурсии малых форм широко распространено в различных языках и играет огромную роль в дискурсивной (коммуникативной) деятельности участников диалогической интеракции, особенно в сфере обыденного и институционально-профессионального общения при возрастающей роли экстралингвистических факторов, таких, например, как своеобразие ситуации общения, количество ее участников, коммуникативная иерархичность в случае наличия асимметрии в социальном статусе участников диалогической интеракции, кодекс доверия собеседников и др., обеспечивающих в конечном итоге специфичность функционирования в социуме эмотивных коммуникативных стереотипов.
Актуальность предлагаемой работы определяется также потребностью систематизации (построения «архива», по М. Фуко) манифестационных средств эмотивной дискурсии малых форм в различных языках, необходимостью выявления национальной специфики средств выражения функциональной категории интеръективности и их прагматической вариативности в плане функциональной синонимии. В работе обосновывается необходимость данного подхода к решению целого ряда актуальных проблем современной лингвистики с привлечением данных ряда наук, таких как этнолингвистика, социология, социальная психология, психология дискурса, теория речевой деятельности, дискурсология - комплексного описания вербальных форм эмотивной коммуникации как особой разновидности речевой деятельности, концептуализации интерактивной действительности человеком и ее репрезентации в национальной языковой картине мира, роли говорящего в осуществлении эмотивной дискурсивной деятельности, разработки критериев макросегментации актов эмотивной дискурсии, обусловленных социальными, межличностными отношениями коммуникантов и спецификой типовой ситуации диалогического общения и др.
Предлагаемый ракурс в изучении функциональных свойств актов эмотивной дискурсии малых форм позволил впервые исследовать социальную и национальную значимость указанной разновидности речевых актов в процессе межличностной коммуникации с привлечением не только собственно лингвистических, но и междисциплинарных понятий, предлагая авторский лингвистический инструментарий для сходных описаний эмотивного дискурса на материале других языков. Применение данных понятий к русским и немецким эмотивным образованиям малых форм диалогической интеракции позволило, с одной стороны, описать как общие, так и национальные особенности речетворческой деятельности, с другой - развить новую концепцию регулятивного статуса (по А.А. Романову) эмотивной интеракции в динамической модели диалогической интеракции, разрабатываемой в Тверской школе семантики и прагматики речевых образований.
Несмотря на существование большого числа работ, предметом рассмотрения которых являются различные характеристики эмотивных единиц, нельзя утверждать, что к настоящему моменту данный фрагмент языковой системы изучен в полной мере. Обращение к этой теме объясняется, прежде всего, отсутствием полного и систематического описания с позиций активного синтаксиса функционального класса эмотивных единиц как в общем, так и в других частных отраслях языкознания. Анализ регулятивной функции эмотивных единиц с позиций интегрального (прагматический, социолингвистический, психолингвистический, когнитологический) подхода актуален в равной мере как для специалистов в области теоретического языкознания, так и для тех, кто занимается практической реализацией риторических программ, ориентированных на эффективную коммуникацию с учетом социальных, психологических и экстралингвистических факторов, оказывающих влияние на формирование личностных установок говорящего субъекта.
Объектом предлагаемого исследования выступает целостное описание эмотивного пространства функционального класса интеръективных (междометных) дискурсивных проявлений малых форм, а предметом является назначение и употребление названных синтаксических объектов в динамической модели интерактивного поведения говорящего субъекта в регулятивной деятельности участников диалогического взаимодействия.
Цель настоящего исследования носит многоплановый характер и состоит в разработке концептуальных и методологических основ дискурсного моделирования актов эмотивной интеракции, а также в последующем описании функционально-семантических свойств интеръективных (междометных) практик в типовых ситуациях эмотивной коммуникации с целью реализации их воздействующего потенциала на участников диалогического пространства.
Общей целью определяются конкретные задачи исследования:
- проанализировать различные теории, посвященные общим вопросам регулятивной деятельности коммуникантов в актах эмотивной дискурсии, показать, почему постановка проблем эмотивной коммуникации в условиях межличностной и национально-культурной специфики естественным образом связана с исследованием функциональной категории эмотивности, и предложить пути эффективного анализа регулятивной деятельности говорящей личности в языке;
- критически осмыслить лингвистическую и психологическую литературу по проблеме, осуществить сопоставление психологической категории эмоциональности с соответствующей языковой категорией эмотивности и установить коммуникативную специфику последней;
- осветить основные концепции эмотивности в отечественной и зарубежной лингвистике и обосновать целесообразность изучения ее функциональных свойств в интеръективном (эмотивном) дискурсе малых форм;
- разработать теоретические основы описания эмотивного дискурса малых форм как особого лингвистического объекта с учетом специфики межличностной и национально-культурной коммуникации, организованного по принципу целостности, структурности, иерархичности, связности в самостоятельную форму диалогической интеракции;
- предложить методики анализа актов эмотивной дискурсии малых форм в условиях национально-культурного пространства контактирующих языков;
- определить статус эмотивного дискурса малых форм в динамической модели и описать типовой набор основных интеръективных дискурсивных практик путем построения фрейма данного корпуса единиц в виде цепочек реализации функционально-семантического представления (фрейма) акта эмотивной дискурсии;
- рассмотреть инвентарь вербальных средств репрезентаций интерактивных цепочек во фреймовой конфигурации эмотивного дискурса малых форм, позволяющих осуществить анализ общих и частных (уровневых) механизмов вербальной репрезентации эмоций в процессе реализации личностных установок участников диалогического взаимодействия;
- выявить особенности метакоммуникативного характера интеръективных дискурсивных практик и специфику закономерностей лексического представления эмоций в межличностной и национально-культурной коммуникации разных языков;
- рассмотреть стратегический принцип использования интеръективных практик дискурса малых форм в процессе реализации конкретных целей и задач участниками речевой интеракции.
-установить основные принципы взаимосвязи категории эмотивности с пограничными ей категориями оценочности и экспрессивности и построить типологию интеръективных практик регулятивного плана в структуре диалогического взаимодействия;
- установить наличие и характер взаимосвязи между структурными факторами и фреймовой организацией эмотивного дискурса малых форм в межличностном и национально-культурном коммуникативном пространстве.
Для целей данного анализа в качестве минимальной речевой единицы исследования наиболее подходит коммуникативное единство интеръектив-ного эмотивного дискурсивного пространства малой формы, построенное по монадному принципу определенной фреймовой модели акта типовой интеракции с установкой на реализацию проявления желания-воли говорящего субъекта.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в постановке ранее неизученной проблемы функционирования в интерактивном пространстве коммуникативных эмотивных актов интеръективной дискур-сии, а также в конкретном ее решении. Впервые выбранные для исследования речевые произведения дискурсивного пространства малых форм рассматриваются в рамках целостного функционально-семантического представления типового иллокутивного фрейма, отражающего весь спектр регулятивных отношений между партнерами по коммуникативному взаимодействию. Также впервые освещены проблемы эмотивного общения, традиционно рассматриваемые как диадические речевые взаимодействия с позиции коллективной интеракциональности. По-новому осуществлен прагматический анализ языкового общения с учетом структурирования интерактивного пространства актов эмотивной дискурсии, обусловленного ее различным членением на отдельные семантические фрагменты с описанием общего эмотивного знаменателя для оценочных единиц интеръективного плана. Воплощен новый комплексный подход к анализу значения интеръективных дискурсивных практик со значением эмоций, в основе которого лежит представление о значении как структурированной сущности и как целостности языкового, семантического и внеязыкового энциклопедического знания. Новаторской является попытка установить коммуникативный статус интеръективной (междометной) практики в пространстве эмотивной дискурсии малых форм и определить место междометных дискурсивных практик в динамической модели диалога. Впервые зафиксированы характерные для интеръективной (междометной) практики типы манифестационных схем и описаны их семантико-прагматические свойства, предложен в рамках организационной структуры эмотивного дискурса оригинальный принцип деления класса интеръективных единиц на семантико-прагматические разряды.
В новом ракурсе предстает описание механизмов концептуальной интеграции как когнитивного основания лингвокреативных свойств дискурсивного поведения участников эмотивной коммуникации. Помимо этого в работе впервые выделяются и характеризуются ведущие направления в исследовании эмотологии (лингвистики эмоций), а также предлагается новая методика описания и классификации моделей речевого общения в условиях эмотивной коммуникации, которая применяется для выявления творческого характера изучаемого феномена как в системном, так и речевом аспектах.
Предложен метаязык описания динамических процессов эмотивной коммуникации и обоснована правомерность выделения эмотивной коммуникации в качестве особой разновидности коммуникации в культуре с определением критериев такого выделения.
Материалом исследования послужили диалогические фрагменты из произведений русской и немецкой литературы XIX-XX вв. общим объемом в 5000 единиц, приводимые для соответствующей аргументации выдвигаемых положений и гипотез. Процесс отбора литературных источников для целей предлагаемого исследования показал, что в произведениях авторов XIX-XX вв. формы речевого общения представлены полно и в реальном преломлении и отличаются достоверным изображением того, как ведут себя, поступают, рассуждают в обыденных обстоятельствах собеседники разного возраста и общественного положения, как они говорят естественно и убедительно. Это позволяет рассматривать психологически неосложненные диалогические единства в таких произведениях как репрезентацию обычного речевого общения, в котором находят отражение общепринятые конвенциональные нормы и правила согласованной интеракции. Важной источниковедческой базой послужили также толковые и аспектные словари на русском, немецком и английском языках.
Методологический аппарат исследования опирается на разработки в области прагмалингвистики, теории речевых актов и теории коммуникации, в частности на метод теоретико-гипотетического моделирования вербального поведения языковой личности в зависимости от установки, интерпретации смысла дискурсивных единиц на основе элементарных пропозициональных единиц, перефразирования манифестационных конфигураций (поверхностных структур) и сведения их к базовой (прототипической) форме. В работе также применены методы контекстуального и функционального анализа, социально-контекстуальные методы с указанием ролевых проявлений участников коммуникативной интеракции. Кроме того, использованы некоторые элементы количественного анализа, позволившие охарактеризовать статистические отношения использованных различных манифестационных форм выражения эмотивного состояния говорящего субъекта.
В качестве теоретической базы исследования эмотивной структуры интеръективной дискурсии малых форм принимается деятельностный подход к анализу речевых (диалогических) единиц, разработанный в Тверской (Калининской) семантико-прагматической школе под руководством И.П. Су-сова. За основу работы взята динамическая модель регулятивного пространства диалогической интеракции, разработанная А.А. Романовым (1984; 1986; 1987; 1988).
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию дискурсивно-функцио-нальной научной парадигмы, существенно расширяет теорию речевого воздействия и - шире - речевой деятельности в частнолингвистическом и общелингвистическом планах и представляет собой вклад в общую теорию прагматики общения и изучение глубинных механизмов, лежащих в основе лин-гвокреативной деятельности человека в условиях эмотивной коммуникации. Теоретическая значимость результатов, полученных в процессе диссертационного исследования, состоит в новом подходе к описанию функциональных особенностей дискурсивных практик малых форм и установлению их роли в формировании и развертывании типового иллокутивного фрейма диалогической коммуникации, в новом взгляде на интерпретацию синтак-тико-семантических свойств эмотивных единиц и в установлении семантико-прагматической специфики междометного (интеръективного) дискурса в диалогической интеракции. Изучение такого явления как интеръективная эмотивность в коммуникативно-функциональной лингвистике способствует описанию закономерностей развития и функционирования языка в социуме, позволяет осмыслить с лингвистической точки зрения процесс управления речевым поведением участников диалогической интеракции, расширяет представление о соотношении коммуникативной, ситуативной и языковой семантики. В общелингвистическом плане теоретически значимыми являются аргументы в пользу анализа регулятивной функции языка, в особенности ее «воздействующей и преобразующей речевое поведение» разновидности. Теоретически значимым также является распространение инструментария прагмалингвистики на семантический анализ таких явлений как изменение личностных установок говорящего субъекта в условиях допустимого психопрограммирования (нейролингвопрограммирования) посредством специфических коммуникативных единиц - эмотивных интеръективных практик дискурсивного пространства малых форм, ориентированного на различные области профессиональной коммуникации: от риторического убеждающего воздействия в институционально-социальной сфере общения до обыкновенного врачебного (терапевтического, психотерапевтического и психоаналитического) дискурса.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее основных положений, выводов и методик анализа при разработке теоретических курсов по семантике и прагматике речевого общения, теории и интерпретации диалогического дискурса, теории речевого воздействия, при чтении спецкурсов по речевому общению, речевому этикету, лингвострано-ведению. Материалы и выводы работы могут оказаться полезными при чтении курсов по лингвокультурологии, семиотике, теории понимания и интерпретации, конфликтологии и риторике. Возможно также применение результатов исследования при разработке коммуникативно-ориентированной методики преподавания языка и при описании номинативного пространства интеръективных единиц со значением эмоций как в практике преподавания русского и немецкого языков, так и в теоретических курсах общего языкознания, лексикологии, фразеологии, контрастивистики и этнологии, в лексикографической практике. Результаты исследований могут вызвать интерес психологов, философов, социологов и антропологов, а также профессиональных коммуникаторов (пропагандистов, работников СМИ, агитаторов, специалистов по связям с общественностью и специалистов, занятых в сфере переговорного процесса, продаж и управления человеческими ресурсами), психотерапевтов и рекламистов различного профиля.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
1. Интеръективный эмотивный дискурс малых форм представляет собой комплексную коммуникативную единицу в системно организованной последовательности интерактивных проявлений участников эмотивной коммуникации. Конструктивно оформленный по монадному принципу, отражающему символ активности, наличия духовной воли к проявлению из не-проявленного и образ имплицитной точки «центра мира» говорящего субъекта, интеръективный эмотивный дискурс малых форм призван отражать в коммуникативном пространстве реализацию постановки цели и движения к ней.
2. Используя монадный принцип (монадность, монадные свойства) ма-нифестационной целостности интеръективного эмотивного дискурса малых форм и реализуя свой «центр мира», говорящий субъект в интерактивном пространстве отсекает все лишнее, нелогичное, нечеткое, бездоказательное в процессе постановки и достижения цели и сводит структуралистскую вер-бальность эмотивной дискурсии к некоей «светящейся точке как сингулярному состоянию», когда объем конструктивного выражения равен незначительности, а содержательная масса - бесконечности.
3. Монадный принцип манифестационной целостности интеръективного эмотивного дискурса малых форм поддерживается такими когнитивными структурами, как целостный образ, дающий возможность схватывать коммуникативную ситуацию в целом, смысловой код - свернутое состояние информации, имеющее потенцию переходить в развертывающуюся внешнюю речь, антиципация - предпонимание на базе конвенционального ожидания или экспектации участников эмотивной интеракции по отношению друг к другу, интуиция (озарение) - довербальное схватывание смысла, глубинная настройка на решение коммуникативных задач, способность правильного, мгновенного распознавания.
4. В функциональном плане монадный принцип организации интеръек-тивного эмотивного дискурса малых форм обеспечивает способность выделять объекты, явления и идеи как целостность, единство во множестве. Более того, названный принцип структурной организации исследуемого дискурса определяет соотношение между репрезентативностью малой формы и его содержанием, отражающим концентрацию особых качеств предмета или ситуации (т.е. проявление механизма «экономии мельчайшего» на путях высшей концентрации когнитивного фокуса, по П. Клее), которые в силу объективации мыслей и эмоций формально делают ее непохожей на все остальные (обыденные) ситуации общения. Репрезентация фокуса сверхувеличенного в сверхмалом, в котором возможен переход от целостного видения ситуации, мгновенно-интуитивного схватывания и озарения к ее локальному осознанию, преобразование глубинноконтинуального в осознаваемодискретное («квантование смысла») и в котором они уравновешиваются в некоторой промежуточной области («сингулярной точке»), позволяет участникам эмо-тивной интеракции в малых формах дискурса распознавать реальные предметы их жизненного пространства - особые целые единства (гештальты, «чанки», по У. Чейфу), опыты, события, процессы, целевые комплексы и установки, кореллирующие с реальной картиной жизни в ее повседневных проявлениях.
5. В структурно-манифестационном плане эмотивного дискурса малых форм в качестве строевого элемента выступают интеръективные эмотивные единицы или интеръективные практики эмотивной дискурсии. В иллокутивной организации эмотивного дискурса малых форм эти единицы участвуют в роли сигнала коммуникативных установок говорящего, выполняя в процессе целенаправленного воздействия коммуникантов друг на друга определенную коммуникативно-прагматическую (или иллокутивную) функцию. В ходе речевой интеракции, построенной по типовому образцу функционально-семантического представления, актуализированные в нем интеръективные эмотивные единицы проявляют свои знаковые свойства: информативность, целевую направленность, структурную организованность, соотнесенность с денотативно-референтной ситуацией (фреймом), операциональное™, прогностич-ность.
6. Регулятивная специфика интеръективных эмотивных единиц раскрывается на уровне этапно-тематического хода диалогической интеракции, когда говорящий сигнализирует о предлагаемой им тематической доминанте в образовании и развертывании типового иллокутивного фрейма. Маркируя определенные узловые компоненты типового фрейма, она выступает в роли конкретизатора функционально-семантического представления ситуации общения, что позволяет ее рассматривать в качестве своеобразного иллокутивного показателя и типового эмотивного знаменателя актов дискурсии.
7. Актуализированный в содержательной структуре эмотивной дискурсивной практики интеръектив обладает кумулятивными способностями передавать комплекс иллокутивных функций, различающихся функциональной направленностью и эмотивной окрашенностью, и выступает как (полиинтен-циональный) речевой акт-событие, которое направлено на обеспечение программной реализации намеченных коммуникантами целей и задач, что в функциональном плане позволяет подразделять их на два семантико-прагма-тических типа: дескриптивные и иллокутивные (когнитивные, волитивные, эмотивные).
8. Выступая в качестве маркеров регулятивной деятельности, эмотивные дискурсивные практики или эмотивные дискурсивы выполняют в диалогической интеракции конкретные функции регулятивов, направленных на достижение результирующего эффекта и на успешную организацию диалогического взаимодействия, а именно роль стартерных (аттрактанты, регла-ментивы), этапно-тематических, финальных (размыкающих или фиксирующих этап перехода), оценочных (кооперативных: восприятия, согласия; и противодействующих: несогласия, исправления, подсказки) регулятивов.
Апробация работы и внедрение результатов исследования. По теме диссертационного исследования автором были сделаны сообщения на научных и научно-практических конференциях различного уровня - на 15 международных конференциях (на: Втором международном симпозиуме «Человек: язык, культура, познание», г. Кривой Рог, Украина, 1997; международной конференции «Deutsch als Business-, Kultur- und Ausbildungssprache», Krasnojarsk, 1998; Второй международной конференции «Актуальные проблемы исследования языка и речи», г. Минск, Республика Беларусь, 1998; Седьмом международном конгрессе «Zeichenprozesse in komplexen Systemen», Dresden, Deutschland, 1999; Первой международной научной конференции «Кирилло-Мефодиевские чтения», г. Луга, 1999; международной научной конференции «Язык в мультикультурном мире», г. Самара, 1999; международной научной конференции «Языковое пространство личности: Функционально-семантический и когнитивный аспекты», г. Тверь, 2003; Второй международной методологической конференции «Объект и субъект гуманитарного познания: человеческий фактор познавательной деятельности», г. Севастополь (Украина, Польша), 2003; Третьей международной конференции «Культура русской речи» в рамках реализации Федеральной и Краевой программы «Русский язык», Армавир, 2003; Десятой международной конференции по функциональной лингвистике «Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации», Ялта, Симферополь, 2003; Третьем международном симпозиуме «ИМИДЖЕЛОГИЯ-2005», г. Москва, 2005; международной научно-практической конференции «Языковая личность в дискурсе: Полифония структур и культур», г. Тверь, 2005; Восьмой международной конференции «COGNITIVE MODELING IN LINGUISTICS», Varna, Bulgaria, 2005; Третьей международной научной конференции «Текст в лингвистической теории и методики преподавания филологических дисциплин», г. Мозырь, Республика Беларусь, 2005; международной научно-практической конференции, посвященной 60-летию ЮНЕСКО «Психология на пути к пониманию человека и социума: новая психическая реальность изменяющейся России», г. Тверь, 2006); Второй международной научно-практической конференции «Гуманитарные проблемы миграции: Социально-правовые аспекты адаптации», г. Тюмень, 2006), 11 региональных и межвузовских конференциях (г. Волгоград, 1998; г. Липецк, 1999; г. Сочи, 2003; г. Тверь, 1999; 2000; 2001; 2002; 2003; 2004; 2005; 2006 г.).
Основные теоретические положения и выводы диссертационной работы представлены в 43 публикациях (включая 1 монографию и 4 учебных пособия) общим объемом 43,9 п.л.
Результаты работы регулярно (с 1999 г. по 2006 г.) обсуждались на заседаниях межвузовского теоретического семинара «Регулятивный мир диалога» при кафедре теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА. Основные результаты исследования внедрены в ряд спецкурсов, в курсах «Русский язык и культура речи», «Речевой этикет», «Стилистика русского языка и культура речи», «Управленческая риторика», «Основы теории коммуникации», «Современные синтаксические теории», а также использовались при руководстве дипломными сочинениями.
Структура работы включает введение, четыре главы, заключение, список источников примеров, список использованной литературы, список условных обозначений и сокращений.
Во Введении обосновывается выбор предмета исследования, очерчивается круг целей и задач работы, определяется ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формируются положения, выносимые на защиту, вводятся основные понятия исследования.
В первой главе «Эмотивный дискурс малых форм в коммуникативно-функциональной парадигме: основные направления и проблемы исследования» проанализирована лингвистическая и психологическая литература по проблеме исследования, представлены теоретические основы описания эмотивного дискурса малых форм, определен статус эмотивного дискурса малых форм в динамической модели диалогической интеракции, обоснована целесообразность изучения функциональных свойств в интеръективном дискурсе малых форм.
Во второй главе «Фреймовое описание эмотивного дискурса малых форм» исследованы параметры, позволяющие установить коммуникативный статус интеръективной практики в пространстве дискурсии малых форм, предложена методика исследования фреймовой конфигурации актов эмоциональной дискурсии диалогического общения, описана роль дискурсивных практик малых форм в формировании и развертывании типового иллокутивного фрейма диалогической коммуникации.
В третьей главе «Структурно-содержательная характеристика дискурса малых форм в интерактивном пространстве» выделены типы манифе-стационных схем интеръективных практик, представлен комплексный подход к анализу значения интеръективных дискурсивных практик со значением эмоций, описаны семантико-прагматические свойства интеръективного дискурса малых форм, рассмотрены способы реализации иллокутивного потенциала междометных эмотивов в динамической модели диалога, определена специфика деления интеръективных единиц на семантико-прагматические разряды.
В четвертой главе «Малые формы дискурса в организационной структуре эмоционального дискурса» показана роль дискурсивных единиц эмотивного плана в экспликации регулятивных действий, координирующих процесс речевого взаимодействия между коммуникантами, построена типология междометных дискурсивных единиц регулятивного плана в структуре интерактивного процесса, дан анализ стратегического принципа распределения интеръективных дискурсивов в функционально-семантическом представлении иллокутивного фрейма.
В Заключении представлены основные выводы и результаты исследования, намечены задачи дальнейших исследований.
К тексту прилагается библиографический список использованной литературы на русском, английском и немецком языках, который включает 384 наименования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Функционально-семантические свойства интеррогативных реплик в динамической модели диалога2003 год, кандидат филологических наук Рыжов, Сергей Анатольевич
Композитные перформативы в функциональной парадигме языка: семантический и прагматический аспекты2009 год, доктор филологических наук Романова, Лариса Алексеевна
Состояние эндотелиальной и почечной дисфункции при геморрагической лихорадке с почечным синдромом2011 год, кандидат медицинских наук Дмитриев, Александр Сергеевич
Интерактивная характеристика учебного дискурса2010 год, кандидат филологических наук Ращупкина, Кристина Сергеевна
Функционально-семантические свойства реплик со значением согласия-несогласия в диалогическом общении: На материале русского и немецкого языков2000 год, кандидат филологических наук Морозова, Оксана Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Носкова, Светлана Эдуардовна
Выводы по четвертой главе
В четвертой главе дискурсивные практики малой формы были рассмотрены с точки зрения их вклада в реализацию участниками интеракции регулятивной деятельности, направленной на решение конкретных коммуникативных задач в речевом общении. Исследуемые единицы дискурса, принимая участие в реализации диалогоорганизующей (диалогонаправляющей, диалогоконтролирующей, диалогоуправляющей) деятельности коммуникантов, выступают в интерактивном процессе в качестве особых функционально-прагматических единиц - регулятивов.
Интеръективные реплики-практики обладают широким диапазоном регулятивных функций, направленных на достижение результирующего эффекта и на успешную организацию и управление речевой деятельностью партнеров по коммуникации.
Стартерные регулятивные действия контактоустанавливающего плана, маркированные интеръективами, служат для привлечения внимания собеседника, сосредоточения его внимания к инициирующим шагам, для обрисовки тематического фокуса на конкретном участке общения, для оживления общения. Интродуктивные регулятивы подразделяются на регламентивные и уточняющие. Регламентивные и уточняющие регулятивы, эксплицированные интеръективными дискурсивными образованиями, обладают интродуктивным характером, это своего рода приглашение к сотрудничеству, подготовка к взаимодействию на последующем этапе.
Для маркировки окончания речевого взаимодействия говорящим используются финальные регулятивные действия. В заключительной фазе дискурсии интеръективные эмотивные единицы, формирующие такие регулятивы, ведут к конечному результату любого характера: полному, нулевому или частичному - и сигнализируют о степени достижении согласия, выработке общей платформы и общности взглядов относительно проделанного взаимодействия. Стартерные и финальные регулятивы относятся к разряду полифункциональных, поскольку обслуживают процесс организации речевого общения и воздействия коммуникантов друг на друга на протяжении всего диалогического взаимодействия.
Для открытия нового этапного промежутка и ввода новой информации по конкретному этапу интерактивного процесса говорящим эффективно используются этапно-тематические регулятивные действия, маркированные интеръективными репликами-практиками. Закрывающие регулятивы на уровне этапа, регулятивы перехода, сигнализируют о недостаточности оснований для завершения речевой интеракции в ее конечной фазе и нерешенности некоторых коммуникативных задач. В условиях наступления коммуникативного сбоя или коммуникативного рассогласования регулятивы перехода в виде интеръективных дискурсивных единиц сигнализируют о необходимости выработки общей платформы и установлению позитивных отношений между коммуникантами.
Дискурсивные практики-регулятивы оценочного характера подразделяются на два функциональных класса: на регулятивы, способствующие (поддерживающие) согласованному общению, и регулятивные действия, препятствующие и противодействующие такому общению. Кооперативные оценочные регулятивы (регулятивы восприятия и регулятивы согласия) призваны эксплицировать коммуникативные проявления инициирующей и реагирующей сторон в диалоге с точки зрения соответствия выбранному сценарию взаимодействия. Противодействующие дискурсивные образования малой формы (регулятивы несогласия, исправления и подсказки) направлены на сдерживание или подавление стратегической инициативы собеседника, что проявляется в изменении последовательности ходов-цепочек в функционально-семантическом представлении типового иллокутивного фрейма общения.
В целом, оценочные регулятивные действия, маркированные интеръек-тивными дискурсивными практиками, способствуют координации эмотивной дискурсии, обладая сквозным характером своего появления в интерактивном процессе не только в пределах диалогического хода, но и рамках какого-либо этапа или фазы реализации коммуникативных задач и целей партнеров по диалогическому взаимодействию. Интеръективные оценочные регулятивы предназначены для экспликации степени обратной связи между коммуникантами, указывают партнеру на правильность или ошибочность его действий в пределах программной реализации общей цели.
Распределение интеръективных практик эмотивного порядка в ходе интерактивного процесса обусловлено иерархической природой функционально-семантического представления иллокутивного фрейма и подчинено стратегическому принципу достижения целей. Практики-регулятивы в виде интеръективных единиц маркируют глобальную (фреймообразующую) и этапные (тактические) стратегии достижения желаемого результата в речевой интеракции.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В последние годы в рамках когнитивной парадигмы значительно возросло внимание исследователей к проблеме, затрагивающей интересы одного из новых направлений лингвистики - эмотологии (или лингвистики эмоций), сфера изучения которой охватывает аффективную культуру речевого поведения в обществе, эмоциональную компетенцию homo loquens, эмоциональные коммуникативные локусы, игру эмоциональных смыслов, лексико-прагматических средств языка как во внутрикульутрном, так и в межкультурном общении. Новейший аспект этого направления, разрабатываемый в последние годы как в отечественном, так и зарубежном языкознании, - это прагма-семантический аспект эмотивности дискурсивных образований как языковых единиц (высказывание - реплика / шаг / практика - ход - дискурс), включенный в процесс эмоционального освоения регулятивно-коммуникативного пространства в окружающей действительности.
Проблема описания прагма-семантического аспекта эмотивных дискурсивных образований малых форм, включенного в процесс эмоционального взаимодействия говорящего субъекта с внешним миром, приобретает особую актуальность в силу происходящих изменений в окружающей действительности.
Основной характеристикой современного мира является постоянное изменение чрезвычайно сложных условий жизни и связанные с этим проблемы человека: по информационной насыщенности, по темпам распространения и глобальному охвату аналогов этому процессу в истории человечества нет. «Взрывной рост смыслов» отражается на социуме - происходит серьезная трансформация социума. Все, что окружает человека и формируется им, меняется вместе с ним, меняются также формы экспонентности и репрезентативности дискурсных образований как языковых знаков.
Быстроменяющаяся окружающая реальность обусловливает появление на повестке дня проблемы существования малых форм репрезентативности содержательной стороны знака как семиотического феномена. В различных сферах жизнедеятельности человека наблюдаются схожие тенденции появления особой репрезентативной сущности семиотических объектов, призванной выразить динамику информационного пространства и динамику ощущения (переживания, переосмысления) субъектом собственной жизни.
Характерные признаки разнообразных знаковых образований малых форм в литературе, искусстве, театре, живописи и особенности функционирования форм знаков в семиотическом пространстве постиндустриального общества маркируются одним общим свойством - динамически адекватно отражать положение (нахождение) говорящего субъекта в информационном пространстве своей жизнедеятельности при помощи новых знаков, имеющих компактный размер и объем и конфигурационно оформленных в типовую малую форму.
В реальной практике коммуникативного обмена информативными единицами в виде дискурса, текста или диалогического единства эту задачу выполняют речевые произведения, которые соответствуют знаковым образованиям малых форм в перечисленных выше сферах когнитивно-информативного пространства жизнедеятельности говорящего субъекта. Реальное сжатие структуралистской вербальности говорящим субъектом приводит к эмоциональному дискурсу-взрыву, представленному в виде интеръективного (междометного) дискурса, включающего свое содержательно-иррациональное в сферу своего эмоционально-содержательного, которое является для говорящего и стимулом и ограничителем одновременно.
Используя монадный принцип манифестационной целостности интеръективного эмотивного дискурса малых форм и реализуя свой «центр мира», говорящий субъект в интерактивном пространстве отсекает все лишнее, нелогичное, нечеткое, бездоказательное в процессе постановки и достижения цели и сводит структуралистскую вербальность эмотивной дискурсии к некоей «светящейся точке как сингулярному состоянию», когда объем конструктивного выражения равен незначительности, а содержательная масса -бесконечности.
Монадный принцип интеръективного дискурса малых форм базируется на таких когнитивных структурах, как целостный образ, позволяющий схватывать ситуацию в целом, смысловой код - свернутое состояние информации, которая обладает потенцией переходить в развертывающуюся внешнюю речь, антиципация - предпонимание на базе конвенционального ожидания или экспектации участников эмотивной интеракции по отношению друг к другу, интуиция - довербальное схватывание смысла, глубинная настройка на решение проблемы.
В интерактивном аспекте монада-целостность интеръективного дискурса обеспечивает способность держать цель до конца, до завершения действия. В манифестационном оформлении она композиционно цельна и обладает свойствами завершенности, подчиненности аргументации цели, замыслу, а в интерактивном плане - она вводит субъект в общее с объектом поле.
Несмотря на повышенный интерес современной лингвистики к проблемам организации диалогического общения и востребованность исследований регулятивной функции языковых единиц, участвующих в реализации своих «магических свойств», по P.O. Якобсону, в реальной речевой интеракции, до настоящего времени практически не предпринималось попыток описать регулятивную функцию дискурсивных единиц эмотивного плана на базе функционально-семантического представления фреймовой структуры типовой диалогической коммуникации. Ни в одном исследовании не учитывалось участие интеръективов в качестве строевых единиц дискурса, не была изучена функциональная и регулятивная специфика этих единиц, не велась даже речь о выделении интеръективов в функциональный класс эмотивного дискурса малых форм.
Интеръективные единицы в системно организованной последовательности интерактивных проявлений участников эмотивной коммуникации были описаны с учетом сущностных свойств дискурса. С этих позиций стали возможными комплексное описание вербальных форм эмотивной коммуникации как особой разновидности речевой деятельности, изучение способов концептуализации интерактивной действительности человеком и ее репрезентации в национальной языковой картине мира, установление роли говорящего в осуществлении эмотивной дискурсивной деятельности, разработка критериев макросегментации актов эмотивной дискурсии, обусловленных социальными, межличностными отношениями коммуникантов и спецификой типовой ситуации диалогического общения и др.
В основе описания лингвистического анализа эмотивного дискурса малой формы легла идея о функционировании в интерактивном пространстве коммуникативных эмотивных актов интеръективной дискурсии, организованной по принципу целостности, структурности, иерархичности, связности в самостоятельную форму диалогической интеракции (с учетом специфики межличностной и национально-культурной коммуникации).
Было установлено, что интеръективный эмотивный дискурс малых форм представляет собой комплексную коммуникативную единицу в системно организованной последовательности интерактивных проявлений участников эмотивной коммуникации. Конструктивно оформленный по монад-ному принципу, отражающему символ активности, наличия духовной воли к проявлению из непроявленного и образ имплицитной точки «центра мира» говорящего субъекта, интеръективный эмотивный дискурс малых форм призван отражать в коммуникативном пространстве реализацию постановки цели и движения к ней.
В функциональном плане монадный принцип организации интеръективного эмотивного дискурса малых форм обеспечивает способность выделять объекты, явления и идеи как целостность, единство во множестве. Более того, названный принцип структурной организации исследуемого дискурса определяет соотношение между репрезентативностью малой формы и его содержанием, отражающим концентрацию особых качеств предмета или ситуации (т.е. проявление механизма «экономии мельчайшего» на путях высшей концентрации когнитивного фокуса, по П. Клее), которые в силу объективации мыслей и эмоций формально делают ее непохожей на все остальные (обыденные) ситуации общения. Репрезентация фокуса сверхувеличенного в сверхмалом, в котором возможен переход от целостного видения ситуации, мгновенно-интуитивного схватывания и озарения к ее локальному осознанию, преобразование глубинноконтинуального в осознаваемодискретное («квантование смысла») и в котором они уравновешиваются в некоторой промежуточной области («сингулярной точке»), позволяет участникам эмотивной интеракции в малых формах дискурса распознавать реальные предметы их жизненного пространства - особые целые единства (гештальты, «чанки», по У. Чейфу), опыты, события, процессы, целевые комплексы и установки, кореллирующие с реальной картиной жизни в ее повседеневных проявлениях.
Дискурс малых форм образует архив дискурсивных практик, который характеризуется гибкостью границ между центральной и периферийной частью, а также онтологической бесконечностью. Ядро (центральную часть) составляют интеръективы (первообразные / первичные междометия). К малым формам периферийной части относятся единицы разных классов слов, которые в эмотивном пространстве дискурса приобретают интеръективные черты, и сверхслов-ные дискурсивные образования.
Границы дискурсивного поля малых форм размыты, что говорит в пользу идеи о динамическом характере этой системы. Малые дискурсивные образования всех разрядов призваны динамически адекватно отражать эмоциональное состояние личности, которая выражает себя таким образом (т.е. используя знаки с минимальной формой). Интеръективы ядерной зоны демонстрируют большую «информативную насыщенность» и функционально-семантическую подвижность (диффузность) в эмотивном дискурсе по сравнению с дискурсивными единицами других разрядов. Чем дальше на периферии архива практик малых форм находится речевая единица, тем менее семантически и функционально диффузна она, тем более предсказуема она для интерпретации.
Категориальными свойствами дискурса малых форм являются следующие: 1) интерактивность / дискурсивность; 2) антропоцентричность, которая связана с языковой личностью, реализующей себя в дискурсивном общении в лингвистических и экстралингвистических условиях реализации своих намерений и установок; 3) синтез знания о денотативно-референтной ситуации и ценностной / эмотивно-окрашенной ее квалификации, способность выделять объекты, явления и идеи как целостность, единство во множестве; 4) функциональная диффузность / дисперсия в интерактивном пространстве; 5) функция минимизации формального представления глобального содержания в интерактивном процессе, т.е. сведение в одной точке; 6) фокусировка, которая проявляется в акцентировании эмоционального состояния коммуниканта и выделенности (значимости, существовании и существенности) этого момента из всего, что организуется дискурсом и в дискурсе; 7) конкретность и прагматичность; 8) действие по принципу необходимой достаточности; 9) воспроизводимость знаковых единиц малых форм, т.е. регулярная повторяемость; 10) представленность только в устной форме; 11) ре-гулятивность, т.е. малые формы дискурса - это единицы информации, содержащиеся в ментальном пространстве говорящего, которые, влияя на интерактивный процесс, порождают свои копии в сознании слушателя.
В процессе речевой интеракции, построенной по типовому образцу функционально-семантического представления, актуализированные в нем интеръективные эмотивные единицы проявляют свои знаковые свойства: информативность, целевую направленность, структурную организованность, соотнесенность с денотативно-референтной ситуацией (фреймом), операцио-нальность, прогностичность.
Интеръективная практика эмотивного дискурса является предикативным знаковым образованием, в эксплицированной структуре которого представлены все элементы типового иллокутивного фрейма. Интеръективные дискурсивные практики способны сигнализировать весь комплекс составляющих коммуникативно-прагматического типа диалогической интеракции и выступать в качестве одного из средств реализации коммуникативных установок интерактантов. Показателем компонентов типового фрейма и конкре-тизатором функционально-семантического представления коммуникативно-прагматической ситуации является иллокутивная переменная интеръективного дискурса.
Интеръективная практика реактивного плана играет вспомогательную роль в реализации глобальной (стратегической) цели коммуниканта. Интеръективная практика инициирующего плана представляет этап или доминанту в образовании и развертывании типового иллокутивного фрейма. Этапный характер актуализации фреймовой структуры интеръективных эмотивных единиц говорящего субъекта характеризуется строгим соответствием иллокутивной переменной (силы) интеръективного речевого произведения иллокутивному потенциалу, представленному в типовом фрейме речевого общения. Доминантная сущность интеръективного дискурсива проявляется в виде группирования различных по целевой направленности и содержательной характеристике интенциональных звеньев в речевом произведении говорящего субъекта вокруг иллокутивного акта-события, представленного интеръекти-вом. Маркируя определенные узловые компоненты типового фрейма, интеръектив выступает в роли конкретизатора функционально-семантического представления ситуации общения, что позволяет ее рассматривать в качестве своеобразного иллокутивного показателя и типового эмотивного знаменателя актов дискурсии.
Систематизированные манифестационные средства эмотивной дискурсии малых форм позволили выделить четыре типа манифестационных схем интеръективных дискурсивных образований. В качестве инварианта синтаксического оформления интеръективной практики выступает формула с пер-формативным глаголом, вводным глаголом, или высказывательным предикатом. Возможность описания интеръективных дискурсивов с помощью инвариантной формулы с перформативным или вводным глаголом позволила говорить о том, что дискурс малых форм является предикативным знаковым образованием.
Коммуникативно-прагматическое значение интеръективов в эмотивном дискурсе малых форм фиксируется тремя аспектами: информативностью, ин-тенциональной направленностью действия на слушающего, эмотивностью. Содержательная структура интеръективных дискурсивов представляет собой обобщенную форму, в которой семантическая и прагматическая функции тесно взаимосвязаны, а эмотивная функция обусловлена характером способа воздействия (иллокутивной функцией) говорящего коммуниканта на партнера в границах функционально-семантического иллокутивного фрейма диалогической интеракции.
Интеръективы гм /hm выполняют роль маркеров таких действий, которые сопровождают когнитивную деятельность партнеров в типовом диалоге. Интеръектив гм / hm носит эвристический характер сообщаемого во включенной конструкции. Интеръектив гм /hm в постпозиции включенной конструкции обусловливает эмотивно-оценочный характер речевого взаимодействия и играет роль резюмирующего элемента. Эти интеръективы могут интерпретироваться слушающим по-разному, но в пределах функционально-семантического потенциала, что позволяет автору камуфлировать свои эмоциональные переживания. Эмотивный компонент в содержательной структуре данных интеръективных единиц отличается нерегулярностью своих проявлений. Динамический (акциональный) характер использования дискурсивных практик малой формы проявляется в экспликации процесса ментальной обработки информации, направленности на скоординированную организацию обмена репликовыми шагами и соотнесенности шага со сценарным фреймом или этапом фреймового развития диалогического общения.
Интеръектив he и его фонологические варианты в немецком языке являются семантическими (и функциональными) эквивалентами интеръектива эй. Гипотеза о семантико-функциональной синонимии этих дискурсивных практик в немецком и русском языках была подтверждена выявленной тождественностью функциональных условий совершения действий во фреймовой организации диалогического взаимодействия. Интеръективные дискур-сивы данного разряда выполняют апеллятивную функцию в эмотивном дискурсе. В речевых произведениях без вокатива интеръектив становится функциональным эквивалентом вокатива, выполняя функцию указания на адресата и фиксации его внимания на фрагменте внеязыковой реальности; в интеръективных практиках с вокативом малая форма дублирует функцию вокатива и играет роль интенсификатора воздействия на адресата. Интеръективные практики эй / he являются предикативными единицами, ядро которых формирует предикат «побуждать», что позволяет рассматривать такие речевые единицы в качестве действий, формирующих иллокутивный фрейм общения директивного интерактивного типа, и представить функциональные условия их реализации в речевом общении в виде набора каузальных цепочек и составляющих конституентов поля директивности.
В содержательной структуре дискурсивных практик эх, ах, ох семантическая, прагматическая и эмотивная функции тесно взаимосвязаны и комплексно отражают иллокутивный потенциал речевого действия в конкретном иллокутивном фрейме общения. Тематическое содержание составляет единство с целевой переменной интеръективных практик. В тех случаях, когда тематическое содержание интеръективной практики расплывчато, доминирующей становится характеристика речевой единицы на иллокутивном уровне функционально-семантического представления типового фрейма.
В диалогическом взаимодействии роль интеръективных единиц эх, ах, ох с эмотивным позитивным / негативным компонентом оценки сводится к выполнению модифицирующей функции, которая заключается в интенсификации, акцентировании и экспрессивно-логическом выделении какого-либо предмета, явления, события - картины мира жизненного пространства участников эмотивной дискурсии малых форм.
В эмотивном дискурсе малые формы могут реализовать эмотивный компонент, фиксирующий практически любую эмоцию. Каждый интеръектив в эмоциональном дискурсе имеет свою специфику дифференциации эмотивного компонента. Диффузная эмотивная семантика интеръективного дискурса позволяет использовать их для выражения того содержания, которое актуально для говорящего в данный момент.
Корпус семантико-прагматических инвариантных структур интеръективных практик послужил базой для деления интеръективных эмотивных единиц на разряды, наиболее соответствующие сигнальной природе знаковых образований малой формы. Было выделено два функциональных (семан-тико-прагматических) типа: дескриптивный тип и иллокутивный тип. Иллокутивный тип представлен тремя подтипами (в соответствии с предикатным ядром семантико-прагматической конфигурации интеръективного дискурса): когнитивным, волитивным, эмотивным. Наличие трех подтипов интеръективов иллокутивного функционального типа - скорее тенденция к спецификации коммуникативного назначения интеръективов в интерактивном процессе, нежели строгое их подразделение.
Дискурсивные практики малой формы вносят определенный вклад в реализацию участниками интеракции регулятивной деятельности, направленной на решение конкретных коммуникативных задач в речевом общении. Исследуемые единицы дискурса, принимая участие в реализации диалогоор-ганизующей (диалогонаправляющей, диалогоконтролирующей, диалого-управляющей) деятельности коммуникантов, выступают в интерактивном процессе в качестве особых функционально-прагматических единиц - регу-лятивов.
Интеръективные реплики-практики обладают широким диапазоном регулятивных функций, направленных на достижение результирующего эффекта и на успешную организацию и управление речевой деятельностью партнеров по коммуникации.
Стартерные регулятивные действия контактоустанавливающего плана, маркированные интеръективами, служат для привлечения внимания собеседника, сосредоточения его внимания к инициирующим шагам, для обрисовки тематического фокуса на конкретном участке общения, для оживления общения. Интродуктивные регулятивы подразделяются на регламентивные и уточняющие.
Для маркировки окончания речевого взаимодействия говорящим используются финальные регулятивные действия. В заключительной фазе дискурсии интеръективные эмотивные единицы, формирующие такие регулятивы, ведут к конечному результату любого характера: полному, нулевому или частичному - и сигнализируют о степени достижении согласия, выработке общей платформы и общности взглядов относительно проделанного взаимодействия.
Для открытия нового этапного промежутка и ввода новой информации по конкретному этапу интерактивного процесса говорящим эффективно используются этапно-тематические регулятивные действия, маркированные интеръективными репликами-практиками. Закрывающие регулятивы на уровне этапа, регулятивы перехода, сигнализируют о недостаточности оснований для завершения речевой интеракции в ее конечной фазе и нерешенности некоторых коммуникативных задач. В условиях наступления коммуникативного сбоя или коммуникативного рассогласования регулятивы перехода в виде интеръективных дискурсивных единиц сигнализируют о необходимости выработки общей платформы и установлению позитивных отношений между коммуникантами.
Дискурсивные практики-регулятивы оценочного характера подразделяются на два функциональных класса: на регулятивы, способствующие (поддерживающие) согласованному общению, и регулятивные действия, препятствующие и противодействующие такому общению. Кооперативные оценочные регулятивы (регулятивы восприятия и регулятивы согласия) призваны эксплицировать коммуникативные проявления инициирующей и реагирующей сторон в диалоге с точки зрения соответствия выбранному сценарию взаимодействия. Противодействующие дискурсивные образования малой формы (регулятивы несогласия, исправления и подсказки) направлены на сдерживание или подавление стратегической инициативы собеседника, что проявляется в изменении последовательности ходов-цепочек в функционально-семантическом представлении типового иллокутивного фрейма общения.
Распределение интеръективных практик эмотивного порядка в ходе интерактивного процесса обусловлено иерархической природой функционально-семантического представления иллокутивного фрейма и подчинено стратегическому принципу достижения целей. Практики-регулятивы в виде интеръективных единиц маркируют глобальную (фреймообразующую) и этапные (тактические) стратегии достижения желаемого результата в речевой интеракции.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Носкова, Светлана Эдуардовна, 2006 год
1. Авдеенко Ю.Н. Дикий хмель. М.: Профиздат, 1977. - 336 с.
2. Арбузов А. Иркутская история // Пьесы советских писателей. В 6 т. М.: Искусство, 1974. - Т. 3. - С. 233-294.
3. Бедный Б. Избранное. М.: Художественная литература, 1985. - 280 с.
4. Брагинский Э., Рязанов Э. Вокзал для двоих // Искусство кино. -1983.-№3.
5. Булгаков М. Белая гвардия. Театральный роман. Мастер и Маргарита. М.: Художественная литература, 1988. - 749 с.
6. Вампилов А. Избранное. М.: Согласие, 1999. - 589 с.
7. Васильев Б.Л. А зори здесь тихие. Не стреляйте в белых лебедей. В списках не значился. М.: Из-дво ЦК КПСС «Правда», 1978. - 360 с.
8. Васильев Б.Л. Избранное. Т. 1. Повести и рассказы. М.: Из-дво ЦК КПСС «Правда», 1985. - 591 с.
9. Веллер М.И. Ноль часов. Харьков: Фолио, 2000. - 448 с. Ю.Веллер М.И. Разбиватель сердец. Сборник рассказов. - Таллинн:
10. Ээсти раамат, 1988. 272 с.
11. Веллер М.И Самовар. СПб.: «Объединенный капитал», 1997. - 140 с.
12. Войнович В. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Л.: Советский писатель, 1985. - 608 с.
13. З.Володин А. Старшая сестра // Пьесы советских писателей. В 6 т. -М.: «Искусство», 1974. Т. 4. - С. 59-96.
14. Воронов Н.П. Макушка лета. М.: Современник, 1979. - 470 с.
15. Гессе Г. Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером // Иностранная литература. 1993. -№ 5. - С. 79-198.
16. Гоголь Н.В. Мертвые души. М.: Художественная литература, 1979. -340 с.
17. Гоголь Н.В. Избранные произведения. М.: Художественная литература, 1987.-410 с.
18. Гончаров И. Обрыв. М.: Художественная литература, 1983. - 447 с.
19. Гончаров И. Обыкновенная история. Обломов. М.: Художественная литература, 1986. - 496 с.
20. Горин Г. Дом, который построил Свифт. М.: Стоок, 1997. - 410 с.
21. Горький М. Избранные произведения. М.: Художественная литература, 1986.-508 с.
22. Гранин Д. Дождь в чужом городе. Иду на грозу. М.: Художественная литература, 1988. - 206 с.
23. Грекова И. Кафедра // Рассказы советских писателей. М.: Советский писатель, 1978. - С. 56-82.
24. Грибоедов А.С. Горе от ума // Фонвизин Д.И., Грибоедов А.С. Пьесы. М.: Московский рабочий, 1980. - С. 127-224.
25. Данилов Н. Кордон. М.: Граница, 1992. - 414 с.
26. Дворецкий И. Веранда в лесу. Пьесы. Д.: Советский писатель, 1986.-661 с.
27. Довлатов С. Чемодан. М.: Московский рабочий, 1991. - 335 с.
28. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. М.: Художественная литература, 1986.-384 с.
29. Драгунский В. Денискины рассказы. М.: Эксмо-Пресс, 2006. - 160 с.
30. ЗО.Зорин Л. Добряки // Пьесы советских писателей. В 6 т. М.: Искусство, 1974.-Т. 3.-С. 5-62.
31. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. М.: Просвещение, 1987. - 452 с.
32. Корецкий Д. Привести в исполнение. М.: Эксмо-Пресс, 2000. - 368 с.
33. Корецкий Д. Ведется розыск. М.: Эксмо-Пресс, 1998. - 340 с.
34. Короленко В.Г. Избранные произведения. Л.: Лениздат, 1978.320 с.
35. Короленко В.Г. Слепой музыкант. Минск: Юнацтва, 1981. - 90 с.
36. Крылов И.С. Басни. М.: Правда, 1978. - 256 с.
37. Ласкин Б. Время любить // Ласкин Б. Избранное. М.: Советский писатель, 1990. - С. 478-554.
38. Латынина Ю. Дело о пропавшем боге. М.: Эксмо-Пресс, 1997.387 с.
39. Латынина Ю. Разбор полетов. М.: Олма-Пресс, 2000. - 416 с.
40. Лермонтов М.Ю. Избранное. М.: Правда, 1982. - 448 с.
41. Липатов В. Деревенский детектив М.: Советский писатель, 1968.448 с.
42. Маринина А. Игра на чужом поле. Тверь: Центрполиграф, 1998.280 с.
43. Маринина А. Имя потерпевшего никто. - М.: Эксмо-Пресс, 1997. -256 с.
44. Маринина А. Мужские игры. В 2-х т. М.: Эксмо-Пресс, 1998. - 280 е., 264 с.
45. Мишин М. Шел по улице троллейбус. Л.: Лениздат, 1976. - 127 с.
46. Москва слезам не верит. Кинофильм.47.Мы из джаза. Кинофильм.
47. Набоков В. Круг. -М.: Советская Россия, 1991. 284 с.
48. Некрасов Н.А. Избранное. М.: Эксмо-Пресс, 2001. - 608 с.
49. Островский А.Н. Полное собрание сочинений в 10 т. Том I. Пьесы 1847-1854. -М., ГИХЛ, 1949.-548 с.
50. Павлова Н. Пятое время года. М.: Московский рабочий, 1973. - 54 с.
51. Панова В. Спутники. М.: Книга, 1985. - 575 с.
52. Паустовский К. Рассказы о природе. М.: Самовар, 2003. - 93 с.
53. Петрушевская Л. Песни 20-го века. Пьесы. М.: Союз театральных деятелей РСФСР, 1988.-240 с.
54. Попов Е. Как мимолетное видение. -М., 2000.-237 с.
55. Попцов О. И власти плен. М.: Московский рабочий, 1989. - 289 с.
56. Пушкин А.С. Избранное. М.: Художественная литература, 1972.740 с.
57. Райе Э. Новые вампирские хроники. Пандора. М., 2001. - 312 с.
58. Русская разговорная речь. Тексты. / Под ред. Е.А. Земской и JI.A. Капанадзе. М.: Наука, 1978. - 398 с.
59. Салтыков-Щедрин М.Е. Рассказы. JI., 1976. - 114 с.
60. Семенов Ю. Непримиримость. М.: Московский рабочий, 1989.359 с.
61. Титов В. Всем смертям назло. JI., 1986. - 189 с.
62. Толстой А. Пьесы // Толстой А. Собрание сочинений в 10 т. М.: Художественная литература, 1960. - Т. 9. - 413 с.
63. Толстой JI.H. Война и мир. Т. 1,2.- М.: Художественная литература, 1983.-830 с.
64. Тол стой JI.H. Детство. Отрочество. Юность. М.: Детская литература, 1973.-352 с.
65. Тургенев И.С. Собрание сочинений в 12 т. Т. 9. - М.: Художественная литература, 1956.-618 с.
66. Тэффи Н.А. Юмористические рассказы. М.: Художественная литература, 1990. - 415 с.68.Убойная сила. Кинофильм.
67. Фадеев А. Разгром. Рассказы. М.: Детская литература, 1979. - 78 с.
68. Филатов JI. Большая любовь Робин Гуда. Екатеринбург: У-Фактория, 1998. - 56 с.
69. Черкасов А., Москвитина П. Черный тополь. М.: Современник, 1982.-558 с.
70. Чехов А.П. Рассказы, повести, пьесы. М.: Художественная литература, 1974.-751 с.
71. Шолохов М. Поднятая целина. М.: Московский рабочий, 1983.640 с.
72. Шторм Г. Дети Доброй Надежды. М.: Советский писатель, 1959.654 с.
73. Шукшин В. Беседы при яркой луне. М.: Советская Россия, 1975.319 с.
74. Эко У. Имя Розы. М.: Книжная палата, 1989. - 486 с.
75. Andersch A. Fahrerflucht. Horspiele. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965. - 170 S.
76. Arbor J. Auf der Sonnenseite des Lebens. Berlin: Aufbau-Verlag, 1989. -417 S.
77. Bevan G. Zu jung fur die Liebe? Frankfurt / M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1995.-297 S.
78. B611 H. Das Brot der friihen Jahre. Berlin: Aufbau-Verlag, 1987. - 120 S. 81 .Brock P. Gestatten-Oskar. - Greifenverlag zu Rudolstadt, 1987. - 267 S.
79. Brecht B. Stucke. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1968.-344 S.
80. Ende M. Die unendliche Geschichte. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997.-475 S.
81. Ende M. Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zuriickbrachte. Ein Marchen-Roman. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1996. -268 S.
82. Frisch M. Stiller. Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1997. -426 S.
83. Grass G. Katz und Maus. Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2002.- 139 S.
84. Heller E. Beim nachsten Mann wird alles anders. Frankfurt / M.: Fischer Taschenbuch Verlag 1987. - 336 S.
85. Hesse H. Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend. Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1995. - 212 S.
86. Hesse H. Der Steppenwolf. Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1995.-278 S.
87. Kastner E. Drei Manner im Schnee. Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1991. - 173 S.
88. Mann Th. Buddenbrooks. Verfall einer Familie. M.: Verlag fur Fremdsprachenliteratur, 1956. - 704 S.
89. Martin H. Meine schone Morderin. Munchen: Dromer Knaur, 1987.118 S.
90. Nostlinger C. Fernsehgeschichten vom Franz. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1986. - 365 S.
91. Pilcher R. Neue Horizonte. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1984. - 380 S.
92. Pilcher R.Wechselspiel der Liebe. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1984. -479 S.
93. Remarque E.M. Liebe Deinen Nachsten. Frankfurt / M.: Ullstein, 1982. -393 S.
94. Remarque E.M. Schatten im Paradies. Munchen: Dromer-Knauer, 1974.-352 S.
95. Suskind P. Das Parfum. Die Geschichte eines Morders. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1994. - 320 S.1. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
96. Аболин Л.М. Психологические механизмы эмоциональной устойчивости человека. Казань: КГУ, 1987.
97. Аболин Л.М. Эмоциональная устойчивость и пути ее повышения // Вопросы психологии. 1989.-№4. -С. 141-149.
98. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л.: Наука, 1973.
99. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука,1994.
100. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. -М.: Высшая школа, 1990.
101. Аникин А.И. Вводные единицы в речи / / Русская речь. 1970. - № 2.-С. 60-62.
102. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы.-М.: Наука, 1976.
103. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.
104. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
105. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь-М., 2000.-С. 136-137.
106. Бабаева Ю.Д., Войскунский А.Е. Психологические последствия информатизации // Психологический журнал. 1998. - Т. 19, № 1. - С. 89100.
107. Бабенко JI.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: Автореферат дис. докт. филол. наук. Свердловск, 1990. - 32 с.
108. Баранов А.Г. Формы языковой игры // Homo Ludens: язык, личность, социум. -М.-Тверь: ИЯ РАН, ТИЭМ, 1999. С. 5-11.
109. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1993.- 184 с.
110. Баранов А.Г. Антропная парадигма в языкознании: теоретические и методологические аспекты // Сфера языка и прагматика речевого общения: Междунар. сб. научн. тр. Краснодар, КубГУ, 2002. - С. 8-14.
111. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос // Прагматика и проблемы интенсиональности. М, 1988. - С. 45-69.
112. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В., Кодзасов С.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М., 1993.
113. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. -М.: ИНИОН АН СССР, 1984. С. 146-196.
114. Безменова Н.А., Белянин Н.Н. и др. Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990.
115. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. М., 1965. - Вып. 4. - С. 434-449.
116. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.
117. Беннетт Дж.Г. Элементарная систематика. Изучение Эннеаграммы. -М., 2001.
118. Беседина Н.А. Коммуникативность эмоциональных состояний // Филология и культура. В 3-х ч. Ч. 1. Тамбов: ТГУ, 1999. - С. 125-126.
119. Блумфильд А. Язык. М.: Прогресс, 1968.
120. Богданов В.В. Распознавание слитной речи и синтаксическая семантика // Семантические и прагматические аспекты анализа основных единиц. Барнаул: АГУ, 1982. - С. 102-111.
121. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: КГУ, 1984.-С. 12-23.
122. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: КГУ, 1985. -С. 18-28.
123. Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой акт и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин: КГУ, 1986.-С. 12-18.
124. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты.-Л.: ЛГУ, 1990.
125. Бодрийяр Ж. Прозрачность зла. М.: Добросвет, 2000.
126. Бойков В.В., Жукова Н.А. Экстралингвистические факторы успешности речевого общения // Homo Loquens: Язык, культура, познание. М.Тверь: ИЯ РАН, ТИЭМ, 1995. - С. 85-89.
127. Борисова Е.Г. Междометия склоняются или спрягаются? // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции «Диалог-2004». М., 2004. - С. 74-78.
128. Борисова Е.Г. О метаязыке для описания эмотивного компонента значения // Эмоции в языке и речи. -М.: РГТУ, 2005. С. 119-127.
129. Бочаров А. Литература и время. М.: Художественная литература,1988.
130. Бреслав Г.М. Эмоциональные процессы. Рига: Изд-во Латвийского гос. ун-та, 1984.
131. Брокмейер Й., Харе Р. Нарратив: проблемы и обещания одной аль-терантивной парадигмы // Вопросы философии. 2000. - № 3. - С. 29-42.
132. Булатова Л.А. Слова, не относящиеся к частям речи // Энциклопедия. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 1998. - С. 205-207.
133. Бурдье П. Рынок символической продукции // Вопросы социологии. 1983. -№ 1,2.
134. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
135. Бюлер К. Теория языка // Звегинцев В.А. История языкознания 1920 веков в очерках и извлечениях. В 2-х ч. М.: Просвещение, 1965. - Ч. 2. -С. 22-28.
136. Василюк Ф.Е. Психология переживаний. М., 1984.
137. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 402-421.
138. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13. - С. 237-262.
139. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари,1996.
140. Вежбицкая А. Семантика междометия // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Язык русской культуры, 1999. -С. 611-649.
141. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтера. -М.: Изд-во Моск. ун-та. 1993. С. 3-28.
142. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.: Высшая школа, 1986.
143. Витт Н.В. Личностно-ситуационная опосредованность выражения и распознавания эмоций в речи // Вопросы психологии. 1991. - № 1. - С. 95107.
144. Витгенштейн Л. Философские работы. Часть 1. М., 1994.
145. Воеводкин Н.Ю. Имя собственное в ритуальных актах социально-институциональной коммуникации // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. М.-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 1999. - С. 28-32.
146. Волошинов В.Н. Философия и гуманитарные науки. СПб.: Аста-пресс, 1995.
147. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.
148. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» // Вопросы языкознания. 1986. - № 5. - С. 98-106.
149. Вольф E.M. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность.-М., 1996.-С. 137-168.
150. Вундт В. Психология душевных волнений // Психология эмоций / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтера. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1993.-С. 48-65.
151. Гак В.Г. Лексическое значение слова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. - С. 261-263.
152. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.М. Галкина-Федорук // Сб.ст. по языкознанию: Профессору Московского университета акад. В.В. Виноградову. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958.-С. 103-124.
153. Гардинер А. Различие между «речью» и «языком» // Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. В 2-х ч. Ч. 2. -М.: Просвещение, 1965.-С. 15-21.
154. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Синтаксис. В 2-х ч. Ч. 2. - М.: Высшая школа, 1961.
155. Герасимова И.А. Принцип двойственности в когнитивных практиках//Вопросы философии. 2006. - № 3. - С. 90-101.
156. Германович А.И. Междометия русского языка. Киев: Рад. школа,1966.
157. Гийом Ж., Мальдидье Д. О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999.
158. Гиссен Л.Д. Время стрессов. М.: Физкультура и спорт, 1990.
159. Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12- М.: Радуга, 1983. - С. 5-22.
160. Городецкий Б.Ю., Кобозева И.М., Сабурова И.Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: ВЦ СО АН СССР, 1985. - С. 64-78.
161. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения. -М.: Русский язык, 1998.
162. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике.-Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985.-С. 217-237.
163. Грамматика русского языка: В 2-х т. Т. 1-2. - М.: Изд-во АН СССР, 1954.
164. Греймас А., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. Сост. Ю.С. Степанов. М., 1983. - С. 483-550.
165. Григорьева B.C. Коммуникативные и эмотивные функции междометий // Тверской лингвистический меридиан. Вып. 1. - Тверь: ТвГУ, 1998. -С. 52-56.
166. Гуревич К.М. Профессиональная пригодность и основные свойства нервной системы. -М.: Педагогика, 1971.
167. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: ИМО,1965.
168. Девкин В.Д. Словоупотребление с повышением и понижением информативности слова // Ярославский педагогический вестник. 2004. - № 1 -2 (38-39).-С. 5-9.
169. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 259-336.
170. Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. -М.: Прогресс, 1989.
171. Демьянков В.З. О формализации прагматических свойств языка // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.; ИНИОН АН СССР, 1984.-С. 197-222.
172. Добрушина Н.Р. Междометие / Н.Р. Добрушина // Электронная энциклопедия «Кругосвет». Copyright © 2000-2003 Central European University Regents. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru
173. Добрушина Н.Р. Словарное представление междометий // Русистика сегодня. 1995. -№ 2. - с. 47-66.
174. Долгова Н.А. Функционально-семантическая характеристика финальных реплик диалога (на материале русского и французского языков): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 2000. - 20 с.
175. Драгунская J1.C. Переживание, рациональность и континуум. К специфике фрейдовского дискурса // Вопросы философии. 2004. - № 10. - С. 136-144.
176. Ейгер Г.В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания. Харьков: Основа, 1990.
177. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: «Русский язык», 2000. (Электронное издание, «ГРАМОТА.РУ», 2001-2002.)
178. Жеребков В.А. Коммуникативная модель как комплексный мета-знак // Вопросы языкознания. 1985. - № 6. - С. 63-69.
179. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции.-М.: Наука, 1982.
180. Зализняк А.А. Признаки «контроль» и «желание» в семантике предикатов внутреннего состояния // Семантические проблемы речевой деятельности. М.: АН СССР, МГИМО МИД СССР, 1984. - С. 86-95.
181. Земская Е.А. Морфология // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. - С. 80-142.
182. Зильберман П.Б. Эмоциональная устойчивость оператора: Очерки психологи. М., 1974.
183. Золотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения // Вопросы языкознания. 1969. - № 1. - С. 67-78.
184. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.
185. Иванников В.А. Психологические механизмы волевой регуляции. -М.: Изд-во УРАО, 1998. 144 с.
186. Изард К.Е. Эмоции человека. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.
187. Кайтмазова Н.С. Номинативное пространство фразеологизмов со значением эмоций (на материале английского и осетинского языков): Авто-реф. дис. канд. филол. наук. -М.: МГЛУ. -25 с.
188. Кананадзе Л.А. Лексико-семантические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. -М.: Наука, 1983.-С.142-172.
189. Карлова А.А. Особенности междометной лексики и проблемы перевода на русский язык итальянских междометий // «Федоровские чтения». Материалы конференции. СПб.: Изд-во СПбГТУ, 2000. - С. 61-68.
190. Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. В 2-х ч. Ч. 1. - М.: Просвещение, 1965. - С. 85-90.
191. Карцевский С.О. Введение в изучение междометий // Вопросы языкознания.-1984.-№6.-С. 127-137.
192. Катанцева Н.В. Неполные предложения императивной семантики в русском языке: коммуникативно-функциональный аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004.
193. Квеселевич Д.И., Сасина В.П. Русско-английский словарь междометий и релятивов. -М.: Русский язык, 1990.
194. Киприянов В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке. Владимир, 1975.
195. Киселев И.А. Частицы в современных восточнославянских языках. Минск: Изд-во БГУ, 1976.
196. Киселева К.Л. Инвариантное и вариативное в семантике дискурсивных слов (на примере группы слов конечно, разумеется, естественно): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1995. -22 с.
197. Киселева К.Л., Пайар Д. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. М.: Метатекст, 1998.
198. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М.: ПРИОР, 1998.
199. Колодкина Е.Н. Экспериментальное исследование параметра эмоциональности // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. -Калинин: КГУ, 1985.-С. 133-141.
200. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975.
201. Комина Н.А. Организационный дискурс в учебной ситуации (семантический и прагматический аспекты): Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2004. - 38 с.
202. Костомаров В.Г. Формы овеществления текста // Русская речь. -2005.-№2.-С. 47-56.
203. Коченгин М.Ю. Функционально-семантические свойства американского дискурса ток-шоу: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 2005.-21 с.
204. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
205. Крестинский С.В. Коммуникативно-прагматическая структура акта молчания // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. Тверь: ТвГУ, 1993. - С. 59-67.
206. Крестинский С.В. Акт молчания и постулаты речевого общения // Тверской лингвистический меридиан. Вып. 2. - Тверь: ТвГУ, 1999. - С. 75-80.
207. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Пер. с франц. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004.
208. Кручинина И.Н. Междометие // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998.-С. 290-291.
209. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М., 2001. - С. 72-81.
210. Левада Ю. Проблема эмоционального баланса общества // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. -2000.-№2(46).-С. 7-16.
211. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975.
212. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1981.
213. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. М.: Смысл, 2005.
214. Ломоносов М.В. Российская грамматика (1757) / М.В. Ломоносов // Архив Петербургской русистики Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lornonos/lomonO l.htm
215. Мак-Дауголл У. Различение эмоции и чувства // Психология эмоций / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтера. М.: Изд-во Моск. унта, 1993.-С. 107-112.
216. Максимова (Носкова) С.Э. Регулятивная функция междометий в диалоге // Тверской лингвистический меридиан. Тверь: ТвГУ, 1999. - Вып. 2.-С. 88-96.
217. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа,1998.
218. Маслоу А. Психология бытия. М.: Рефл-бук - Ваклер, 1997.
219. Матурана У. Биология познания // Язык и интеллект. М., 1995. -С. 95-142.
220. Матурана У., Варела Ф. Древо познания. Биологические корни человеческого понимания. М., 2001.
221. Медведева С.Ю. Эмоциональность и экспрессивность слова // Лексическая и синтаксическая семантика. Барнаул: АГУ, 1980. - С. 118129.
222. Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта, Наука, 2001.
223. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. JL: Наука,
224. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста (когнитивно-дискурсивный и прагматический аспекты). Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 2003.
225. Милерян Е.А. Эмоционально-волевые компоненты надежности оператора // Очерки психологии труда оператора. М.: Наука, 1974. - С. 5-82.
226. Мильман В.Э. Стресс и личностные факторы регуляции деятельности // Стресс и тревога в спорте / Международный сборник научных статей. М.: Изд-во «Физкультура и спорт», 1983. - С.41 -45.
227. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. -М.: Энергия, 1979.
228. Морозова О.Н. Типология реплик согласия-несогласия в динамической модели диалога // Язык в мультикультурном мире. Самара, Сам-ГПУ, 1999.-С. 243-245.
229. Морозова О.Н. Особенности функционирования в диалоге реплик со значением согласия-несогласия // Кирилло-Мефодьевские чтения. СПб.: СПбГТУ, 1999а.-С. 113-115.
230. Морозова О.Н. Дискурс согласия в диалогическом пространстве. -М.-Тверь:ИЯ РАН, 2005.
231. Морозова О.Н. Лингвориторическая парадигма согласованной коммуникации: Автореф. дис— докт. филол. наук. Краснодар, 2005а. - 41 с.
232. Морозова О.Н., Максимова (Носкова) С.Э. Характеристика моделей эффективного общения // Лингвориторическая парадигма: теоретическиеи прикладные аспекты. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. -Сочи: СГУТиКД, 20036. - С. 165-167.
233. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983.
234. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Морфология. -М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956.
235. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.: Высшая школа, 1974.
236. Мухаммед A.M. О переходе существительных в междометия // Русский язык в школе. 1973. - № 2. - С. 86-88.
237. Мягкова Е.Ю. Эмоциональность слова в индивидуальном лексиконе // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь: ТвГУ, 1999. - С. 56-74.
238. Найссер У. Познание и реальность. М.: Прогресс, 1981.
239. Небылицин В.Д. Психофизиологические исследования индивидуальных различий. -М.: Наука, 1976.
240. Негодаев И.А. Информатизация культуры. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 2002.
241. Норакидзе В.Г. Методы исследования характера личности. -Тбилиси: Мецниереба, 1975.
242. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975.
243. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. Под ред. Б.А. Серебренникова. -М.: Наука, 1972.
244. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: АЗЪ, 1992.
245. Ольшанникова А.Е. К психологической диагностике эмоциональности // Проблемы общей, возрастной и педагогической психологии. -М„ 1978.-С. 112-146.
246. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций //Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 314-384.
247. Остин Дж. Чужое сознание // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987.-С. 48-95.
248. Падучева Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта // Формальное представление лингвистической информации. Новосибирск: ВЦ СО АН СССР, 1982. - С. 38-63.
249. Падучева Е.В., Крылов С.А. Дейксис: теоретические и прагматические аспекты // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 25-96.
250. Панина Н.А. Имплицитность языкового выражения и ее типы // Значение и смысл речевых образований. Калинин: КГУ, 1979. - С. 48-59.
251. Переверзев К.А. Высказывание и ситуация: онтологические аспекты философии языка // Вопросы языкознания. 1998. -№ 5. - С. 24-52.
252. Петров Н. Самовнушение в древности и сегодня. М.: Прогресс,1986.
253. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1952.
254. Пиз А. Язык телодвижений. Воронеж: НПО «Модэк», 1992.
255. Писаренко В.М. Управление эмоциональным состоянием с использованием обратной связи // Спортивная борьба. М.: 1980. - С.42-45.
256. Погорелова И.В. Функционально-семантические свойства адвер-зивных реплик в диалоге (на материале русского и английского языков): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Тверь: ТвГУ, 1998. - 20 с.
257. Подорога В. Феноменология тела. Введение в философскую антропологию. М.: Ad Marginem, 1995.
258. Полищук Н.В. Номинативный статус междометных фразеологических единиц современного английского языка и особенности их контекстного употребления: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1988.-23 с.
259. Пономарева Т.В. Сочетаемость информативных высказываний разных прагматических типов с этикетными контактными стимулами // Языковые единицы в речевой коммуникации.-J1.: ЛГУ, 1991.-С. 131-138.
260. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993.
261. Потебня А.А. Слово и миф. М., 1989.
262. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. -Киев: Вищашкола, 1971.
263. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: КГУ, 1981. - С. 52-59.
264. Протасова Е.Ю. Функциональная прагматика: вариант психолингвистики или общая теория языкознания? // Вопросы языкознания. 1999. -№ 1.-С. 142-155.
265. Протасова Е.Ю. Эмоциональная регуляция в общении взрослого и ребенка (на примере усвоения междометий и частиц) // Эмоции в языке и речи-М.: РГГУ, 2005.-С. 161-177.
266. Радищев Н.А. Избранные философские и общественно-политические произведения. М., 1952.
267. Ракитов А.И. Регулятивный мир: знание и общество, основанное на знаниях // Вопросы философии. 2005. - № 5. - С. 82-94.
268. Ревзина О.Г. Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории языка // Критика и семиотика. Вып. 7. - Новосибирск, 2004. - С. 11-20.
269. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979.
270. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967.
271. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: Наречные, служебные, модальные единства. -М.: Русский язык, 1991.
272. Романов А.А. Коммуникативно-прагматические и семантические свойства немецких высказываний-просьб: Дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1982.
273. Романов А.А. Прагматические особенности перформативных высказываний // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: КГУ, 1984.-С. 82-92.
274. Романов А.А. Уровни функционально-семантического анализа текста // Текст, контекст, подтекст. М., 1986. - С. 10-17.
275. Романов А.А. Иллокутивные индикаторы прямых и косвенных речевых актов // Речевые акты в методике и лингвистике. Пятигорск, 1986а. -С. 195-200.
276. Романов А.А. Роль связующих элементов в управлении диалогом // Перевод и автоматическая обработка текста. М.: ИЯЗ, 1987. - С. 126-163.
277. Романов А.А. Функциональная семантика высказываний контак-тивно-регулятивного типа // Текст в языке и речевой деятельности (состав, перевод, автоматическая обработка). М.: ИЯ АН СССР, ВЦП переводов ГКНТСССР, КСХИ, 1987а.-С. 186-200.
278. Романов А.А. Описание типологии коммуникативных рассогласований // Проблемы функционирования языка. М.: ИЯ АН СССР, 19876. -С. 78-109.
279. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: ИЯ АН СССР, КСХИ, 1988.
280. Романов А.А. Систематика регулятивных действий диалогического общения // Текст в речевой деятельности. М., 1988а. - С. 95-106.
281. Романов А.А. Прагматические функции частиц в иллокутивной структуре диалогического текста // Текст: структура и анализ. М., 1989. - С. 118-129.
282. Романов А.А. Частицы в иллокутивной структуре диалогического текста: Проблемы интерпретации и перевода // Перевод и текст. Материалы зонального семинара. Пенза: Приволжск. дом научно-технич. пропаганды, 1989а.-С. 66-68.
283. Романов А.А. Роль междометий в экспликации диалогических ре-гулятивов // Мышление и коммуникация. М., 1990. - С. 115-125.
284. Романов А.А. Иллокутивные знания, иллокутивные действия и иллокутивная структура диалогического текста // Текст в коммуникации. М.Тверь: АН СССР, ИЯ, ТСХИ, 1991. С. 82-100.
285. Романов А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М., 1992. - С. 55-76.
286. Романов А.А. Говорящий лидер в деловом общении // Homo Loquens: Язык, культура, познание. М.-Тверь: ИЯ РАН, ТИЭМ, 1995. - С. 56-70.
287. Романов А.А. Управленческая коммуникация. Тверь: ЦПП,1996.
288. Романов А.А. Оценочный аспект речевого воздействия в учебном процессе // Материалы 16-й научно-методической конференции. Тверь, 1998.-С. 7-9.
289. Романов А.А. Вербальный конфликт в диалогической «игре» // Человек играющий: Язык, личность, социум. М.-Тверь, 1999. - С. 12-25.
290. Романов А.А. Регулятивная деятельность участников диалога (социально-психологический аспект) // Язык, культура, социум в гуманитарной парадигме. М.-Тверь, 1999а. - С. 3-7.
291. Романов А.А. Политическая лингвистика. М.-Тверь, 2002.
292. Романов А.А. Регулятив как комплексная единица диалогического общения // Повышение качества подготовки специалистов для АПК региона. Материалы 18-й юбилейной научно-методической конференции. -Тверь, 2002а.-С. 133-137.
293. Романов А.А. О статусе неориторической парадигмы в лингвистике // Лингвориторическая парадигма: Теоретические и прикладные аспекты. Вып. 2. - Сочи: СГУТиКД, 2003. - С. 79-83.
294. Романов А.А. Суггестивная модель речевого общения: Игра с личностью или игра со смыслами? // Homo Mendax. Человек лживый: игра с личностью или игра со смыслами. М.-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 2004. - С. 3-26.
295. Романов А.А. Психосемиотика визуальной коммуникации в со-матографическом пространстве // Романов А.А., Сорокин Ю.А. Соматикон: Аспекты невербальной семиотики. М.: ИЯ РАН, 2004. - С. 8-158.
296. Романов А.А. Семантика и прагматика немецких перформатив-ных высказываний-просьб. М.: ИЯ РАН, 2005а.
297. Романов А.А. Психологическая вертикаль говорящего субъекта в дискурсе // Человеческий фактор: Психология и эргономика. 2006. - № 2.
298. Романов А.А., Погорелова И.В. Структурные факторы зачина диалога и их прагматическая характеристика // Homo Loquens: Язык, культура, познание. М.-Тверь: ИЯ РАН, ТИЭМ, 1995. - С. 95-105.
299. Романов А.А., Романова JI.A. Игровая парадигма в жизнедеятельности говорящей личности // HOMO LUDENS: Язык, личность, социум. М.-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 1999. - С. 3-5.
300. Романов А.А., Федосеева Е.Г. Пауза в диалоге и ее интерпретация // Понимание и рефлексия. В 2-х ч. Ч. 1. - Тверь: ТвГУ, ТСХИ, 1992. - С. 59-63.
301. Романов А.А., Черепанова И.Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации. Тверь: Гере, 1998.
302. Романов А.А., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. М.: Лилия, 1999.
303. Романов А.А., Черепанова И.Ю., Ходырев А.А. Тайны рекламы. -Тверь: Гере, 1997.
304. Романов А.А., Ходырев А.А. Управленческая имиджелогия. -Тверь: ТГСХА, ТИЭМ, 1998.
305. Романов А.А., Ходырев А.А. Управление персоналом: Психология влияния. -М.: Лилия, 2000.
306. Романов А.А., Ходырев А.А. Управленческая риторика. М.: Лилия, 2001.
307. Романов А.А. Ходырев А.А. Управленческая риторика и культура речи: правильно, красиво, убедительно. Тверь: ТГСХА, 2002.
308. Романова Е.Г. Функционально-семантические свойства перфор-мативных единиц в ритуальной коммуникации: Дис. . канд. филол. наук. -Тверь: ТвГУ, 1997.
309. Романова Е.Г. Перформативы в ритуальных актах суггестивной коммуникации. М.-Тверь: ИЯ РАН, Лилия Принт, 2001.
310. Ромашко С.А. Язык как деятельность и лингвистическая прагматика // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., ИНИОН АН СССР, 1984.-С. 137-145.
311. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. В 2 т. М., 1984.
312. Русская грамматика. В 2-х т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология; Т.2. Синтаксис. - М.: АН СССР, Наука, 1980.
313. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений // РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова / Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: «Азбуковник», 1998.
314. Сафаров Ш.С., Шишкина Т.А. Коммуникативно-прагматические функции восклицаний в диалоге // Коммуникация и мышление. М.: ИЯ АН СССР, 1990.-С. 126-131.
315. Селье Г. Стресс без дистресса. / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1979.
316. Серебренников Б.А. Следует ли пренебрегать законами лингво-техники? // Литература. Язык. Культура. М.: Наука, 1986. - С. 212-222.
317. Середа Е.В. Классификация междометий по признаку выражения модальности // Русский язык. 2002. - № 23. - С. 13-15.
318. Середа Е.В. Нерешенные проблемы изучения междометий // Русский язык.-2003.-№ 11.-С. 4-13.
319. Середа Е.В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи. М.: Флинта, Наука, 2005.
320. Сидоренко Е.Н., Сидоренко И.Я. Диахронный и синхронный аспекты переходности в системе частей речи и контаминантов. Симферополь: Таврия, 1993.
321. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. -М.: Наука, 1970.
322. Скачкова И.И. Корреляция междометий и эмоций в категориальной ситуации конфликта // Человек в коммуникации: аспекты исследований. Волгоград: Перемена, 2005. - С. 84-90.
323. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов: СГУ,1985.
324. Скобелев В.П. Поэтика рассказа. Воронеж, 1982.
325. Словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1982.
326. Словарь структурных слов русского языка / Под ред. В.В. Морковкина, Н.М. Луцкой, Г.Ф. Богачевой и др. М.: Лазурь, 1997.
327. Старикова Т.В. Семантика междометных фразеологических единиц // Лексическая и синтаксическая семантика. Барнаул: АГУ, 1980. - С. 191-201.
328. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: ВГУ, 1979.
329. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского язык // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 4-16.
330. Столярова Е.В. Речеактовая характеристика дискурса в учебной ситуации: Дисс. канд. филол. наук. -М., 1999.
331. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка). Тула: ТГУ, 1973.
332. Сусов И.П. О двух путях исследования содержания текста // Значение и смысл речевых образований. Калинин: КГУ, 1979. - С. 90-103.
333. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: КГУ, 1984.-С. 3-12.
334. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин: КГУ, 1986. - С. 7-11.
335. Сухих С.А. Полипредикатные конструкции // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: КГУ, 1985. - С. 54-62.
336. Тарасова С.В. Новый взгляд на малую прозу // Литературоведе-ние.-2003.-№ 1.-С. 16-24.
337. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.
338. Теплов Б.М. Избранные труды. В 2 т. М.: Педагогика, 1985.
339. Толковый словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: Терра, 1996 (1935-1940).
340. Три стороны жизни душевной (по учению Феофана Затворника) // Психологический журнал. Т. 12, № 6. - 1991.
341. Трубина О.Б. «Ох когда трудно, и ах - когда чудно» // Русская речь. - 1993.-№ 1.-С. 121-123.
342. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. М.: Наука, 1966.
343. Уэбстер Ф. Теории информационного общества. М.: Аспект Пресс, 2004.
344. Федорова JI.JI. Эмоции в грамматике // Эмоции в языке и речи / Под ред. И.А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. - С. 178-199.
345. Федосеева Е.Г., Романов А.А. Перформативный глагол и иллокутивная функция диалогической реплики // Проблемы функционирования языка.-М.:ИЯ АН СССР, 1987.-С. 109-121.
346. Формановская Н.И. О коммуникативно-семантических группах и интенциональной семантике их единиц // Языковое общение и его единицы. -Калинин: КГУ, 1986.-С. 18-27.
347. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды / Под ред. М.Н. Петерсона. -М.: Учпедгиз, 1956.-Т. 1.-450 с.
348. Фрейд 3. «Я и Оно». Книга 1. Тбилиси, 1991.
349. Фресс П. Эмоции // Экспериментальная психология / Под редакцией П. Фресса и Ж. Пиаже. Вып. 5. М.: Прогресс, 1975.
350. Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности. М.: Изд-во АСТ-ЛТД, 1998.
351. Харитонова И.Я., Гавриш A.M. Синтаксические единицы в речевой коммуникации //Языковые единицы в речевой коммуникации. -JI.: ЛГУ, 1991.-С. 26-36.
352. Частотный словарь русского языка. Под ред. Л.Н. Засориной. -М.: Русский язык, 1977.
353. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М., 1975.
354. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991.
355. Чернышева А.Ю. Грамматические показатели русской менталь-ности // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. - С. 279-282.
356. Шаронов И.А. Назад к междометиям // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды междунар. конф. «Диалог -2004». М., 2004. - С. 660-665.
357. Шаронов И.А. Междометия в речевой коммуникации // Эмоции в языке и речи / Под ред. И.А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. - С. 200-220.
358. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941.
359. Шахнарович A.M., Графова Т.А. Экспериментальное исследование реализации эмотивности в речевой деятельности // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991.-С. 99-113.
360. Шаховский В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи // Вопросы языкознания. 1984. -№ 6. - С. 97-103.
361. Шаховский В.И. Парадигмы эмотивности // Языковые парадигмы и их функционирование. Волгоград: Перемена, 1992. - С. 3-15.
362. Шаховский В.И. Соотносится ли эмотивное значение слова с понятием? // Вопросы языкознания. 1987. -№ 5. - С. 47-58.
363. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. Волгоград, 1995.
364. Шаховский В.И. Нацио- и социкультурные аспекты языковой личности // Общество, язык и личность. Материалы Всероссийской научной конференции, Г. Пенза, 23-26 октября 1996 г. Вып. 1. - М., 1996. - С. 29-30.
365. Шаховский В.И. Эмоциональные проблемы речевых партнеров в межкультурном общении // Материалы 2 Международной конференции РКА «Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты» («Коммункиация-2004»).-М., 2004.
366. Шаховский В.И. Реализация эмотивного кода в языковой игре // Электронный Научный Журнал «Мир лингвистики и коммуникации» Электронный ресурс. Тверь: ТГСХА, ТИПЛиМК, 2006. - № 1 (2). - Режим доступа: http://www.tverlingua.by.ru
367. Шаховский В.И. Личностные эмотивные смыслы текста // Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Перемена, 1998. С. 58-69.
368. Шведова Н.Ю. Междометия как грамматически значимый элемент предложения в русской разговорной речи // Вопросы языкознания. -1957.-№ 1.-С. 85-95.
369. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М.: АН СССР, 1960.
370. Шмелев Д.Н. К вопросу о «производных» служебных частях речи и междометиях // Избранные труды по русскому языку. М., 2002. - С. 336353.
371. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.
372. Щерба Л.В. О «диффузных» звуках // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 147-149.
373. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974а. - С. 77-100.
374. Ыйм Х.Я. Рассуждения и порождение реплик диалога // Текст в коммуникации. -М.: АН СССР, ИЯ, ТСХИ, 1991. С. 101-108.
375. Эверли Дж.С., Розенфельд Р. Стресс: Природа и лечение / Пер. с англ. М.: Медицина, 1986.
376. Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX в. -М.: Советский писатель, 1988.
377. Экспрессивность // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 (1990). - С. 591.
378. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. Сост. Фасмер М. Т. З.-М.: Прогресс, 1971.
379. Юлина Н.С. Головоломки проблемы сознания: концепция сознания и самости Дэниела Деннета. М., 2004.
380. Юнг К.Г. Тэвистокские лекции: Аналитическая психология, ее теория и практика. Киев, 1995.
381. Якобсон Р. Заметки на полях лирики Пушкина // Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987. - С. 213-218.
382. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.
383. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985.
384. Яковлева Г.Г. Директивный дискурс в диалогическим пространстве разных языков (строевые и функциональные аспекты описания). М.Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 2005.
385. Aijmer К. Interjections in a Contrastive Perspective // Emotion in Dialogic Interaction: Advances in the Complex. Ed. by E. Weigand. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2004. - p. 103-125.
386. Aijmer K., Simon-Vandenbergen A.-M. The Discourse Particle well and its Equivalents in Swedish and Dutch // Linguistics. 2002. -№ 41(6).
387. Ameka F. The Meaning of Phatic and Conative Interjections // Journal of Pragmatics. 1992. - № 18.-p. 245-271.
388. Austin J.L. Zur Theorie der Sprechakte. 2. Aufl. Stuttgart: Reclam,
389. Brinker K., Sager S.F. Linguistische Gesprachsanalyse. Eine Einfuhrung. Berlin: Erich Schmidt, 1989.
390. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983.
391. Bluhdorn H., Breindl E., Wafiner U.H. Brucken schlagen. Zur Semantik der Konnektoren. Beitrage eines Kolloquiums zur Konnektorensemantik, Dezember 2002. Reihe: Linguistik Impulse und Tendenzen. Bd. 5. - Berlin, New York: de Gruyter, 2002.
392. Burger H. Interjektionen eine Randwortart? // Sitta H. (Hrsg.). Ansatze zu einer pragmatischen Sprachgeschichte. - Tubingen: Niemeyer, 1980. -S. 53-69.
393. Burkhardt A. Gesprachsworter: Ihre lexikologische Bestimmung und lexikographische Beschreibung // Mentrup W. (Hrsg.). Konzept zur Lexikographie. Studien zur Bedeutungserklarung in einsprachigen Worterbuchern. Tubingen: Niemeyer, 1982.-S. 138-171.
394. Clark H.H. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
395. Collins Concise Dictionary of Current English. London, Glasgow: Peter Collin Publishing, 1988.
396. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987.
397. Deutsches Universalworterbuch Duden. G. Drosdowski. (Hrsg.) 2. Aufl. - Manncheim u.a.: Dudenverlag, 1989.
398. Ehlich К. Formen und Funktionen von HM: eine phonologisch-pragmatische Analyse // Weydt H. (Hrsg.). Die Partikeln der deutschen Sprache. -Berlin, New York: de Gruyter, 1979. S. 503-518.
399. Ehlich K. Interjektionen. Tubingen: Niemeyer, 1986.
400. Fiehler R. Kommunikation und Emotion: theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin, New York: de Gruyter, 1990.
401. Fischer K. Validating Semantic Analyses of Discourse Particles // Journal of Pragmatics. 1998. -№ 29. - p. 75-80.
402. Franke W. Elementare Dialogstrukturen: Darstellung, Analyse, Diskussion. Tubingen: Niemeyer, 1990.
403. Fries N. Interjektionen und Interjektionsphrasen // Rosengren I. (Hrsg.). Sprache und Pragmatik. Lund, 1990. - № 17. - S. 1-43.
404. Fries N. Gefuhle, Emotionen, Angst, Furcht, Wut und Zorn // Borner W., Vogel K. (Hrsgg.). Emotion und Kognition im Fremdsprachenunterricht. -Tubingen, 2004. S. 3-24.
405. Gardner R. Between Speaking and Listening: The Vocalization of Understandings. Applied Linguistics. - Oxford University Press. - 1998. - № 19 (2).-p. 204-224.
406. Goffman E. Response Cries // Language. 1978. - Vol. 54, № 4. -p. 787-816.
407. Goodwin C. Conversational Organization: Interaction between Speakers and Listeners. New York: Academic Press, 1981.
408. Grosse E.U. Text und Kommunikation. Eine Einfiihrung in die Funktionen der Texte. Stuttgart: Kohlhammer, 1976.
409. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg, Tokio: NTO-Press,1988.
410. Harkins J., Wierzbicka A. Emotions in Crosslinguistic Perspective. -Berlin: Mouton de Gruyter, 2001.
411. Hawthorn J. A Concise Glossary of Contemporary Literary Theory. -London, 1992.
412. Hebb D.O. Emotional Disturbance // The Nature of Emotion. Ed. by M. Arnold. Harmondsworth: Penguin Books, 1969. - p. 141-154.
413. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verlag Enziklopadie, 1984.
414. Henne H. Gesprachsworter // Henne H. (Hrsg.). Interdisziplinares deutsches Worterbuch in der Diskussion. Diisseldorf: Institut fur deutsche Sprache, 1978. - S. 42-47.
415. Henne H., Rehbock H. Einfiihrung in die Gesprachsanalyse. 3. Aufl.- Berlin, New York: de Gruyter, 1995.
416. Jucker A.H. The Discourse Marker well: a Relevance-theoretical Account // Journal of Pragmatics. 1993. - Vol. 19, № 5. - p. 435-452.
417. Jung W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 1. Aufl. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1966.
418. Kallmeyer W. Fokuswechsel und Fokussierung als Aktivitaten der Gesprachskonstitution // Meyer-Hermann R. (Hrsg.) Sprechen Handeln -Interaktion. - Tubingen: Niemeyer, 1978.-S. 191-241.
419. Keller E. Gambits. Conversational Strategy Signals // F. Coulmas. (Ed.) Conversational Routines. Exploration in Standartized Communication Situations and Prepatterned Speech. The Haag: Mouton Publ., 1979. - p. 93-115.
420. Klee P. Tagebucher. 1889-1918.-Koln, 1957.
421. Klee P. Theorie de l'Art moderne. Paris, 1969.
422. Kucharczik K. Sprecher- und horerseitige Verwendungen der Interjektion «НМ» // Kowal S. (Hrsg.). Zeitliche und inhaltliche Aspekte der Textproduktion. Berlin: Akademie-Verlag, 1989.-S. 168-191.
423. Loenhoff J. Interkulturelle Verstandigung. Zum Problem grenziiberschreitender Kommunikation. Opladen, 1992.
424. Longman Dictionary of the English Language. Harlow, London,1984.
425. Mathiot M. Towards a Meaning-based Theory of Face-to-face Interaction // International Journal of the Sociology of Language. 1983. - № 43. - p. 556.
426. Meng К., Schrabback S. Interjections in Adult-child Discourse. The Cases of German HM and NA II Journal of Pragmatics. 1999. - Vol. 31, № 10. -p. 1263-1287.
427. Monies R.G. The Development of Discourse Markers in Spanish: Interjections //Journal of Pragmatics. 1999. - Vol. 31, № 10. - p. 1289-1320.
428. Miiller K. Rahmenanalyse des Dialogs: Aspekte des Sprachverstehens in Alltagssituationen. Tubingen: Narr, 1984.
429. Nubling D. Die prototypische Interjektion: Ein Definitionsvorschlag // Zeitschrift fiir Semiotik. Interjektionen. 2004. - Bd. 26, Heft 1-2. - S. 11-46.
430. Pleines J. Handlung, Kausalitat, Intention. Probleme der Beschreibung semantischer Relationen. Tubingen: Narr, 1976.
431. Quasthoff U.M. Erzahlen in Gesprachen. Tubingen: Narr, 1980.
432. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English // Wilkins D.P. Interjections as Deictics // Journal of Pragmatics.-1992.-№ 18.-p. 119-158.
433. Rasoloson J.N. Interjektionen im Kontrast. Am Beispiel der deutschen, madagassischen, englischen und franzosischen Sprache. Frankfurt / M.: Peter Lang, 1994.
434. Reinke K. Ein Babylon der Emotionen? Das Problem der kultur- und spracheniibegreifenden Erforschung der phonetischen Emotionssignale // DaF. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander. 2000. -№37.-Heft 2.-S. 67-72.
435. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. Leipzig: Reclam, 1970.
436. Sadowska L. Gesprachsworter im Deutschen und Polnischen. Vergleichende Skizze // SiM Germanistyka. 1988. -№ 4. - S. 77-91.
437. Runkehl J., Schlobinski P., Siever T. Sprache und Kommunikation im Internet. Uberblick und Analysen. Opladen, 1998.
438. Samel I. Einfuhrung in die feministische Sprachwissenschaft. -Berlin: Erich Schmidt, 1995.
439. Sanders T.J., Spooren W.P.M, Noordman L.G.M. Coherence Relations in a Cognitive Theory of Discourse Representation // Cognitive Linguistics. -1993.-№4(2).-p. 93-133.
440. Sanderson D. Lexikon der Emotikons // Zeitschrift fur Semiotik. -Tubingen: Stauffenburg Verlag.- 1997.-№ 19.-Heft3.-S. 307-315.
441. Schegloff E.A. Sequencing in Conversational Openings // Laver J., Hutcheson S. (Ed.) Communication in Face-to-face Interaction. Harmondsworth, 1972.-p. 374-405.
442. Scherer K.R. Affektlaute und vokale Embleme // Posner R., Reinecke H.-P. (Hrsg.) Zeichenprozesse semiotische Forschung in den Einzelwissenschaften. - Wiesbaden: Athenation, 1977.-S. 199-214.
443. Scherer K.R. Vokale Kommunikation: Nonverbale Aspekte des Sprachverhaltens. Basel: Beltz, 1982.
444. Schiffrin D. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987.
445. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge Mass: Basil Blackwell, 1994.
446. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag, 1966.
447. Schneider W. Stilistische deutsche Grammatik. Basel, Freiburg, Wien: Beltz, 1959.
448. Schwittalla J. Dialogsteuerung. Vorschlage zur Untersuchung // Berens F.J. (Hrsg.) Projekt Dialogstrukturen. Ein Arbeitsbericht. Munchen: Huebler, 1976.-S. 73-104.
449. Stedje A. «Brechen Sie dies ratselhaftes Schweigen». Uber kulturbedingtes, kommunikatives und strategisches Schweigen // Rosengren I.323
450. Hrsg.) Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1982. Stockholm: Almopist & Wiksell, 1983.-S. 7-35.
451. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Oxford University Press, 1983.
452. Teuber 0. fasel beschreib erwahn. Der Inflektiv als Wortform des Deutschen // Germanistische Linguistik. 1998. -№ 141/142. - S. 6-26.
453. Varela F.J. Principles of Biological Autonomy. New York: Academic Press, 1979.
454. Varela F.J. Patterns of Life: Intertwining Identity and Cognition // Brain and Cognition. 1997. - Vol. 34. - p. 72-80.
455. Werlen I. Ritual und Sprache. Tubingen: Narr, 1984.
456. Werner A. Partikeln und Konjunktionen: Versuch einer kontrastiven Typologie Deutsch-Niederlandisch // Weydt H. (Hrsg.). Partikeln und Deutschunterricht: Abtonungspartikeln fur Lerner des Deutschen. Heidelberg: Groos, 1981.-S. 169-188.
457. Werner A. Discourse Particles across Languages // Multilingua. Special issue. 1991. - № 10 (1 / 2). - p. 79-121.
458. Wierzbicka A. Semantic Primitives across Languages // Goddard C., Wierzbicka F. (Ed.) Semantic and Lexical Universals: Theory and Empirical Findings. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1996. -Vol. 8.-p. 453-521.
459. Wilkins D.P. Interjections as Deictics // Journal of Pragmatics. 1992. -№ 18. -p. 119-158.
460. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In 6 Bd. / Klappenbach R., Steinitz W. (Hrsg.). Berlin: Akademie-Verlag, 1978.
461. Wunderlich D. Ein Sequenzmuster fur Ratschlage // Metzing D. (Hrsg.). Dialogmuster und Dialogprozesse. Hamburg, 1981. - S. 1-30.
462. Wunderlich D. Zur Konventionalitat von Sprechhandlungen // Linguistische Pragmatik. Wiesbaden: Athenaion, 1975. - S. 11-57.
463. Yang C. Interjektionen und Onomatopoetika im Sprachvergleich: Deutsch versus Chinesisch. Inaugural-Dissertation. Freiburg, 2001.
464. Zifonun G., Hoffmann L., Strecker B. Grammatik der deutschen Sprache. Reihe «Schriften des Instituts fur Deutsche Sprache». 3 Bde. Bd. 7. -Berlin, New York: de Gruyter, 1997.
465. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ1. А адресат
466. АРД аттрактантное регулятивное действие ДМФ - дискурс малых форм Г - говорящий И - инициатор
467. ИК интеррогативная конструкция
468. ИРД интродуктивное регулятивное действие
469. КР коммуникативное рассогласование
470. КСП коммуникативно-семантическое поле1. МФ малая форма дискурса
471. РД регулятивное действие, регулятив1. С слушающий
472. УИС условия иллокутивного содержания
473. УСГ условия внутреннего содержания состояния говорящего
474. УСП условия пропозиционального содержания
475. УОД условия ожидаемого действия
476. ФСП функционально-семантическое представление
477. Ф-структура фреймовая структура
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.