Специфика жанров оды и гимна в эпоху романтизма: Ф. Гельдерлин и П. Б. Шелли тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.05, кандидат филологических наук Жук, Александра Дмитриевна

  • Жук, Александра Дмитриевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.05
  • Количество страниц 288
Жук, Александра Дмитриевна. Специфика жанров оды и гимна в эпоху романтизма: Ф. Гельдерлин и П. Б. Шелли: дис. кандидат филологических наук: 10.01.05 - Литература народов Европы, Америки и Австралии. Москва. 1998. 288 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Жук, Александра Дмитриевна

Содержание

Введение

Глава I. История развития жанров оды и гимна в период,

предшествующий творчеству Ф. Гельдерлина и П.Б. Шелли.

§1. Ода и гимн в эпоху античности

§2. Ода и гимн в немецкой поэзии до Ф. Гельдерлина

§3. Ода и гимн в английской поэзии до П. Б. Шелли

Глава II. Изменение жанров оды и гимна в поэзии Гельдерлина по сравнению с предшествующей эпохой.

§1. Обращение Ф. Гельдерлина к жанру гимна.

Гимны 1789 - 1793 годов

§2. «Эпиграмматические оды» (1798) Гельдерлина

§3. Оды Гельдерлина 1798-1803 годов

Глава III. Изменение жанров оды и гимна на этапе английского романтизма на примере поэзии П.Б. Шелли.

§1. Обращение П.Б. Шелли к жанру гимна.

"Hymn to Intellectual Beauty" (1816)

§2. Оды Шелли 1819 года

§3. Оды и гимны, написанные Шелли в 1820 году

Заключение

Примечания

Библиография

Приложение.

274

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика жанров оды и гимна в эпоху романтизма: Ф. Гельдерлин и П. Б. Шелли»

Введение.

Изучению творчества П.Б.Шелли и Ф. Гельдерлина посвящено множество работ как отечественных, так и зарубежных исследователей1. Изучались самые разные аспекты их творчества. Большинство российских исследователей, как тех, кто изучал поэзию Гельдерлина, так и тех, кто исследовал творчество Шелли, рассматривали, в основном, идейно-политический аспект их произведений, однако подобная точка зрения на творчество, тем более на творчество поэтов-романтиков неправомерна, ибо творчество, тем более поэзия, не является иллюстрацией политических идей. Особенно это касается поэтов, подобных Шелли и Гельдерлину с их стремлением к осмыслению сложных философских вопросов, с присущим им вниманием к духовной стороне жизни человека. Как и для большинства поэтов, чья деятельность приходится на эпоху романтизма, для Шелли и Гельдерлина характерно стремление вписать человека в космос, понять связи человека и Универсума, и нельзя до конца осознать особенности их мировоззрения и творчества, если объяснять создание тех или иных произведений (в том числе од и гимнов) исключительно политическими причинами, как это делали, например, И.Г. Неупокоева [88-89], A.A. Елистратова [73-74] и другие в отношении Шелли и Н.Я. Берковский [62], К.С. Протасова [93-94] и др. в отношении Гельдерлина.

Большинство отечественных исследователей Гельдерлина обращалось до сих пор в основном к изучению исключительно тюбингенских гимнов поэта, практически не уделяя внимания его более поздним произведениям. Исключение составляют работы Рыжовой Т.С. ([97], 1985), Краснобаевой ([80], 1985), посвященные натурфилософии немецкого поэта, Г. Ратгауза ([184], 1995), анализирующего переводы Гельдерлина на русский язык, и биографический очерк А. Дейча ([68], 1974). Однако в отечественном

литературоведении нет ни одной работы, посвященной жанровому аспекту поэзии Гельдерлина. Между тем он очень важен для понимания своеобразия произведений немецкого поэта.

Западные исследователи уделяли намного больше внимания жизни и творчеству Гельдерлина2. Больше того, практически каждое возникавшее литературоведческое или философское направление обращалось к поэзии немецкого поэта. На основе его произведений создали свои философские концепции Ф. Ницше, Хайдеггер, Гадамер и многие другие. Огромное количество работ, посвященных Гельдерлину, принадлежит т.н. франкфуртской школе (Spinner [195], Vietor [201-202], Michel [175-177], Adorno [109] и др.). В отличие от отечественного, в западном, прежде всего немецком литературоведении, немало работ, посвященных и одам, и гимнам Гельдерлина. Чаще всего произведения рассматриваются в философском аспекте (Heidegger [149-153], Wiesmann [203], Thürmer [199], Schmidt [190] и др.), хотя много и чисто литературоведческих работ (Vietor [201-202], Beck [115], Zuberbühler [207] и др.). Однако и в этих случаях речь, как правило, идет лишь об отдельных одах или гимнах и не говорится о жанровых изменениях, о том, как эволюционируют данные жанры. Исключение составляют лишь работы Фитора, который анализирует очень большое число стихотворений, однако у него преобладает формальный анализ, который зачастую сводится к перечислению всех черт, свойственных форме того или иного стихотворения. Между тем на наш взгляд именно жанр тех или иных произведений Гельдерлина довольно часто определяется не столько набором чисто формальных признаков, которые, как правило, мало чем отличаются от присущих, скажем, поэзии Клопштока или Готтшеда, сколько содержательной стороной произведений. Именно содержание в данном случае определяет жанровое своеобразие од и гимнов Гельдерлина. Показателем жанровых изменений оказываются не рифма, ритм и т.п., а в значительно большей степени слово

со всеми его содержательными и формальными особенностями, слово как некое формально-смысловое целое, включающее в себя самые разные смыслы, проявляющиеся на самых разных уровнях. И без учета всех этих смыслов говорить о жанре гельдерлиновских стихотворений невозможно. Однако работы, подобные данным, дают много в плане анализа текста и особого, повышенного, внимания к слову, его конкретным значениям и его связям с другими словами, без чего анализ жанра невозможен. Из названных для нас наибольшее значение имели работы Хайдеггера, Гадамера, Шмидта и Цубербюлера, для которых характерно особое внимание к значению слова в конкретном тексте. Кроме того большое значение для нас имели издания писем, дневников и других материалов, связанных с жизнью и творчеством Гельдерлина, а также работы, подобные работам Михеля, Юнга и Бёма, дающие богатый фактический материал. Большое количество работ, начиная с Хеллинграта, посвящено переводам Гельдерлина с древних языков3, они не связаны непосредственно с темой нашей работы, однако именно они помогли прояснить определенные моменты в мировоззрении Гельдерлина, ибо то, как Гельдерлин создавал эти переводы, во многом объясняет и его отношение к античной поэзии и его мировосприятие, что очень важно учитывать при анализе жанра. Помимо работ, посвященных Гельдерлину, для нас большое значение имели работы, посвященные истории немецкой оды (работы по истории немецкого гимна, к сожалению, отсутствуют). Прежде всего работа Фитора, в которой анализируется огромное количество од разных немецких поэтов и которая привлекла наше внимание к определенным текстам, хотя, разумеется, не со всеми выводами Фитора можно согласиться. Кроме того, эта работа имеет те же недостатки, что и работы Фитора, посвященные Гельдерлину.

Большое значение имели для нас также работы по стилистике (E.Riesel) и истории немецкого языка (М.М. Гухман, H.H. Семенюк, Н.С.

Бабенко, А. Бах)4, ибо жанр тесно связан со стилистическими особенностями слова. Не зная стилистику, нельзя определить как меняется жанр, чем ода и гимн в творчестве Гельдерлина отличаются, например, от од и гимнов XVI века, равно как и нельзя определить преемственность между разными жанровыми разновидностями. Этой же цели служит и история языка, позволяющая проследить развитие значений слов, их фонетических особенностей, возможностей их сочетания.

В отечественных работах, посвященных Шелли уделялось больше внимания одам английского поэта, чем его гимнам. Особенно это касается стихотворений "Hymn of Apollo" и "Hymn of Pan". Из од также основное внимание обращалось на "Ode to the West Wind", в то время как другие оды часто либо не анализировались вообще, либо их анализ давался довольно поверхностно. Основное внимание уделялось (помимо политических взглядов) либо переводам стихотворений Шелли на русский язык (Л.И. Никольская), либо анализу определенных тем в творчестве поэта (Н.Я. Дьяконова), либо языку и стилю произведений (Е.И. Клименко). Особенности же жанра не интересовали отечественных исследователей.

В западном же, прежде всего англо-американском, литературоведении долгое время господствовали два подхода: биографический (Medwin [87], [174], Blundend [123] и др.) и подход, связывавший творчество Шелли исключительно с платоническим учением (Baker [112], Notopolous [181], Winstanely [205] и др. )9. И те, и другие много дают для исследователя, однако оба эти подхода страдают односторонностью и не позволяют понять творчество поэта во всей его глубине. Довольно распространены также работы, в которых Шелли связывается исключительно с христианскими идеями (Hughes [161], Woodman [206], Barnard [114] и др.). Однако они имеют тот же недостаток, что и предыдущие. Особый интерес представляют работы, подобные работе Блума, в которых Шелли предстает как мифотворец, что действительно очень важно для понимания творчества

поэта. Из работ, в которых анализируются жанровые особенности стихотворений поэта, для нас наибольший интерес представляют следующие работы: Chernaik "The lyrics of Shelley", Fry P.H. "The poet's calling in the English ode", Sinister G.N. "The English ode from Milton to Keats". В первой из названных работ довольно подробно анализируется содержание и связь произведений с биографией поэта, однако очень мало внимания уделяется форме, в то время как, в отличие от од и гимнов Гельдерлина, в изменении жанров У Шелли большую роль играют именно формальные особенности. Для Шелли характерен интерес к форме стихотворения, он часто экспериментирует с ней, и это очень важно учитывать при анализе жанра, ибо именно формальные изменения во многом определяют те изменения жанровых канонов, которые характерны для творчества английского поэта. В работе Фрая, напротив, основное внимание уделено форме, но при этом недостаточно учитываются изменения, происходящие в области содержания. Кроме того, здесь не учитывается отличие оды от гимна, ибо само определение жанра оды на основе призывания ("calling") не позволяет разграничить эти жанры. Следует также учесть, что призывание в не меньшей мере характерно для произведений других жанров (псалмов, для древнего эпоса и т.п.) и потому не может быть главным жанровым признаком оды. Говоря о жанре или о той или иной его разновидности, на наш взгляд, необходимо учитывать самые разные признаки как формального, так и содержательного характера. Только их соотношение, которое различно в каждом конкретном случае, и может дать представление о жанре произведения. Подобным акцентом на формальную сторону оды в ущерб содержательной отличается и работа Шастера, в которой дается прекрасный анализ стилистических особенностей од Шелли. Работ же, посвященных собственно анализу гимнов Шелли с точки зрения жанра практически нет. В первой из названных работ гимны, правда, анализируются, однако это вряд ли можно

считать анализом с точки зрения жанра, что, впрочем, и не является целью автора. В большинстве же других работ гимны либо лишь упоминаются, но их подробного анализа не дается, либо анализируются лишь те их стороны, которые связаны с платоническим учением, с использованием мифологических образов или другими аспектами, которые в данный момент интересуют того или иного исследователя.

Как и в случае с Гельдерлином, для нас при анализе од и гимнов важны были работы по стилистике и истории английского языка, из которых особенно следует отметить работы Гальперина и И.В. Арнольда.

Большое значение имели для нас также работы по истории музыки, ибо ода и гимн в Германии в течение долгого времени существовали как музыкально-литературные жанры и их тексты писались с расчетом на определенную мелодию. Долгое время это определяло существовавшие в немецкой поэзии одический и гимнический каноны. В Англии ода и гимн также были на ранних этапах связаны с музыкой, хотя и не столь сильно как в Германии. Поэтому для нас особенно были важны работы К.К. Розеншильда и Вл. Протопопова.

Творчество Ф. Гельдерлина и П.Б. Шелли совпадает по времени с эпохой романтизма - временем, когда существенно меняются взгляды на искусство и его роль в жизни человека, когда ломаются устоявшиеся каноны, появляются новые жанры и изменяются уже существующие. Лучше всего это можно проследить на примере таких канонических для эпохи классицизма жанров, как ода и гимн, которые существенно видоизменяются в творчестве Ф. Гельдерлина и П.Б.Шелли. Анализу этих жанров и посвящена данная научная работа.

При исследовании жанров оды и гимна в творчестве П.Б.Шелли я опиралась на жанровую теорию Ю.Н.Тынянова и его работы, в которых эта теория изложена ("Ода как ораторский жанр", "О литературной эволюции", "Литературный факт").

Ю.Н.Тынянов определяет жанр на основе речевой установки. Речевая установка "есть не только доминанта произведения (или жанра), функционально окрашивающая подчиненные факторы, но вместе и функция произведения (или жанра) по отношению к ближайшему вне литературному - речевому ряду" [106, 228].

В основе жанра оды, по мнению Тынянова, лежит ораторская речевая установка. "Элементы поэтического слова оказывались в оде использованными, конструированными под углом ораторского действия.

Здесь это "ораторское действие" и может и должно быть рассматриваемо прежде всего как своеобразный принцип конструкции, доминанта, позволявшая вскрыть в поэтическом слове новые стороны и вместе являвшаяся установкой по отношению к ближайшим внелитературным рядам" [Там же, 230].

Ода, как следует из тыняновской работы "Ода как ораторский жанр", рассчитана на произнесение, и целью ее является убедить слушателя в чем-либо.

Но чем тогда ода отличается от другого "высокого" жанра - гимна, который также рассчитан на произнесение и целью которого также является убедить слушателя? Тыняновская теория не дает ответа на этот вопрос. На мой взгляд, различие в том, что ода в большей степени обращена к разуму слушателя, а гимн - к его сердцу. Однако в разное время в разных литературах в зависимости от тех или иных условий подобные речевые установки этих жанров могут уточняться, изменяться и даже разрушаться, что мы и увидим в дальнейшем.

Помимо работ Тынянова для теоретической стороны исследования важны работы В.М. Жирмунского, посвященные немецкому романтизму и сравнительному методу.

Цели и задачи нашего исследования заключаются в следующем:

• исследовать особенности жанров оды и гимна в поэзии Шелли и Гельдерлина;

• выявить связи новых разновидностей данных жанров с предшествующими традициями и их отличие от них;

• проследить эволюцию жанров оды и гимна в творчестве Шелли и Гельдерлина;

• выявить общие закономерности в развитии данных жанров в поэзии рассматриваемых авторов.

Работа состоит из Ведения, трех глав и Заключения.

Основные принципы и методы исследования изложены в начале настоящего Введения. Избранный хронологический принцип способствует лучшей реализации поставленных задач. Другим важным принципом является сравнительный.

О различии речевых установок оды и гимна в период, предшествующий поэзии Гельдерлина и Шелли, говорится в первой главе диссертации. В данной главе дается краткая история развития жанра: первый параграф посвящен развитию оды и гимна в античный период, второй - эволюции оды в немецкой литературе с эпохи средневековья до Гельдерлина, третий повествует о развитии оды и гимна в период, предшествующий творчеству Шелли. Вторая глава посвящена анализу од и гимнов Гельдерлина, третья - анализу од и гимнов Шелли. Причем в качестве од и гимнов рассматриваются только те стихотворения, которые сами авторы считали таковыми и которые включаются в их академические издания под соответствующей рубрикой.

В Заключении подводятся итоги исследования.

Актуальность диссертации определяется тем, что жанровая специфика творчества П.Б. Шелли и Ф. Гельдерлина практически не изучена. Сравнительное исследование творчества английского поэта-романтика П.Б.

Шелли и немецкого поэта Ф. Гельдерлина позволяет определить жанровые закономерности, характерные для романтизма в целом.

Научная новизна работы заключается в исследовании речевых установок оды и гимна в период романтизма в поэзии Шелли и Гельдерлина, в выявлении новых общих закономерностей в развитии данных жанров в английской и немецкой литературе данного периода.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты данной работы могут быть использованы в научной деятельности, а также при создании курсов и учебных пособий по литературе данного периода.

Апробация работы. Основные положения диссертации и ее фрагменты неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры всемирной литературы Mili У и аспирантского объединения, на ежегодных Пуришевских чтениях (1995-1998), на конференции в МГУ им. М.В. Ломоносова, посвященной изучению литературы XVIII века, на международной конференции в англистов в Тимишоара (Румыния). По теме исследования опубликованы тезисы и статья в сборнике "Anglistica", всего 5 работ.

Текст диссертации изложен на 253 страницах; список использованной литературы включает 218 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Европы, Америки и Австралии», Жук, Александра Дмитриевна

Заключение.

В результате нашего исследования мы пришли к следующим выводам:

В творчестве Ф. Гельдерлина и П.Б. Шелли жанры оды и гимна существенно видоизменяются. Размываются сложившиеся в классицистической и просветительской поэзии одические и гимнический каноны. Для обоих поэтов более значимым оказывается мир чувств, эмоций. В творчестве обоих поэтов разница, существовавшая прежде между этими жанрами, снимается и появляются стихотворения, сочетающие в себе одическое и гимническое начала, что в предшествующую эпоху было невозможно. Кроме того, в одах и гимнах обоих поэтов обнаруживаются черты т.н. «средних» жанров, прежде всего, жанра идиллии. Однако, если у Шелли идиллический хронотоп возникает и сразу же разрушается, то у Гельдерлина в разных одах и гимнах он в зависимости от смысла стихотворения может как разрушаться, так и сохраняться. В творчестве Гельдерлина, кроме того, происходит слияние жанров оды и античной эпиграммы, свидетельством чего являются «Эпиграмматические оды».

Другой особенностью является стремление к созданию в произведениях мифологизированной картины мира. Каждый из поэтов творит в своем творчестве миф, а каждое конкретное произведение (в данном случае ода или гимн) оказывается частью этого мифа. Причем, если творчество Шелли, несмотря на данную тенденцию, сохраняет связь с литературой, и изменение жанров происходит в рамках развития литературы, Гельдерлин в своих одах и гимнах стремится выйти за пределы собственно литературы. Это приводит к тому, что в творчестве Гельдерлина происходит дальнейшая эволюция рассматриваемых жанров: если у Шелли наблюдается только смешение речевых установок обоих жанров в пределах одного стихотворения, то в поэзии Гельдерлина на смену этому смешению приходит вытеснение мифологическим началом одического и гимнического. Мифологическое начало становится господствующим и начинает определять речевую установку жанра.

Еще одной особенностью, оказывающей влияние на возникновение в творчестве данных поэтов новых жанровых разновидностей оды и гимна, является их религиозное мировосприятие, которое, хотя и имеет определенные связи с христианским, все-таки сильно отличается от него. У Шелли возникает синтез платонизма и иудейско-христианской религии. Гельдерлин же создает свою религию на основе принципов, подобных античной, но включающей самые разные религиозные традиции. При этом если у Шелли его религиозное мировосприятие способствует акцентированию гимнического начала в его поэзии, то в одах и гимнах Гельдерлина это проявляется более ярко, ибо в его творчестве возникает новый жанр, включающий в себя, наряду с одическими и гимническими чертами, черты пророчества и псалма.

Следует также отметить обращение обоих поэтов к античной традиции, которую каждый из них переосмысливает в соответствии со своим мировоззрением. Причем, если для Шелли более важными оказываются формальные особенности древнегреческих произведений, о чем свидетельствует его собственная поэтическая практика, то Гельдерлин усваивает основные идеи античного мировоззрения. Разумеется, оба поэта существенно переосмысливают те образы, идеи и формальные достижения, которые они находят у античных авторов, прежде всего у Пиндара.

Все это вместе взятое во многом предвосхищает литературу XX века с ее размытостью жанровых границ и стремлением к мифологизации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Жук, Александра Дмитриевна, 1998 год

Библиография.

Тексты

1. «Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета» М., 1992, 1372с.

2. Геллерт Х.Ф. «Песни духовные» М., 1778, 189 с.

3. Гельдерлин «Сочинения» М., 1969, 542 с.

4. Гельдерлин Ф. «Гиперион. Стихи. Письма.» М., 1988, 717 с. («Литературные памятники»),

5. «Германский Орфей: поэты Германии и Австрии, ХУИ-ХУШ вв. (Вступ. ст., с. 5-24, пер., сост., примеч. Г.И. Ратгауза)» М., 1993, 446 с.

6. Гете И.В. «Собрание сочинений. В 10-ти томах». М., 1980.

7. Гете И.В. «Избранное (Сост., авт. Вступ. ст., с. 5-22 и коммен. В.А. Пронин)» М„ 1988, 254 с.

8. "Зарубежная литература XIX века: Романтизм", М.,1990, 367с.

9. «Золотое перо. Немецкая, австрийская и швейцарская поэзия в русских переводах. (Сборник. Сост., вступ. ст., с. 5- 55, справки о поэтах и примеч. Г.И. Ратгауза)» М., 1974, 735 с.

10. "Литературные манифесты западно-европейских классицистов", М., 1980, 624с.

11. «Немецкая поэзия XVII века в переводах Льва Гинзбурга» М., 1976, 208с.

12. "О происхождении Богов", М., 1990, 320с.

13. «Парнас: Антология античной лирики» М., 1980, 512с.

14. Пиндар «Творения Пиндара», в 2-х томах, М., 1803.

15. Шиллер Ф. «Собрание сочинений. В 7-и томах» М., 1955.

16. ШлегельФ. "Эстетика. Философия. Критика.", в 2-х томах, M., Искусство, 1983.

17. „Bavaria's Musen in Joh. Jak. Balde's Oden aus dem Latein in das Versmaß der Urschrift übersetzt von Joh. Bapt. Neubig" München, 1828, 151 S.

18. „Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments nach der deutschen Übersetzung D. Martin Luthers" Stuttgart, 1901, 1350 S.

19. Coleridge S.T. "Verse and prose", Moscow, Progress Publishers, 1981,456 p.

20. "The complete poetical works of Percy Bysshe Shelley, including materials never before printed in any editions of the poems", ed. by T.Hutchinson, Humphrey Milford, Oxford univ. press, London, N.Y., Toronto, Melbourne, 1914, 912p.

21. Cowley A. "A selection of poems", London, Douglas, 1927, 62 p.

22. Cowley A. "The Works of Abraham Cowley" London, 1660, 310 p.

23. „Deutsche Barocklyrik" Basel, cop. 1956,236 S.

24. „Deutsche Lyrik von Barock bis zur Gegenwart" München, 1980, 341 S.

25. "Deutsche Literatur 19. Jahrhundert" M., Просвещение, 1984,

335c.

26. „Der Deutschen Gesellschaft in Leipzig. Oden und Kantaten in 4 Büchern. Nebst einer Vorrede über die Frage Ob man auch in ungebundener Rede Oden machen könne" Leipzig, 1738.

27. „Deutsches Gedichtbuch. Lyrik aus acht Jahrhunderten" BerlinWeimar, 1972, 789S.

28. Dryden J. "The Works of John Dryden" Hertfordshire, 1995, 606p. ("The Wordsworth Poetry Library").

29. "Epochen der deutschen Lyrik. 1600-1700" München, 1969, 401 S.

30. Fleming P. "Gedichte" Leipzig, 1870, 282 S.

31. Geliert "Geistliche Oden und Lieder" Leipzig, 1768,100 S.

32. Goethe J.W. "Faust", SWAN, Buch-Vertrieb GmbH, Kehl, 1994, 412S. ("Die Deutschen Klassiker", Band Nr.22).

33. Gottsched "Herrn J. Christoph Gottscheds Gedichte" Leipzig, 1751, 647 S.

34. Gryphius „Werke in einem Band" Weimar, 1963, 89S.

35. Hoffinannswaldau C.H. von, „Gedichte", Frankfurt-a.-M. -Hamburg, 1968, 118 S.

36. Hölderlin F. „Sämtliche Werke und Briefe", 4 Bd., Berlin-Weimar, 1970.

37. „Hölderlins Werke", 2Bd., Berlin und Weimar, 1968.

38. "The Holy Bible containing the old and new testaments. Appointed to be heard in churches. Authoriz. King James version", N.Y., Oxford univ. press, Lnd., Milford, n.d., 1215p. ("The Oxford self-pronouncing Bible").

39. Q. Horatius Flaccus „Omnia opera", в трех томах, P., Lemaire, MDCCCXXXI.

40. Keats J. "Poetical Works of John Keats", Moscow, Progress Publishers, 1966, 238 p.

41. „Klopstock's Oden", 2Bd., Leipzig, 1874.

42. „Klopstock's Oden und Elegien mit erklärenden Unmerkungen und einer Einleitung von dem Leben und den Schriften des Dichters von E.F.R. Vetterlein", 2 Bd., Leipzig, 1827.

43. „Klopstock's Oden und Epigrammen" Leipzig, o.j., 348 S.

44. "The letters of Percy Bysshe Shelley", in 2 vols., ed. By F.L.Jones, Oxford, Clarendon press, 1964.

45. Milton J. „The Works of John Milton" " Hertfordshire, 1995, 563p. ("The Wordsworth Poetry Library").

46. Opitz M. „Buch von der deutschen Poeterei" Halle (Saale), 1962, 77 S. („Neudrucke deutscher Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jahrhunderts").

47. Opitz M. „Teutsche Gedichte" in 4 Bd., Frankfurt-a.-M., 1746.

48. Peacock's "Four ages of poetry" - Shelley's "Defence of Poetry" -Browning's "Essay on Shelley", ed. by H.F.B.Brett-Smith, Oxford, Blackwell, 1945, 112p. ("The Percy reprints", N 3).

49. „Pindars olympische Oden, in ihr Sylbenmass verdeutscht" in 2 Th., München, 199-.

50. Plato "The Works of Plato", tr. Flayer Sydenham and Thomas Taylor, 5 vols., London, printed for Thomas Taylor, 1804.

51. Pope A. "The Works of Alexander Pope" Hertfordshire, 1995, 407p. ("The Wordsworth Poetry Library").

52. „Schiller's Gedichte" Leipzig, o. J., 478 S.

53. Schlegel F. "Werke", in 2 Banden, Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1980.

54. Shelley P.B. "Note books of P.B. Shelley", from the original in the library of W.K. Bixby. Deciphered, transcribed and H.Buxton Forman, in 3 vols., N.Y., Phaeton press, 1968.

55. Shelley P.B. "Poetry and prose", Moscow, Foreign languages Publishing House, 1959,460p.

56. "The Shelley correspondence in the Bodleian library; letters of P.B. Shelley and others, mainly unpublished, from the collection presented to the library by Lady Shelley in 1892", ed. by R.H.Hill. Oxford, The Bodleian library, 1926, 348p.

57. "The Shelley Notebook in the Harvard College Library", ed. by C. Woodberry, Cambridge (Mass.), John Barnard Associations, 1929, 67 p.

58. Sidney A. "An apology for poetry" - Shelley "The Defence of poetry". Ed. with introd. and notes by H.A. Needham, Lnd., Ginn., /192-/, 177p., 11. portr.,front, portr. ("Selected English classics").

59. „Tränen des Vaterlands. Deutsche Dichtung aus dem 16. und 17. Jahrhundert" Berlin, 1963, 663 S.

60. Wordsworth W. "The complete poetical works", Oxford,1903, 986 p.

Исследования

61. Аверинцев С.С. «Поэтика древнегреческой литературы» М., 1981,318 с.

62. Алексеев М.П. "Из истории английской литературы. Этюды. Исследования." M.-JL, Худ. Лит., 1960, 497с.

63. Аристотель "Поэтика", М., 1951, 184с. ("Памятники мировой эстетической и критческой мысли").

64. Арнольд И.В. «Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования)» М., 1990, 301с.

65. Бабенко Н.С., Гухман М.М., Семенюк H.H. «История немецкого литературного языка XVI-XVIII вв.» М., 1984, 245 с.

66. Бах А. «История немецкого языка» М., 1956, 343 с.

67. Берковский Н.Я. «Романтизм в Германии» Л., 1973, 565 с.

68. Брандес М.П. «Стилистика немецкого языка» М., 1983, 271с.

69. Венгерова З.А. "Английские писатели XIX века", Т.1, СПб., Прометей, 1913,191с.

70. Габитова М. «Философия немецкого романтизма (Ф. Шлегель, Новалис)" М., 1978, 278 с.

71. Габитова М. «Философия немецкого романтизма (Гельдерлин, Шлейермахер)» М., 1989, 159 с.

72. Гадамер Г.-Г. «Гельдерлин и античность»// Гадамер Г.-Г. «Актуальность прекрасного» М., 1991, с.207-228.

73. Гуляев H.A., Шибанов П.И., и др. «История немецкой литературы. Учебное пособие для студентов фак. и ин-тов иностр. яз.» М., 1975, 526с.

74. Дейч А. «Судьбы поэтов» М., 1974, с. 13-80.

75. Дьяконова Н.Я. «Английский романтизм: Проблемы эстетики» М., 1978, 208 с.

76. Дьяконова Н.Я. «Байрон и Шелли» // «Великий романтик Байрон и мировая литература» М.,1991, с.72-82.

77. Дьяконова Н. "Италия в лирике Шелли"// "Сравнительное изучение литератур. К 80-летию академика М.П. Алексеева" Д.,Наука, 1976, с.409-414.

78. Дьяконова Н.Я., Чамеев A.A. «Шелли» СПб., 1994, 223с.

79. "Европейский романтизм", М., 1973, 506с.

80. Елистратова A.A. "Наследие английского романтизма и современность" М., АН СССР, Инст-т мир. лит-ры им. A.M. Горького, 1960, 504с.

81. Жирмунский В.М. «Немецкий романтизм и современная мистика» СПб., 1996, 231с. («Памятники и история европейского романтизма»),

82. Жирмунский В.М. «История немецкого языка» М., 1956, 387с.

83. Золотых В.Г. "Развитие оды в английской литературе до романтизма"// "Переходные эстетические явления в литературном процессе XVIII-XX вв." М., 1981, с.7-20.

84. Квасова Л.В. «Статика и динамика пространственной среды в лирике Ф. Тютчева и П. Шелли» Воронеж, 1988,124 с.

85. Клименко Е.И. "Язык и стиль Шелли"// Уч.зап. пед. ин-та им. Герцена, Кафедра всеобщей лит., т.VIII, 1937, с. 45-63.

86. Краснобаева С.Т. «Натурфилософская лирика Гельдерлина и Новалиса:проблематика, поэтика. Дисс. на соискание уч. степени кандидата филол. наук» Пермь, 1985, 173 с.

87. Ливанова Т. «История западневропейской музыки до 1789г. Нотные примеры» М.-Л., 1940, 323с.

88. Лосев А.Ф. «Из ранних произведений» М., 1990, 655с. («Из истории отечественной философской мысли»),

89. Лосев А.Ф. «Очерки античного символизма и мифологии» М., 1993, 959с.

90. Лосев А.Ф. «Символ и реалистическое искусство» М., 1976, 367 с.

91. Лосев А.Ф. «Философия. Мифология. Культура». М., 1991, 525с. («Мыслители XX века»).

92. Мартини Э. «История римской литературы» СПб.-М., 1912.

93. МедвинТ. "Записки о лорде Байроне", 4.1, СПб., 1835, VII, 197с.

94. Неупокоева И.Г. "Революционный романтизм Шелли" М., 1969, 471с.

95. Неупокоева И.Г. "Творчество П.Б.Шелли (К вопросу об эстетических принципах рев. романтизма)" М., 1956, 40с.

96. Никольская Л.И. "Шелли в России" Смоленск, Смоленский гос. пед. инст-т, 1972,152с.

97. Пирьян З.М. «Обращение в лирике Гельдерлина» Омск, 1983, 164 с.

98. Пирьян З.М. «Стилистическое своеобразие лирики Гельдерлина» Омск, 1989, 235 с.

99. Протасова К.С. «Ранние гимны Ф. Гельдерлина»// «Зарубежная литература. Сборник статей» М., 1960, с 3-33 («Ученые записки МГПИ им. В,П, Потемкина», т. XIX, Каф. зар. лит., вып.4).

100.Протасова К.С. «Фридрих Гельдерлин, его время, жизнь, и творчество» // „Зарубежная литература" М., 1962, с. 3-227 («Ученые записки МГПИ им. Ленина», №180).

101. Протопопов Вл. «История полифонии» Вып.З: «Западноевропейская музыка XVII-первой четверти XIX в.» М., 1985, 494с., нот.

102.Розеншильд К.К. «История зарубежной музыки до середины XVIII века», вып.1, М., 1978, 544с.

103.Рыжова Т.С. «Эллинизм в творчестве Гельдерлина и Китса. Дисс. на соискание уч. степени канд. фил. наук» Л., 1985.

104. Соболевский И.С. и др. «История греческой литературы», т.1, М.-Л., 1946, 534 с.

105. Соловьева H.A. «Английский предромантизм и формирование романтического метода» М., 1984,146 с.

106. Соловьева H.A. «История зарубежной литературы XIX века» М., 1991,636 с.

107. Соловьева H.A. «У истоков английского романтизма» М., 1988, 230 с.

108.Стороженко Н.И. «История старинной английской литературы» М., 1890, 206 с.

109.Тулов М. «Руководство к познанию родов, видов и форм поэзии» Киев, 1853, 388 с.

ПО.Тураев C.B. "От Просвещения к романтизму (Трансформация героя и изменение жанровых структур в зап.-евр. литературе K.XVIII-нач.Х1Х вв.)", М., Наука, 1983, 255с.

111.Ю.Н. Тынянов "Поэтика. История литератуты. Кино." М., 1977,

574с.

112.Тэн И. "История английской литертуры", в 4-х томах, т.2, СПб., тип. М.М. Стасюлевича, 1871, 381с.

ПЗ.Уэллек Р., Уоррен О. «Теория литературы» М., 1978, 328с.

114.Фрейденберг О.М. «Миф и литература древности» М., 1978, 605 с.

115.Хюбнер К. «Истина мифа» М., 1996,448с.

116.Цвейг С. «Борьба с демоном» М., 1992, с.5-168.

117.Шерер В. «История немецкой литературы» СПб., 1893, т.1, 363 с.

118.Adorno „Parataxis zur späten Lyrik Hölderlins" // „Gesammelte Schriften". Bd.ll. Frankfurtßa.-a.-M., 1974, S. 5-49.

119.Anderle M. „Die Landschaft in den Gedichten Hölderlins" Bonn, 1986, 112 S.

120.Bachmaier H. „Hölderlin: Transzendentale Reflexion der Poesie". Stuttgart, 1979, 188 S.

121.Baker J.E. "Shelley s Platonic answer to a platonic attack on poetry" Ed. by J.E. Baker, Iowauniv. press, 1965,172p.

122.Bandy M. "Mind forg'd manacles". Univ. (Ala), 1981, 210p.

123.Barnard E. "Shelley's religion". N.y., 1964, 320 p.

124.Beck A. „Forschung und Deutung". Frankfurt-a.-M.-Bonn, 1966, S. 250-254, 258-262.

125. Beers H.A. "A History of English romanticizm in the 19th century". Ed. by H.A. Beers, London, Kegan Paul, Trench, Trubner, 1899, 455 p.

126.Beissner F. „Hölderlin. Reden und Aufsätze". Weimar, 1961, 287 S.

127.Beissner F. „Hölderlin's Übersetzungen aus dem Griechischen". Stuttgart, 1961, 200 S.

128.Benjamin W. „Gesammelte Schriften". Bd. II.l, Frankfurt-a.-M., 1974; Bd.II.2, Frankfurt-a.-M., 1977.

129.BennM.B. „Hölderlin und Pindar". 's-Gravenage, 1962, 162 S.

130.Bertaux P. „Friedrich Hölderlin". Frankfurt-a.-M., 1978, 664 S.

131.Bloom H. «Shelley's mythmaking». Ithaca-N.Y., 1969, 278 p.

132.Blunded E. «Shelley. A life story». London, 1946, 320 p.

133.Böhm W. „Hölderlin". 2Bd., Halle-Saale, 1928.

134.Bothe F.H. „Pindars olympische Oden, in ihr Sylbenmass verdeutscht". 2 Th., München, 199-,

135.Brandenburg H. „Friedrich Hölderlin: Sein Leben und sein Werk". Leipzig, 1924, 220 S.

13 6. Bröcker W. „Neue Hölderlin-Literatur"// „Philosophische Rundschau". Tübingen, 1955, Jg.3, H.l/2, S.l-14.

137.Bush D. "Mythology and the Romantic tradition in English poetry". Cambridge (Mass.), Harvard univ. press, 1937, 647p. (Harvard studies in English, v. 18).

138.Cameron K.N. "Shelley and Aristotle"// «Notes and Queries». CXC, 1946, pp. 34-67.

139.Chernaik "The lyrics of Shelley". Cleveland-London, The Press of Case Western univ., 1972, 303 p.

140. Cohen J.M. "English Translators and Translations". Ed. by J.M. Cohen, publ. for British council and National book league, London, Longmans, Green & co., 1962, 562p. (British supplements to book news, N 142).

141.Cornelissen M. „Orthographische Tabellen zu Handschriften Hölderlins". Stuttgart, 1959, 39 S.

142.Dietze W. „Rede zum zweihundersten Geburtstag Fr. Hölderlin". Berlin, 1970,16 S.

143.Diltey W. „Das Erlebnis und die Dichtung. Lessing. Goethe. Novalis. Hölderlin". Göttingen, 1965, 335 S.

144.„Die Deutsche Romantik. Formen und Motive". Göttingen, 1967, 250 S.

145.Doiches D. " The critical History of English literature", in 4 vols., L., 1979-1983.

146. "Essays on Shelley". Ed. by Mirriam Allot, Liverpool, Liverpool univ. press, 1982, 286 p. (Liverpool English text and studies, N 19).

147.„Euphorion". Bd. 62, H.l. Hudelberg, 1968.

148.Fry P.H. "The Reach of criticizm". New Haven and London, Yale univ. press, 1983, pp. 125-167.

149.Fry P.H. "The poet's calling in the English ode". New Haven, London, Yale univ. press, 1980, pp. 186-217.

150.Grunert M. „Die Poesie des Übergang. Hölderlins späte Dichtung im Horizont von Friedrich Schlegels Konzept der „Transzendentalpoesie". Tübingen, 1995, 179 S.

151.GumtauH. „Goethe und Hölderlin". Düsseldorf, 195-, 39 S.

152.Gürtler S. „Magie der Vernunft. Zur Rekonstruktion einer semiologischen Erkenntniskritik in der deutschen Frühromantik". München, 1987, 201 S.

153.Halsted J.B. "Romanticizm. Problems of definition, explanation and evolution». Ed. by J.B.Halsted, N.Y., Walker, 1969, 365 p.

154.Hammer J.C. "Friedrich Hölderlin in England (Diss...)". Hamburg, 1966, 178 S.

155.Harrison R.B. "Hölderlin and Greek literature". Oxford, 1975, 321p.

156.Häusserman U. „Friedrich Hölderlin in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten". Hamburg, 1967,190 S.

157.Haverkamp A. „Laub voll Trauer: Hölderlins späte Allegorie". München, 1991, 125 S.

158.Heidegger M. „Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung". Frankfurt-a.-M., 1981, 192 S.

159.Heidegger M. „Gesamtausgabe". Bd.53 „Hölderlins Hymne „Der Ister". Frankfurt-a.-M., cop. 1984, 209 S.

160.Heidegger M. „Gesamtausgabe". Bd.39 „Hölderlins Hymnen „Germanien" und „Der Rhein". Frankfiirt-a.-M., cop. 1980, 296 S.

161.Heidegger M. „Hölderlins Hymne „Andenken". Frankfurt-a.-M., cop. 1982, 203 S.

162.Heidegger M. „Hölderlins Hymne „Wie wenn am Feiertage...". Halle, Niemeyer, /19- /, 32 S.

163.Hellingrath „Hölderlins Vermächtnis". München, 1944, 279 S.

164. „Hölderlin. Beiträge zu seinem Verständnis in unserem Jahrhundert". Tübingen, 1961, 396 S. (Schriften der Hölderlin-Gesellschaft, Bd.3).

165.„Hölderlin. Chronik seines Lebens mit ausgewählten Bildnissen". Frankfurt-a.-M., 1975, 287 S.

166. „Friedrich Hölderlin. An early modern". Ann Arbor, 1972, 319 p.

167.„Hölderlin. Eine Chronik in Text und Bild". Frankfurt-a.-M., 1970, 214 S.

168.„Hölderlin Jahrbuch" №№ 12,19-20. Tübingen, 1961-62; 1975-77.

169."Horace Made New: Horatian influences on British writing from the Renaissance to the 20-th century". Ed. by Charles Martindale & David Hopkins, Cambridge, 1993, 132 p.

170.A.M.D. Hughes "The Theologie of Shelley"// "Proceedings of the British Academy". XXIV (1938), S. 195-197.

171.111maier Thomas „Der Philosoph im All. Texte zur Kulturkritik". Essen, 1987, 177 S. („Kleine Arbeiten zur Phlosophie", Bd. 21).

172.Jakobson R. „Hölderlin. Klee. Brecht. Zur Wortkunst dreier Gedichte". Frankfurt-a.-M., 1976, S. 27-96.

173.Jung A. „Friedrich Hölderlin und seine Werke". Stuttgart und Tübingen, 1848, 279 S.

174.Kalasz C. „Hölderlin, die poetisch Kritik instrumenteller Rationalität". München, 1988, 173 S.

175.Kastinger R., Helene M. „Das Bild der Antike in der deutschen Romantik". Amsterdam, 1981, 288 S.

176.Kondylis P. „Die Entstehung der Dialektik". Stuttgart, 1979, 731 S.

177.Koszul A.H. "Shelley's Prose in the Bodleian manuscripts". London, 1910, 127 p.

178.Lang Jean. „Das Heilige und die Physis" München, 1969,106 S.

179.Locock C.D. "An Examination of the Shelley's manuscripts in the Bodleian library". Oxford, 1903, 87 p.

180.Lorenz O. „Schweigen in der Dichtung". Bd. 284. Göttingen, 1989, 284 S.

181.Lüders D. „Die Welt im verringerten Maastab". Tübingen, 1968, 104 S.

182.Mason E.C. "Deutsche und englische Romantik". Gottingen, Vandenhoeck und Ruprecht, cop. 1959,102 S (Kleine Vandenhoeck-Reihe, 85-85a).

183.Medwin T. "The life of Percy Bysshe Shelley". Ed. with an introd. and comment by H.Buxton Forman, Lnd., Edinburgh, N.Y. (etc.), Oxford univ. press, 1913, 542 p.

184.Michel W. „Hölderlins abendländische Wendung". Weimar, 1922, 389 S.

185.Michel W. „Das Leben Friedrich Hölderlins". Frankfurt-a.-M., 1967, 484 S.

186.Michel W. „Die Tragik des orphischen Deutschers". Mainz, 1922, 298 S.

187. Miller R.D. "A study of Hölderlin". Harrogate, 1958, 97 p.

188.Müller-Rastatt C. „Friedrich Hölderlin. Sein Leben und sein Dichten". Bremen, 1894, 184 S.

189.Nägele R. „Text, Geschichte und Subjektivität in Hölderlins Dichtung". Stuttgart, 1985, 256 S. („Studien zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft", Bd. 27.)

190.Notopoulos J.A. "The Platonism of Shelley: A study of Platonism and the Poetic Mind". Durham, Duke Univ. Press, 1949, 671 p.

191. Otto R. „Das Heilige über das Irrationale in der Idee des Göttlichen und Sein Verhältnis zum Rationalen". München, 1963, 229 S.

192.Peacock R. „Hölderlin". London, 1973, 179 p.

193.Rathaus G. "Hölderlin in Rußland (1840-1993)"// "Hölderlin Jahrbuch 1994-1995". Tübingen, 1994-1995, S. 153-158.

194.Riesel E. «Abriss der deutschen Stilistik». M., 1954,403 S.

195.Rothstein E. "Restoration and eighteenth-century poetry". Boston, 1981,242 p.

196.Ryan T.E. "Hölderlin's silence". N.Y., 1988, 124 p.

197.Santner E.L. " Friedrich Hölderlin. Narrative Vigiliance a. The

poetic imagination". New Brunswick, 1986, 297 S.

198.Schmidlin G. „Hölderlins Ode: Dichterberuf. Eine interpretation" Bern, 1958, 89 S.

199. Schmidt J. „Hölderlins später Wideruf in den Oden „Chyron", „Blödigkeit" und „Ganymed". Tübingen, 1978, 198 S.

200. Schottman H.H. „Metaphor und Vergleich in der Sprache Fr. Hölderlins" Bonn, 1960, 350 S.

201. "Shelley and his circle". Ed. by Kenneth Neil Cameron, in 6 vols., Cambridge (Mass.), Harvard univ. press, 1961-1973 (The Carl H. Pforzheimer libr.).

202.Shuster G.N. "The English ode from Milton to Keats" N.Y., 1940, 314 p.

203.Simon M.F.A. „Friedrich Hölderlin. The theory and practice of religious poetry. (Studies in the Elegies)". Stuttgart, 1988, 277 S.

204. Spinner K.H. „Zur Struktur des lyrischen Ich". Frankfurt-a.-M., 1975, 160 S.

205. Staiger E. „Die Kunst der Interpretation". Zürich, 1957, 173 S.

206. Strack F. „Ästhetik und Freiheit. Idee von Schönheit, Sittlichkeit und Geschichte in der Frühzeit". Tübingen, 1976, 261 S. („Studien zur deuitschen Literatur", Bd. 45).

207.Szondi P. „Hölderlin-Studien. Mit einem Traktat über philologische Erkenntnis". Frankfurt-a.-M., 1970,175 S.

208.Thürmer W. „Zur poetischen Verfahrenweise in der spätesten Lyrik Hölderlins". Marburg, 1970, 87 S.

209. Turner G.W. "Stylistics" Harmonswordth (Middlesex), 1979, 256

P-

210.Vietor K. "Geschichte der deutschen Ode". München, 1923, 198 S. ("Geschichte der deutschen Literatur nach Gattungen", Bd. 1.).

211.Vietor K. „Die Lyrik Hölderlins". Frankfurt-a.-M, 1921, 240 S.

212. Wiesmann. „Das Dionysische bei Hölderlin und in der deutschen Romantik". Basel, 1948, 150 S.

213. Wilbrandt A. „Hölderlin Reuter". 3 Bd., Berlin, 1896.

214.Winstanely L. "Platonism in Shelley"// "Essay and studies by members of the English association". V.4. Oxford, 1913, pp. 72-100.

215.Woodman R.G. "The apocalyptic vision in the poetry of Shelley". Toronto, Univ. of Toronto, 1966, 209 p.

216.Zuberbühler R. „Hölderlins Erneurung der Sprache aus ihren etymologischen Ursprüngen". Berlin, cop. 1969 („Philol. Studien und Quellen", H. 46), 120 S.

217.Zuntz G. „Über Hölderlins Pindar-Übersetzung". Marburg, 1928, 104 S.

218. „Zwischen Klassik und Romantik. Erläuterungen tzr deutschen Literatur". Berlin, 1977, S. 11-89.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.