Специфика дискурсной гетерогенности англоязычного эпического фэнтези тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Дьяконова, Елена Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 183
Оглавление диссертации кандидат наук Дьяконова, Елена Сергеевна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Дискурсная гетерогенность как основа концептуального стандарта жанра эпического фэнтези
1.1.Жанровая специфика эпического фэнтези
1.1.1. Жанр как объект исследования
1.1.2. Понятие концептуального стандарта жанра
1.1.3. Жанровые характеристики фэнтези
1.1.4. Эпическое фэнтези как прототип жанра
1.1.5. Интертекстуальность в жанре фэнтези
1.2.Интердискурсность как текстообразующая категория
1.2.1 Определение понятия дискурс
1.2.2. Интердискурсность и дискурсная гетерогенность текста: к определению понятий
1.2.3. Способы маркирования дискурсной гетерогенности в тексте
Выводы по первой главе
Глава 2. Способы создания дискурсной гетерогенности в англоязычном
эпическом фэнтези
2.1.Маркеры мифоэпического дискурса как проявление дискурсной
гетерогенности в жанре англоязычного эпического фэнтези
2.1.1. Миф как претекст эпического фэнтези
2.1.2. Эпос как претекст эпического фэнтези
2.1.3. Концептуальное пространство мифоэпического дискурса как основа моделирования дискурса эпического фэнтези
2.1.4. Пространственная модель англоязычного эпического фэнтези как сигнал включения мифоэпического дискурса
2.1.5. Модель концептуализации времени в дискурсе эпического фэнтези как сигнал включения мифоэпического дискурса
2.1.6. Элементы концептуальной системы мифоэпического дискурса как
составляющая концептуального стандарта жанра англоязычного
эпического фэнтези
2.1.7. Языковые маркеры включения мифоэпического дискурса в дискурс англоязычного эпического фэнтези
2.2. Способы включения военного дискурса в дискурс англоязычного эпического фэнтези
2.3. Маркеры политического дискурса как проявление дискурсной гетерогенности в англоязычном эпическом фэнтези
2.3.1. Элементы концептуальной системы политического дискурса как составляющая концептуального стандарта жанра англоязычного эпического фэнтези
2.3.2. Языковые маркеры политического дискурса в дискурсе англоязычного эпического фэнтези
2.4. Маркеры религиозного дискурса как проявление дискурсной гетерогенности в англоязычном эпическом фэнтези
2.4.1. Элементы концептуальной системы религиозного дискурса как составляющая концептуального стандарта жанра англоязычного эпического фэнтези
2.4.2. Языковые маркеры включения религиозного дискурса в дискурс англоязычного эпического фэнтези
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов2006 год, кандидат филологических наук Мисник, Марина Федоровна
Дискурсивные особенности текста современной англоязычной пародии2011 год, кандидат филологических наук Елисеева, Инна Борисовна
Политический спот как жанр политической рекламы: на материале английского языка2018 год, кандидат наук Мурашова, Екатерина Павловна
Языковая репрезентация художественной детали в создании образов вещного мира: на материале англоязычных текстов научно-фантастического жанра и жанра "фэнтези"2016 год, кандидат наук Сараева, Дарья Александровна
Дискурсная гетерогенность литературы для детей: когнитивный и лингво-прагматический аспекты2010 год, доктор филологических наук Белоглазова, Елена Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика дискурсной гетерогенности англоязычного эпического фэнтези»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена описанию специфики дискурсной гетерогенности англоязычного эпического фэнтези с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. Под дискурсной гетерогенностью понимается неоднородность дискурсной структуры текста [Белоглазова 2010], обусловленная прагматическими особенностями и основной идеологической направленностью жанра, которому он принадлежит.
Одним из актуальных направлений исследования в жанроведении является рассмотрение концептуальных основ жанра [Баранов 1993, 2005; Слышкин 2005 и др.]. В рамках этого направления предпринимаются попытки установления концептуального стандарта жанра, под которым понимается «инвариантная концептуальная система, к которой должен восходить любой конкретный текст данного жанра» [Плотникова 2005: 262]. Согласно этой точке зрения, концептуальный стандарт жанра формируется авторами, читатели владеют интуитивным знанием о нем на уровне когнитивного бессознательного. В процессе порождения текста автор ориентируется на уже существующую модель соответствующего жанра, следуя определенному концептуальному стандарту [Плотникова 2005].
Жанр фэнтези, сложившийся как новое литературное течение в 1950-х гг., на рубеже веков продолжает привлекать к себе внимание множества исследователей. За прошедшее с момента появления знаменитого эпического фэнтези Дж. Р. Толкиена время возникло множество модификаций фэнтези. Во второй половине XX в. сложился целый ряд жанровых разновидностей фэнтези: так называемое «темное» фэнтези, связанное с готическим романом ужасов XVШ в., историческое фэнтези, имеющее в основе исторический роман XIX в., «научное» фэнтези, представляющее своего рода симбиоз фэнтези и научной фантастики XX в., героическое фэнтези «меча и магии», в котором нетрудно увидеть возрожденный на новом материале древний жанр рыцарского романа. Фэнтези как культурный феномен существует в
кинематографе, компьютерных играх, в живописи и постепенно начинает проникать в музыку. Эти факторы делают его уникальным и вместе с тем значимым для современной культуры.
В диссертационном исследовании выдвигается гипотеза, согласно которой прагматическая направленность фэнтези делает дискурсную гетерогенность основной жанрообразующей чертой жанра англоязычного эпического фэнтези, формирующей его концептуальный стандарт.
Целью исследования является описание специфики дискурсной гетерогенности жанра англоязычного эпического фэнтези как основы концептуального стандарта жанра.
Достижение этой цели предполагает решение следующих конкретных задач:
- описать инвариантную концептуальную систему жанра англоязычного эпического фэнтези;
- выявить лингвокультурные концепты, аксиогенные ситуации и нарративные схемы, создающие концептуальный стандарт англоязычного эпического фэнтези;
- выявить языковые средства английского языка, маркирующие дискурсную гетерогенность жанра эпического фэнтези на поверхностном уровне дискурса;
- выявить типы дискурсов, элементы которых маркируют дискурсную гетерогенность жанра англоязычного эпического фэнтези на языковом и ментальном уровнях.
Объектом исследования выступает жанр англоязычного эпического фэнтези.
Предметом исследования являются способы создания дискурсной гетерогенности в текстах жанра англоязычного эпического фэнтези на ментальном и языковом уровнях дискурса.
Актуальность работы обусловлена неослабевающим интересом исследователей к феномену дискурса в целом и взаимодействию различных
типов дискурса в частности; необходимостью изучения способов реализации категории интердискурсности в литературно-художественном тексте; важностью дальнейшего описания способов создания дискурсной гетерогенности на материале текстов разных жанров; необходимостью выявления когнитивных принципов организации литературного жанра и уточнения понятия концептуального стандарта жанра.
Методологическую и теоретическую базу данной работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых по проблемам теории дискурса (Э. Бенвениста, Т. в. Дейка, В.З. Демьянкова, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой М. Пеше, С.Н. Плотниковой, П. Серио, Ю.С. Степанова, В.Е. Чернявской и др.), теории интертекстуальности (И.В. Арнольд, Ю.М. Лотмана, Н.А. Фатеевой, S. Holthuis, R. Lachmann и др.), теории интердискурсности (Е.А. Гончаровой, В.Е. Чернявской, Е.В. Белоглазовой, М. Пеше, П. Серио, М. Фуко и др.), жанроведению (М.М. Бахтина, В.В. Дементьева, К.А. Долинина, С.В. Ионовой, М.Н. Кожиной, Т.В. Шмелевой, Ю.В. Щуриной и др.), лингвоконцептологии (В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, И.В. Кононовой и др.).
Материалом для исследования послужили тексты романов эпического фэнтези Дж.Р. Толкиена «The SilmarilHon», «The Hobbit, or There and Back again», «The Lord of the Rings», опубликованные с 1937 по 1977 гг., общим объемом 707 241 слово; тексты романов Дж. Мартина «A Game of Thrones», «A Clash of Kings», «A Storm of Swords», общим объемом 1 035 536 слов.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы: общенаучный метод понятийного анализа, описательный метод, лингвистические методы контекстуального, интерпретативного и дискурсивного анализа, метод анализа интердискурса (Е.В. Белоглазова, В.Е. Чернявская, и др.), а также приемы количественной обработки материала и сравнения полученных данных с применением корпус-менеджера AntConc.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проведено комплексное исследование способов создания дискурсной гетерогенности в текстах жанра англоязычного эпического фэнтези и описан его концептуальный стандарт.
Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что данная работа вносит вклад в решение проблем рассмотрения жанра с позиций когнитивной лингвистики, развивает теорию интердискурсности, продолжает исследование дискурсной гетерогенности на материале конкретного литературного жанра, вносит вклад в развитие понятия концептуального стандарта жанра.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования предложенной методики при рассмотрении текстов различных англоязычных речевых жанров; в возможности применения основных положений диссертации в подготовке лекционных курсов по теории дискурса, когнитивной лингвистике, стилистике английского языка, жанроведению. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории дискурса.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Основой концептуального стандарта жанра англоязычного эпического фэнтези является дискурсная гетерогенность, которая реализуется на ментальном и языковом уровнях.
2. Концептуальный стандарт англоязычного эпического фэнтези образован ценностными лингвокультурными концептами, аксиогенными ситуациями и нарративными схемами, характерными для дискурсов различных типов.
3. Лингвокультурные концепты, являющиеся сигналами дискурсной гетерогенности жанра фэнтези, включают: концепты духовных ценностей, архетипические концепты (архетипы) и символические концепты (символы).
4. Дискурсная гетерогенность жанра англоязычного эпического фэнтези формируется включениями мифологического, эпического, военного,
политического и религиозного дискурсов.
5. Маркерами дискурсной гетерогенности англоязычного эпического фэнтези являются разноуровневые языковые средства: междискурсные созвучия в системе ономастики, жанроспецифичная лексика английского языка, релевантные в жанровом и дискурсном отношении словообразовательные модели, грамматические формы, синтаксические конструкции, дискурсивные формулы и клише английского языка, а также стилизация, состоящая в воспроизведении архитектоники и языковых особенностей конкретного жанра вводимого инодискурса.
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались автором на следующих научных конференциях и семинарах разного уровня: международной научно-практической конференции «Лингвистические, культурологические и дидактические аспекты коммуникации в поликультурном пространстве» (Якутск, 2013), международной научной конференции «Язык и личность: различные аспекты исследования» (Саранск, 2014), межвузовском научно-практическом семинаре «Интертекстуальность как средство текстообразования» (Якутск, 2014), всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы изучения языка и культуры» (Санкт-Петербург, 2016), научно-методических семинарах и заседаниях кафедры английской филологии ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова». По теме исследования опубликовано 8 работ общим объемом 4,1 п. л., включая 3 статьи в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 197 наименований, в том числе 21 на иностранных языках, списка использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 184 страницы печатного текста.
Глава 1. Дискурсная гетерогенность как основа концептуального стандарта жанра эпического фэнтези
1.1. Жанровая специфика эпического фэнтези
1.1.1. Жанр как объект исследования
Основы современного жанроведения были заложены М.М. Бахтиным, определившим жанр как устойчивый тип высказывания, для которого характерно особое тематическое содержание, стиль и композиционное построение [Бахтин 1979: 237]. Основным признаком жанра ученый называл диалогичность, поскольку жанр речи не существует как отдельное высказывание, а представляет собой элемент в структуре диалога [там же].
Большинство последующих определений жанра основывается на концепции М.М. Бахтина. К.Ф. Седов описывает речевой жанр как «вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» [Седов 1998: 11]. В.Е. Гольдин связывает понятие жанра с ситуацией и структурой события, опираясь на такие способы категоризации мира, как ситуация, поступок, событие [Гольдин 1997: 32]. По мнению В.Е. Гольдина, имена речевых ситуаций-событий, коммуникативных поступков выступают именами соответствующих жанров. С точки зрения Ф.Л. Косицкой, «речевой жанр - это единица речи, представляющая собой типовую модель, объединенную единством цели, темы и композиции, воплощенную в одном или множестве текстов, реализованную с помощью вербальных и невербальных средств и состоящую из одного или нескольких речевых актов» [Косицкая 2005: 104].
М.М. Бахтин выделял первичные (простые, устные) речевые жанры, «сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения», и вторичные (сложные, письменные) речевые жанры, возникшие в эпоху «преимущественно письменного общения» [Бахтин 1979: 237]. В процессе развития вторичных жанров происходит переработка первичных жанров [там
9
же]. Исходя из этого определения, каждый новый жанр конструируется из элементов других жанров, сохраняя их типологизирущие характеристики. Данный подход является актуальным в современной лингвистике [Брандес 1979, Баранов 1997, Борисова 1997, Шмелева 1997, Карасик 1998, Исупова 2003, Плотникова 2005, Сидорова 2005 и др.].
В настоящее время речевые жанры изучаются с позиций культурологического, когнитивного и прагматического подходов (С.Г. Воркачев, В.В. Дементьев, К.А. Долинин, В.В. Жура, С.В. Ионова, В.И. Карасик, М.Н. Кожина, В.В. Красных, Т.В. Шмелева, Ю.В. Щурина и др.). Учеными рассматриваются теоретические и методологические проблемы в дихотомии «жанр и язык»: место жанроведения в лингвистической парадигме, риторические и стилистические особенности речевых жанров, взаимодействие языковых и речевых стереотипов, языковая и речежанровая картина мира. Обсуждаются ключевые для когнитивной теории жанра понятия жанровой картины мира, внутрикультурных речежанровых ценностей, национального коммуникативного стиля, гендерной обусловленности речевых жанров.
Большинство исследований, посвященных проблемам изучения жанра, основывается на следующих положениях:
1) схема жанра, существующая в речевом сознании, выполняет функцию когнитивного инструмента, позволяя отнести текстовый образец к данному жанру [Баранов, 1997, Гольдин 1997, Шмелева 1997, Седов 2007, Richards 1979, Reed 1996, Schmidt 1986 и др.];
2) схема речевого жанра содержит информацию о жанрообразующих/конститутивных характеристиках данного жанра (сфера социального взаимодействия, характеристики коммуникативной ситуации, особенности языковой и речевой объективации жанра и др.) [Исупова 2003];
3) схема жанра является многокомпонентной/многоуровневой [Тарыгина 2009: 72], легко воспроизводится, является устойчивой, что позволяет реализовывать ее когнитивно-конструктивную функцию;
4) схема жанра является гибкой, нечеткой конструкцией, способной к изменениям; отдельный текст как конкретная реализация определенной жанровой схемы отличается вариативностью и динамичностью [Хализев 1999];
4) жанровые схемы и их составляющие в значительной степени определяются социально-культурным контекстом [Бурлина 1987, McCarthy 1995, Montgomery 2009 и др.];
5) между понятиями жанра, схемы жанра и конкретным текстом существуют следующие отношения: понятие жанр используется для обозначения группы текстов, созданных в соответствии со схемой жанра [Хализев 1999, Плотникова 2005 и др.].
Исследование жанра с позиций структурно-семиотического подхода восходит к трудам В.Я. Проппа, разработавшего метод функционального анализа волшебной сказки через выделение повторяющихся сюжетных мотивов и схем [Пропп 1928]. В исследовании «Морфология сказки» автор выявил, что различные по своему генезису мотивы и персонажи могут быть структурно эквивалентными, т.е. иметь в синтагматической схеме повествования одну и ту же функцию [там же].
По мнению Е.М. Мелетинского, линейная последовательность сюжетных мотивов может быть сведена к более ограниченному числу функций, умещающихся в синтагматические блоки, причем внутри этих блоков обнаруживаются и независимые от линейного развертывания сюжета парадигматические отношения [Мелетинский 1976: 170]. Ценность структурно-семиотического подхода к определению жанра заключается в возможности определения семиотических связей между произведениями различных жанров, вопреки гетерогенности мотивов и персонажей, а также выявлении гомогенности их нарративных схем.
В.А. Тарыгина отмечает, что для адекватного определения сущности жанра необходимо отказаться от одномерной интерпретации его природы и
опираться на культурологическое, социологическое, коммуникативно-прагматическое и когнитивное основания [Тарыгина 2009: 66].
Жанровая принадлежность текста является его важной характеристикой, подготавливающей читателя к восприятию определенного рода информации. Текст репрезентирует не только свернутую форму сознания автора, но и картину мира той культуры и языкового сообщества, к которой он принадлежит. Если автор текста - носитель культуры, обладающий глубоким знанием языка, истории и литературы этого сообщества, то текст представляет собой вместилище многих смыслов и может считаться прототипическим для этой культуры.
На современном этапе лингвистическая наука не ограничивается только структурно-семиотическим подходом к определению жанра, при определении жанровой принадлежности текста становится необходимым принимать во внимание когнитивные, прагматические и социокультурные факторы.
1.1.2. Понятие концептуального стандарта жанра
Исследование жанровой принадлежности текста с позиций однородности ментальных моделей, представляющих его когнитивную основу, вызывает в настоящее время значительный интерес у отечественных исследователей [Плотникова 2005, Слышкин 2005, Ватолина 2011, Кулакова 2011, Леонов 2013, Казакова 2015 и др.]. Представление о жанре как едином целом формируется в сознании носителя лингвокультуры на основании целого ряда измерений: социологического, коммуникативно-прагматического, когнитивного, языкового и пр. Когнитивные основания того или иного речевого жанра напрямую связаны с его культурологическим осмыслением. В рамках деятельностной культурологической концепции культура предстает как исторически изменяющаяся совокупность приемов, процедур, норм, характеризующих уровень и направленность человеческой
деятельности [Давидович 1995: 90]. При такой интерпретации феномена культуры на первый план выходит такая сущностная черта культуры, как тенденция к воспроизведению деятельности. Самые разные виды культурно релевантной деятельности реализуются на основании принятых в культуре схем, алгоритмов, кодов, матриц, стереотипов, норм и пр. Культура побуждает к действию «по правилу», по более или менее четко очерченным линиям [Давидович 1995: 92].
Речевой жанр, являющийся несомненным продуктом культуры, подчиняется целому набору исторически сложившихся конвенций, которые проявляются в существовании стандартов жанра на уровне каждого из его измерений.
Когнитивные основания жанра связываются с изучением способов организации в сознании человека языковых и неязыковых знаний, необходимых для успешной коммуникации [Тарыгина 2009: 69-70]. Способ, с помощью которого опыт репрезентируется в сознании, описывается когнитивными психологами как «процесс генерирования инвариантов» [Richards 1979: 33], которые, с одной стороны, экономят усилия человека при восприятии сложной информации, а с другой -фиксируют и сохраняют в его сознании типовые фрагменты реального мира, типовые действия. Фреймы и прототипы, т.е. инварианты, по утверждению А.Н. Баранова и А.Н. Добровольского, представляя собой один из способов экономии усилий, «сводят любую уникальную ситуацию к стандарту, в котором воплощен весь предшествующий опыт человека» [Баранов, Добровольский 1997: 16].
Возможность соотнесения жанров с их когнитивными аналогами или структурами позволяет объяснить, что дает возможность адресату текста безошибочно распознать тот или иной речевой жанр, несмотря на множественность языкового варьирования жанров, а также на тот факт, что языковые черты жанров могут совпадать, иметь зоны пересечения.
С.Н. Плотникова ввела в лингвистический обиход понятие «концептуального стандарта жанра» [Плотникова 2005]. По мнению автора, текст принадлежит конкретному речевому жанру только при условии соответствия определенным концептуальным стандартам. Под концептуальным стандартом жанра автор понимает «инвариантную концептуальную систему, к которой должен восходить любой конкретный текст данного жанра» [Плотникова 2005: 123].
Г.Г. Слышкин предлагает изучать речевой жанр с точки зрения лингвокультурной концептологии [Слышкин 2005]. Автор считает, что в дискурсе каждого речевого жанра конструируется определенная, свойственная именно этому жанру, картина мира (концептосфера текста), которая включает определенный набор доминантных лингвокультурных концептов [Слышкин 2005: 43]. Текстовая концептосфера включает в себя «фактические сведения, ассоциации, образные представления, ценностные установки, связанные в сознании носителя языка с известными ему текстами» [Слышкин 2000: 27].
В рамках данного подхода речевой жанр можно трактовать как поле реализации определенного спектра социальных ценностей. В картине мира каждого жанра можно выделить один или несколько системообразующих концептов, выражающих потребности носителя культуры, ради удовлетворения которых создается данный жанр. Все прочие концепты, реализуемые в дискурсе данного жанра, являются средством конкретизации системообразующих (жанрообразующих - прим. Е.Д.) концептов.
Таким образом, Г.Г. Слышкин предлагает выделить два взаимодополняющих способа концептологического моделирования речевого жанра: 1) моделирование речевого жанра как концептосферы; 2) моделирование речевого жанра как метаконцепта [Слышкин 2005: 50].
Автор также делает вывод о том, что при описании жанра с точки зрения его концептуальной модели значимыми являются такие его
характеристики, как степень концептуальной насыщенности, способность к концептообразованию, количество системообразующих концептов [там же].
И.А. Дудина, исследуя детективный дискурс в свете когнитивно-коммуникативно-прагматического подхода, выдвигает тезис о том, что в сознании человека хранятся образцы, ментальные модели, т.е. особым образом структурированные системы представления знаний, составляющие основу нашей языковой способности и речевого поведения [Дудина 2008: 12]. Автор отмечает, что когнитивные модели детективного дискурса воплощаются в виде структур предметно-референтных ситуаций и структур процедурных ситуаций [там же].
Итак, в настоящем исследовании под концептуальным стандартом жанра будет пониматься конструктивно оформленный инвариант модели мира, к которой должен восходить любой конкретный текст данного жанра.
Существование концептуального стандарта жанра в значительной степени обусловливает существование феномена интертекстуальности. Адресат текста способен выявить элементы когнитивных оснований одного жанра в рамках другого в силу того, что инвариантные концептуальные системы, формирующие концептуальные стандарты жанров, разграничены в сознании носителя лингвокультуры достаточно четко.
1.1.3. Жанровые характеристики фэнтези
Основоположником жанра фэнтези признается британский писатель Дж.Р. Толкиен [Уайт 2002, Бонналь 2003, Чеботарев 2004, Дейвенпорт 2005, Райт 2005, Мап1оуе 1983, КоБеЬигу 2003, БоИпаБ 2004 и др.]. Дж.Р. Толкиену удалось создать прототип жанра, уникальный концептуальный стандарт, к которому восходят все произведения фэнтези, повторяя его либо преломляя в том или ином виде.
Произведения, которые причисляют к жанру фэнтези, в частности, романы Дж.Р. Толкиена, Дж. Мартина, Т. Пратчетта, Дж. Роулинг,
К.С. Льюиса и др., в разное время относили к разным литературным жанрам. Их считали литературной сказкой [Демурова 1975], философской фантастикой [Кошелев 1981], романом-посвящением [Кабачек 1993], волшебной сказкой [Лузина 1995], иносказательной прозой [Штейнман 2000], фантастикой [Трушникова 2006] и др.
К концу ХХ века в литературоведении сложилось новое направление исследований - фантастиковедение. Предметом его изучения стали произведения традиционной научной фантастики и фэнтези [Гусарова 2009: 5].
Фантастику принято считать порождением нового времени - когда постижение реальных закономерностей мира оборачивается стремлением к преодолению выявленных законов, нарушению синкретичного мышления (рациональное и духовное, вымышленное и реальное стали обозначать различные несовместимые сферы). Под фантастикой, по мнению М.Ф. Мисник, понимается форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически не совместимая с ним («сверхъестественная», «чудесная») картина мира. Между фантастическим и нефантастическим искусством лежит обширная область переходных форм. Типичным источником сюжетов и мотивов для фантастики является сфера мифологии и религии [Мисник 2006: 26]. Категория фантастичности характеризуется определенной неустойчивостью и подвижностью - с развитием науки и технологий многое, что считалось фантастическим и невозможным, стало реалиями нашей жизни (изобретение подводной лодки, акваланга, видеосвязи, описанные в произведениях Ж. Верна; атомная бомба, впервые упомянутая Г. Уэлсом; цифровой планшет, использование которого представил в «Космической Одиссее» А. Кларк и др.). К.Г. Фрумкин отмечает, что понятие фантастики обладает историко-культурной релятивностью, оно зависит от того, кто и когда выносит суждение о фантастичности данного образа или сюжета [Фрумкин 2004:16].
Описанию жанра фэнтези и проблеме его отграничения от традиционной научной фантастики и других жанров посвящен целый ряд работ [Кагарлицкий 1971, Ковтун 1999, Фрумкин 2004, Мисник 2006 и др.]. С.П. Белокурова определяет жанр фэнтези как «ненаучную фантастику: произведения, изображающие вымышленные события, в которых главную роль играет иррациональное, мистическое начало, и миры, существование которых нельзя объяснить логически. Фэнтези - своеобразное соединение сказки, фантастики и приключенческого романа» [СЛТ: 190]. Представление вымышленного мира, характеризующегося нарушением или преломлением норм объективной реальности, является основным концептуальным жанрообразующим признаком фэнтези.
Понятие возможных миров было предложено Г. Лейбницем, который считал, что существующий мир - единственно возможный, следовательно, наилучший из возможных миров. В подобный мир «входят сказочные миры и вымышленные миры самого фантастического рода при условии, что они описываются в логически непротиворечивых терминах» [Цит. по: Баранов 1993: 94]. И. Кант рассматривал актуальный, реальный мир как находящийся в центре системы из вымышленных миров [Кант 1934]. По мнению Л. Витгенштейна, моделируя художественный мир, автор в любом случае опирается на реальную действительность [Витгенштейн 1958: 33]. Интерес представляет точка зрения Я. Хинтикки, который трактовал возможные миры как направления развития событий [Хинтикка 1980]. Подобная трактовка обнаруживается при рассмотрении вымышленных миров научной фантастики - утопии и антиутопии, где авторы предлагают тот или иной исход существующей реальной истории.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Творческая эволюция Урсулы Ле Гуин: к проблеме становления героя в жанре фэнтези2024 год, кандидат наук Суркова Ксения Вячеславовна
Русское детское фэнтези: жанровая специфика и особенности мифопоэтики2015 год, кандидат наук Дворак, Елена Юрьевна
Языковые маркеры жанровой принадлежности текста (на материале романов фэнтези)2019 год, кандидат наук Травкин Станислав Владимирович
Языковые характеристики англоязычного Бизнес-Твиттера как инструмента профессиональной коммуникации2021 год, кандидат наук Гончарова Елена Анатольевна
Языковые особенности идиостиля в художественной прозе Дмитрия Емца2017 год, кандидат наук Чугунова, Ксения Сергеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Дьяконова, Елена Сергеевна, 2017 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология / Н.В. Алефиренко. -М.: Флинта, 2010. - 224 с.
2. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания, культуры / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Academia, 2002. - 394 с.
3. Анучин, Н.Д. Сани, ладья и кони, как принадлежности похоронного обряда / Н.Д. Анучин // Труды Московского археологического общества. Древности. Т. 14. - М.: 1889. - С. 81-226.
4. Арнольд, И.В. Поэтика интертекстуальности / И.В. Арнольд // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей / Науч. Ред. П.Е. Бухаркин. - СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. - С. 362-379.
5. Арутюнова, Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. - М.: Индрик, 2002. - С. 3-20.
6. Арутюнова, Н.Д. Перформатив // БЭС. Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 2000. - С. 372-373.
7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
8. Арутюнян, Н.Э. Мифологические и эпические основы художественной системы «Властелина колец» Толкиена и их отражение в именах персонажей / Н.Э. Арутюнян // Филология в системе современного университетского образования. - М., 2004. - Вып. 7. - С. 194-199.
9. Архипова, Л.В. Риторический прием автоинтерпретации как средство организации дискурса (на материале английской научной прозы): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Лидия Валентиновна Архипова. - СПб., 2004. - 21 с.
10. Баешко, Л.С. Энциклопедия символов / Л.С. Баешко, А.Н. Гордиенко. -М., 2007. - С. 214-216.
11. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста /
А.Г. Баранов. - Ростов н/Д: РГУ, 1993. - 182 с.
12. Баранов, А.Г. Концепт в дискурсивной деятельности // А.Г. Баранов // Жанры речи: сборник научных статей. - Саратов: ГосУНЦ «Колледж», 2005. -Вып. 4. Жанр и концепт. - С. 76-84.
13. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. - 1997. - Т. 56. - №1. - С. 11-21.
14. Баркова, А.Л. Средиземье: построение системы [Электронный ресурс] /А.Л. Баркова. - 1997 г. URL: http:// zhumal.lib.m/c/chigirmskaja.../ chronotop/html (дата обращения 25.07.2008).
15. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика: Пер. с франц. Г.К. Косикова / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
16. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.
17. Белоглазова, Е.В. Дискурсная гетерогенность литературы для детей : когнитивный и лингво-прагматический аспекты : дис. ... докт. филол. наук : 10.02.04 / Белоглазова Елена Владимировна. - СПб., 2010а. - 399 с.
18. Белоглазова, Е.В. Дискурсность, интердискурсность, полидискурсность литературы для детей /Е.В. Белоглазова. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2010б. -196 с.
19. Боброва, Е.А. Опыт лингвистического исследования эволюции концепта «путешествие» в англоязычной культуре: дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Екатерина Александровна Боброва. - Иркутск, 2006. - 217 с.
20. Бобырева, Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, языковые характеристики: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Бобырева Екатерина Валерьевна. - Волгоград, 2007. - 465 с.
21. Бондаренко, Г.В. Повседневная жизнь древних кельтов / Г.В. Бондаренко. - М.: Молодая Гвардия, 2007. - 416 с.
22. Бондаренко, Е.В. Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка / Е.В. Бондаренко // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. - 2009. - №1. - С. 118-123.
23. Бонналь, Н. Толкиен: Мир чудотворца / Н. Бонналь. - М.: София; ИД «Гелиос», 2003. - 368 с.
24. Борисова, М.Б. Идеологическая коннотация, формирующая прагматический компонент начения слова, и ее лексикографическое отражение / М.Б. Борисова // Лингвистическая прагматика в словаре / Виды реализации и способы описания. Сб. статей. - СПб., 1997. - С. 27-31.
25. Бочкарева, Т.В. Картина времени в Беовульфе: дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Татьяна Валентиновна Бочкарева. - Москва, 1999. - 189с.
26. Брандес, О.П. Спортивно-информационные речевые жанры в газете «Morning Star» и их грамматико-лексическая характеристика: автореф. дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Брандес Оксана Петровна. - Киев, 1979. - 25 с.
27. Бурлина, Е.Я. Культура и жанр. Методологические проблемы жанрообразо-вания и жанрового синтеза / Е.Я. Бурлина. - Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1987. -165 с.
28. Васютин, С.А., Меч в североевропейской культуре VIII - XI вв. / С.А. Васютин, И.А. Кабурнеев // Вестник КемГУ. - 2008. - №2. - С.32-35.
29. Ватолина, Т.Г. Когнитивная модель детективного дискурса: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Татьяна Геннадьевна Ватолина. - Иркутск, 2011.
- 209 с.
30. Вебер Е.А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Елена Александровна Вебер. - Иркутск, 2004. - 19 с.
31. Ведюшкин В.А. Представления о знатности в испанских трактатах конца XV-начала XVII вв. // Господствующий класс феодальной Европы. - М., 1989.
- С. 181-195.
32. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. статья и прим. В.М. Жирмунского. - Л.: Художественная литература, 1940. - 648 с.
33. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат / Л. Витгенштейн. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 130 с.
34. Виноградов, Ю.А. Проблема осмысления мифо-эпической поэзии в книжной графике / Ю.А. Виноградов // Мир науки, культуры, образования. -2013. - №1 (38). - С. 205-217.
35. Власян, Г.Р. Особенности функционирования маркеров англоязычного конверсационного дискурса / Г.Р. Власян // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология. - 2011. -№4 (16). - С. 115-120
36. Воркачев, С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии / С.Г. Воркачев // Вопросы языкознания. - 1997. - № 4. - С. 115-124.
37. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
38. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С.Г. Воркачев // Язык,сознание, коммуникация.- М., 2003. - Вып. 24. - С. 5-12.
39. Галиев, С.С. Функция Мифологического в произведениях Дж.Р.Р. Толкина и А.В. Иванова: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Сергей Сергеевич Галиев. - Москва, 2012. - 207 с.
40. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - М.: 1981. - 139 с.
41. Гвоздецкая, Н.Я. Проблема семантического описания древнеанглийского поэтического слова: Опыт текстоцентрического анализа: дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / Наталья Юрьевна Гвоздецкая. - Иваново, 2000. - 392с.
42. Гердер, И. Г. Миф и путешествие [Электронный ресурс] / И.Г. Гердер. URL: http://worldlegend.ru/filosofiya/187-17-mif-i-puteshestvie.html (дата обращения 23.09.2011).
43. Голодова, Е.Ю. Рыцарский кодекс поведения: динамика лингвокультурных ценностей (на материале английского языка): дисс. ... канд.
филол. наук: 10.02.19 / Голодова Елизавета Юрьевна. - Волгоград, 2015. - 197 с.
44. Гольдин, В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи / В.Е. Гольдин // Жанры речи.- Саратов: Колледж, 1997. - Вып.1. - С. 23-34.
45. Гончарова, Е.А. Научная коммуникация - дискурс -интердискурсивность // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 59-68.
46. Гордиевский, А.А. Категория интердискурсивности в научно-дидактическом тексте: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Гордиевский Александр Артурович. - Тюмень, 2006. - 19 с.
47. Горыкина, С.С. Номинативная репрезентация концепта Nature в древнеанглийской загадке / С.С. Горыкина // Вестник ВятГГУ. - 2015. - №5. -С. 163-167.
48. Греймас, А.Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика / А.Ж. Греймас, Ж. Курте.- М.: Радуга, 1983. - С.483-550.
49. Грушецкий, В. Человек, который все знал / В. Грушецкий // Если. - 1992. - №4. - С. 94-96.
50. Гусарова, А.Д. Жанр фэнтези в русской литературе 90-х гг. двадцатого века: проблемы поэтики: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Анна Дмитриевна Гусарова. - Петрозаводск, 2009. - 22 с.
51. Гуревич, А.Я. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах / Вступит. статья А.Я. Гуревича. - М.: Худ. лит., 1975. - 751 с.
52. Гуревич, А. Я. «Время, судьба, миф и история в саге» Средневековый мир: культура безмолвного большинства / А.Я. Гуревич. - М.: Искусство, 1990. - 396 с.
53. Гуревич, П.С. Философия культуры: Учеб. пособие для студен. гуманит. ВУЗов / Ред. Л.Н. Шипова. - М.: Аспект-Пресс, 1995. - 288 с.
54. Гуревич, А.Я. Словарь средневековой культуры /А.Я. Гуревич. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2003. - 632 с.
55. Давидович, В.Е. Онтология культуры / В.Е. Давидович // Культурология
/ науч. ред. Г.В. Дроге. - Ростов н/Д, 1995. - С. 71-99.
56. Дандес, А. Фольклор: семиотика и/или психоанализ: Сб. ст. / Сост. A.C. Архипова. М.: Восточная литература, 2003. - 279 с.
57. Данилова, С.А. Дискурсивные характеристики военного ритуального текста / С.А. Данилова // Концепт. - 2014. - № 1. - С.1-10.
58. Дейвенпорт, Д.Д. Хэппи-энд и религиозная надежда: «Властелин Колец» - сказочный эпос / Д.Д. Дейвенпорт // «Властелин Колец» как философия: эссе. - Екатеринбург: У-Фактория, 2005. - С. 277- 297.
59. Дейк, Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса // Т.А. ван. Дейк // Язык. Познание. Коммуникация. Сборник работ. - М.: «Прогресс», 1989. - С. 111160.
60. Демурова, Н.М. Из истории английской детской литературы XVIII-XIX веков / Н.М. Демурова. - М.: тип-я МГПИ им. В.И. Ленина, 1975. - 176 с.
61. Денисова, Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод / Г.В. Денисова. - М.: Аз-Буковник, 2003. - 298 с.
62. Дуброва, Ю.Ю. Особенности военного дискурса / Ю.Ю Дуброва // Вестник МГЛУ. - 2013. - № 5 (665).- С. 59-68
63. Дудина, И.А. Дискурсивное пространство детективного текста: на
материале англоязычной художественной литературы 19-20 вв.: автореферат
дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ирина Анатольевна Дудина. -Краснодар, 2008. - 24 с.
64. Елизаренкова, Т.Я., О ведийской загадке типа brahmodya / Т.Я. Елизаренкова, В.Н. Топоров // Паремиологические исследования. Сб. ст. -М.: Наука, 1984. - С. 14-46.
65. Исупова, М.М. Когнитивное взаимодействие в деловом общении (на материале англоязычных и русских коммерческих писем): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Исупова Марина Михайловна. - Тверь, 2003. - 199 с.
66. Кабаков, Р.И. «Повелитель Колец» Дж.Р.Р. Толкина и проблема современного литературного мифотворчества: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.05 / Кабаков Роман Исаевич. - Ленинград, 1989. - 21 с.
67. Кабачек, О.Л. Феномен Дж.Р.Р. Толкиена (эпопея Толкиена «Властелин Колец» как роман-посвящение) / О.Л. Кабачек // Сказка и фантастика в творческом развитии читателей-детей: сб. статей. - М., 1993. - С. 39-79.
68. Кагарлицкий, Ю.И. Реализм и фантастика / Ю.И. Кагарлицкий // Вопросы литературы. - 1971. - № 1. - С.102-108.
69. Казакова, О.А. Интернет-миниатюра и стихотворение в прозе как речевые жанры: субъектная организация текста и стереотипизация речевой структуры / О.А. Казакова, А.А. Долганина // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2015. -№390. - С.17-21.
70. Кант, И. Пролегомены / И. Кант. - М.-Л.: ОГИЗ, 1934. - 377 с.
71. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. -Волгоград,Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.
72. Карасик, В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. научн. тр. ВГПУ; СГУ. - Волгоград: Перемена. - 1998. - С. 185-197.
73. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена,2000. -С. 5-20.
74. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
75. Карасик, В.И. Сюжетные мотивы как лингвокультурные скрипты / В.И. Карасик // Англистика XXI века: Материалы VI Всероссийской научной конференции, 24-26 января 2012 г. // Англистика XXI века. - СПб., 2012. - С. 182-184.
76. Карасик, В.И. Аксиогенная ситуация как единица мира / В.И. Карасик // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2014. - № 1 (47). - С. 65-75.
77. Карасик, В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы / В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2015. - 432 с.
78. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -
М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.
79. Касавин, И.Т. Дискурс-анализ как междисциплинарный метод гуманитарных наук // Эпистемология и философия науки: научно-теоретический журнал по общей методологии науки, теории познания и когнитивным наукам / И.Т. Касавин, В.Н. Порус. - 2006. - Т.Х (№ 4). - С. 5-17.
80. Кассирер, Э. Опыт о человеке. Введение в философию человеческой культуры / Э. Кассирер // Избранное. Опыт о человеке. - М.: Гадарика, 1998. -С. 440-710.
81. Кашкин, В.Б. Сопоставительные исследования дискурса // Концептуальное пространство языка / В.Б. Кашкин. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. - С. 337-353.
82. Клейменова, В.Ю. Достоверность фикционального мира современной литературной английской сказки / В.Ю. Клейменова // Вестник КемГУ. - 2012. - №1. - С. 219-224.
83. Ковтун, Е.Н. Поэтика необычайного: художественные миры фантастики, волшебной сказки, притчи и мифа (на материале европейской литературы первой половины XX века) / Е.Н. Ковтун. - М., 1999. - 231 с.
84. Ковтун, Е.Н. Художественный вымысел в литературе XX века / Е.Н. Ковтун. - М., 2008. - 408 с.
85. Колдэкот, С. Тайное пламя. Духовные взгляды Толкина / С. Колдэкот. -М., Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2008. - 224 с.
86. Колосов, В.Д. Некоторые замечания по вопросу структуры эпоса (троичная структура образа эпического героя) [Электронный ресурс] / В.Д. Колосов // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: История. Политология. - 2015. - №7(204). - С. 13-18.
87. Кононова, И.В. Маркеры военного дискурса в англоязычном эпическом фэнтези // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова / И.В. Кононова, Е.С. Дьяконова. - 2016. - №3 (53). - С.74-83.
88. Кононова, И.В. Структура и языковая репрезентация британской национальной морально-этической концептосферы (в синхронии и
диахронии): дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Инна Владимировна Кононова. - Санкт-Петербург: СПбГУЭФ, 2010. - 361 с.
89. Королева, С.Ю. Художественный мифологизм в современных литературоведческих исследованиях (к вопросу о границах понятия) / С.Ю. Королева // Проблемы филологии и преподавания филологических дисциплин: Материалы отчетной конференции преподавателей, аспирантов, молодых ученых и студентов (апрель 2005 г.). - Пермь: Изд-во Пермского университета, 2005. - С. 73-79.
90. Кошелев, С.Л. Жанровая природа «Повелителя колец» Толкина / С.Л. Кошелев // Проблемы метода и жанра в современной литературе. - М., 1981. - С. 81-96.
91. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. - М.: ИТДК «Гнозис», 2003. - 375 с.
92. Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования языка / Е.С. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, 2012. - 208 с.
93. Кулакова, О. К. Интертекстуальность в аспекте жанрообразования: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ольга Константиновна Кулакова. - Иркутск, 2011. - 242 с.
94. Кун, Н.А. Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима. Самое полное оригинальное издание / ред. О.В. Климова. - Аст, 2016. - 496 с.
95. Кэмпбелл, Дж. Тысячеликий герой / Дж. Кэмпбелл. - М.: РЕФЛ-бук, 1997. - 384 с.
96. Лебедев, И.В.Жанр фэнтези и авантюрно-приключенческая литература / И.В. Лебедев // Rhema. Рема, 2014. - №3. - С. 14-20.
97. Леонов, В.А. Иронический детектив как особое дискурсивное пространство/В.А. Леонов // Magister Dixit. - 2013. - №4.- С.222-226.
98. Ломакова, А.В. Культурный миф в художественном творчестве Урсулы К. Ле Гуин: дисс. ... канд. культурологии: 24.00.01 /Ломакова Анна Викторовна. - Москва, 2005. - 228 с.
99. Лосев, А.Ф. Диалектика мифа / А.Ф. Лосев // Философия. Мифология.
Культура. - М.: Изд-во политической литературы. - 1991. - С. 21-187.
100. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. - М.: Наука, 1982. - 480 с.
101. Лотман, Ю. М. Символ в системе культуры // Лотман Ю.М. // Избранные статьи в 3-х т. - Т. 1.: «Статьи по семиотике и типологии культуры». - Таллин: Александра, 1992. - 480 с.
102. Лузина, С.А. Художественный мир Дж.Р.Р. Толкъена: поэтика, образность: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.05 / Лузина Светлана Анатольевна. - М.: МПГУ, 1995. - 25 с.
103. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь, 1998. - 200 с.
104. Маклаков И.А. Эпопея Дж. Р.Р. Толкина «Властелин колец» в контексте западноевропейских литературных традиций: автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Маклаков Иван Александрович. - Казань, 2007. - 24 с.
105. Медведева, Е.В. Интертекстуальность как дискурсообразующая категория пространства жанра фэнтези / Е.В. Медведева // Вестник КемГУ. -2015. - №4-4(64). - С. 133-137.
106. Мелетинский, Е.М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. - М.: Наука, 1976. - 408 с.
107. Мелетинский, Е.М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема создания семиотического указателя мотивов и сюжетов / Е.М. Мелетинский // Текст и культура: Труды по знаковым системам.- Тарту: ТГУ, 1983. - Вып. 16. - С. 115-125.
108. Мелетинский, Е.М. О литературных архетипах / Е.М. Мелетинский. -М.: Изд-во РГГУ, 1994. - 136 с.
109. Мисник, М.Ф. Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Мисник Марина Федоровна. - Иркутск, 2006. - 159 с.
110. Михайлова, И.Г. Эдда как учение о пра-идеалах / И.Г. Михайлова. - М. Новый Центр, 2007. - 224 с.
111. Михайлов, А.Д. Артуровские легенды и их эволюция / А.Д. Михайлов //Томас Мэлори. Смерть Артура. М.: Наука, 1974. - 899 с.
112. Морозова, И.Н. Религиозный дискурс как предмет гуманитаристики: культурологические аспекты проблемы / И.Н. Морозова // Вестник КазГУКИ.
- 2014. - №3. - С.17-22.
113. Мосс М. Социальные функции священного: Избр. произведения / Пер. с франц. под общ. ред. И. В. Утехина. - СПб.: Евразия, 2000. - 444 с.
114. Монмутский, Г. История бриттов. Жизнь Мерлина / под ред. А.С. Бобович, А.Д. Михайлова, и др. - М.: Наука, 1984. - 286 с.
115. Неклюдов, С.Ю. О некоторых аспектах исследования фольклорных мотивов // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1984. - С. 221-229.
116. Неклюдов, С.Ю. Структура и функция мифа / С.Ю. Неклюдов // Мифы и мифология в современной России. Под ред. К. Аймермахера, Ф. Бомсдорфа, Г. Бордюкова. - М.: АИРО-ХХ, 2000. - С. 17-38.
117. Нильсен, Е.А. Способы вербализации концепта ВРЕМЯ в художественном тексте на материале романов жанра фэнтези / Е.А. Нильсен // Актуальные проблемы современной лингвистики: Сборник научных статей. Выпуск 2. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2010. - С. 125-146.
118. Нильсен, Е.А. Особенности образной составляющей концепта «Время» в среднеанглийском языке / Е.А. Нильсен // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. - 2012.
- №2 - С.66-73.
119. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. - М.: Советская Энциклопедия, 1972. - 847 с.
120. Окшотт, Э. Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса / Э. Окшотт. - М., 2006. - С. 127-140.
121. Платонова, Е.В. Некоторые лексические и синтаксические маркеры
дискурса покаяния. / Е.В. Платонова // Филологические науки. Вопросы теории и практики в 2-х ч. Ч. II. - Тамбов: Грамота, 2013. - № 12 (30).- C. 160163.
122. Плотникова, С.Н. Концептуальный стандарт жанра фэнтези / С.Н. Плотникова // Жанры речи: сборник научных статей.- Саратов: ГосУНЦ «Колледж», 2005. - Вып. 4. Жанр и концепт. - С. 262-272.
123. Пропп, В.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп. - Л.: Academia, 1928. -152 c.
124. Прохватилова, О.А. О ритмо-мелодической организации православной молитвы и проповеди / О.А. Прохватилова // Мир Православия. - Волгоград: Издательство ВолГУ, 1997. - С. 112-119.
125. Прохорова, Л.П. Интердискурсивные включения в тексте литературной сказки /Л.П. Прохорова // Актуальные проблемы современной германистики. -Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос. ун-та, 2004. - С. 73-80.
126. Олянич, А.В. Милитарный (военный) дискурс /А.В. Олянич // Дискурс-Пи.- 2015. - № 2 (12). - С.165-167.
127. Отаров, А.А. История развития норм о захвате заложника в отечественной и зарубежной правоприменительной практике / А.А. Отаров // Журнал Теория и практика общественного развития. —2006. - № 4. Том 1. -С. 68-70.
128. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности: пер. с фр. / Н. Пьеге-Гро. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 240 с.
129. Райт, Д.Л. Чудесные приключения Сэма и Фродо: мотивы путешествия у Толкиена / Д.Л. Райт // «Властелин Колец» как философия: Эссе. -Екатеринбург: У-Фактория, 2005. - С. 261 - 276.
130. Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации / О.Г. Ревзина // Критика и семиотика. - Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С. 66-78.
131. Саморукова, И.В. О понятии «дискурс» в теории художественного высказывания / И.В. Саморукова. - Литературоведение. - 2001. - №1. - .С. 6567
132. Серио, П. Как читают тексты во Франции / Сост. П. Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. - М.: ИГ Прогресс. - 1999. -С.12-54.
133. Сидорова, М.А. Публицистический вариант речевого жанра «Портрет человека»: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Сидорова Мария Александровна. - Барнаул, 2005. - 238 с.
134. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.
135. Слышкин, Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа / Г.Г. Слышкин // Жанры речи. - Саратов, 2005. - Вып. 4: Жанр и концепт. - С. 34-50.
136. Соколова, О.В. Викторовна. Дискурсы активного воздействия: теория и типология: дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Соколова Ольга Викторовна. -Москва, 2016. - 635 с.
137. Соснин, Е.В. Образы древнегерманской мифопоэтической модели мира и их реконструкция в произведениях Дж. Р.Р. Толкина: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Соснин Евгений Викторович. - Барнаул, 2011. - 22 с.
138. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Институт языкознания РАН: Изд. центр РГГУ, 1995. - С.35-73.
139. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры»,1997. - 824 с.
140. Степанов, Ю.С. В мире семиотики: Вводная статья / Ю.С. Степанов // Семиотика: Антология. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 5-42.
141. Тарыгина, В.А. К основаниям жанра / В.А. Тарыгина // Известия ВУЗов. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2009. - №3. - C. 66-73.
142. Толкиен, Д. О волшебных сказках / Д. Толкиен // Лист работы Мелкина
и другие волшебные сказки. - М., 1991. - 304 с.
143. Травина, Е.А. Миф о короле Артуре: творение Западного мира / Е.А. Травина // «Зарубежные записки». - 2009. - №17. - С.15-18
144. Трушникова, Е.Л. Место и роль фантастического в историко-культурном контексте: от архаического мифотворчества до постмодернизма: автореф. дисс. ... канд. культурологии: 24.00.01. / Трушникова Екатерина Леонидовна. - Челябинск, 2006. - 23 с.
145. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (текст: структура, семантика) / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
146. Тюпа, В.И. Дискурсные формации: Очерки по компаративной риторике / В.И. Тюпа. - М.: Языки славой культуры, 2010. - 320 с.
147. Уайт, М. Толкиен: Библиография / М. Уайт. - М.: Эксмо, 2002. - 320 с.
148. Уланов, А.В. Коммуникативные стратегии в военном дискурсе / А.В. Уланов // Язык и культура. - 2014. - № 4 (28). - С. 99-109.
149. Ухова, Т.В. Концепт WAR как фрагмент англоязычного лингвокультурного сознания /Т.В. Ухова // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М.Ф. Решетнева. -2006. - Вып. № 3. - С. 166-170.
150. Фрумкин, К.Г. Философия и психология фантастики / К.Г. Фрумкин. -М.: Едиториал УРСС, 2004. - 240 с.
151. Фуко, М. Археология знания / М. Фуко. Киев, 1996. - С.37-140.
152. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас. - Санкт-Петербург, 2000. - 210 с.
153. Хализев, В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. - М.: Высш. школа, 1999. - 400 с.
154. Хейзинга, Й. Homo Ludens: В тени завтрашнего дня / Й. Хейзинга. - М.: Прогресс; Прогресс-Академия, 1992. - 458 с.
155. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования / Я. Хинтикка. -М.: Прогресс, 1980. - 447с.
156. Хоконов, М.А. Онтологические элементы в художественно-
эстетическом пространстве адыгского нартского эпоса / М.А. Хоконов // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 1: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. - 2008. - №8. - С. 54-60.
157. Хорсун, М.Д. Игра престолов. В мире Льда и Пламени / М.Д. Хорсун, Т.В. Иванова. - М.: Алгоритм, 2015. - 240 с.
158. Целуйко, В.М. Психология нетрадиционных религий в современной России / В.М. Целуйко. - Волгоград: Прин Терра-Дизайн, 2004. - 208 с.
159. Чеботарев, В. «Старшая Эдда» как одна из мифологических основ трилогии Дж.Р.Р. Толкиена [Электронный ресурс] / В. Чеботарев. URL: http://www.mhpi.ru/student/lessons/elder_edda.html. (дата обращения 20.03.2004).
160. Чернявская В.Е. Открытый текст и открытый дискурс: Интертекстуальность - дискурсивность - интердискурсивность // Лингвистика текста и дискурсивный анализ: традиции и перспективы: Сб.научн.статей / В.Е. Чернявская. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2007. - С. 7-26.
161. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. / В.Е. Чернявская. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 248 с.
Чигиринская, О.А. Доклад: Фантастика: выбор жанра, выбор хронотопа /
О.А. Чигиринская. [Электронный ресурс] / О.А. Чигиринская -
Днепропетровск, 2008. URL: http://zhumal.lib.m/c/chigirmskaja.. ./Chronotop
/html (дата обращения 20.07.2008).
162. Шевченко, В.Д. Введение в теорию интерференции дискурсов: [монография] / В.Д. Шевченко. - М-во трансп. Российской Федерации, Федеральное агентство ж.-д. трансп., Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования Самарский гос. ун-т путей сообщ. -Самара: СамГУПС, 2008. - 194 с.
163. Шеина, С.Е. Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века : Дж. Джойс и С. Беккет: дисс. ... д-ра филол. наук ...10.01.02 / Светлана Евгеньевна Шеина. - М., 2009. - 454 с.
164. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: монография / Е.И. Шейгал. - М. - Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.
165. Шелестюк, Е.В. О лингвистическом исследовании символа / Е.В. Шелестюк // Вопросы языкознания. - 1997. - № 4. - С. 125-141.
166. Шиппи Т. Дорога в Средьземелье // Палантир, Санкт-Петербург, 2001 j -
2002. - №22-37. - С. 26-32.
167. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1997. - Вып.1. - С. 88-99.
168. Шмид, В. Нарратология / В. Шмид. - М.: Языки славянской культуры,
2003. - 312 с.
169. Штейнман, М.А. Поэтика английской иносказательной прозы ХХ века (Дж. Р. Р. Толкиен и К. С. Льюис) / автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.05 / Штейнман Мария Александровна. - М., 2000. - 23 с.
170. Элиаде М. Космос и история. - М.: Прогресс,1987. - 312 с.
171. Элиаде, М. Аспекты мифа / М. Элиаде. - М.: Инвест-11111, 1995. - 241 с.
172. Юнг, К.Г. Проблемы души нашего времени / К.Г. Юнг. - М.: «Прогресс», 1994. - С.293-316.
173. Юнг, К.Г. Структура психики и процесс индивидуации / Юнг К.Г. - М.: Наука, 1996. - 267 с.
174. Юсупова, Т.В. Структурные особенности военного дискурса / Т.В. Юсупова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. - № 4-4. - т. 11. - 2009. - С. 1055-1057.
175. Яковенко, О.К. Жанровые особенности фэнтези (на основе анализа словарных дефиниций фэнтези и научной фантастики) / О.К. Яковенко // Вестник ИГЛУ. - 2008. - №1 (1). - С.140-167.
176. Baring-Gould, S. The Book of Werewolf / S. Baring-Gould. - London, 1865. - P. 48-49.
177. Brown, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. - Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 288 p.
178. Carpenter, H. J.R.R. Tolkien: A Biography / H. Carpenter. - Boston, New York: Houghton Mifflin Company, 2014. - 351 p.
179. Gododdin, A. Britain's Oldest Heroic Poem / Ed. and tr. A.O.H. Jarman. -Llandysul, 1988. - 258 p.
180. Hazlitt, W. «On Going a Journey» / W. Hazlitt. [Electronic resource]. URL: http: //grammar. about. com/od/classicessays/a/OnGoingaj ourney essay.html (дата обращения 14.01.2012).
181. Harris, Z.S. Discourse analysis / Z.S. Harris // Language. - 1952. - V.28. №1. - P. 1-30.
182. Haym R., Herder nach seinem Leben und seinen Werken dargestellt, 2 Bde, Berlin, 1880—1885. - 776 s.
183. Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman / J. Kristeva // Critique. -Paris, 1967. - № 23. - P. 438-465.
184. Labov, W. Therapeutic Discourse Text / W. Labov, D. Fanshel. - New York: Academic Press, 1977. - 392 p.
185. McCarthy, M. Language as Discourse. Perspective for Language Teaching / M. McCarthy, R. Carter. -L.; N.Y.: Longman, 1995. -230 p.
186. Маjor, АТ. Ship Burials in Scandinavian Lands and the Believes that underlie them / A.F. Major. - «Folklere», 1924. - vol. 35. - 133 p.
187. Manlove, C.N. The Impulse of Fantasy Literature [Electronic resource] / C.N. Manlove. - Kent, OH: Kent State University Press, 1983. URL: http: //www. unbsj. ca/arts/English/j ones/pages/-texts/others/Bechtel. html. (дата обращения 22 марта 2010).
188. Montgomery, M. Ways of Reading / M. Montgomery, A. Durant, N. Fabb. -L.; N.Y.: Routledge, 2000. - 369 p.
189. Phillips, D.C. Uses of Celtic Legend and Arthurian Romance in J.R.R. Tolkien's «The Lord of the Rings»: MA thesis / D.C. Phillips. - East Texas U, 1993. - 56 p.
190. Redeker, G. Ideational and pragmatic markers of discourse structure / G. Redeker // Journal of Pragmatics. - 1990. - №14(3). - P. 367-381.
191. Reed, S.K. Cognition. Theory and Application / S.K. Reed. - Pacific Grove, 1996. - 422 p.
192. Richards, J. The Control of Perception and the Construction of Reality / J. Richards, E. von Glaserfeld // Dialectica. - 1979. - №33. - P. 37-58.
193. Rosebury, B. Tolkien: A Cultural Phenomenon / B. Rosebury. - New York: Palgrave Macmillan, 2003. - 246 p.
194. Schiffrin, D. Discourse Markers / D. Schiffrin. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. - 364 p.
195. Schmidt, S.J. Towards a Constructive Theory of Media Genre / S.J. Schmidt // Poetics. - 1986. - № 16. - P. 371-395.
196. Searle, J.R. What is Speech Act? / J.R. Searle // The Philosophy of Language.
- Harmondsworth, England: Penguin Books. - 1971. - P. 39-53.
197. Solinas, L.A. The Grandfathers of Fantasy. 2004. [Electronic resource] / L.A. Solinas. URL: http://www.sffworld.com/authors/s/solinasla/articles/grandfa-thers.htm. (дата обращения 28 марта 2010).
Список справочных источников
1. БЭС - Большой энциклопедический словарь / под ред. А.М. Прохорова. - М.: Большая Российская энциклопедия; СПб.: Норинт, 1999. - 1456 с.
2. НФС - Новейший философский словарь / сост. и гл. науч. ред. ... М.А. Маслина. - М.: Терра-Кн. клуб: Республика, 1999. - 655 с.
3. НФЭ - Национальная философская энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: http://terme.ru/dictionary (режим доступа 25 декабря 2011 г.).
4. СЛТ - Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова.
- СПб.: «Паритет». - 2007. - 320 с.
5. ССЗ - Рогалевич, Н.Н. Словарь символов и знаков / Авт.-сост. Н.Н. Рогалевич. - Минск: Харвест, 2004. - 512 с.
6. DMFS - Dictionary of Mythology, Folklore and Symbols / G. Jobes. -
Plymouth, UK: The Scarecrow Press, Inc., 1961. - 128 p.
7. DEF - Simpson, J., Roud, S. A Dictionary of English Folklore - Oxford; New York: Oxford University Press, 2000. - 411 p.
8. ECF - Monaghan, P. Encyclopedia of Celtic mythology and folklore / P. Monaghan. - New York, Infobase. - 2004. - 512 p.
Список источников примеров
1. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - М.: Художественная литература, 1975 [электронный ресурс]. URL: http: //www.fbit.ru/free/myth/texty/beowulf/home.html (дата обращения 21.03.2010).
2. Калевала / под ред. Э. Леннрота. М., 1956. - 285 с.
3. Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса / Пер. с валлийского В.В. Эрлихмана. - М.: Ладомир, 1995. - 250 с.
4. Старшая Эдда: древнеисландские песни о богах и героях / пер.А.И. Корсуна; ред., вступ. статья и комментарии М. И. Стеблин-Каменского. - СПб.: Наука, 2005. - 344 с.
5. Стюарт, М. Хрустальный грот. Пер. с англ. А. Коваленко / М.П. Стюарт. - Киев, 1993. - 425с.
6. FC - A Feast for Crows [Electronic resource] / G. Martin: http: //royallib .com/book/Martin_George/A_Feast_for_Crows .html (дата обращения 1.03.2016).
7. H - Tolkien, J.R.R. The Hobbit, or There and Back Again [Electronic resource] / J.R.R. Tolkien. URL: http://royallib.com/book/Tolkien_J/ Hobbit_or_There_And_Back_Again_.html (дата обращения 21.02.2016).
8. CK - Martin, G. A Song of Ice and Fire [Electronic resource] / G. Martin: http://royallib.com/book/Martin George/A Clash of Kings.html (дата обращения 1.03.2016).
9. LR - Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings [Electronic resource] / J.R.R. Tolkien. URL: http://royallib.com/book/Tolkien_J/ The_Lord_of_the_Rings_.html (дата обращения 21.02.2016).
10. S - Tolkien J.R.R. The Silmarillion [Electronic resource] / J.R.R. Tolkien. URL: http://royallib.com/book/Tolkien_J/Silmarillion_.html (дата обращения 21.02.2016).
11. GT - Martin G. A Game of Thrones [Electronic resource] / G. Martin. URL: дата обращения: http://royallib.com/book/Martin George /A_game_of_ thrones.html (дата обращения 1.03.2016).
12. SS - Martin G. A Song of Ice and Fire [Electronic resource] / G. Martin. URL: http://royallib.com/book/Martin_George/A_Storm_of_Swords .html (дата обращения 1.03.2016).
13. Völuspa - Völuspa [Electronic resource]. URL: http://royallib.com/book/ Voluspa .html (дата обращения 14.02.2017)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.