Современное состояние и тенденции развития системы высшего профессионального иноязычного образования в России и США тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Ханипова Регина Рафаэльевна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 229
Оглавление диссертации кандидат наук Ханипова Регина Рафаэльевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СИСТЕМЫ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И США
1.1. Ретроспективный анализ развития системы иноязычного образования в высшей школе России
1.2. Развитие системы высшего профессионального
иноязычного образования в США
1.3 Стандартизация высшего иноязычного образования в России и США
ВЫВОДЫ К 1-ОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА II. ИННОВАЦИОННАЯ ПРАКТИКА В СИСТЕМЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ
В РОССИИ И США
2.1. Тенденции развития современной системы высшего иноязычного образования в России и США
2.2. Организационно-педагогические условия реализации программ подготовки специалистов языкового профиля в России и США
2.3. Непрерывность профессионального иноязычного образования в
учебных учреждениях США и России
ВЫВОДЫ К 2-ОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Развитие системы высшего профессионального
иноязычного образования в России
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Развитие системы высшего профессионального
иноязычного образования в США
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Колониальные колледжи США
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Направления подготовки специалистов языкового
профиля в России и США
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Перечень компетенций специалистов языкового
профиля в России и США
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Распространенность иностранных языков в вузах
России
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. Распространенность иностранных языков в вузах США
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. Трудоемкость содержания практической языковой
подготовки в вузах России
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. Трудоемкость практической подготовки специалистов
языкового профиля в вузах США
ПРИЛОЖЕНИЕ 10. Распределение трудоемкости (учебных часов) по предмету «Иностранный язык» в школе и вузе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования ее иноязычной составляющей в условиях уровневого высшего профессионального образования2010 год, доктор педагогических наук Леушина, Ирина Владимировна
Концепция коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе2005 год, доктор педагогических наук Качалов, Николай Александрович
Лингводидактическая система профессионально-коммуникативной подготовки специалистов в высшей технической школе2009 год, доктор педагогических наук Романова, Нина Навична
Социокультурные аспекты развития умений профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранным языкам1999 год, кандидат педагогических наук Кавнатская, Елена Вячеславовна
Лингводидактические основы интернационализации профессиональной подготовки специалиста: иностранный язык, неязыковой вуз2013 год, кандидат наук Яроцкая, Людмила Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Современное состояние и тенденции развития системы высшего профессионального иноязычного образования в России и США»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Современный формат общемировой образовательной политики предполагает обновление роли иностранных языков для осуществления коммуникации, мобильности, сотрудничества и взаимопонимания, определения эго-идентичности и культурного сознания человека и общества. В непростое время глобальных перемен широкое распространение получила мультилингвальная модель общества, которая существенно влияет на разностороннее развитие личности и ее жизненных сил; расширяет возможности социального самоопределения и адаптации. Существует много аргументов в поддержку такой направленности в отношении изучения иностранных языков: знание языков открывает безграничные личные и профессиональные возможности для отдельного человека; способствует социальной сплоченности общества. При этом языковая и межкультурная компетенции выступают неотъемлемой частью современного академического процесса и важным ресурсом для расширения знаниевого горизонта.
По результатам исследования британского ученого-лингвиста Д. Граддола ф. Graddol), за последние 50 лет число людей, изучающих английский язык, возросло от 235 млн до 462 млн человек. Такой статус английского языка, в первую очередь, оправдан высоким уровнем экономико-политического развития англоговорящих стран в мире (Великобритании, Канады, США и т.д.). Кроме того, в 12 странах мира английский язык является государственным языком и более чем в 100 странах мира его преподают в качестве иностранного.
Одновременно с этим, в виду мировых политических событий, на протяжении последних лет продолжает снижаться интерес к изучению русского языка, который занимает восьмое место в мире по
распространенности. По данным Федерального государственного автономного научного учреждения «Центр социологических исследований», если в начале 1990-х годов число, изучавших русский язык составляло 74,6 млн человек, то к 2004 г. сократилось до 51,2 млн, а к 2020 г. - до 38,2 млн человек в мире. В последние годы прикладываются большие усилия для популяризации русского языка за рубежом, например, 2023 г. объявлен Годом русского языка в СНГ. Министерство иностранных дел Российской Федерации разрабатывает государственную программу «Поддержка и продвижение русского языка за рубежом», наращивая усилия и расширяя возможности университетов и фондов, таких как «Русский мир», «Россотрудничество». Помимо вышеизложенных фактов о распространенности русского языка в мире, количество изучающих русский язык в странах Северной Америки возросло за последнее десятилетие: с 9 млн в 2004 г. до 16,4 млн в 2018 г. По словам советского и российского дипломата, посла России в США А.И. Антонова, «число изучающих русский язык в США составляет около 35,7 тысячи человек, из них порядка 20 тысяч - студенты».
Наряду с популярностью английского и русского языков как иностранных, широкое распространение у нас в стране и в США получили такие иностранные языки, как арабский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский, французский и японский, что обусловлено историческими предпосылками и сопричастностью передовых стран (стран-носителей языка) к социально-экономическому и политическому развитию мирового сообщества. Социальный заказ к иноязычной подготовке специалистов, способность и готовность последних к осуществлению межкультурной коммуникации определяют ключевые аспекты профессиональной подготовки специалистов языкового профиля. Непрерывное совершенствование системы образования и поиск уникальной, эффективной модели, позволяющей оперативно отвечать на вызовы современного мира, обращают внимание отечественных ученых и
исследователей на изучение опыта зарубежных стран в вопросах реформирования системы образования в целом и системы иноязычного образования, в частности. Исторически сложилось, что система языкового образования в США, прежде всего, в области преподавания иностранных языков, представляет собой системную и поэтапную работу над совершенствованием организационно-методического, педагогического и содержательного компонентов. В связи с этим языковое образование в США становится предметом детального изучения ученых и практиков. Публикационная активность представителей научных школ США в области языкового образования действительно высока. Исследовательские работы раскрывают вопросы организации обучения иностранному языку (Г.Д. Браун (H.D. Brown) [1S6], Р. Ладо (R. Lado) [219], К. Морроу (K. Morrow) [222], У. Риверс (W. Rivers) [231]), развития межкультурной компетенции обучающихся средствами иностранного языка (К. Бейкер (C. Baker) [1S1], M. Беннетт (M.J. Bennett) [1S2, 1S3], H. Брукс (N. Brooks) [1S5], M. Байрэм (M. Byram) [1S7], Дж. Камминс (J. Cummins) [195], Э. Кирней (E. Kearney) [214], К. Крамш (C. Kramsch) [221], С. Крашен (S. Krashen) [217], Дж. Муль (J. Moule) [223], Дж. Тримбл (J.E. Trimble) [253], Дж.Р. Уивер (G.R. Weaver) [259], Т. Уилей (T. Willey) [262]), языковой дискриминации (А. Шварц (A. Schwartz) [242]) и т.д. Интерес исследователей поддерживается готовностью государства и органов образования к реформированию в сфере языкового образования.
Безусловно, изучение зарубежного опыта, в частности США, в вопросах инновирования системы высшего профессионального иноязычного образования, а также анализ возможностей адаптации положительного опыта способны внести значительный вклад в систему отечественного высшего иноязычного образования.
Степень разработанности проблемы.
В процессе исследования нами был выявлен интерес исследователей к изучению проблем организации иноязычного образования в высшей школе
США. Система иноязычного образования в целом, его история и современное состояние стали предметом изучения А.А. Федюковского [159]; система подготовки учителей иностранных языков в США рассмотрена в трудах А.С. Акмаевой [2, 3], И.Н. Мартыновой [92].
Сравнительно-сопоставительный анализ системы высшего иноязычного образования в неязыковых вузах в России и США раскрыт в работах А.А. Комаровой [72], Г.А. Краснощековой [78], М.Ш. Ракиповой [121], Г.В. Шевцовой [177]. Предметом изучения ученых стали разные аспекты системы высшего иноязычного образования: система оценивания студентов, система обучения иностранным языкам в военных и технических вузах, а также стандартизация высшего образования.
Отдельно систему языковой и иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов России изучили И.А. Корягина [76], Н.А. Мыльцева [98] и О.И. Сафроненко [129]. Вопросы подготовки китаеведов в России освещены в работе Т.Л. Гурулевой [43]. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе раскрыты в исследовании Б.А. Лапидуса [83].
Развитие и формирование иноязычной, лингводидактической, лингвосоциокультурной, профессионально-коммуникативной компетенций студентов вузов находятся в фокусе исследования В.Ф. Аитова [1], С.Н. Алиева [5], Н.М. Андронкиной [7], К.Э. Безукладникова [13], В.Г. Кашинцевой [66], З.И. Конновой [74]. Сформированность универсальной и профессиональной компетенций будущих специалистов языковых направлений подготовки проанализирована О.В. Варниковой [27], В.Н. Введенским [29], М.С. Добряковой и И.Д. Фруминым [155].
Вопросы становления, развития и модернизации системы профессионального образования в высшей школе в России и за рубежом раскрыта в трудах Т.Н. Боковой [21, 88], Р.А. Валеевой [25, 256], Б.Л. Вульфсона [31], В.Б. Гаргая [33], Н.В. Гольцовой [38], А.Н. Джуринского [47, 48], М.В. Дюжаковой [50], Ж.О. Кузьминых [82], Н.В. Малковой [89], А.А. Марголиса [91], О.Н. Олейниковой [101, 102],
Ф.Л. Ратнер [124], Д.Р. Сабировой [127, 12S, 167, 236, 237], Р.Г. Сахиевой [130], Т.М. Трегубовой [152] и др.
Особое значение для исследования имело изучение трудов отечественных исследователей по вопросам поликультурного образования в зарубежных странах: И.В. Балицкой [11], И.С. Бессарабовой [16, 17], О.В. Гукаленко [41], А.Н. Джуринского [47, 4S], З.А. Мальковой [90], О.А. Семисотновой [132], Л.Л. Супруновой [146]. Проблемы языкового поликультурного образования рассматриваются в работах Е.А. Исаева [60], М.Н. Сираевой [134], П.В. Сысоева [14S]. Сравнительно-сопоставительный анализ систем подготовки специалистов в поликультурной среде вуза раскрыт Е.Ю. Варламовой [26], Е.Ю. Рогачевой [100].
Особое внимание в нашей работе, посвященной изучению языковой и иноязычной подготовки, мы уделяем трудам таких известных зарубежных исследователей, как K. Бейкер (C. Baker) [1S1], M. Беннетт (M.J. Bennett) [1S2, 1S3], Н. Брукс (N. Brooks) [1S5], Г.Д. Браун (H.D. Brown) [1S6], M. Байрэм (M. Byram) [1S7], Дж. ^мминс (J. Cummins) [195], Э. ^рней (E. Kearney) [214], K. ^амш (C. Kramsch) [221], С. фашен (S. Krashen) [217], Р. Ладо (R. Lado) [219], K. Морроу (K. Morrow) [222], Дж. Муль (J. Moule) [223], У. Риверс (W. Rivers) [231], Дж. Тримбл (J.E. Trimble) [253], Дж.Р. Уивер (G.R. Weaver) [259], Т. Уилей (T. Willey) [262].
Несмотря на широкий спектр тематики научных исследований в сфере иноязычного образования, вопросы профессиональной подготовки специалистов языкового профиля в изучаемых странах не раскрыты, что говорит об актуальности данного исследования.
В соответствии с вышеизложенным, нами были выявлены следующие противоречия между:
- потребностью в изучении лучших практик профессиональной иноязычной подготовки специалистов в США, вызванной процессами современной стандартизации отечественного образования и необходимостью
теоретического описания всей структуры профессиональной подготовки специалистов в области иноязычного образования;
- стремительным развитием системы отечественного высшего образования и необходимостью актуализации содержания образовательных программ по языковым направлениям подготовки, связанной с повышенными требованиями, предъявляемыми к студентам;
- необходимостью обеспечения непрерывной иноязычной подготовки специалистов в системе профессионального образования России и недостаточным вниманием к технологиям поэтапной образовательной деятельности на протяжении всей жизни в системе иноязычного образования.
Выявленные противоречия определяют проблему исследования: каковы историко-теоретические основания формирования, современное состояние и тенденции развития системы высшего профессионального образования в России и США?
Выбор темы исследования обусловлен недостаточной разработанностью проблемы исследования, а также ее высокой научной и практической значимостью - «Современное состояние и тенденции развития системы высшего профессионального иноязычного образования в России и США».
Цель исследования: на основе историко-педагогического и теоретического анализа процесса становления и функционирования системы высшего профессионального иноязычного образования в России и США выявить и обосновать ведущие тенденции, обуславливающие современный процесс ее развития.
Объект исследования: теория и практика высшего профессионального иноязычного образования в России и США.
Предмет исследования: историко-теоретические основания формирования, современное состояние и ведущие тенденции развития системы высшего профессионального иноязычного образования в России и США.
Достижение заявленной цели обусловлено решением ряда задач:
1. Раскрыть историко-педагогический аспект системы профессиональной подготовки специалистов языкового профиля в России и США.
2. Определить общее и частное в стандартах высшего профессионального иноязычного образования в России и США.
3. Выявить и обосновать комплекс формируемых компетенций специалиста языкового профиля в России и США.
4. Раскрыть основные тенденции развития системы высшего профессионального иноязычного образования в исследуемых странах.
Методологическую основу исследования составили системно-структурный и культурологический подходы, позволяющие комплексно рассмотреть образовательный процесс, затрагивая методологические, технологические, психолого-педагогические, профессиологические основы подготовки специалистов языкового профиля в России и за рубежом, отражая культурные ценности и традиции изучаемых стран; культурно-исторический (цивилизационный) подход, позволяющий провести ретроспективный анализ развития системы и выявить основные этапы становления и развития профессионального иноязычного образования в России и США; историко-логический подход, актуализирующий исторический опыт, отталкиваясь от наиболее актуальных проблем современности.
Теоретико-методологическую базу исследования составляют:
- концептуальные идеи историко-педагогических исследований (Т.Н. Бокова [21], Р.А. Валеева [25, 256], И.С. Ломакина [86], О.Н. Олейникова [101, 102], М.Р. Скоробогатова [135], Т.М. Трегубова [152] и др.);
- идеи сравнительной педагогики (И.С. Бессарабова [16, 17], Н.М. Воскресенская [30], Б.Л. Вульфсон [31], В.Б. Гаргай [35], А.Н. Джуринский [47, 48], М.В. Дюжакова [50], Ю.Н. Зиятдинова [55], М.В. Кларин [69], З.А. Малькова [90], В.Я. Пилиповский [106],
В.Г. Разумовский [120], Д.Р. Сабирова [127, 128, 236, 237, 238, 239], М.С. Сунцова [145] и др.);
- концепции профессионального образования (М.Н. Берулава [15], Р.З. Богоудинова [20], Г.И. Ибрагимов [57], Г.В. Мухаметзянова [97], Ф.Л. Ратнер [124] и др.);
- концепции профессионального языкового образования (Д.К. Бартош [12], К.Э. Безукладников [13], И.В. Богин [19], А.О. Бударина [23], Е.Ю. Варламова [26], В.Ф. Габдулхаков [33], А.Д. Гарцов [37], А.Б. Гулиянц [42], Н.Б. Козлова [70], З.И. Коннова [74], А.К. Крупченко [79, 80], И.Н. Мартынова [92], Е.Г. Оршанская [104], Н.В. Сорокина [142], И.И. Халеева [163], В.Н. Хисамова [33], Г.В. Шевцова [177]);
- концепции коммуникативного иноязычного образования (О.Ю. Афанасьева [9], И.Л. Бим [18], М.Н. Вятютнев [32], И.А. Зимняя [54], Г.А. Китайгородская [68], А.А. Леонтьев [85], Р.П. Мильруд [95], Е.И. Пассов [105], П.В. Сысоев [148], Н.М. Шанский [176] и др.).
Для достижения цели данного исследования и успешного решения поставленных задач был применен комплекс методов, дополняющих друг друга. Применяемые в диссертации методы характерны для методики изучения истории образования и педагогики и адекватны предмету, цели и задачам работы: актуализация, отбор, систематизация и обобщение исторических фактов и оригинальных источников; обобщение передового опыта организации иноязычного образования; сравнительно-сопоставительный и ретроспективный анализ, позволившие осмыслить этапы становления и развития системы подготовки специалистов языкового профиля в России и США. Достоверность результатов исследования достигнута также репрезентативностью источниковедческой базы; опорой на библиотечные ресурсы, нормативные акты и стандарты высших образовательных учреждений России и США, законодательные акты и постановления правительств стран, статистические обзоры и исследования, а
также изучением массива педагогических трудов и педагогической документации на языке оригинала.
Источниковедческая база исследования. Фактологический материал был отобран в результате изучения отечественной и зарубежной историко-педагогической, социологической, методической литературы по исследуемой проблеме. Отечественные и американские исследователи, внесшие значительный вклад в исследование вопросов развития системы иноязычного образования: Т.Н. Бокова [21], Е.Ю. Варламова [26], А.Н. Джуринский [47, 48], М.В. Дюжакова [50], И.Н. Мартынова [92], О.Н. Олейникова [101], Г.В. Шевцова [177], М. Агар (M. Agar) [180], М. Беннетт (M.J. Bennett) [182], Н. Брукс (N. Brooks) [185], М. Байрэм (M. Byram) [187], Д. Каннингем (D. Cunningham) [196], Э. Кирней (E. Kearney) [214], К. Крамш (C. Kramsch) [221], С. Крашен (S. Krashen) [217], И. Пьюфал (I. Pufahl) [228], Дж.Р. Уивер (G.R. Weaver) [259], Дж.Б. Уэлс (J.B. Wells) [260], Т. Уилей (T.Willey) [262] и др.
Сравнительный анализ систем высшего профессионального иноязычного образования был основан на таких материалах, как:
- официальные документы правительственных органов и научно-методических организаций России и США (Российская академия наук, Консорциум лингвистических университетов Российской Федерации и Республики Беларусь, Содружество переводческих школ, Союз переводчиков России, Ассоциация преподавателей перевода, Ассоциация языковых школ, Национальное объединение преподавателей английского языка, Американский Совет по вопросам преподавания иностранных языков (American Council on the Teaching of Foreign Languages, ACTFL), Консорциум ассоциаций «Совет по развитию стандартов в высшем образовании» (Council for the Advancement of Standards in Higher Education), Национальный совет по стандартам профессионального обучения (National Board for Professional Teaching Standards), Совет по аккредитации программ подготовки учителей
(Council for the Accréditation of Educator Préparation, CAEP), Американская ассоциация переводчиков (American Translators Association, ATA) и др.;
- документы международных открытых форумов, научно-практических конференций и симпозиумов, посвященных проблемам иноязычного образования;
- веб-сайты международных организаций (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Организация Объединённых Наций (ООН)), международных академических рейтингов (Times Higher Education (THE), Quacquarelli Symonds (QS) World University Rankings);
- учебные планы, программы и рекомендации по организации подготовки специалистов языкового профиля;
- материалы Интернет-сайтов университетов России и США о программах профессиональной подготовки специалистов языковых профилей.
Основные этапы исследования. Исследование проводилось в три
этапа:
На первом этапе (2013-2016 гг.) изучалась философская, педагогическая литература, нормативно-правовые акты по проблеме исследования, разработана программа исследования, были обозначены направления исследовательской работы, а также определен понятийный аппарат.
Второй этап (2017-2019 гг.) исследования был посвящен изучению и анализу теоретических подходов и практической реализации идей подготовки специалистов языкового профиля в России и США. На этом этапе был проведен сравнительно-сопоставительный анализ трудов отечественных и зарубежных ученых по вопросу развития систем профессиональной иноязычной подготовки изучаемых стран, как в оригинальных источниках,
так и в переводе; параллельно осуществлялась апробация результатов исследования.
Третий этап (2020-2023 гг.) был направлен на проведение углубленной обработки данных. На данном этапе была выявлена информация о социально-педагогических условиях реализации форм и методов профессиональной подготовки специалистов языкового профиля. Были изучены направления модернизации профессионального иноязычного образования двух стран в связи с принятием ряда государственных стандартов, а также обобщены и апробированы результаты исследования. Данный этап дал старт к оформлению результатов исследования
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- определены и охарактеризованы три основных периода развития высшего профессионального иноязычного образования в России и США, начиная со второй половины XVII в. по настоящее время, с учетом социально-политического, экономического, международного, научного и социального развития двух стран; выявлены исторические маркеры развития языкового образования через призму общественного развития;
- выявлен и обоснован комплекс формируемых компетенций специалиста языкового профиля, включающий ряд лингвистических, общекультурных, социальных, общепрофессиональных, профессиональных компетенций, обозначающий предикторы профессионального развития выпускников вузов в условиях динамично меняющегося образовательного контекста;
- раскрыты особенности построения стандартов подготовки специалистов языкового профиля в системе высшего профессионального образования в России и США в сравнительном аспекте;
- обоснованы общие тенденции развития систем высшего профессионального иноязычного образования в двух странах, которые включают в себя: формирование межкультурной компетенции, отвечающей вызовам «сложного» мира; предметно-языковую интеграцию;
многовариантность измерения результативности обучения; цифровизацию иноязычного образования, повлиявшую на трансформацию образовательного ландшафта вузов; диверсификацию компетентностного портрета специалиста языкового профиля.
Теоретическая значимость исследования. В работе выделены и проанализированы исторические этапы развития системы подготовки специалистов языкового профиля в России и США, что является вкладом в общую педагогику, историю педагогики и образования, сравнительную педагогику, профессиональное иноязычное образование. Предложенный диссертантом комплекс формируемых компетенций специалиста языкового профиля дополнит общеметодологические и теоретические подходы к последующим разработкам концепции высшего профессионального иноязычного образования, профессиографии, теории прогнозирования и моделирования. Содержание профессиональной иноязычной подготовки, тенденции развития системы вузовского иноязычного образования, особенности аттестации специалистов, раскрытые в исследовании, а также представленные пути модернизации системы подготовки указанных специалистов в России и США вносят определенный вклад в концепцию непрерывного образования и предоставляют возможность прогнозирования дальнейшего развития системы их подготовки. Введенные в научный оборот аутентичные материалы (нормативно-правовые акты, стандарты организации высшего профессионального иноязычного образования, локальные акты профессиональных организаций вузовской и послевузовской подготовки по организации процедуры сертификации, повышения квалификации), исследовательские работы (К. Бейкер [181], М. Беннетт [182, 183], Н. Брукс[ 185], М. Байрэм [187], Дж. Камминс [195], Э. Кирней [214], К. Крамш [221], С. Крашен [217], Дж.Р. Уивер [259], Т. Уилей [262] и др.) и информационные источники, отражающие статистические данные на английском языке, значительно пополнят отечественные исследования в области иноязычного образования, будут способствовать расширению педагогического тезауруса.
Практическая значимость исследования. Сравнительно-сопоставительный анализ систем подготовки специалистов языкового профиля в России и США, а также выявленный рациональный зарубежный опыт их подготовки, обогащает отечественное иноязычное образование пониманием основных закономерностей и механизмов этого процесса, обращая особое внимание на вариативные модели подготовки, что позволит совершенствовать систему высшего иноязычного образования в вузах России. Представленные в диссертации выводы об условиях эффективности профессиональной подготовки учителей иностранных языков, переводчиков, лингвистов, редакторов и других специалистов в области иностранных языков и межкультурного общения могут быть использованы в организации современного образовательного процесса в институтах иностранных языков, педагогических высших учебных заведениях, системе подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров, занятых в профессиональной области «Иностранный язык». Рассмотренные в исследовании требования к личности специалиста языкового профиля в России и США, возможные траектории его профессионального роста позволят усовершенствовать программы подготовки. Материалы данного диссертационного исследования могут быть использованы для разработки и обогащения вузовских курсов по сравнительной педагогике, истории педагогики и образования, иноязычному образованию, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, страноведческих дисциплин на педагогических отделениях университетов, при составлении учебных программ, планов, курсов и библиографических баз по подготовке специалистов языкового профиля в России и за рубежом.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обусловлены целостным подходом к исследованию проблемы, репрезентативностью источниковедческой базы; корректностью его методологического аппарата; адекватностью методов исследования его объекту, цели, задачам, логике. Достоверность проведенного исследования
достигнута также изучением оригинальных нормативных, правовых и научных материалов на языке оригинала, чему способствовало свободное владение диссертантом английским языком.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования обсуждались на международных конференциях: VII Международная научно-практическая конференция «Достижения вузовской науки»» (Новосибирск, 2013); «Поликультурное образовательное пространство Поволжья: интеграция регионального и международного опыта» (Казань, 2014); VI Международная заочная научно-практическая конференция «Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования» (Челябинск, 2017); III Международный форум по педагогическому образованию «Педагогическое образование для изменяющегося мира»» (Казань, 2017); 11th Annual International Technology, Education and Development Conference (Испания, 2017); IV Международный форум по педагогическому образованию «Профессионализм учителя как условие качества образования» (Казань, 2018); III Международная конференция «Языки мира в транснациональном измерении и пространстве» (Казань, 2018); XIX Международная научно-практическая конференция «Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров» (Челябинск, 2018); 12th Annual International Technology, Education and Development Conference (Испания, 2018); V Международный форум по педагогическому образованию «Развитие профессиональных компетенций учителя: основные проблемы и ценности» (Казань, 2019); XVIII Международная научно-практическая конференция «Научное пространство: актуальные вопросы, достижения и инновации» (Анапа, 2020); III International Scientific and Practical Conference» (Санкт-Петербург, 2020); I Казанский международный лингвистический форум (Казань, 2020); VII Международный форум по педагогическому образованию «Педагогическое образование: новые вызовы и цели» (Казань, 2021); VIII
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов2017 год, кандидат наук Крузе Ирина Игоревна
Методика формирования проектировочной компетенции бакалавра педагогического образования на основе задачного подхода: немецкий язык, языковой вуз2014 год, кандидат наук Потапова, Екатерина Александровна
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции курсантов вузов МЧС России на основе социокультурного подхода2014 год, кандидат наук Белозерова, Наталия Владимировна
Иноязычная подготовка будущих специалистов гуманитарного профиля в контексте европеизации высшего образования2013 год, кандидат наук Назмиева, Эльмира Ильдаровна
Диверсификация непрерывной профессиональной подготовки по иностранному языку в инженерном образовании2011 год, доктор педагогических наук Полякова, Татьяна Юрьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ханипова Регина Рафаэльевна, 2024 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аитов В.Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов: на примере неязыковых факультетов педагогических вузов: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / В.Ф. Аитов. - СПб., 2006. - 362 с.
2. Акмаева А.С. Современное состояние профессиональной подготовки учителя иностранного языка в США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / А.С. Акмаева. - Казань, 2019. - 217 с.
3. Акмаева А.С. Формы профессиональной педагогической подготовки учителя в США: современное толкование и выбор / А.С. Акмаева, Р.Р. Ханипова // Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования: материалы XVI Междунар. науч.-практ. конф. - Челябинск: ЧИППКРО, 2018. - С. 5-10.
4. Аксенова Э.А. Развитие непрерывного образования в США: культурологический аспект / Э.А. Аксенова // Школьные технологии. - 2014. - № 3. - С. 78-86.
5. Алиев С.Н. Научно-педагогические основы формирования профессиональной компетенции будущих учителей иностранных языков в педвузах Республики Таджикистан (на материале английского языка): дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / С.Н. Алиев. - Душанбе, 2009. - 374 с.
6. Аналитический доклад «Высшее образование: уроки пандемии. Оперативные и стратегические меры по развитию системы»: [для Министерства науки и высшего образования РФ, окт. 2020 г.]. - Текст: электронный. - ЦЕЬ: https://www.tsu.ru/upload/iblock/%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0 %BB%D0%B8%D 1 %82,Ш0%В8,Ж 1 %87,Ж0%В5,Ж 1 %81 ,Ж0%ВА,Ш0% B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4_% D0%B4%D0%BB%D 1 %8F_%D0%9C%D0%9E%D0%9D_%D0%B8%D 1 %82% D0%BE%D0%B32020_.pdf (дата обращения: 20.06.2021).
7. Андронкина Н.М. Когнитивно-деятельностный подход в обучении иностранному языку как специальности / Н.М. Андронкина. -Горно-Алтайск: РИО Горно-Алт. гос. ун-та, 2007. - 210 с.
8. Апанович М.Ю. Иммиграционная политика США: история развития вопроса [в рамках гранта МГИМО МИД России «Этноконфессиональный лоббизм в США на современном этапе (2000-2017 гг.): на примере влияния ирландско-католических групп интересов на миграционную политику»] / М.Ю. Апанович, Д.А. Пареньков. - Текст: электронный. - URL: https://mgimo.ru/upload/2017/10/ apanovich-parenkov.pdf (дата обращения: 10.04.2022).
9. Афанасьева О.Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: методология, теория, практика: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / О.Ю. Афанасьева. - Челябинск, 2008. - 45 с.
10. Базина М.П. Условно-речевые упражнения как средство формирования лексических навыков для обучения аудированию (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / М.П. Базина. - М., 1988. - 16 с.
11. Балицкая И.В. Гуманистическая направленность реформ по стандартизации высшего образования в России и США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / И.В. Балицкая. - М., 2001. - 204 с.
12. Бартош Д.К. Оптимизация профессиональной подготовки студентов-лингвистов: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Д.К. Бартош. - М., 2011. - 43 с.
13. Безукладников К.Э. Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика: дис. д-ра пед. наук: 13.00.02 / К.Э. Безукладников. - Пермь, 2009. - 403 с.
14. Беляев В.И. Первые школы на Руси / В.И. Беляев. - Текст: электронный // БЕРЕГИНЯ.777.СОВА. - 2015. - № 1. - С. 251-255. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pervye-shkoly-na-rusi (дата обращения: 24.08.2022).
15. Берулава М.Н. Теория и практика гуманизации образования / М.Н. Берулава. - М.: Гелиос АРВ, 2000. - 336 с.
16. Бессарабова И.С. Мультикультурное образование в США: подходы к определению / И.С. Бессарабова. - Текст: электронный // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 3. - С. 255-265. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/multikulturnoe-obrazovanie-v-ssha-podhody-k-opredeleniyu (дата обращения: 02.02.2018).
17. Бессарабова И.С. Современное состояние и тенденции развития поликультурного образования в США: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / И.С. Бессарабова. - Волгоград, 2008. - 492 с.
18. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 1988. - 255 с.
19. Богин Г.И. Современная лингводидактика: учеб. пособие / Г.И. Богин. - Калинин: КГУ, 1980. - 61 с.
20. Богоудинова Р.З. Региональная система профессиональной подготовки специалистов социокультурной сферы в современных условиях: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Р.З. Богоудинова. - Казань, 1996. - 282 с.
21. Бокова Т.Н. Развитие педагогической мысли и образования в США в XX в. / Т.Н. Бокова; М-во образования и науки РФ, Волгогр. гос. соц.-пед. ун-т. - Волгоград: Перемена, 2014. - 148 с.
22. Боровинская Д.Н. Новая «Модель человека» (CIAM) / Д.Н. Боровинская. - Текст: электронный // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2009. - № 323. - С. 63-66. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n7novaya-model-cheloveka-ciam (дата обращения: 09.07.2020).
23. Бударина А. О. Методология и технологии формирования профессиональной универсальности лингвистов: дис. . д-ра пед. наук: 13.00.08 / А.О. Бударина. - Калининград, 2011. - 676 с.
24. Вайндорф-Сысоева М.Е. «Цифровое образование» как системообразующая категория: подходы к определению / М.Е. Вайндорф-
Сысоева, М.Л. Субочева. - Текст: электронный // Вестн. Моск. гос. обл. унта. Сер.: Педагогика. - 2018. - № 3. - С. 25-36. - URL: https://cyberleninka.rU/article/n/ tsifrovoe-obrazovanie-kak-
sistemoobrazuyuschaya-kategoriya-podhody-k-opredeleniyu (дата обращения: 19.03.2021).
25. Валеева Р.А. Сравнительный анализ моделей подготовки социальных работников в США, странах Западной Европы и в России / Р.А. Валеева, Н.Е. Королева, Ф.Х. Сахапова // Фундаментальные исследования. - 2014. - № 5, ч. 1. - С. 162-166.
26. Варламова Е.Ю. Система профессиональной языковой подготовки студентов в поликультурной среде вуза: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Е.Ю. Варламова. - М., 2021. - 511 с.
27. Варникова О.В. Формирование профессиональной компетентности студентов высшей школы в процессе иноязычной подготовки: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / О.В. Варникова. -Пенза, 2011. - 42 с.
28. Ведель Г.Е. Соображения об истории отечественной методики обучения иностранным языкам / Г.Е. Ведель. - Текст: электронный // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2003. - № 2. - С. 65-83. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/soobrazheniya-ob-istorii-otechestvennoy-metodiki-obucheniya-inostrannym-yazykam (дата обращения: 18.06.2021).
29. Веденский В.Н. Профессиональная компетентность педагога: пособие для учителя / В.Н. Введенский. - СПб.: Просвещение, 2004. - 159 с.
30. Воскресенская Н.М. Опыт разработки стандартов образования в зарубежных странах / Н.М. Воскресенская // Вопросы образования. - 2004. -№ 3. - С. 143-161.
31. Вульфсон Б.Л. Сравнительная педагогика: история и современные проблемы / Б.Л. Вульфсон. - М.: УРАО, 2003. - 230 с.
32. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков / М.Н. Вятютнев // Иностранные языки в школе. - 1975. - № 6. - С. 55-64.
33. Габдулхаков В.Ф. Лингводидактика поликультурного образования: метод. пособие / В.Ф. Габдулхаков, В.Н. Хисамова. - М.: Нац. кн. центр, 2013. - 248 с.
34. Гайсина Г.И. Культурологический подход в теории и практике педагогического образования: дис. .д-ра пед. наук: 13.00.08 / Г.И. Гайсина.
- М., 2002. - 366 с.
35. Гаргай В.Б. Повышение квалификации учителей на Западе: новые подходы / В.Б. Гаргай // Педагогика. - 2003. - № 2. - С. 74-80.
36. Гарусова Л.Н. Эволюция иммиграционной политики США: фактор нелегальной миграции / Л.Н. Гарусова // Россия и АТР. - 2020. - № 1.
- С. 104-117.
37. Гарцов А.Д. Электронная лингводидактика в системе инновационного языкового образования: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / А.Д. Гарцов. - М., 2009. - 42 с.
38. Гольцова Н.В. Содержание педагогической подготовки будущего учителя в высшей школе США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Н.В. Гольцова. - М., 1996. - 181 с.
39. Горяинов М.И. Основные тенденции в развитии медицинского образования в России / М.И. Горяинов, И.П. Миннуллин // Скорая медицинская помощь. - 2015: сб. тез. Всерос. науч.-практ. конф. / гл. ред. С.Ф. Багненко. - СПб.: Изд-во СПбГМУ, 2015. - С. 41-42.
40. Гудилина С.И. Модель развития интегрированного медиаобразования на международном и национальном уровнях / С.И. Гудилина. - Текст: электронный // Медиа. Информация. Коммуникация.
- 2016. - № 19. - [С. 1-10]. - ШЬ: http://mic.org.ru/2016g/19-nomer-2016/594-modelrazvitiyaintegrirovannogo-mediaobrazovaniya-na-mezhdunarodnom-i-natsoinalnomurovnyakh (дата обращения: 17.03.2019).
41. Гукаленко О.В. Поликультурное образование: теория и практика / О.В. Гукаленко. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2003. - 512 с.
42. Гулиянц А.Б. Формирование ключевых компетенций учителя иностранного языка средствами организационно--деятельностной игровой технологии: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / А.Б. Гулиянц. - М., 2013. - 26 с.
43. Гурулева Т.Л. Высшее языковое образование в России: проблемы подготовки китаеведов / Т.Л. Гурулева, А.В. Макаров. - Текст: электронный // Высшее образование в России. - 2013. - № 8-9. - С. 88-94. - URL: https://cyberleninka.ru/article/nvysshee-yazykovoe-obrazovanie-v-rossii-problemy-podgotovki-kitaevedov (дата обращения: 06.04.2022).
44. Гусевская Н.Ю. Иноязычное образование как историко-образовательный феномен / Н.Ю. Гусевская. - Текст: электронный // Учен. зап. Забайкал. гос. ун-та. Сер.: Пед. науки. - 2011. - № 5. - С. 31-34. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnoe-obrazovanie-kak-istoriko-obrazovatelnyy-fenomen (дата обращения: 02.10.2021).
45. Дацышен В.Г. История изучения китайского языка в Российской империи / В.Г. Дацышен. - Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2000. - 108 с.
46. Демография. - Текст: электронный // Федеральная служба государственной статистики. - URL: https://rosstat.gov.ru/folder/12781 (дата обращения: 16.03.2022).
47. Джуринский А.Н. Зарубежная педагогика: учеб. пособие / А.Н. Джуринский. - М.: Гардарики, 2008. - 383 с.
48. Джуринский А.Н. Сравнительная педагогика: учеб. пособие / А.Н. Джуринский. - М.: Academia, 1998. - 169 с.
49. Донец П.Н. Теория межкультурной коммуникации: специфика культурных смыслов и языковых форм: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / П.Н. Донец. - Волгоград, 2004. - 39 с.
50. Дюжакова М.В. Педагогическое образование в условиях развития миграционных процессов (на материале России и США): дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / М.В. Дюжакова. - СПб., 2009. - 433 с.
51. Елизарова Г.В. Культура повседневности: общение / Г.В. Елизарова // Universum: Вестн. Герцен. ун-та. - 2011. - № 7. - С. 53-59.
52. Елизарова Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Г.В. Елизарова. - СПб., 2001. - 371 с.
53. Елисеев В.К. Рефлексивные детерминанты формирования личности будущего учителя как субъекта педагогической деятельности (культурологический подход) / В.К. Елисеев, Н.Г. Отт, Ю.В. Романова. -Липецк: ЛГПУ, 2010. - 274 с.
54. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании / И.А. Зимняя. -М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 38 с.
55. Зиятдинова Ю.Н. Обучение в сотрудничестве в иноязычной профессиональной подготовке студентов / Ю.Н. Зиятдинова // СИНЕРГИЯ -2022: VII Междунар. сетевая науч.-практ. конф. - Казань, 2022. - С. 123-129.
56. Зуева М.А. Создание и деятельность Комиссии народных училищ при Екатерине II / М.А. Зуева. - Текст: электронный // Вестн. Чуваш. гос. пед. ун-та им. И.Я. Яковлева. - 2013. - № 1-2. - С. 83-89. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ sozdanie-i-deyatelnost-komissii-narodnyh-uchilisch-pri-ekaterine-ii (дата обращения: 02.10.2021).
57. Ибрагимов Г.И. Компетентностный подход в профессиональном образовании / Г.И. Ибрагимов. - Текст: электронный // Образовательные технологии и общество. - 2007. - Т. 10, № 3. - С. 361-365. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kompetentnostnyy-podhod-v-professionalnom-obrazovanii-1 (дата обращения: 18.03.2022).
58. Именной указ, объявленный из Сената, от 5 мая 1757 г. «О предварительном испытании в науках иностранцев, желающих определяться
в частные дома для обучения детей, и о взыскании штрафа с тех, которые примут к себе в дом и станут держать учителя, не имеющего должного аттестата» // Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. - СПб., 1830. - Т. 14. - Ст. 10724.
59. Иноземцева К.М. Интернационализация высшего профессионального образования в России: языковая политика / К.М. Иноземцева. - Текст: электронный // Высшее образование в России. -2014. - № 5. - С. 145-152. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/internatsionalizatsiya-vysshego-professionalnogo-obrazovaniya-v-rossii-yazykovaya-politika (дата обращения: 01.02.2021).
60. Исаев Е.А. Поликультурный подход в иноязычном образовании: вопросы методологии / Е.А. Исаев // Вестн. Брян. гос. ун-та. - 2016. - № 3. -С. 217-220.
61. Калашникова А.А. Методология перевода и обучения переводу с иностранного языка в неязыковом вузе / А.А. Калашникова, О.М. Акай // Современные наукоемкие технологии. - 2016. - № 10-2. - С. 337-341.
62. Калимуллин А.М. Поликультурная подготовка в контексте предметного и профессионального образования в вузе / А.М. Калимуллин, В.Ф. Габдулхаков // Образование и саморазвитие. - 2014. - № 3. - С. 3-11.
63. Калина И.И. Культурологический и ценностный подходы к модернизации педагогического образования / И.И. Калина. - Йошкар-Ола: МарГТУ, 2009. - 187 с.
64. Карамуллина А.И. Инновационные технологии в обучении иностранным языкам в школах России / А.И. Карамуллина, Р.Р. Ханипова // Terra Linguae: сб. науч. статей. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2022. - Вып. 10. - С. 116-120.
65. Качество приема в российские вузы: 2021 [мониторинг НИУ ВШЭ]. - Текст: электронный. - URL: https://www.hse.ru/ege2021/ (дата обращения: 02.08.2022).
66. Кашинцева В.Г. Интегративная образовательная технология формирования профессионально-коммуникативной компетенции студентов колледжа: на примере английского языка: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / В.Г. Кашинцева. - М., 2006. - 185 с.
67. Каштанова О.С. Языковая политика в сфере образования в западных губерниях России и Царстве Польском в XIX в. / О.С. Каштанова // Центрально-европейские исследования. - 2020. - Т. 2019, № 2. - С. 180-208.
68. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. - М.: Изд-во МГУ, 1986. - 175 с.
69. Кларин М.В. Инновации в мировой педагогике: обучение на основе исследования, игр, дискуссии (анализ зарубежного опыта) / М.В. Кларин. - Рига: Пед. центр «Эксперимент», 1995. - 176 с.
70. Козлова Н.Б. Развитие профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка в процессе иноязычной подготовки в вузе: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / Н.Б. Козлова. -Магнитогорск, 2003. - 22 с.
71. Колобкова А.А. Исторический экскурс становления и развития методики преподавания иностранных языков в российских университетах /
A.А. Колобкова // Педагогический журнал. - 2019. - Т. 9, № 4А. - С. 73-88.
72. Комарова А.А. Сравнительный анализ систем обучения иностранным языкам в военных вузах России и США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / А.А. Комарова. - Н. Новгород, 2003. - 180 с.
73. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие /
B.Н. Комиссаров. - М.: ЭТС, 2002. - 424 с.
74. Коннова З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / З.И. Коннова. - Тула, 2003. - 355 с.
75. Короткова М.В. Чтобы дети имели здравый разум и доброе сердце. Домашнее образование детей московского дворянства XVIII века / М.В. Короткова. - Текст: электронный. - URL: http://www.portal-slovo.ru/history/39052.php_(дата обращения: 05.03.2021).
76. Корягина И.А. Системный подход в обучении иностранным языкам в техническом вузе / И.А. Корягина // Молодой ученый. - 2014. - № 11. - С. 337-339.
77. Коханик Н.А. Реализация культурологического подхода в процессе формирования профессиональных качеств художника-педагога / Н.А. Коханик. - Орел: ОГУ, 2012. - 84 с.
78. Краснощекова Г.А. Теория и практика языкового образования студентов технических вузов / Г.А. Краснощекова; Юж. федер. ун-т. -Чебоксары: Среда, 2018. - 71 с.
79. Крупченко А.К. Аксиологические стратегии иноязычного профессионального педагогического образования / А.К. Крупченко // Преподаватель XXI век. - 2019. - № 4-1. - С. 44-54.
80. Крупченко А.К. Интегративность и междисциплинарность как основа преподавания иностранного языка в профессиональных целях / А.К. Крупченко, К.М. Иноземцева // Иностранные языки в школе. - 2013. -№ 5. - С. 9-16.
81. Кудашов В.И. Российские высшие учебные заведения в условиях интеграции в международное образовательное пространство / В.И. Кудашов, О.В. Новоселова // Профессиональное образование в современном мире. -2015. - № 1. - С. 178-192.
82. Кузьминых Ж.О. Профессионально-педагогическая подготовка будущих учителей в школах профессионального развития США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01, 13.00.08 / Ж.О. Кузьминых. - Йошкар-Ола, 2007. -263 с.
83. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б.А. Лапидус. - М.: Высшая школа, 1986. - 144 с.
84. Леонтович О.А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию / О.А. Леонтович. - Волгоград: Перемена, 2003. - 399 с.
85. Леонтьев А.А. Прикладная психолингвистика речевого общения и массовой коммуникации / А.А. Леонтьев. - М.: Смысл, 2008. - 278 с.
86. Ломакина И.С. Становление и развитие общего образовательного пространства Европейского союза: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / И.С. Ломакина. - СПб., 2016. - 54 с.
87. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков / М.В. Ляховицкий. - М.: Высшая школа, 1981. - 159 с.
88. Малахова В.Г. Философские идеи постмодернизма и их влияние н систему образования в России и США / В.Г. Малахова, Т.Н. Бокова // Образование и саморазвитие. - 2020. - Т. 15, № 1. - С. 93-103.
89. Малкова Н.В. Теоретико-методологические аспекты обоснования содержания педагогической подготовки будущих учителей в США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Н.В. Малкова. - Владимир, 2008. - 192 с.
90. Малькова З.А. Двенадцатилетняя американская школа: организация и особенности учебно-воспитательной деятельности, их результаты / З.А. Малькова; Рос. акад. образования. - М.: Ин-т теории образования и педагогики, 2000. - 54 с.
91. Марголис А.А. Модернизация педагогического образования в Российской Федерации: учеб. пособие / А.А. Марголис. - М.: Моск. гос. психол.-пед. ун-т, 2019. - 334 с.
92. Мартынова И.Н. Профессиональная подготовка будущих учителей иностранных языков в вузах России и США к иноязычному общению / И.Н. Мартынова. - Чебоксары: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2006. -126 с.
93. Меморандум непрерывного образования ЕС 2000 г. - Текст: электронный. - ЦКЬ: http://www.znanie.org/docs/memorandum.html (дата обращения: 08.06.2019).
94. Методология и опыт инновационной деятельности в системе профессионального образования / под ред. Г.В. Мухаметзяновой. - Казань: Медицина, 2011. - 406 с.
95. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 4. - С. 9-16.
96. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А.А. Миролюбов. - М.: Ступени: Инфра-М, 2002. -447 с.
97. Мухаметзянова Г.В. Приоритетные задачи профессионального образования в современной теории и практике / Г.В. Мухаметзянова // Среднее профессиональное образование. - 2010. - № 10. - С. 2-7.
98. Мыльцева H.A. Система языкового образования в неязыковых специализированных вузах (на материале английского языка): автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / H.A. Мыльцева. - М., 2008. - 41 с.
99. Наместникова И.В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен: автореф. дис. ... д-ра филос. наук: 09.00.11 / И.В. Наместникова. - М., 2003. - 49 с.
100. Образование в современном поликультурном мире: учеб. пособие / под ред. Е.Ю. Рогачевой; Владимир. гос. ун-т им. Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых. - Владимир: Изд-во ВлГУ, 2014. - 135 с.
101. Олейникова О.Н. Актуальные вопросы реформирования профессионального образования: обзор семинаров Нац. обсерватории проф. образования / О.Н. Олейникова. - М.: [Б. и.], 2001. - 148 с.
102. Олейникова О.Н. Макротренды развития системы высшего образования в мире / О.Н. Олейникова, Ю.Н. Редина // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Проблемы высшего образования. - 2018. - № 3. - С. 13-28.
103. Олейничева Е.Б. Иностранный язык как индикатор дифференциации студентов российских технических вузов: автореф. дис. ... канд. социол. наук: 22.00.04 / Е.Б. Олейничева. - Новочеркасск, 2003. - 24 с.
104. Оршанская Е.Г. Риторическая модель формирования билингвальных умений в процессе подготовки учителя иностранного языка: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Е.Г. Оршанская. - М., 2013. - 494 с.
105. Пассов Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: метод. пособие для преподавателей рус. языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - М.: Рус. язык. Курсы, 2010. -568 с.
106. Пилиповский В.Я. Эффективная школа: слагаемые успеха в зеркале американской педагогики / В.Я. Пилиповский // Педагогика. - 1997. -№ 1. - С. 104-111.
107. Пирогов Н.И. .Университетский вопрос. Дополнение к замечаниям на проект Общего устава Императорских Российских университетов / Н.И. Пирогов. - СПб.: Тип. И. Огризко, 1863. - 85 с. - Текст: электронный. - ЦЕЬ: http://www.ushinskiy.rU/jspui/bitstream/123456789/325/1/pirogov22.pdf (дата обращения: 04.08.2023).
108. Поздняков А.Н. Образовательная реформа Александра II по некоторым материалам «Журнала Министерства народного просвещения» / А.Н. Поздняков. - Текст: электронный // Изв. Сарат. ун-та. Нов. серия. Сер.: История. Междунар. отношения. - 2013. - Т. 13, Вып. 4. - С. 12-16. - ЦЕЬ: https://cyberleninka.ru/article/n/obrazovatelnaya-reforma-aleksandra-ii-po-nekotorym-materialam-zhurnala-ministerstva-narodnogo-prosvescheniya (дата обращения: 17.06.2021).
109. Поршнева Е.Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Е.Р. Поршнева. - Казань, 2004. - 42 с.
110. Постановление Правительства Российской Федерации от 4 окт. 2000 г. № 751 «О национальной доктрине образования в Российской Федерации» [док. утратил силу]. - Текст: электронный. - URL: https://docs.cntd.ru/document/901771684 (дата обращения: 15.09.2022).
111. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 22 февр. 2018 г. № 125 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)» (с изм. и доп.). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/FG0S%20V0%203++/Bak/440305_B_3_15062021. pdf (дата обращения: 10.01.2021).
112. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 4 дек. 2015 г. № 1426 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 11 янв. 2016 г. № 40536). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/440301.pdf (дата обращения: 20.03.2021).
113. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 6 марта 2015 г. № 181 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 31 марта 2015 г. № 36647). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/450303.pdf (дата обращения: 27.03.2021).
114. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 7 авг. 2014 г. № 933 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.04 Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 25 авг. 2014 г. № 33806). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/450304_ int_s_v_gum_sfere.pdf (дата обращения: 18.01.2022).
115. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 7 авг. 2014 г. № 940 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 25 авг. 2014 г. № 33786). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/450302_Lingvistika.pdf (дата обращения: 15.04.2021).
116. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 7 авг. 2014 г. № 941 (ред. от 11 апр. 2017 г.) «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 25 авг. 2014 г. № 33810). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/ 58.03.01.pdf (дата обращения: 04.05.2022).
117. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 7 авг. 2014 г. № 947 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в
Минюсте России 25 авг. 2014 г. № 33807). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/450301_Filologia.pdf (дата обращения: 23.03.2201).
118. Приказ Министерства науки и высшего образования РФ от 9 февр. 2016 г. № 91 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 44.03.02 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (уровень бакалавриата)» (зарегистрировано в Минюсте России 2 марта 2016 г. № 41305). - Текст: электронный // Портал федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - URL: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/ 440305.pdf (дата обращения: 20.03.2021).
119. Программа «Приоритет - 2030» // Министерство науки и высшего образования РФ. - Текст: электронный. - URL: https://minobrnauki.gov.ru/action/ priority2030_(дата обращения: 03.08.2022).
120. Разумовский В.Г. Государственный стандарт образования супердержавы мира к 2000 году / В.Г. Разумовский // Педагогика. - 1993. - № 3. - С. 92-100.
121. Ракипова М.Ш. Проблема оценки результатов учебно-познавательной деятельности студентов в России и США: на примере обучения английскому языку на неязыковых факультетах вузов: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / М.Ш. Ракипова. - Киров, 2004. - 251 с.
122. Распоряжение Правительства РФ от 14 июля 2021 г. № 1913-р «Об утверждении Стратегии развития аддитивных технологий в РФ на период до 2030 г.». - Текст: электронный. - URL: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/ 401404208/#0 (дата обращения: 11.08.2022).
123. Распоряжение Правительства РФ от 29 февр. 2016 г. № 326-р «Об утверждении Стратегии государственной культурной политики на период до 2030 г.». - Текст: электронный. - URL:
http://publication.pravo.gov.ru/Document/ View/0001201603040022 (дата обращения: 07.03.2021).
124. Ратнер Ф.Л. Подготовка учителей за рубежом / Ф.Л. Ратнер, Г.В. Матушевская. - Казань: КГУ, 2002. - 116 с.
125. Русская доктрина / под общ. ред. А.Б. Кобякова, В.В. Аверьянова. - М.: Яуза-пресс, 2008. - 863 с. - Текст: электронный. - ЦЕЬ: https://knigism.online/secondreader/91351 (дата обращения: 05.02.2019).
126. Рябцев В.П. Теоретические основы культурологического подхода к профессиональному педагогическому образованию: дис. ... д-ра культурологии: 24.00.01 / В.П. Рябцев. - Краснодар, 2006. - 288 с.
127. Сабирова Д.Р. Поликультурная среда и проблема обучения детей-мигрантов в США / Д.Р. Сабирова, Э.Х. Хадиуллина // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. - 2011. - № 5.- С. 196-206.
128. Сабирова Д.Р. Цифровизация высшего профессионального языкового образования в России и США / Д.Р. Сабирова, Р.Р. Ханипова // Язык и культура в эпоху интеграции научного знания и профессионализации образования. - Пятигорск: ПГУ, 2022. - Ч. 2. - С. 194-200.
129. Сафроненко О.И. Система и качество языковой подготовки студентов неязыковых вузов: (историко-методологический аспект) / О.И. Сафроненко. - Ростов н/Д.: ЦВВР, 2006. - 221 с.
130. Сахиева Р.Г. Основные направления модернизации профессионально-педагогической подготовки учителей в США: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Р.Г. Сахиева. - Казань, 2004. - 164 с.
131. Сведения о численности студентов по курсам, направлениям подготовки и специальностям // Официальный сайт Министерства науки и высшего образования РФ. - Текст: электронный. - ЦЕЬ: https://minobrnauki.gov.ru/opendata/ 9710062939-svedeniya-o-chislennosti-studentov-po-kursam-napravleniyam-podgotovki-i-spetsialnostyam (дата обращения: 12.05.2022).
132. Семисотнова О.А. Гражданское воспитание в современной общеобразовательной школе США с позиций поликультурного подхода: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / О.А. Семисотнова. - Волгоград, 2016. - 26 с.
133. Сидоркин А.М. Профессиональная подготовка учителей в США: уроки для России / А.М. Сидоркин // Вопросы образования. - 2013. - № 1. -С. 136-155.
134. Сираева М.Н. Поликультурное образование студентов - будущих педагогов в условиях лингвистического клуба / М.Н. Сираева. - Ижевск: Удмурт. ун-т, 2016. - 179 с.
135. Скоробогатова М.Р. Оценка количественных показателей эффективности системы подготовки научных кадров в странах Западной Европы, США и России / М.Р. Скоробогатова // Проблемы современного педагогического образования. - 2016. - № 53-2. - С. 172-179.
136. Смагина Г.И. Академия наук и развитие образования в России в XVIII веке / Г.И. Смагина // Вестн. Рос. академии наук. - 2000. - Т. 70, № 7. -С. 635-644.
137. Смагина Г.И. Академия наук и российская школа, вторая половина XVIII в.: [к 275-летию акад.] / Г.И. Смагина. - СПб.: Наука, 1996. -164 с.
138. Сметанина М.Ю. Комплексная подготовка учителей иностранного языка по использованию инновационных технологий обучения в учреждениях повышения квалификации / М.Ю. Сметанина // Информация и образование: границы коммуникаций. - 2011. - № 3. - С. 175-177.
139. Смокотин В.М. Европейская культурная конвенция 1954 г. и превращение изучения языков и культур в приоритетную область европейского сотрудничества / В.М. Смокотин. - Текст: электронный // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2010. - № 340. - С. 81-86. - ШЬ: https://cyberleninka.ru/article/n/evropeyskaya-kulturnaya-konventsiya-1954-g-i-
prevraschenie-izucheniya-yazykov-i-kultur-v-prioritetnuyu-oblast-evropeyskogo (дата обращения: 04.05.2022).
140. Соколов В.М. Теоретические основы проектирования образовательных стандартов (общедидактический аспект): дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / В.М. Соколов. - Н. Новгород, 1997. - 409 c.
141. Соловова Е.Н. Из истории развития филологического образования / Е.Н. Соловова, Е.А. Пореченкова // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 2. - С. 9-16.
142. Сорокина Н.В. Лингводидактическая концепция релятивизации национальных стереотипов в процессе иноязычной подготовки студентов языкового вуза: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Н.В. Сорокина. - Чита, 2014. - 467 с.
143. Ст. 12 «Образовательные программы» Федерального закона от 29 дек. 2012 г. № 273-ФЗ (ред. от 7 окт. 2022 г.) «Об образовании в Российской Федерации» (с изм. и доп., вступ. в силу с 13 окт. 2022 г.). - Текст: электронный. - URL: https://legalacts.ru/doc/273_FZ-ob-obrazovanii/glava-2/statja-12/ (дата обращения: 04.09.2021).
144. Ст. 13 «Общие требования к реализации образовательных программ» Федерального закона от 29 дек. 2012 г. № 273-ФЗ (ред. от 7 окт. 2022 г.) «Об образовании в Российской Федерации» (с изм. и доп., вступ. в силу с 13 окт. 2022 г.). - Текст: электронный. - URL: https://legalacts.ru/doc/273_FZ-ob-obrazovanii/ glava-2/statja-13/ (дата обращения: 04.09.2021).
145. Сунцова М.С. Современные тенденции развития профессионально-педагогической подготовки преподавателей вузов в США, Германии и России: организационно-педагогические и дидактические аспекты: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / М.С. Сунцова. - Казань, 1999. - 16 с.
146. Супрунова Л.Л. Поликультурное образование: учебник для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Психолого-
педагогическое образование» / Л.Л. Супрунова, Ю.С. Свиридченко. - М.: Академия, 2013. - 235 с.
147. Суханов А.Д. Концепция фундаментализации высшего образования и ее отражение в ГОСах / А.Д. Суханов // Высшее образование в России. - 1996. - № 3. - С. 17-23.
148. Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования: на материале культуроведения США: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / П.В. Сысоев. - М., 2004. - 47 с.
149. Тагунова И.А. Тенденции в организации педагогического образования в странах - лидерах по качеству образования / И.А. Тагунова, О.И. Долгая // Отечественная и зарубежная педагогика. - 2021. - Т. 1, № 5. -С. 78-92.
150. Тараскина Я.В. Развитие иноязычного вузовского образования в восточных регионах России (сер. XX - нач. XXI вв.) / Я.В. Тараскина // Наука и образование: современные тренды. - Чебоксары, 2015. - Вып. 8. - С. 248255.
151. Тер-Минасова С.Г. Преподавание иностранных языков в современной России. Что впереди? / С.Г. Тер-Минасова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - № 2. - С. 3141.
152. Трегубова Т.М. Модернизация профессионального образования: глобализация, ключевые компетенции, образовательный перенос / Т.М. Трегубова. - Казань: КГУ, 2003. - 224 с.
153. Указ Комиссии о учреждении народных училищ. - СПб.: При Святейшем Синоде, 1785. - 46 с.
154. Указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. № 599 «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки». -Текст: электронный. - ЦЕЪ: http://static.kremlin.ru/media/acts/files/0001201205070020.pdf (дата обращения: 10.03.2021).
155. Универсальные компетентности и новая грамотность: чему учить сегодня для успеха завтра. Предварительные выводы международного доклада о тенденциях трансформации школьного образования: учеб. пособие / И.Д. Фрумин, М.С. Добрякова, К.А. Баранников, И.М. Реморенко. - М.: ВШЭ, 2018. - 29 с. - (Современная аналитика образования; № 2).
156. Федеральные государственные образовательные стандарты. -Текст: электронный // Национальная ассоциация развития образования и науки. - URL: https://fgos.ru/ (дата обращения: 10.03.2021).
157. Федеральный закон от 1 дек. 2007 г. № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» (послед. ред.) - Текст: электронный. - URL: https://docs.cntd.ru/document/902074453 (дата обращения: 04.04.2021).
158. Федорова О.Н. Историческая роль Петра I в становлении процесса обучения иностранным языкам в России / О.Н. Федорова - Текст: электронный // Ассоциация языковых школ. - URL: https://poimi.ru/articles/istoricheskaya-rol-petra-i-v-stanovlenii-processa-obucheniya-inostrannym-yazykam-v-rossii (дата обращения: 25.08.2022).
159. Федюковский А.А. Лингвистическое образование и глобализация: история и современность / А.А. Федюковский // Международный журнал экспериментального образования. - 2016. - № 6-1. -С. 39-42.
160. Хабибуллина Р.Р. Культурный плюрализм в США: история и подходы к реализации поликультурного образования / Р.Р. Хабибуллина // Актуальные проблемы педагогики и психологии: сб. науч. трудов преподавателей, молодых ученых и студентов Казан. федер. ун-та / под ред. Р.А. Валеевой. - Казань: Отечество, 2014. - Вып. 17. - С. 191-194.
161. Хабибуллина Р.Р. Социокультурные факторы модернизации иноязычного образования в школах США / Р.Р. Хабибуллина // Достижения вузовской науки. - 2013. - № 7. - С. 153-157.
162. Хабибуллина Р.Р. Эффективность реализации билингвальной образовательной программы в школах США: теория и современная практика / Р.Р. Хабибуллина // Фундаментальные исследования. - 2014. - № 6, ч. 5. -С. 1053-1056.
163. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) / И.И. Халеева. - М.: Высшая школа, 1989. - 238 с.
164. Халиков А. Лингвистический аспект поликультурного образовательного пространства современной американской средней школы / А. Халиков, Р.Р. Ханипова // Terra Linguae: сб. науч. статей. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2018. - Вып. 4. - C. 195-198.
165. Ханипова Р.Р. Аттестация педагогических работников образовательных учреждений в США / Р.Р. Ханипова // Terra Linguae: сб. науч. статей. - 2017. - Вып. 3. - С. 216-219.
166. Ханипова Р.Р. Деятельность учителя по формированию толерантного отношения учащихся к культуре других народов (США) / Р.Р. Ханипова // Вестн. Казан. гос. энергетич. ун-та. - 2017. - № 1. - С. 122126.
167. Ханипова Р.Р. История развития высшего профессионального языкового образования в России / Р.Р. Ханипова, Д.Р. Сабирова // Педагогическое образование. - 2022. - Т. 3, № 12. - С. 135-140.
168. Ханипова Р.Р. Компетентностный портрет специалиста языкового профиля в России и США / Р.Р. Ханипова Д.Р. Сабирова // Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. - Екатеринбург: Ажур, 2023. - С. 272-279.
169. Ханипова Р.Р. Особенности профессиональной подготовки специалистов языкового профиля в России и за рубежом / Р.Р. Ханипова, Т.В. Морозова. - Текст: электронный // Казанский лингвистический журнал.
- 2021. - Т. 4, № 4. - С. 619-635. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-professionalnoy-podgotovki-spetsialistov-yazykovogo-profilya-v-rossii-i-za-rubezhom (дата обращения: 14.05.2023).
170. Ханипова Р.Р. Поликультурное образование в США: теория и практика / Р.Р. Ханипова // Казанский лингвистический журнал. - 2020. - Т. 3, № 4. - С. 433-444.
171. Ханипова Р.Р. Программы профессиональной подготовки учителей английского языка как иностранного в учебных заведениях США / Р.Р. Ханипова, А.С. Акмаева // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. - 2019. - № 2. -С. 79-85.
172. Ханипова Р.Р. Реализация концепта 5D в поликультурном образовании / Р.Р. Ханипова // Поликультурное образовательное пространство Поволжья: интеграция регионального и международного опыта: сб. науч. трудов Междунар. науч.-практ. конф. / под ред. Г.Ж. Фахрутдиновой. - Казань: Отечество, 2014. - С. 235-238.
173. Ханипова Р.Р. Реализация межкультурного подхода в обучении иностранным языкам и культурам (на примере США) / Р.Р. Ханипова, А.С. Акмаева // Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров: материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф. - М.; Челябинск: ЧИППКРО, 2018. - С. 113-117.
174. Чернышев К.И. Институт миграции в России: история и развитие / К.И. Чернышев // Изв. вузов. Поволжский регион. Сер.: Обществ. науки. -2014. - № 4. - С. 51-60.
175. Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Н.Л. Шамне. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2014. - 195 с.
176. Шанский Н.М. Русское языкознание и лингводидактика: сб. статей / Н.М. Шанский. - М.: Рус. язык, 1985. - 239 с.
177. Шевцова Г.В. Сравнительная характеристика стандартов высшего языкового образования в России и США (на примере неязыковых вузов): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / Г.В. Шевцова. - Ростов н/Д., 2004. -209 с.
178. Шелестюк Е.В. Национальная и языковая политика в истории России / Е.В. Шелестюк // Язык и коммуникация в современном поликультурном социуме: сб. науч. трудов. - М., 2014. - С. 204-272.
179. Яценко Г.С. Современное состояние и тенденции развития системы профессионального педагогического образования в Бельгии: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Г.С. Яценко. - Казань, 2021. - 188 с.
180. Agar M. Language shock: understanding the culture of conversation / M. Agar. - New York: William Morrow and Company, 1994. - 284 p.
181. Baker C. Foundations of bilingual education and bilingualism / C. Baker. - Tonawanda, NY: Multilingual Matters, 2001. - 497 p.
182. Bennett M.J. Basic concepts of intercultural communication: paradigms, principles, and practice / M.J. Bennett. - Boston, London: Intercultural Press of Nicholas Brealey Publishing, 2013. - 352 p.
183. Bennett M.J. Becoming interculturally competent / M.J. Bennett, J.S. Wurzel // Toward multiculturalism: a reader in multicultural education. - 2th ed. - Newton, Mass: Intercultural Resource Corp., 2004. - P. 62-72.
184. Besser E. Impact of performance feedback for effective use of digital badges / E. Besser, T. Newby // Journal of Education and Learning. - 2020. - Vol. 9, Iss. 3. - P. 79-91.
185. Brooks N. Language and language learning: theory and practice / N. Brooks. - New York: Harcourts, Brace, and World, Inc., 1960. - 300 p.
186. Brown H.D. Principles of language learning and teaching / H.D. Brown. - 4th ed. - White Plains, NY: Pearson Education, 2000. - 347 p.
187. Byram M. Teaching-and-learning language-and-culture / M. Byram, C. Morgan. - Multilingual Matters, 1994. - 232 p.
188. Certification // American Translators Association. - Text: electronic. -URL: https://www.atanet.org/certification/ (accessed: 09.08.2021).
189. Certification and teacher preparation in the United States. - Text: electronic. - URL: http://www.educationalpolicy.org/pdf/PREL%20Certification.pdf (accessed: 01.05.2017).
190. Collins R. The credential society: an historical sociology of education and stratification / R. Collins - New York: Academic Press, 1979. - 222 p.
191. Commission staff working document «Proposal for a council recommendation on key competences for lifelong learning». Brussels, 17.01.2018.
- Text: electronic // European Commission. - URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX: 52018SC0014&from=EN (accessed: 15.03.2021).
192. Continuing education requirement. - Text: electronic // American Translators Association (ATA). - URL: https://www.atanet.org/xcertification/ continuing-education-requirement/#activities-qualifying (accessed: 09.08.2021).
193. Council for the advancement of standards for higher education (CAS).
- Text: electronic // American College Counseling Association. - URL: http://www.collegecounseling.org/CAS-Standards (accessed: 25.05.2021).
194. Crawford J. At war with diversity: U.S. language policy in an age of anxiety / J. Crawford. - Multilingual Matters, 2000. - 152 p.
195. Cummins J. The role of primary language development in promoting educational success for language minority students / J. Cummins // Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework. - Los Angeles: California State University, 1981. - P. 3-49.
196. Cunningham D. Mobilizing ethnic competition / D. Cunningham // Theory and Society. - 2012. - Vol. 41. - P. 505-525.
197. Deferred Action for Childhood Arrivals - DACA. - Text: electronic. -URL: https://www.federalregister.gov/documents/2022/08/30/2022-18401/deferred-action-for-childhood-arrivals (accessed: 18.06.2022).
198. Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). - Text: electronic // U.S. Immigration and Customs Enforcement. - URL: https://www.ice.gov/daca (accessed: 20.06.2022).
199. Degree qualifications profile. - Text: electronic // Lumina Foundation. - URL: https://www.luminafoundation.org/resource/dqp/_(accessed: 09.07.2020).
200. Department majors for the degree of bachelor of arts. French and Italian. - Text: electronic // Undergraduate Announcement. - URL: https://ua.princeton.edu/academic-units/department-french-and-italian (accessed: 30.06.2021).
201. Employment outcomes of bachelor's degree holders. Population characteristics and economic outcomes. - Text: electronic // National Center for Education Statistics. - URL: https://nces.ed.gov/programs/coe/indicator/sbc (accessed: 23.12.2021).
202. English language acquisition, language enhancement, and academic achievement act. - Text: electronic. - URL: https://www.everystudentsucceedsact.org/ copy-of-title-iii-sec-3003-english-language-acquisition-language-enhancement-and-academic-achievement (accessed: 20.01.2022).
203. Every Student Succeeds Act (ESSA). - Text: electronic. - URL: https://www.everystudentsucceedsact.org/ (accessed: 15.03.2021).
204. Foreign language enrollments in K-12 public schools. - Text: electronic // American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). -URL: https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/ReportSummary2011 .pdf (accessed: 19.05.2021).
205. Freeman D. Learning new languages: a guide to second language acquisition / D. Freeman, T. Scovel. - Boston: Heinle and Heinle, 2001. - 158 p.
206. Gabdulchakov V.F. Communicative core of interaction and its influence on education results / V.F. Gabdulchakov // Procedia - Social and Behavioral Sciences. - 2014. - Vol. 146. - P. 381-384.
207. Greguska E. US News & World Report annual ranking also highlights engineering, business and nursing undergraduate programs / E. Greguska. - Text: electronic // ASU News. - 2022. - Sept. 11. - URL: https://news.asu.edu/20220911 -university-news-asu-no-1 -innovation-us-news-world-report-eighth-year (accessed: 13.10.2022).
208. Hanley J. Beyond the tip of the iceberg: five stages toward cultural competence / J. Hanley // Today's Youth: The Community Circle of Caring Journal. - 1999. - Vol. 3, Iss 2. - P. 9-12.
209. Harvard handbook 2021-2022. - Text: electronic. - URL: https://handbook.college.harvard.edu/files/collegehandbook/files/harvardcollege_st udenthandbook_2021_2022.pdf (accessed: 10.04.2021).
210. Harvard handbook 2022-2023. - Text: electronic. - URL: https://handbook.college.harvard.edu/files/collegehandbook/files/harvard_college_ student_handbook2223.pdf(accessed: 23.11.2022).
211. Hays D.G. Assessing multicultural competence in counselor trainees: a review of instrumentation and future directions / D.G. Hays // Journal of Counseling and Development. - 2008. - Vol. 86, Iss. 1. - P. 95-101.
212. Interpreters and translators: occupational outlook handbook. - Text: electronic // The Bureau of Labor Statistics. U.S. Department of Labor. - URL: https://www.bls.gov/ooh/media-and-communication/interpreters-and-translators.htm (accessed: 20.04.2022).
213. Jackson L.G. Learning a borderland professional identity / L.G. Jackson, S.B. Guzman, G. Ramos // Counterpoints, Teaching Bilingual/Bicultural Children: Teachers Talk about Language and Learning. -2010. - Vol. 371. - P. 29-37.
214. Kearney E. Intercultural learning in modern language education: expanding meaning-making potentials / E. Kearney. - Multilingual Matters, 2015. - 216 p.
215. Khanipova R.R. Adult and continuing teacher training education in the USA / R.R. Khanipova, D.R. Sabirova // The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication. - 2017. - Vol. 7. - P. 704-708.
216. Khanipova R.R. Provisions for implementation of academic programmes at multicultural school in the USA / R.R. Khanipova, D.R. Sabirova // The Journal of Social Sciences Research. - 2018. - Special Iss. 1. -P. 405-408.
217. Krashen S. Principles and practice in second language acquisition / S. Krashen. - Oxford: Pergamon, 1982. - 202 p.
218. Labaree D.F. An affair to remember: America's brief fling with the university as a public good / D.F. Labaree // Journal of Philosophy of Education. -2016. - Vol. 50, Iss. 1. - P. 20-36.
219. Lado R. Language teaching: a scientific approach / R. Lado. - New York: Mcgraw-Hill, Inc., 1964. - 239 p.
220. Lord G. I don't know how to use words in Spanish: Rosetta Stone and learner proficiency outcomes / G. Lord // Modern Language Journal. - 2015. -Vol. 99, Iss. 2. - P. 401-405.
221. Mackenzie J.L. Review of Claire Kramsch. Context and culture in language teaching / J.L. Mackenzie // Applied Linguistics. - 1995. - Vol. 16, Iss. 2. - P. 264-267.
222. Morrow C.K. The pragmatic effects of instruction on ESL learners' production of complaint and refusal speech acts: unpublished doctoral dissertation / C.K. Morrow. - State University of New York at Buffalo, 1995. - 430 p.
223. Moule J. Cultural competence: a primer for educators / J. Moule. -Belmont CA: Wadsworth / Cengage, 2012. - 384 p.
224. National population totals and components of change: 2020-2021. -Text: electronic // United States Census Bureau. - URL: https://www.census.gov/data/datasets/ time-series/demo/popest/2020s-national-total.html#par_textimage_1810472256 (accessed: 16.03.2022).
225. No child left behind act. - Text: electronic // US Department of Education. - URL: https://www2.ed.gov/nclb/landing.jhtml (accessed: 16.03.2022).
226. Passel J.S. Estimating the number of undocumented aliens / J.S. Passel. - Text: electronic. - URL: https://www.bls.gov/opub/mlr/1986/09/rpt2full.pdf (accessed: 19.07.2019).
227. Penton Herrera L.J. Spanish language education in the United States: beginning, present, and future / L.J. Penton Herrera // ikala, Revista de Lenguaje y Cultura. - 2018. - Vol. 23, Iss. 2. - P. 319-329.
228. Pufahl I. Foreign language instruction in U.S. schools: results of a national survey of elementary and secondary schools / I. Pufahl, C.R. Nancy // Foreign Language Annals. - 2011. - Vol. 44, Iss. 2. - P. 258-288.
229. Pupil-teacher ratio in public and private elementary and secondary schools in the United States from 1955 to 2030. - Text: electronic. - URL: https://www.statista.com/statistics/185021/pupil-teacher-ratio-in-elementary-and-secondary-schools-since-1955/#:~:text=The%20pupil%2Dteacher%20ratio%20for, schools%20will%20decrease%20to%2015.1 (accessed: 10.03.2022).
230. QS World University Rankings 2023: top global universities. - Text: electronic. - URL: https://www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2023_(accessed: 15.03.2022).
231. Rivers W.M. From linguistic competence to communicative competence / W.M. Rivers // TESOL Quarterly. - 1973. - Vol. 7, Iss. 1. - P. 2534.
232. Rogers C.R. Freedom to learn: a view of what education might become / C.R. Rogers, H.J. Freiberg. - New York: Merrill, 1994. - 406 p.
233. Rogers C.R. On becoming an effective teacher. Person-centered teaching, psychology, philosophy, and dialogues with Carl R. Rogers and Harold Lyon / C.R. Rogers, H.C. Lyon, R. Tausch. - London: Routledge, 2014. - 288 p.
234. Romance languages and literatures. - Text: electronic // Harvard College Handbook for Students. - URL:
https://handbook.fas.harvard.edu/book/romance-languages-and-literatures (accessed: 30.06.2021).
235. Sabirova D.R. English as a tool for cross-cultural communication / D.R. Sabirova, R.R. Khanipova, R.R. Sagitova. - DOI 10.29051/el.v7iesp.3.15706.
- Text: electronic // Revista Entrelinguas. - 2021. - Vol. 7, esp. 3. - Art. e021048.
- URL: https://www.researchgate.net/publication/355331017_English_as_a_tool_for_cross -cultural_communication (accessed: 30.06.2021).
236. Sabirova D.R. Innovative Approaches to Teaching and Learning English as Second and English as Foreign Language in Multilingual Education / D.R. Sabirova R.R. Khanipova. - DOI 10.18510/hssr.2019.7610 // Humanities & Social Sciences Reviews. - 2019. - Vol.7, Iss. 6. - P. 45-48.
237. Sabirova D.R. Preparing teachers to work in multicultural classrooms (in the USA and Tatarstan) / D.R. Sabirova, R.R. Khanipova, N.R. Latypov// European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (IFTE 2018). - Future Academy, 2018. - Vol. 45. - P. 454-462.
238. Sabirova D.R. Professional foreign language teacher education in the United States: transferring learning innovations / D.R. Sabirova, R.R. Khanipova, A.S. Akmaeva // Proceedings of 12th International Technology, Education and Development Conference. INTED-2018. - IATED Academy, 2018. - P. 393-397.
239. Sabirova D.R. System of foreign language education in the USA and Russia: comparative analysis / D.R. Sabirova, R.R. Khanipova. - DOI 10.3897/ap.1.e1099 // V International Forum on Teacher Education (IFTE 2019). -Kazan, 2019. - P. 1157-1166. - (ARPHA Proceedings 1).
240. Sagitova R.R. Developing cross-cultural communication through digital educational resource «Linguistic and cultural studies» / R.R. Sagitova, D.R. Sabirova, R.R. Khanipova // Res Militaris. - 2022. - Vol. 12, Iss. 2. - P. 2373-2379.
241. Sagitova R.R. Impact of information technologies and various types of virtual communication on modern English / R.R. Sagitova, R.R. Khanipova,
R.Z. Valeeva // DEFIN '20: Proceedings of the III International Scientific and Practical Conference. - Kazan, 2020. - P. 1-5.
242. Schwartz A. Spanish so white: conversations on the inconvenient racism of a «foreign» language education / A. Schwartz. - Multilingual Matters, 2023. - 160 p.
243. Shah D. 370 online courses with real college credit that you can access for free / D. Shah, B. Brady, L. Pickard. - Text: electronic. - URL: https://www.classcentral.com/report/ free-for-credit-moocs (accessed: 30.06.2021).
244. Standards. Top content providers for cultural transformation. - Text: electronic // U.S. Department of Education. - URL: https://www.ed.gov/k-12reforms/standards_(accessed: 12.02.2022).
245. [Steps for obtaining certification]. - Text: electronic. - URL: https://www.teach.org/certification?gclid=Cj0KEQjw2ay8BRC7sYequMydsq0BEi QAbEX9UECzA0p5hTanq5GP-
vTWGBtqQ2uz2nVxVFViIu3eVroaAjpM8P8HAQ (accessed: 25.04.2017).
246. Teacher prep handbook 2016-2017. - Text: electronic. - URL: https: //teacherprep .princeton.edu/sites/teacherprep/files/pdf/2016-
2017%20TeacherPrep Handbook.pdf (accessed: 21.04.2017).
247. Teaching foreign languages in multicultural environment of US schools: challenges and prospects / R.R. Khanipova, D.R. Sabirova, N.G. Titova, E.B. Voronina // Proceedings of 11th Annual International Technology, Education and Development Conference INTED - 2017. - IATED, 2017. - P. 2158-2165.
248. Tewksbury D.G. The founding of American colleges and universities before the civil war / D.G. Tewksbury. - New York: Teachers College Press, 1932. - 270 p.
249. The Elementary and Secondary Education Act (ESEA), as amended by the every student Succeeds Act (ESSA): A Primer (updated April 20, 2022). -Text: electronic. - URL: https://crsreports.congress.gov/product/pdfZR/R45977 (accessed: 30.06.2021).
250. The Routledge handbook of Chinese language teaching / C. Shei, M.E. McLellan Zikpi, D.-L. Chao. - London; New York: Routledge, 2019. - 688 P.
251. The world-readiness standards for learning languages. The roadmap to language competence: preparing for the 21st century. American council on the teaching of foreign languages. - Text: electronic. - URL: https://www.actfl.org/resources/world-readiness-standards-learning-languages (accessed: 23.03.2022).
252. Toth C. German-English bilingual schools in America: the Cincinnati tradition in historical context / C. Toth. - New York: Peter Lang, 1990. - 201 p.
253. Trimble J.E. The real cost of intercultural incompetence / J.E. Trimble, P.B. Pedersen, E.S. Rodela // The SAGE Handbook of intercultural competence. - California: SAGE Publications Inc., 2009. - P. 492-503.
254. Undergraduate Degree Fields. Postsecondary Education. - Text: electronic // National Center for Education Statistics. - URL: https://nces.ed.gov/programs/coe/ indicator/cta?tid=74 (accessed: 23.12.2021).
255. Using the CAS professional standards: diverse examples of practice / eds. N.Y. Gulley, S.R. Dean, L.A. Dean. - Washington, DC: NASPA, ACPA, & CAS, 2017. - 200 p.
256. Valeeva R. Initial teacher education in Russia: connecting theory, practice and research / R. Valeeva, I. Gafurov. - Text: electronic // European Journal of Teacher Education. - 2017. - P. 1-19. - URL: http://dx.doi.org/10.1080/02619768.2017.1326480 (accessed: 23.07.2020).
257. Vermes A. Translator training programmes in Hungary and the United States of America / A. Vermes // Romanian Journal of English Studies. - 2017. -Vol. 14. - P. 81-88.
258. Wallace M.J. Training foreign language teachers: a reflective approach / M.J. Wallace. - Cambridge: Cambridge University Press, 1991. - 164 p.
259. Weaver G.R. Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress / G.R. Weaver // Culture, Communication and Conflict Boston. -Pearson Publishing, 2000. - P. 177-194.
260. Wells J.B. CAS professional standards for higher education / J.B. Wells, N.K. Henry-Darwish. - Washington, DC, 2019. - 526 p.
261. What is liberal education? - Text: electronic // American Association of Colleges and Universities. - URL: https://www.aacu.org/trending-topics/what-is-liberal-education (accessed: 02.02.2022).
262. Wiley T. Beyond the foreign language crisis: toward alternative to xenophobia and national security as basis for US language policies / T. Wiley // The Modern Language. - 2007. - Vol. 91, Iss. 2. - P. 252-255.
263. Workforce Investment Act of 1998. Title II (Dult education and literacy), Sec. 202 (Purpose). - Text: electronic. - URL: https://www.govinfo.gov/ content/pkg/PLAW-113publ128/pdf/PLAW-113publ128.pdf (accessed: 24.01.2020).
Развитие системы высшего профессионального иноязычного образования в России
Период Общая характеристика Этапы развития
1 период - 1643-1756 гг. Институционализа ция высшего профессиональног о иноязычного образования. В этот период были организованы первые образовательные учреждения высшего профессионального иноязычного I этап (1643-1701 гг.) - становление системы высшего профессионального иноязычного образования относится к созданию в 1643 г. в Москве Эллино-Греческой академии. Первые языковые программы обучения включали в себя изучение классических языков и литературы.
II этап (1702-1734 гг.) - европеизация высшего профессионального иноязычного образования связана с началом Петровских преобразований в стране. Чуть позже, в 1724 г., с учреждением Петербургской Академии наук и художеств, начинается процесс создания гимназий и университетов. В это время получает свое развитие многоступенчатая система профессиональной подготовки кадров языкового профиля.
III этап (1735-1756 гг.) - популяризация высшего профессионального иноязычного образования - начинается с открытия первой школы по подготовке профессиональных переводчиков - «Русской ассамблеи» при Петербургской Академии наук в 1735 г., в функции которой входил перевод учебной и художественной
образования, а литературы, проведение лекций для привлечения внимания общественности к
также обоснована деятельности переводчика.
практическая
значимость
изучения
иностранных
языков.
Стандартизация I этап (1757-1788 гг.) - распространение концепции домашнего образования с
системы обучения приоритетным вниманием на изучение иностранных языков, главным образом,
иностранным французского. Идеи западноевропейских и отечественных просветителей, воспринятые
языкам. русской педагогической мыслью как передовые, стали во второй половине ХУШ в.
Период ключевыми и использовались не только для образования, но и для воспитания «новой
и 1> характеризуется породы» людей [38]. Личная образовательная траектория учащегося выстраивалась
началом процесса исходя из требований к воспитанию дворянину, уровень образованности которого
1Л 1> создания единых определялся степенью владения французским языком, что обеспечивало уважение в
1 учебных планов и обществе. Массовый приток европейских гувернеров и воспитателей для семей дворян
= Л & = с* конкретизации вызвал необходимость контроля уровня подготовки педагогических кадров,
методики обучения реализующих программы домашнего обучения. По Сенатскому Указу 1757 г. «О
в Народных предварительном испытании в науках иностранцев, желающих определиться в частные
училищах. В этот дома для обучения детей», была введена обязательная аттестация педагогов домашнего
период вводится обучения. В эти же годы в России происходит развитие педагогического иноязычного
процесс образования, отмеченное организацией Народных училищ, начиная с 1782 г., а также
обязательной утверждением Первой Учительской семинарии в 1783 г.
аттестации учителей II этап (1789-1862 гг.) - изменение вектора развития системы иноязычного
домашнего образования, начатого в годы Великой французской революции (1789-1799 гг.) и
образования Отечественной войны 1812 г. Исторические нарративы внутренней и внешней
высшими учебными политики повлекли за собой изменения и в языковой политике страны. Ввиду
заведениями политического и социально-экономического превосходства развития Англии на
страны. мировой арене, приоритеты в обучении иностранным языкам сместились в сторону
английского языка.
III этап (1863-1916 гг.) - старт периода реформ в педагогическом образовании,
оказавших влияние на преобразования системы иноязычного образования.
Английский язык начали изучать не только в рамках домашнего образования, но и в
гимназиях и университетах. В народных училищах преподавали латынь и один из
иностранных языков на выбор студента в качестве обязательного предмета. Однако
достижение предполагаемых результатов обучения по иностранным языкам ставилось
под сомнение, т.к. фактический уровень знаний выпускников разнился с изначально намеченными целями. Наряду с изменениями языковых приоритетов наблюдалась необходимость контроля качества подготовки педагогических кадров. Вступили в силу требования, по которым преподаватели высшей школы должны были иметь высшее образование. С одной стороны, реформы образования, проводимые в этот период, были направлены на создание единых требований к организации учебной деятельности. Однако, децентрализация училищ, а также реформа 1884 г., предоставляющая преподавателям право выбора форм организации учебной деятельности, методов преподавания и учебного материала, свидетельствуют об обратном.
3 период -1917 г. - настоящее ппашп Трансформация системы высшего профессиональног о иноязычного образования. Период характеризуется яначалом кризиса рсистемы I этап (1917-1929 гг.) - сокращение количества образовательных учреждений высшего образования, реализующих программы обучения иностранным языкам в значительной степени повлияло на подготовку специалистов языкового профиля. Высшее профессиональное иноязычное образование на этом этапе можно было получить на курсах иностранных (новых) языков. Однако уже к концу 1920-х гг. наблюдается положительная динамика и иностранные языки снова стали внедрять в массы.
II этап (1930-1959 гг.) - масштабное создание факультетов иностранных языков в педагогических институтах. Научно-методическое сопровождение преподавателей
иноязычного образования и попытками усовершенствовать методику обучения иностранным языкам. иностранных языков осуществлялось Отделом иностранных языков при Министерстве высшего и среднего специального образования СССР. Несмотря на работу над совершенствованием методики преподавания и учебно-методических комплексов, ученые называют этот период периодом «формальных норм». Отсутствие разговорной практики и актуального материала сказалось на качестве иноязычной подготовки.
III этап (1960-1985 гг.) - интенсивное реформирование системы иноязычного образования - период активных реформ в области образования. Практико-ориентированное обучение иностранным языкам, а также поиск перспективных методик преподавания иностранных языков, введение образовательных технологий в процесс обучения иностранным языкам говорит об активном реформаторском движении. Однако, серьезным недостатком разнообразных методик обучения иностранным языкам того времени являлось отсутствие межкультурной составляющей процесса обучения.
IV этап (1986-2010 гг.) - стандартизация высшего профессионального иноязычного образования характеризуется изданием квалификационных требований, изданием закона «Об образовании» и закона «О высшем и послевузовском образовании», введением госстандарта, применением комплексных подходов в обучении иностранным языкам и необходимостью учета культурологического
компонента обучения иностранным языкам.
V этап (2011 г. - настоящее время) - инновирование высшего профессионального иноязычного образования расширении международного сотрудничества, модернизации системы образования, технологизации образовательного процесса. Выходят Федеральные государственные стандарты третьего поколения по направлениям «Лингвистика», «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», «Педагогическое образование (иностранный язык)», «Филология», «Востоковедение и африканистика» и специальности «Перевод и переводоведение». В ФГОС ВО был включен перечень компетенций по категориям «Системное и критическое мышление», «Разработка и реализация проектов», «Командная работа и лидерство», «Коммуникация», «Межкультурное взаимодействие», «Самоорганизация и саморазвитие (в том числе здоровьесбережение)», «Безопасность жизнедеятельности», «Инклюзивная компетентность», «Экономическая культура, в том числе финансовая грамотность», «Гражданская позиция».
Развитие системы высшего профессионального иноязычного образования в США
д
о
и р
е Пе
Общая характеристика
Этапы развития
г г
о
5
00
чо
3
чо
д
о
и р
е п
Период становления высшего профессионального образования.
Дореволюционный период в истории страны, начиная с 1636 г., организацией Гарвардского
университета в штате Массачусетс, первого высшего учебного заведения, выпускающего
бакалавров для работы в различных сферах общественно-политической деятельности, и запуском программ высшего профессионального
I этап (1636-1748 гг.) - становление системы высшего профессионального образования - характеризуется основанием первого высшего учебного заведения в штате Массачусетс, выпускающего бакалавров для работы в различных сферах общественно-политической деятельности.
II этап (1749-1798 гг.) - систематизация содержания высшего профессионального иноязычного образования можно связать с лоббированием Бенджамином Франклином предложения о важности изучения иностранных языков в высшем образовании. За этим событием последовало открытие программ профессионального образования, языком обучения в которых являлся один из иностранных языков (классических или современных). Дальнейшее развитие идеи
иноязычного образования в 1779 г. Связан с изменением языковой политики штатов, открытием профессиональных языковых
программ. Развитие системы высшего профессионального
иноязычного образования в данный период претерпевает как подъем, так и стагнацию. Эти процессы связаны с Американской революцией (1775-1783 гг.). Однако, по завершении революции особое внимание государственных деятелей и общественности было сосредоточено на
совершенствовании учебных
программ.
изучения иностранных языков в высшей школе привело к систематизации программ высшего профессионального иноязычного образования. В 1779 г. в Колледже Вильгельма и Марии были открыты профессиональные программы высшего иноязычного образования. Однако, Американская революция осложнила процесс, спровоцировав стагнацию не только общественно-политического развития штатов, но и развития системы высшего образования.
III этап (1802-1850 гг.) - масштабная модернизация системы высшего профессионального иноязычного образования в США
характеризуется совершенствованием учебных планов. В языковые программы начали включать современные науки, а также языки. Начинает издаваться учебная литература на иностранных языках. Чуть позже были открыты педагогические колледжи (normal schools). Их открытие связано с именем политического деятеля Горация Манна (1836-1837 гг.). В штатах в это время получила развитие идея о билингвальном образовании в школах, в связи с этим требовалось обратить внимание на подготовку кадров, соответствующих требованиям.
г г
8 4 9
1
-
0
1Л 00
1
-
д
о
и р
е п
с*
Реформация высшего
профессионального иноязычного образования
Данный период характеризуется увеличением количества высших образовательных учреждений. В преддверии намечающегося
кризиса, распространялось
движение «Еп§НвЮп1у». Первая мировая война и период Великой депрессии, Вторая мировая война оставили след в истории образования, значительно замедлив его развитие. Несмотря на попытки разнообразить учебные планы восточными языками, фактическое применение языковых навыков на практике во время Второй мировой
I этап (1850-1879 гг.) - популяризация высшего иноязычного образования отмечается организацией большего количества учреждений высшего образования и принятием мигрантов из стран Азии. В учебные планы программ университетов с этого времени начали включать китайский язык.
II этап (1880-1929 гг.) - период стагнации в образовании наступает с распространением движения «Еп§НвЮп1у». Данный этап развития отмечен упрощенной процедурой принятием в подданство иностранных граждан, находящихся на территории США, издается Закон «О натурализации» 1906 г., пропагандируется отказ от изучения иностранных языков в стране.
III этап (1930-1948 гг.) - развитие восточного вектора образовательных программ. Изоляционная политика в этот период могла пагубно сказаться на развитии штатов ввиду лидирующих позиций восточных стран на мировом экономическом рынке. В программы обучения были включены курсы по китайскому и японскому языкам. Изменения методики преподавания иностранных языков сказалось на качестве подготовки. Развитие государственного
войны доказало слабую подготовку сектора образовательных учреждений обеспечивало частичную
специалистов языкового профиля. независимость от финансирования со стороны частных инвесторов.
я м Инновирование высшего I этап (1949-1982 гг.) - окончание политики языковой изоляции.
е р в профессионального иноязычного Политика одноязычия, которая реализовывалась более 50 лет, показала
е е В образования. Период неудовлетворительные результаты. С осознания необходимости
я о т характеризуется возрождением окончания политики языковой изоляции началась подготовка
с а н билингвального образования, профессиональных переводчиков.
-с обновлением методики обучения Реабилитация иноязычного образования официально начинается с
о\ Tt 1 иностранным языкам, введением принятия Закона об образовании в оборонных целях (The National
-д образовательных стандартов, Defense Education Act), который предполагал активизацию процесса
о и р увеличением количества изучения иностранных языков. В 1965 г. был опубликован Закон о
е п изучаемых языков высшем образовании. Начался поиск новых эффективных методов обучения иностранным языкам: грамматико-переводной и прямой метод сменяются аудиолингвальным методом, а позже - естественным (метод погружения) методом.
II этап (1983-2010 гг.) - трансформация и реабилитация высшего
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.