Концепция коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, доктор педагогических наук Качалов, Николай Александрович

  • Качалов, Николай Александрович
  • доктор педагогических наукдоктор педагогических наук
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 382
Качалов, Николай Александрович. Концепция коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе: дис. доктор педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Санкт-Петербург. 2005. 382 с.

Оглавление диссертации доктор педагогических наук Качалов, Николай Александрович

Введение.

Раздел 1. Особенности языкового образования в высшей школе на рубеже веков.

Глава I. Характеристика современного образовательного процесса в вузе в контексте коммуникативно-информационного развития

1.1. Модернизация содержания профессиональной составляющей профессорско-преподавательского состава (языковое образование в контексте коммуникативно-информационного развития)

1.2. Требования к будущим специалистам при подготовке в вузе (языковая культура как составляющая коммуникативно-информационного развития)

1.3. Основы оптимизации процесса языкового образования.

Выводы по главе.

Глава 2. Формирование коммуникативно-информационной компетенции субъектов образования в высшей школе в контексте языкового образования.

2.1. Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции субъектов образования.

2.2. Формирование информационной культуры субъектов образовательного процесса в высшей школе.

Выводы по главе.

Глава 3. Социокультурные проблемы образования взрослых в контексте диалога культур.

3.1. Национально-языковая картина мира в процессе коммуникативно-информационного развития в структуре профессиональной подготовки специалистов в вузе.

3.2. Организация общения в процессе коммуникативно-информационного развития как стратегия становления специалиста нового типа.

Выводы по главе.

Глава 4. Коммуникативно-информационное развитие субъектов образования высшей школы в процессе формирования языковой культуры.

4.1. Особенности формирования языковой культуры специалиста в свете концептуальных положений коммуникативно-информационного развития.

4.2. Специфика обучения деловому иноязычному общению в вузе в процессе коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе.

Выводы по главе.

Выводы по разделу.

Раздел 2. Методика совершенствования языкового образования в высшей школе с позиций концепции коммуникативно-информационного развития.

Глава 1. Дидактические основы обучения профессиональному иностранному языку как компоненту языкового образования в контексте коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса.

1.1. Содержание обучения языку специальности.

1.2. Языковое образование и пути его совершенствования в системе дополнительных специальностей с позиций концепции коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в высшей школе.

Выводы по главе.

Глава 2. Методика обучения иностранному языку как компоненту языкового образования в процессе коммуникативно-информационного развития в вузе

2.1. Стратегия совершенствования иноязычного образования профессорско-преподавательского состава вуза и ее организационное обеспечение как необходимое условие коммуникативно-информационного развития субъектов образования

2.2. Использование современных технологий в процессе языкового образования

2.3. Технологии проверки качества в подготовке профессорско-преподавательского состава вуза и студентов в совершенствовании языкового образования образование в контексте коммуникативно-информационного развития.

Выводы по главе.

Глава 3. Проверка эффективности концепции коммуникативно-информационного развития, лежащей в основе подготовки субъектов образования в высшей школе.

3.1. Результаты констатирующего этапа педагогического эксперимента.

3.2. Анализ результатов преобразующего этапа педагогического эксперимента, направленного на коммуникативно-информационное развитие субъектов образовательного процесса.

Выводы по главе.

Выводы по разделу.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепция коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе»

Актуальность проблемы. В современных условиях общественного развития в связи с изменением социально-экономических условий в нашей стране, индивидуализацией и гуманизацией высшего образования, направленностью на развитие творческих способностей личности особое значение придается подготовке всесторонне развитых, конкурентноспособных специалистов, обладающих общей культурой, интеллектом, новым мышлением, высоким качеством личностных свойств, профессиональным мастерством, то есть специалистов, способных ориентироваться в стремительном потоке научной и технической информации, овладевать новыми формами сотрудничества.

Появление новых средств коммуникации, организация бизнеса на новой технологической основе актуализировали потребность общения специалистов самых разных профессий на иностранном языке, что требует совершенствования профессиональной подготовки с позиции активизации познавательных процессов и их совершенствования. В этих условиях традиционная система образования требует изменения целей, структуры, содержания, организации, форм профессиональной подготовки и переподготовки специалистов.

В контексте традиционной системы образования, изучение иностранных языков подчинено идее гуманизации, предполагающей переориентацию обучения с учебно-дисциплинарной модели на личностно-ориентированную модель, интеграции, предполагающей соответствующий отбор и конструирование содержания профессиональной подготовки, творческой самореализации личности, предусматривающей создание условий формирования и удовлетворения познавательных потребностей обучающихся, ее практической ориентации в аспекте коммуникативно-информационного развития.

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования определяет общение как целевую доминанту обученности субъектов образовательного процесса. Анализ авторских программ по иностранному языку показывает, что обучение профессионально ориентированному общению, имеющему целью формирование устойчивых речевых навыков и развитие коммуникативных умений, необходимых для обработки и использования профессионально значимой аутентичной иноязычной информации, актуализирует проблему коммуникативно-информационного развития на современном этапе.

Изучение исходного уровня подготовки по иностранным языкам студентов в вузах России, опыт работы в техническом вузе показывают, что качество обучения профессионально ориентированному общению в контексте коммуникативно-информационного развития требует своего совершенствования. Причинами низкой результативности обучения явились невостребованность иностранного языка в практической и интеллектуальной деятельности специалистов технического профиля, отсутствие современных средств обучения, недостаточная разработанность в лингводидактике целого ряда важных вопросов обучения иноязычному речевому общению и организации учебного процесса по языку профессионального общения в неязыковых вузах. В течение долгих лет студент высшего учебного заведения рассматривался как объект изучения, и его личностный потенциал направлялся на восприятие и усвоение заданного учебного материала. Развитие личности и ее интересы не были приоритетами, они игнорировались и не воспринимались как особая ценность образовательного процесса. Такое качество как способность к самосовершенствованию, самореализации себя как личности, не рассматривалось как самоцель.

Стремление к тому, чтобы обучающийся воспринял определенный массив учебной информации, отнюдь не гарантирует овладение им целостной профессиональной деятельностью, в том числе средствами иностранного языка. Для становления компетентным специалистом, выпускнику вуза нужно пройти достаточно длительный период адаптации - профессионально-предметной и социальной, поскольку, чтобы получить статус профессионального знания, информация которого с самого начала должна усваиваться студентами в качестве его собственного практического действия и поступка (A.A. Вербицкий). При этом, одним из существенных психологических регуляторов профессионального становления является самоанализ и самооценка, которые рассматриваются в отечественной и зарубежной литературе в качестве основных инструментов развития профессионализма студентов (A.A. Вербицкий, A.A. Деркач, А.Н. Ефремова, Н.В. Кузьмина, В.Н. Максимова, R. Blace, D.M. Gregor, F.E. Fidler и др.). Анализ документов Совета Европы по вопросам образования и профессиональной подготовки специалистов свидетельствует о том, что в Общеевропейском Сообществе проводится целенаправленная политика, ориентированная на формирование и развитие способности студентов свободно общаться на иностранном языке в сфере профессиональной деятельности.

Вышеназванные научные и практические работы оказывают большое влияние на совершенствование и развитие новых гуманно- и личностно-ориентированных систем управления процессом профессионального развития студентов, создают реальные предпосылки для перехода от информативно-репродуктивной модели построения образовательного процесса к проблемно-развивающей, творческо-поисковой.

Таким образом, психологическая и практическая подготовка выпускника технического вуза, реализуемая посредством традиционной системы образования, оказывается недостаточной для решения педагогических задач в условиях изменения приоритетов в обучении иностранным языкам, что обостряет проблему поиска адекватных методов и образовательных технологий.

Являясь гуманитарной дисциплиной, иностранный язык призван гуманизировать учебный процесс, способствовать возрастанию духовных начал в жизни каждого студента, повышать уровень профессиональной подготовки будущих специалистов, расширяя их знания в области избранной специальности через чтение и обсуждение иноязычных общенаучных, профессионально ориентированных, научно-профессиональных и узкопрофильных региональных материалов с выражением собственного отношения и оценки их новизны, значимости и познавательного интереса, а также через устное речевое общение по культурной, социокультурной, страноведческой и бытовой тематике, способствуя тем самым коммуникативно-информационному развитию субъектов образования.

Практика преподавания иностранного языка не смогла (как показывает исследование) преодолеть целый ряд объективно существующих противоречий и, прежде всего, противоречия между возрастающей потребностью общества в творчески мыслящей личности специалиста, способного самостоятельно анализировать, делать выводы, вести деловую корреспонденцию, профессионально устно общаться в стране и за рубежом с носителями языка, и существующим уровнем преподавания, не способным удовлетворить эти запросы.

Анализ противоречий, выявленных учеными в области иностранных языков (Н.В. Баграмова, И.Л. Бим, Ж.Л. Витлин, П.Б. Гурвич, A.A. Миролюбов, Е.И. Пассов, И.А. Цатурова, С.Ф. Шатилов и др.), позволяет констатировать недостаточность реализации способностей и потенциальных возможностей студентов технических вузов в учебном процессе вообще и в процессе обучения иностранному языку, в частности.

Учитывая сказанное, особую значимость в ориентации на полную реализацию личностью своих способностей и возможностей в овладении коммуникативной иноязычной деятельностью по праву должны приобретать аудиторные занятия, на которых с первого курса закладываются основы речевого общения, формируется умение в устно-речевом профессионально ориентированном партнерском общении, коммуникативно-информационного развития.

Между тем, анализ теоретических работ, результаты проведенного исследования показали отсутствие концептуальных теоретических основ и такой практики построения аудиторных занятий, которая соответствовала бы условиям обучения в неязыковых вузах. Такие факты, как недооценка важности взаимодействия индивидуализации обучения с психофизиологическими особенностями студентов, с осуществляемой ими профессиональной деятельностью и на этой основе поиском и отбором методических приемов и форм обучения; недостаточное исследование стимулирующего воздействия на мотивационную сферу обучаемых технических вузов; недостаточная разработанность методики организации и управления речевым профессионально ориентированным иноязычным общением на основе современных эффективных методов обучения, низкий уровень коммуникуативно-информационного развития субъектов образования, а также недостаточная ориентированность подготовки студентов данных вузов на иноязычную профессиональную коммуникативную деятельность выдвигают исследуемую проблему в ранг актуальных и неразработанных.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что педагогическая, социальная, теоретическая и лингводидактическая значимость проблемы обучения иноязычному профессионально ориентированному речевому общению в процессе подготовки специалистов технического профиля подтверждает ее важность, обусловливает актуальность выбора направления исследования.

Методологической основой настоящего исследования является диалектический метод, одну из сторон которого составляет системный принцип научного анализа. Методология основывается, в частности, на универсальной философской категории общего, особенного и единичного; на концепции целостного системного подхода к педагогическому процессу; концепции единства коллективного и индивидуального; на всеобщей связи и взаимосвязи явлений в природе и обществе; дидактическом подходе, основанном на общих принципах теории познания, единства науки и практики, их целостности; на основе единства языка, речи и мышления и их неразрывной связи с человеческой деятельностью, в свете концепции непрерывного образования; антропологической, гуманистической, системно-интегральный подходы.

Теоретическую основу данного исследования составили: идеи личност-но-ориентированного, профессионально-деятельностного и индивидуально-творческого подходов в подготовке специалистов в высших учебных заведениях (С.И. Архангельский, А.Г. Асмолов, Ю.К. Бабанский, И.С. Батракова, Н.В. Бордовская, J1.C. Выготский, Е.С. Заир-Бек, И.А. Зимняя, E.J1. Ильин, В.В. Лаптев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, В.Н. Максимова, A.B. Петровский, О.В. Петунин, К.К. Платонов, Н.Ф. Радионова, С.А. Расчетина, В.В. Сериков, А.П. Тряпицына, В.Д. Шадриков, Г.И. Щукина, И.С. Якиманская и др.); фундаментальные работы в области философии и методологии образования (Б.С. Гер-шунский, Ю.В. Громыко, В.В. Давыдов, Э.Д. Днепров, В.И. Загвязинский, B.C.

Леднев, И.Я. Лернер, Н.Д. Никандров, М.Н. Скаткин, В.И. Слободчиков, Е.В. Ткаченко, В.Д. Шадриков, П.Г. Щедровицкий и др.); психологическая теория деятельности и общения (А.Г. Асмолов, A.A. Бодалев, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, В.Г. Колшанский, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин и др.); теория содержания образования и обучения (А.Г. Асмолов, A.A. Вербицкий, И.К. Журавлев, В.В. Кра-евский, B.C. Леднев, И.Я. Лернер, Т.С. Назарова, H.A. Пугал, М.Н. Скаткин, В.А. Сластенин, Н.Ф. Талызина, B.C. Цетлин, Н.В. Чекалева, Л.А. Шипилина и др.); теория методологической культуры личности педагога (С.Г. Вершловский, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, В.В. Краевский, A.A. Макареня, Р.П. Миль-руд, В.В. Сафонова, В.А. Сластенин, П.В. Сысоев, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева и др.); теория коммуникативной и технологической культуры (М.М. Бахтин, В.П. Беспалько, Е.М. Верещагин, Д.И. Изаренков, В.А. Кан-Калик, В.Г. Костомаров, A.A. Макареня, A.B. Мудрик, Е.И. Пассов, Ю.Е. Прохоров, Г.Д. Томахин, Н.В. Чекалева, Л.В. Щерба и др.); теория поэтапного формирования умственных понятий и действий (П.Я. Гальперин, В.В. Горшкова, Н.Ф. Талызина и др.); теории оптимизации учебного процесса и инновационной педагогической деятельности (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, В.А. Бордовский, A.A. Макареня, А.Е. Марон, A.M. Матюшкин, Т.С. Назарова, Г.В. Рогова, В.А. Сластенин, H.H. Суртаева, Г.С. Сухобская, А.П. Тряпицына и др.); теории управления учебно-познавательной деятельностью обучающихся (В.П. Беспалько, В.А. Бордовский, A.B. Брушлинский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, А.И. Жилина, В.А. Коккота, И.Я. Лернер, В.И. Подобед, И.А. Раппопорт, А.И. Субетто, Н.Ф. Талызина, O.K. Тихомиров, Е.П. Тонконогая, Д.Б. Эльконин и др.); теория формирования индивидуальности через других в совместно разделенной деятельности (Н.В. Баграмова, A.A. Вербицкий, Г.И. Егорова, Г.А. Китайгородская, B.C. Мерлин, С.Ю. Николаева и др.); методика и методология педагогических исследований (Н.В. Бордовская, В.И. Загвязинский, Н.И. Загу-зов, В.В. Краевский, Н.В. Кузьмина, В.Н. Максимова, Т.С. Назарова, A.M. Новиков, Е.В. Ткаченко, Е.П. Тонконогая, А.П. Тряпицына, Д.И.Фельдштейн и др.); теория образования взрослых (И.Ю. Алексашина, Н.В. Барышников, Г.А. Бордовский, С.Г. Вершловский, Ж.Л. Витлин, В.В. Горшкова, А.И. Жилина, Ю.И. Калиновский, C.B. Кривых, Ю.Н. Кулюткин, A.A. Макареня, В.Н. Максимова, А.Е. Марон, В.И. Подобед, Н.М. Полетаева, Е.И. Степанова, Г.С. Су-хобская, Е.П. Тонконогая, А.П. Тряпицына, Н.В. Чекалева, П.И. Юнацкевич и др.); философские и психолого-педагогические концепции личности (Б.Г. Ананьев, A.A. Бодалев, Л.И. Божович, A.B. Брушлинский, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, В.Н. Мясищев, Б.Д. Парыгин, A.B. Петровский, В.А. Петровский, К.К. Платонов и др.); концепция непрерывного образования (С.Г. Вершловский, Ю.Д. Железняк, В.Г. Онушкин и др.); концепция стимулирующего воздействия на мотивационную сферу (В.Г. Асеев, Г.М. Бурденюк, Ж.Л. Витлин, С.Т. Григорян, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, В.П. Кузовлев, А.Н. Леонтьев и др.); теоретические и практические разработки в области гуманизации и гуманитаризации образования (Ш.А. Амонашвили, М.Н. Берулава, A.A. Макареня, Т.С. Назарова, Ю.В.Сенько, А.П. Тряпицына и др.); положения современной методики и дидактики о новых педагогических технологиях обучения (Н.В. Баграмова, В.П. Беспалько, A.A. Вербицкий, Г.А. Китайгородская, В.Н. Максимова, A.M. Матюшкин, М.И. Махмутов, Т.С. Назарова, Е.С. Полат, Н.М. Полетаева, И.В. Роберт, С.Л. Рубинштейн, С.Ф. Шатилов и др.); научно-прикладные исследования, проведенные в области психолого-педагогических аспектов компьютеризации образования (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, М.А. Бовтенко, Б.С. Гершунский, И.Я. Лернер, A.M. Матюшкин, Э.Л. Носенко, Е.С. Полат, И.В. Роберт, Н.Ф. Талызина и др.).

Цель исследования. Теоретически обосновать и экспериментально проверить эффективность выявленных резервов и путей повышения уровня коммуникативно-информационного развития в процессе подготовки специалистов технического профиля средствами иностранного языка.

Объект исследования. Образовательный процесс в технических вузах, направленный на коммуникативно-информационное развитие.

Предмет исследования. Пути повышения коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в современной высшей школе.

Гипотеза исследования: Обучение иноязычному профессионально ориентированному речевому общению как средству коммуникативно-информационного развития субъектов образования в процессе подготовки специалистов в соответствующей области станет более эффективным:

1) если профилировать преподавание иностранного языка в рамках многоуровневой языковой подготовки с учетом имеющегося терминологического тезауруса на родном языке по избранной специальности субъекта образовательного процесса;

2) если ориентировать обучающихся на овладение иноязычной профессионально ориентированной речевой деятельностью через чтение и обсуждение информации аутентичных текстовых материалов по специальности и на дальнейшее развитие навыков и умений в устноречевом общении в бытовой, культурной, социокультурной, общественной, страноведческой и профессиональной сферах;

3) если формирование профессионального тезауруса будет осуществляться в ходе профессиональной иноязычной подготовки за счет использования модульной, информационных и коммуникативных технологий, рационального сочетания индивидуальных и групповых форм взаимодействия, создания учебно-информационной профессионально ориентированной среды.

Задачи исследования. 1. Теоретически обосновать концептуальную модель организации и управления коммуникативно-информационным развитием субъектов образования в современной высшей школе.

2. Разработать многоуровневую систему иноязычной подготовки применительно к условиям обучения в непедагогическом вузе, способствующую коммуникативно-информационному развитию субъектов образовательного процесса.

3. Разработать концептуальные положения совершенствования языковой подготовки в системе непрерывного образования, включающие модульную, информационные и коммуникативные технологии.

4. Выявить пути повышения уровня языковой подготовки специалистов технического профиля и определить дифференциацию практических целей и задач, иерархичность их уровней.

5. Разработать концептуальный подход к организации и управлению ситуативным иноязычным профессионально ориентированным речевым общением как средством коммуникативно-информационного развития.

6. Выявить и теоретически обосновать основные для неязыковых вузов активные методы и формы обучения профессиональному речевому общению и экспериментально проверить их эффективность.

Методы исследования. Решение поставленных задач обеспечивалось комплексом взаимодополняющих методов, включающих: общенаучные методы теоретического исследования - классификация, сравнение, аналогия, описание и объяснение, научное доказательство, обобщение, контекст-анализ; педагогическое наблюдение за учебным процессом - включенное и опосредованное; опрос, беседы, интервью, тестирование, анкетирование, метод самоанализа и самооценки, метод использования малых групп, монографический метод, педагогический эксперимент.

Предлагаемая работа представляет собой теоретико-практическое исследование, в котором обобщаются результаты научных поисков, выполненных самим автором, а также педагогическим коллективом и аспирантами, работающими под его научным руководством с 1996 года.

Количественные материалы, полученные в результате исследования, подвергались математической обработке с использованием ЭВМ и последующей логической их интерпретации.

Организация диссертационного исследования проводилась с 1996 по 2005 гг. и состояло из трех этапов.

На первом этапе (1996-1998) проводился анализ существующей практики управления образовательным процессом в неязыковых вузах; изучался и анализировался отечественный и зарубежный опыт организации педагогического процесса в этой сфере; выявлялись прогрессивные отечественные и зарубежные концепции обучения иноязычному общению как средству коммуникативно-информационного развития; рассматривались теоретические и практические подходы к проектированию педагогических систем, формулированию целей и задач обучения, разработке и структурированию образовательных программ.

На втором этапе (1998-2001) определились теоретические основы организации педагогического процесса в техническом вузе, направленном на обучение иноязычному общению как средству коммуникативно-информационного развития; разрабатывались педагогические условия, обеспечивающие эффективность такого обучения; проводился сопоставительный анализ форм, методов и технологий обучения профессионально ориентированному общению; проводился пробный педагогический эксперимент, формулировалась гипотеза исследования.

На третьем этапе (2001-2005) осуществлялся педагогический эксперимент по обучению взрослых иноязычному профессионально ориентированному общению как основы коммуникативно-информационного развития; проводилась обработка и интерпретация полученных данных, формулирование основных выводов, разработка системы методических рекомендаций; подготовка и оформление диссертации. Апробация новых дифференцированных подходов, введение многоуровневости обучения иностранному языку; Определялась эффективность раннего внедрения в учебный процесс по этапам аутентичных материалов. Результаты опытной экспериментальной проверки позволили выявить пути повышения уровня подготовки специалистов средствами иностранного языка.

Базой исследования явились Томский политехнический университет, Северский технический ииститут, Юргинский технический институт (филиал ТПУ).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальная модель совершенствования языковой профессиональной подготовки специалистов технического профиля, лежащей в основе коммуникативно-информационного развития, включает три основных блока (базовый, деловой и профессиональный), отражающих содержание подготовки, активные формы и методы работы со студентами на основе теоретического обоснования дидактических позиций в преподавании иностранных языков, отвечает критериям продуктивности - достижение высокой результативности при усвоении и творческой переработке профессионально ориентированных материалов, экономичности - усвоение большого объема материала в единицу времени, психогигиеничности - создание благоприятного микроклимата в студенческом коллективе и творческого взаимодействия по овладению речевым общением в области избранной специальности.

2. Многоуровневая структура профессионального образования, базирующаяся на Государственном образовательном стандарте, на важнейших программах преобразования - демократизации, гуманизации, гуманитаризации высшего образования - позволяет решить задачи дифференциации необходимого уровня владения иностранным языком на каждом этапе обучения в процессе коммуникативно-информационного развития, в связи с чем научно обосновывается отбор целей, типов занятий, содержания, методов и форм обучения, достижения итогового контроля и конечного результата в коммуникативно-информационном развитии.

3. Важнейшим резервом совершенствования языковой профессионально ориентированной подготовки субъектом образования непедагогического вуза, ориентированной на коммуникативно-информационное развитие, является осуществление дифференциации и индивидуализации обучения иностранному языку на основе учета мотивационной сферы, как неотъемлемого компонента, способствующего раскрытию резервных возможностей личности, психологических особенностей обучающихся и характером их профессиональной деятельности.

4. Организация иноязычного профессионально ориентированного речевого общения в соответствии с разработанными теоретическими, педагогическими и методическими основами и практикой построения учебного процесса на практических занятиях (целеполагания, структурного построения занятий с использованием аутентичных речевых материалов культурной, социокультурной, профессионально ориентированной, научно-профессиональной и узкопрофильной тематики с учетом специфики вуза и особенностей его контингента) позволяет получить высокую результативность обучения коммуникативной профессионально направленной деятельности.

5. Движение обучающегося по схеме «всеобщее - общее - единичное» с постепенным погружением в детали и переводом циклов познания в циклы деятельности по решению коммуникативных проблем в преподавании иностранного языка в техническом вузе в соответствии с проблемной ситуацией возможно при использовании проблемно-информационно-коммуникативного принципа, основными функциями которого являются когнитивная (на научно - информационной основе профессиональной инженерной деятельности), аффективная (выражающаяся в формировании личностных профессионально значимых мотивов в процессе изучения иностранного языка), креативная (при опоре на детерминанты) и регулятивная (на основе кооперативных стратегий работы в разноуровневой группе).

6. Условиями продуктивной реализации концептуальной модели организации и управления коммуникативно-информационным развитием субъектов образования в вузе являются:

• применение стратегии активного познания;

• использование методов «контекстного обучения», «обучения на основе опыта», системы проблемно-ориентированных методов, проектно-ориентированных технологий работы в команде, современных информационных технологий и систем телекоммуникаций; I

• мониторинг динамики совершенствования языковой подготовки субъектов образовательного процесса.

7. Многоуровневая система языкового образования применительно к условиям обучения в непедагогическом вузе содержит три модуля (базовый, деловой, профессиональный) подготовки выпускников и три уровня подготовительный, повышения квалификаций, языковой среды) подготовки сотрудников университета.

8. Андрагогическая модель подготовки специалиста в вузе включает совместное с преподавателем:

• определение потребностей, формирование целей обучения;

• планирование и построение учебного процесса;

• ориентация самосознания и готовность субъекта образования к обучению;

• технология поиска и оценка новых знаний на основе имеющегося опыта, и

• сознание психологического климата обучения.

9. Проблемно-информационно-коммуникативный принцип в основе коммуникативно-информационного развития ориентирует на построение индивидуальной траектории продвижения по модульной программе изучения иностранного языка в системе многоуровневой иноязычной подготовки.

Научная новизна исследования полученных результатов состоит в следующем:

• создана концептуальная целостная теория повышения уровня подготовки специалистов технического профиля средствами иностранного языка в процессе коммуникативно-информационного развития;

• сформулированы и экспериментально подтверждены теоретические основы профессионально ориентированного иноязычного общения субъектов образовательного процесса неязыкового вуза, включающие поэтапное овладение профессиональным тезаурусом в контексте профессиональной деятельности специалистов с использованием модульной, информационных и коммуникативных технологий;

• определены педагогические условия продуктивной реализации концептуальной модели организации и управления коммуникативно-информационным развитием субъектов образования в современной высшей школе.

• .выявлены резервы овладения иноязычным профессионально ориентированным речевым общением с учетом специфики технических вузов: учтены психологические особенности субъектов образования, способствующие овладению профессиональными коммуникативными умениями; выявлены их индивидуальные способности и разный уровень языковой подготовки, намечены пути реализации выявленных резервов, определено стимулирующее воздействие на мотивационную сферу как неотъемлемый компонент, способствующий раскрытию резервных возможностей личности обучающегося;

• разработана многоуровневая система языкового образования применительно к условиям обучения в непедагогическом вузе и системе оценки качества.

Теоретическая значимость исследования определяется тем вкладом в педагогику, который сделан в связи с раздвижением границ дидактики за счет разработки концепции коммуникативно-информационного развития субъектов образовательного процесса в непедагогических вузах; разработкой концептуальной целостной теории языковой подготовки специалистов технического профиля с ориентацией на личность; разработкой встраивания методов, способов, технологий в образовательный процесс непедагогических вузов, направленных на коммуникативно-информационное развитие; разработкой теоретических основ построения учебного процесса на аудиторных занятиях, направленных на профессиональное общение; разработкой концептуального подхода к организации и управлению иноязычным профессионально-ориентированным речевым общением, основанным на активных формах обучения; ориентацией на их перспективное использование; разработкой разноуровневой системы оценки качества педагогического процесса, направленного на коммуникативно-информационное развитие субъектов образования.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в лекционно-семинарских курсах для преподавателей иностранных языков неязыковых вузов и в том, что в результате исследования осуществлена адаптация научно-обоснованной теории построения учебного процесса по иностранному языку к условиям и специфике обучения в неязыковых вузах. Выявленные резервы психологических особенностей студентов технических вузов с разным уровнем языковой обученности могут быть использованы преподавателями кафедр иностранных языков в учебном процессе для повышения эффективности обучения; выявленная направленность речевого профессионально ориентированного иноязычного общения определила пути реализации на аудиторных занятиях разработанных активных методов и форм обучения, таких как: метод межпредметных и внутрипредметных связей, ситуативный метод проблемного обучения, метод научного полилогического общения; разработанные структурные типы аудиторных занятий применительно к условиям и специфике технических вузов внедряются в учебный процесс кафедрами иностранных языков неязыковых вузов и гуманитарных вузов неязыковых специальностей. Предложены практические материалы для педагогического процесса, применение которых положительно влияет на коммуникативно-информационное развитие.

Рекомендации к использованию: положения и выводы диссертации могут быть рекомендованы для использования в педагогическом процессе технического вуза, в курсе методики обучения иностранным языкам в неязыковых вузах; результаты исследования могут быть применены при написании учебников, учебных пособий, методических разработок и рекомендаций для обеспечения процесса коммуникативно-информационного развития.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечены методологической обоснованностью исходных теоретических позиций с опорой на современные концепции и передовой опыт образовательных учреждений в области управления процессом языкового профессионального развития студентов, четким определением научного аппарата исследования, последовательной реализацией его методических и теоретических основ, применением комплекса взаимодополняющих методов исследования, адекватных целям и задачам исследования, статистических методов обработки данных.

Результаты внедрения. Разработанная многоуровневая система коммуникативно-информационного развития средствами обучения иностранному языку внедрена в обучение субъектов образовательного процесса Томского политехнического университета, Томского государственного педагогического университета, Северского технологического института, Анжеро-Судженского филиала Кемеровского государственного университета, Юргинского технического института (филиал Томского политехнического университета), что подтверждено соответствующими актами внедрения и обеспечивает:

• активизацию учебно-познавательной деятельности студента с целью повышения коммуникативно-информационного развития средствами языковой профессиональной компетенции;

• положительную мотивацию учебно-познавательной профессионально ориентированной деятельности субъектов образовательного процесса в вузе;

• формирование заданного уровня коммуникативно-информационного развития и профессиональной языковой компетенции.

Апробация работы осуществлялась в течение 1996-2005 гг. на научно-практических семинарах Томска, Новосибирска, Самары, Нижнего Новгорода, Санкт-Петербурга, Москвы. Основные положения и выводы диссертационного исследования рассматривались также и были одобрены на научных семинарах в Центре развития образования взрослых в регионах России Государственного научного учреждения «Институт образования взрослых Российской Академии образования», заседаниях кафедры теории и методики преподавания иностранных языков Томского государственного педагогического университета, кафедры методики преподавания иностранных языков Томского политехнического университета, научно-методических семинарах факультета лингвистики и отделения иностранных языков института языковой коммуникации и института инженерной педагогики Томского политехнического университета, докладывались на международных конференциях: в Германии (VII Internationale Fachtagung zu Grundfragen der Translatologie: Translationskonferenz. - Leipzig, Deutch-land, 2001), в Тайланде (Innovation in Engineering Education: UICEE Annual Conference on Engineering Education. - Bangkok, Tailand, 2001), в Польше (Proceedings 5th Baltic Region Seminar on Engineering Education. - Gdynia, Poland, 2001), a также на Всесоюзных конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Самаре, Нижнем Новгороде; научно-практических, региональных конференциях (Анжеро-Судженск, Новосибирск, Северск, Томск, Тюмень, Юрга).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух разделов, содержащих по четыре и три главы, заключения, библиографии и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Качалов, Николай Александрович

Выводы:

1. Разработана и внедрена на практике концептуальная модель организации и управления коммуникативно-информационным развитием субъектов образования в современной высшей школе, определены процессы, лежащие в основе коммуникативно-информационного развития.

2. Раскрыто коммуникативно-информационное развитие субъектов образовательного процесса в процессе формирования иноязычной культуры, включающей в себя профессиональную и информационную культуры, на основе выделенных компонентов, раскрыта ее структура.

3. Определены теоретические подходы к обучению профессионально-ориентированному иноязычному общению субъектов образования с использованием модульной, информационных и коммуникативных технологий.

4. Теоретически обосновано использование основных активных методов и форм обучения, предложена структурная классификация аудиторных занятий по обучению профессиональному иноязычному общению от лекционных, семинарских до практических занятий и самостоятельной работы с использованием современных технологий как с преподавателями обеспечивающих, так и выпускающих кафедр.

5. Раскрыты механизмы проектирования индивидуальной траектории обучения на основе проблемно-информационо-коммуникативного принципа.

6. Разработаны профессионально-образовательные программы многоуровневой языковой подготовки по иностранным языкам с указанием поуров-невых целей и задач обучения субъектов образования.

7. Языковая подготовка в непедагогическом вузе включает в себя базовый уровень и специальную профессионально-ориентированную подготовку по языку специальности. Выпускникам неязыкового вуза предоставлена возможность получения языкового образования по дополнительной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

8. В рамках непрерывного образования для профессорско-преподавательского состава и студентов-лингвистов предложена переподготовка по программам «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», а также многоуровневая программа повышения квалификации по иностранному языку на факультете повышения квалификации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема обучения взрослых представляется весьма актуальной. В настоящее время во всем мире ведется активная разработка методик и принципов обучения, учитывающих своеобразие и особенности взрослого человека. Анд-рагогический подход к организации педагогического процесса включает знания об особенностях развития психики и личности взрослых обучающихся, знания об особенностях организации процесса обучения, связанных с особенностями самих обучающихся и особенностями условий обучения.

Среди путей педагогического развития познавательной активности с учетом индивидуально-психических особенностей личности обучающегося выделяются способы рациональной организации продуктивной работы обучающихся. В нашем исследовании выделены такие факторы и условия, которые обеспечивают позитивную мотивацию к активным формам работы на занятиях по иностранному языку, к творческим заданиям в малых группах, а также наличие информационно-дидактических средств обучения, позволяющих обучающимся достичь высокого уровня базовых языковых знаний и общеучебных умений.

Большое значение в коммуникативно-информационном развитии субъектов образования высшей школы имеет языковая подготовка, методология, технологии и средства которой способствуют развитию основополагающих компетенций, являющихся ее составными элементами.

В качестве основной характеристики профессиональной иноязычной подготовленности рассматривается профессиональная компетентность специалиста, что соответствует современной мировой и отечественной теории профессионального образования.

Иноязычная культура специалиста - это часть общей культуры человека, включающая совокупность знаний, умений и навыков, необходимых для осуществления коммуникативных задач, осознание материальных и духовных ценностей мировой культуры, способность преобразовывать окружающую профессионально-информационную среду и оценивать свой личный вклад в культурообразующий процесс.

Основным критерием уровня обученности иностранному языку специалиста-нефилолога следует считать коммуникативную компетенцию, то есть способность к эффективному взаимодействию при помощи изучаемого языка с учетом лингвосоциопсихологических, поведенческих, культурологических особенностей инофона. Это означает умение адекватно облекать коммуникативные интенции и стратегии их достижения в языковые формы, а также умение использования норм речевого этикета и социального поведения в ситуациях межкультурного общения, в которых актуализируется знание ситуативного и социокультурного контекстов инофонной общности.

Особый интерес у преподавателей и студентов представляет система форм и методов группового обучения, позволяющая организовывать совместную познавательную деятельность обучающихся, направленную на решение учебных и научных проблем. Отличительным признаком этих методов и форм активного обучения является то, что обучающие, развивающие и воспитательные цели обучения достигаются в совместном (коллективной) деятельности субъектов образования, организуемой преподавателем на основе полилогического общения. Групповое (коллективное) обучение в наибольшей мере отвечает потребностям формирования личности специалиста. При таком обучении преодолевается противоречие между индивидуальным способом усвоения знаний и коллективным характером будущего труда, всей общественной жизни, усваиваются нравственные нормы, поведения, существующие в коллективе.

Список литературы диссертационного исследования доктор педагогических наук Качалов, Николай Александрович, 2005 год

1. Абдеев Р.Ф. Философия информационной цивилизации. — М.: Владос, 1994. -336 с.

2. Азимов Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. М., 1996. - 40 с.

3. Алексеев А.Н. Личностно-ориентированное обучение: вопросы теории и практики. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1997.

4. Алферов A.B. К теории речевого взаимодействия: речевые единицы языка // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ. М., 2001. -Серия 19. - № 4. - С. 192-201.

5. Алхазишвили A.A. Теория и практика обучения устной речи на иностранном языке. Тбилиси, 1984. - 224 с.

6. Амонашвили Ш.А., Загвязинский В.И. Паритеты, приоритеты и акценты в теории и практике образования // Педагогика. 2000. - № 2. - С. 11-15.

7. Ананьев В.Г. Психология и проблемы человекознания . М.-Воронеж, 1996.- 197 с.

8. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. — СПб.: Питер, 2002. 288 с.

9. Ананьева H.A. Структурно-композиционные особенности текста печатного интервью как формы массовой коммуникации // Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1987. - Вып. 286.-С. 4-13.

10. Анашкина И.А. Просодические средства реализации функции установления контакта в асимметричных ситуациях диалогического общения // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М., 1987. - С. 161—166.

11. Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития. Инновационный курс.- Казань: Изд-во КГУ, 1996. 566 с.

12. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Наука, 1994. - 415 с.

13. АпатоваН.В. Информационные технологии в обучении. -М., 1994 . — 170 с.

14. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира //

15. Семантика и информатика. Вып. 28. - М., 1986.

16. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимичные средства языка. М., 1995.

17. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. -М., 1990. 166 с.

18. Арутюнова Н.Д. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989.

19. Архангельский С.И. Проблемы развития способностей студентов технических вузов. — М.: Знание, 1974. — 32 с.

20. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. — М.: Высшая школа, 1980. 368 с.

21. Асмолов А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа. М.: Смысл, 2001.-415 с.

22. Астафурова Т.Н. Интерактивная компетенция в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения // Актуальные проблемы преподавания перевода и иностранных языков в лингвистическом вузе. М.: Изд-во МГЛУ, 1996.-Вып. 432.-С. 93-107.

23. Афанасьев В.Г. Социальная информация. М.: Наука, 1994. - 199 с.

24. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. -М.: Просвещение, 1985. 208 с.

25. Бабанский Ю.К., Лернер И.Я., Кузьмина Н.В. Оптимизация процесса обучения. — М.: Просвещение, 1997. 248 с.

26. Бабанский Ю.К. Научная организация педагогического процесса на основе его интенсификации и оптимизации. М., 1998.

27. Бакало Д.И. Формирование готовности к переводу лингвокультуро-логических особенностей устного высказывания: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Томск, 2003. - 18 с.

28. Баранов А.Н. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание). М.: Знание, 1990. - 63 с.

29. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теорииперевода). М., 1975. - 240 с.

30. Батракова И.С., Лебедева Л.И. Становление магистратуры в России и за рубежом на современном этапе // Образование взрослых в современном развивающемся обществе. СПб.: ИОВ РАО, 2003. - С. 15-25.

31. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-423 с.

32. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, типологии и других гуманитарных науках. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997.

33. Безменова H.A. Очерки по теории и истории риторики. — М.: Наука, 1991. -215 с.

34. Белкин А. Еще одна парадигма образования // Высшее образование в России. 2000. - № 1. - С. 92-97.

35. Беляева А.П. и др. Методология и теория профессиональной педагогики. — СПб.: ИОВ РАО, 1999. 480 с.

36. Бенин В.Л. Педагогическое общение в структуре педагогической культуры: Учебное пособие. Уфа: Изд-во Восточного ун-та, 2000. - 240 с.

37. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе: Научно-теоретическое пособие. М.: Высшая школа, 1989. - 102 с.

38. Берулава М.Н. Гуманизация образования: проблемы и перспективы. -Бийск: Изд-во БГПИ, 1995.-31 с.

39. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1993.- 192 с.

40. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1997. 304 с.

41. Беспалько В.П. Педагогика и прогресс технологии обучения. М., 1995. -336 с.

42. Беспалько В.П., Татур Ю.Г. Системно-методическое обеспчение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов. М.: Высшая школа, 1998. - 144 с.

43. Библер B.C. Школа диалога культур: Идеи, опыт, перспективы. — Кемерово: Алеф, 1993.-414 с.

44. Библер B.C. Школа диалога культур: Идеи, опыт, перспективы. Кемерово, 1993.

45. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы: Учебное пособие по специальности 2103. М.: Просвещение, 1988. - 256 с.

46. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. — М.: Новая школа, 1995.- 128 с.

47. Бим-Бад Б.М., Петровский A.B. Образование в контексте социализации // Педагогика. 1996. - № 1. - С. 3-8.

48. Битянова А.Р. Психология личностного роста. -М., 1995. 64 с.

49. Блонский П.П. Память и мышление. СПб.: Питер, 2000. - 287 с.

50. Богатырева М.А. К проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы) // ИЯШ. -1997.-№ 2.-С. 28-33.

51. Богатырь Б.Н. Система образования России как объект информации // Создание единого информационного пространства системы образования. -М.: Изд-во ИЦПКПС, 1998. 39 с.

52. Бодалев A.A. Восприятие и понимание человека человеком. — М.: Изд-во МГУ, 1982. 199 с.

53. Божович Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997. - № 1. - С. 33-44.

54. Бордовская Н.В., Реан A.A. Педагогика: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2001.-304 с.

55. Бордовская Н.В. Диалектика педагогического исследования: Логико-методологические проблемы. СПб., 2001.

56. Бордовский В.А. Современные проблемы совершенствования образовательного процесса в педагогических вузах: Монография. — СПб.: Изд-во РГПУ, 1997. 85 с.

57. Бордовский В.А. Теоретическое и практическое организационно-методическое обеспечение инновационного развития высшего педагогического образования. СПб., 1999.

58. Бороздина Г.В. Психология делового общения: Учебное пособие. М.: ИНФРА - М, 2001. - 2-е изд. - 295 с.

59. Брановский Ю.С. Введение в педагогическую информатику: Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГПУ, 1995. - 205 с.

60. Брылева Л.Г. Самореализация личности (онтокультурологический аспект). -СПб.: ИОВ РАО, 2002. 188 с.

61. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван: Луйс, 1968. - 67 с.

62. Бурдина З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста // Филологические науки. 1995. - № 4. - С. 84-91.

63. Быстрой Е.Б. Межкультурный подход к профессиональной подготовке будущего учителя. Челябинск: Изд-во ЧГГГУ, 2000. - 259 с.

64. Валеева Н.Г. Теория и практика дополнительной профессиональной подготовки студентов в техническом вузе: Автореф. дис. .д-ра пед. наук. -Казань, 1998.-40 с.

65. Валеева Н.Г. Обучение языку специальности на основе коммуникативно-функциональной методики // Традиционные и новые концепции, методы и приемы обучения иностранным языкам. М., 2000. - С. 110-111.

66. Ван-Дейк Т.А. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. - Вып. 6. - С. 269-337.

67. Ван-Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.- 312 с.

68. Васильева Т.В. Лингводидактическая концепция обучения русскому языку студентов-иностранцев 1 курса со слабой языковой и предметной подготовкой в вузах инженерного профиля: Автореф. дис. . канд. пед. наук.-М., 2000.- 18 с.

69. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Методическое пособие. М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.

70. Вербицкий A.A. Теория контекстного обучения как основа педагогическихтехнологий // Среднее образование. 1998. - № 1. — С. 24 — 34.

71. Вербицкий A.A., Филиппов A.B., Краевский Ю.Д. Психолого-педагогические вопросы проведения деловых игр. — М., 1993. 44 с.

72. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М., 1980.-320 с.

73. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1990. - 246 с.

74. Вершловский С.Г. Социальные проблемы образования взрослых. — СПб.: ИОВ РАО, 2000. 224 с.

75. Виноградова Е.В., Локтионова В.Г. К обоснованию комплементарности структуры учебного процесса // Иностранные языки для взрослых. М., 1998.-№3.-С. 6-9.

76. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М., 1989. - С. 11-23.

77. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. — М.: Наука, 1993.

78. Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978.- 168 с.

79. Войскунский А.Е. Коммуникативный акт и средства его установления // Оптимизация речевого воздействия. М.: 1990. - 239 с.

80. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997. - 31 с.

81. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии. Братислава, 1999. - С. 96117.

82. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собр. соч., 2 т. - М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

83. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Под. ред. В.В. Давыдова. — М.: Педагогика, 1991. -.480 с.

84. Гагин Ю.А. Концептуальный словарь-справочник по педагогической акмеологии. СПб., 1998. - 180 с.

85. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1973.-С. 349-372.

86. Гак В.Г. Язык и культура: Язык или культура // Тезисы докладов международной научной конференции «Язык и культура». М.: ИИЯ РАН, 2001.-С. 13-14.

87. Гальперин П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М.: МГУ, 1972.-С. 60-71.

88. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: МГУ, 1976. - С.88.

89. Гальскова Н.Д. Современные методы обучения иностранным языкам. — М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000.

90. Гарбовский Н.К. Асимметрия языковых картин мира и перевод // Языки в современном мире. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 28-30.

91. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

92. Гачев Г. Национальный космо-психо-логос // Вопросы философии. 1994. -№ 12.-С. 58-78.

93. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // ИЯШ. 1985. - № 2. - С. 17-24.

94. Гершунский Б.С. Менталитет в иерархии целей развития личности // Профессиональное образование. 1996. - № 1. - С. 18-23.

95. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. — М.: Совершенство, 1998. 608 с.

96. Гершунский Б.С. Образование в третьем тысячелетии: гармония знания и веры // Педагогика. 1998. - № 2. - С. 49-57.

97. Гессен С.И. Основы педагогики: Введение в прикладную философию / Отв. ред. и сост. П.В. Алексеев. — М.: Школа-Пресс, 1995. — 448 с.

98. Горчакова В.Г. Формула профессионализма. — Челябинск, 1997. 123 с.

99. Голод В.И., Шахнарович А.М. Коммуникативные и когнитивные аспекты текста как единицы речевой деятельности // Коммуникативные единицыязыка. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1985. - Вып. 252- С. 33-43.

100. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. - Вып. 24. - С. 5-22.

101. Горфинкель В.Я., Мохов М.А. Основные направления и принципы системы непрерывного образования // Профессиональное образование. -2003.- № 1,- С. 11-13.

102. Горшкова В.В. Гуманитарная природа образовательных технологий в межсубъектной педагогической реальности. Владивосток, 1999. - 117 с.

103. Горшкова В.В. Межсубъектная педагогика: тенденции развития: Монография. СПб.: ИОВ РАО, 2001. - 273 с.

104. Государственный образовательный стандарт высшего врофессионального образования по специальности 620100 Лингвистика и межкультурная коммуникация.

105. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика / Сост. и вст. ст. Н.Д. Арутюновой и Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

106. Гриневицкая H.A. Специальным языкам нужно учить! // Традиционные и новые концепции, методы и приемы обучения иностранным языкам. М., 2000.-С. 118-121.

107. Громова Н.М. Основы деловой переписки. М., 2001. - 124 с.

108. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садоин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебное пособие. М.: Юнити Дана, 2002. - 352 с.

109. Гудков Д.Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 1. - М., 1994. - С. 54-78.

110. Гумбольдт В.Ф. Язык и философия культуры. СПб., 1996. - 416 с.

111. Давлетшина Н.В. К вопросу обучения языку специальности // Традиционные и новые концепции, методы и приемы обучения иностранным языкам. -М., 2000. — С. 135-137.

112. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М., 1986.

113. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения. М.: ИНТОР, 1996.—544 с.

114. Даринский A.B. Кого и как включить в систему образования взрослых // Педагогика. 1995. - № 2. - С. 61-64.

115. Дашковская A.A. Обучение профессионально-ориентированному общению студентов по специальности «Маркетинг» на основе материалов рекламы: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Томск, 2005. - 19 с.

116. Дидактика средней школы / Под. ред. H.A. Данилова и М.Н. Скаткина. -М.: Просвещение, 1975.

117. Дридзе Т.М. Прогнозное социальное проектирование. Теоретико-методологические и методические проблемы. М.: Наука, 1984. - 299 с.

118. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ // Вопросы психологии. 1993. - № 5. - С. 20-29.

119. Дуранов М.Е., Жернов В.И. Информационно-коммуникативный подход в изучении и организации педагогического процесса. — Магнитогорск: Изд-во МГУ, 2001.-С. 25-37.

120. Емельянов Ю.Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности: Автореф. дис. . д-ра психол. наук. -СПб., 1992.-36 с.

121. Жилина А.И. Теория и практика управления профессиональной подготовкой и карьерой руководителей системы образования: Монография. СПб.: ИОВ РАО, 2001. - 3 60 с.

122. Жилина А.И. Эталонная модель профессиональной компетенции руководителя (менеджера). СПб.: ИОВ РАО, 2002. - 228 с.

123. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 160 с.

124. Загвязинский В.И. Методология и методика дидактических исследований. -М., 1982.- 160 с.

125. Загвязинский В.И. Педагогическое предвидение. М.: Знание, 1987.-80 с.

126. Загвязинский В.И. Теория обучения. Современная интерпретация. — М.: Академия, 2001. 187 с.

127. Закон РФ «Об образовании» // Бюллетень Госкомвуза России. 1996. - № 2. - С. 2-60.

128. Запесоцкий A.C. Образование: философия, культурология, политика. -М.: Наука, 2002. 456 с.

129. Звегинцев В.А. Теоретико-лингвистические предпосылки гипотезы Сепира-Уорфа // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Изд-во иностр. литературы, 1960.-Вып. 1.-С. 112-135.

130. Зеер Э.Ф. Психология личностно ориентированного профессионального образования. Екатеринбуг, 2000. - 257 с.

131. Зеер Э.Ф. Личностно-ориентированное профессиональное образование. -Екатеринбург: Изд-воУрГППУ, 1998. 126 с.

132. Зимняя И.А. Психологическая схема смыслового восприятия // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976. - С. 5-33.

133. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. -2-е изд. М.: Просвещение, 1985. -160 с.

134. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989. - 219 с.

135. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2000. - 384 с.

136. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.-432 с.

137. Зинченко В.П. Дистанционное обучение: к постановке проблемы // Педагогика. 2000. - № 2. - С. 23-24.

138. Игнатова И.Б. Учет родного языка студентов при формировании коммуникативной компетенции // Пути интенсификации процесса обучения иностранных студентов. Белгород, 1995. - С. 125-137.

139. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенциии их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. - № 4. - С. 54 - 60.

140. Ильин И.А. Путь к очевидности. М., 1993. - С. 229-244.

141. Кабардов М.К. Коммуникативно-речевые и когнитивно-лингвистические способности: Монография. — М.3 1989.

142. Каган М.С. Философия культуры. СПб., 1996. - 416 с.

143. Калиновская Т.П., Макареня A.A., Суртаева H.H. Интеграционные процессы в образовании взрослых как фактор развития интеллектуального и социокультурного потенциала региогов. СПб., 2002. — 222 с.

144. Калиновский Ю.И. Введение в андрагогику. Мобильность педагога в образовании взрослых. Тюмень: Изд-во ТОГИРРО, 2000.

145. Каменская О.Я. Текст и коммуникация: Учебное пособие для ин-тов и факультетов иностр. языков. М.: Высшая школа, 1990. - 151 с.

146. Кан-Калик В.А., Никандров Н.Д. Педагогическое творчество. М.: Педагогика, 1990. - 144 с.

147. Каракозов С.Д. Информационная культура в контексте общей культуры личности // Педагогическая информатика. 2000. - № 2.

148. Карасик В.И. Коммуникативная личность как лингвистический концепт // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста. Волгоград: Перемена, 1993.-С. 12-13.

149. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

150. Кари дат Б. Методика обучения переводу с листа как профессиональной деятельности (английский и испанский языки): Дис. .канд. пед. наук. — М., 1991.- 158 с.

151. Кармин A.C. Основы культурологии. СПб., 1997. - 254 с.

152. Карпов В.В. Методический анализ качества технологий обучения // Квалиметрия человека и образования. -М., 1996. 189 с.

153. Квалификационные характеристики специалистов с высшим образованием: Методические рекомендации по разработке. М., 1989 — 32 с.

154. Кирикова 3.3. Специалист как субъект профессии / Вестник УМОвысших и средних профессиональных учебных заведений РФ по профессионально-педагогическому образованию. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 1998.-126 с.

155. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения. — М., 1986.- 176 с.

156. Кларин М.В. Непрерывное образование: идея, принципы, парадигма // Инновационная деятельность в образовании. 1994. - № 3. - С. 37-41.

157. Климов Е.А. Образ мира в разнотипных профессиях. М.: Изд-во МГУ, 1995.-224 с.

158. Климов Е.А. Психология профессионального самоопределения. — Ростов-н/Д.: Феникс, 1996.- 168 с.

159. Клобукова Л.П. Структура языковой личности на разных этатапах ее формирования/Язык, сознание, коммуникация. -М., 1997. С. 70-77.

160. Клюканов И.Э. Языковая личность и интегральные смысловые образования //Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990. - С. 69-73.

161. Ковалевский П.И. Психология русской нации // Этнопсихологические сюжеты. М., 1992.

162. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М.: Высшая школа, 1989.- 127 с.

163. Колесникова И.А. Педагогическая реальность: опыт межпарадигмальной рефлексии: Курс лекций по философии педагогики. СПб.: Детство-Пресс, 2001.-288 с.

164. Колшанский Т.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 108 с.

165. Комлев Н.Г. Контакт и конфликт этнических культур в зеркале языка. -М.: МГУ, 1996.

166. Комиссаров В.Н. Теория перевода. -М.: Высшая школа, 1990. 253 с.

167. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. — М.: Рема, 1997. 110 с.

168. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд-во СПбГУ,1995. 160 с.

169. Концепция информатизации высшего образования РФ. М.: Пресс-сервис, 1994.-100 с.

170. Концепция информатизации сферы образования РФ. М.: ГосНИИ системной интеграции, 1998.

171. Корнетов Г.Б. Всемирная история педагогики: антропологический подход // Магистр. 1997. - № 6. - С. 13-22.

172. Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения. Обзор концепции «литературной грамотности» // Русский язык за рубежом. — 1989. № 2 . - С. 72-80.

173. Костомаров В.Г. Роль русского языка в диалоге культур // Русский язык за рубежом. 1994. - № 5-6. - С. 9-11.

174. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1990. - 267 с.

175. Костюк C.B. Полилог в деловом общении // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М., 2001. - № 3. - С. 88-99.

176. Котова И.Б., Шиянов E.H. Педагогическое взаимодействие. Ростов н/Д.: Изд-во РГПУ, 1997. - 112 с.

177. Краеквский В.В. Общие основы педагогики. М.: Академия, 2003 - 256 с.

178. Краевский В.В. Проблемы научного обоснования обучения: Методологический анализ. М.: Просвещение, 1977. - 264 с.

179. Красных В.В. К вопросу о некоторых лингвокогнитивных аспектах коммуникации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - С. 7-18.

180. Кривых C.B. Развивающее и развивающееся образование. Синергетические аспекты образования. Новокузнецк: Изд-во ИПК, 2000. -195 с.

181. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 207 с.

182. Крылова Н.В. Культурология образования. М., 2000. - 272 с.

183. Краевский В.В., Высоцкая С.И., Шубанский B.C. Умения и навыки как компонент содержания общего образования. -М., 1992.

184. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М: Наука, 1991.- 237 с.

185. Кудрявцев Т.З. Психология технического мышления. — М.: Педагогика, 1975.

186. Кузьмина Н.В. Методы системного педагогического исследования. Л., 1980.

187. Куликова JI.H. Гуманизация образования и саморазвитие личности. -Хабаровск, 2001. 333 с.

188. Куликова JI.H. Проблемы саморазвития личности. Благовещенск, 2001. - 342 с.

189. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. — М.: Просвещение, 1985.- 128 с.

190. Кулюткин Ю.Н., Сухобская Г.С., Петров Я.А. Теоретические основы непрерывного образования. М., 1987. - 208 с.

191. Купцов О.В. Коммуникативное воздействие на фактор обучения в вузе. -М., 1991.

192. Ларионов В.Н. Информатизация профессионального образования: проблемы и перспективы // Педагогическая информатика. 1993. - № 1. - С. 72-88.

193. Леднев B.C. Методика профобучения: профессиональное образование. — М., 2001.-99 с.

194. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.

195. Леонтьев A.A. Педагогическое общение. М., 1996. — 93 с.

196. Леонтьев A.A. Соотношение языка и культуры общения. М., 1995.

197. Леонтьев A.A. Психология общения: Учебное пособие для вузов. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Смысл, 1999. - 365 с.

198. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1977. -304 с.

199. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 3-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 1972. - 576 с.

200. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981.- 185 с.

201. Лернер И.Я. Базовое содержание общего образования. — М., 1991.

202. Лернер И.Я. Философия дидактики и дидактика как философия. М.: Изд-во РОУ, 1995.-49 с.

203. Либин-Левав В.А. Теория и практика дистанционного образования. — М., 1998.-27 с.

204. Лихачев Д.С. Культура как целостная среда // Новый мир. 1994. - № 8. С. 3-8.

205. Ломакина Т.Ю. О диверсификации непрерывного профессионального образования // Педагогика. 2002. - № 1. - С. 75-78.

206. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии. М., 1981. — 116 с.

207. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука, 1999.-350 с.

208. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. - 271 с.

209. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М., 1996.

210. Любимова Н.В. Развитие умений экспрессивной устной речи на основе аутентичного текста // Специфика обучения различным видам речевой деятельности-М.: Изд-во МГПИИЯ, 1990. Вып. 349. - С. 20-26.

211. Макареня A.A., Суртаева H.H. Интеграционные процессы в образовании взрослых как фактор развития интеллектуального и социокультурного потенциала региона. СПб.: ИОВ РАО, 2002. - 124 с.

212. Макареня A.A. Избранные труды. Т. III. Педагогика. Педагогическаякультурология. Антропоэкология. Андрагогика. — Тюмень: ТОГИРРО, 2000. -316 с.

213. Макареня A.A. Культуротворчеекая среда: статус, структура, функционирование. Тюмень: Изд-во ТОГИРРО, 1997. - 66 с.

214. Максимова В.Н. и др. Акмеологическая школа: поиски и решения: Учебное пособие. СПб.: ЛОИРО, 1998. - 104 с.

215. Максимова В.Н. Интеграция в системе образования: Учебное пособие. — СПб.: ЛОИРО, 1999. 83 с.

216. Максимова В.Н. Акмеология: новое качество образования: Книга для педагога. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - 99 с.

217. Максимова В.Н., Полетаева Н.М. Педагогическая акмеология последипломного образования педагога. СПб.: ИОВ РАО, 2004. - 228 с.

218. Максютин К.Ю. Обучение ведению деловой переписки студентов неязыковых вузов по направлению «Экономика» с использованием гипермедийного учебного пособия: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Томск, 2001.- 18 с.

219. Маркова А.К. Психология профессионализма. — М., 1996. 290 с.

220. Марон А.Е. Теоретико-методологические основы проектирования технологий обучения взрослых. СПб.: ИОВ РАО, 2000. - 216 с.

221. Марон А.Е. Моделирование адаптивных систем обучения взрослых в информационной среде // Образование взрослых: перспективы развития в XXI веке. СПб.: ИОВ РАО, 2003. - С. 93-97.

222. Марон А.Е. Методология разработки стандартов повышения квалификации педагогических и управленческих кадров // Актуальные проблемы постдипломного образования педагогических кадров. — СПб.: ИОВ РАО, 2004. С. 51-56.

223. Маслова Г.Д. Активные методы обучения в акмеологии: Сборник научных трудов. СПб, 1996.

224. Маслоу А. Мотивация и личность. Самара, 1996.

225. Матюшкин A.M. Проблемное обучение. М., 1975. - 368 с.

226. Махмутов М.И. Проблемное обучение. М.: Педагогика, 1975.

227. Махмутов М.И. Понятие менталитета в педагогике // Магистр. 1998. — СВ.-С. 24-31.

228. Медведева Л.Д. Интенсификация профессиональной подготовки в условиях непрерывного образования // Образование и наука. — 2003. № 4. — С. 94-97.

229. Мечковская Н.Б. Язык и общество // Общее языкознание. — Минск, 1983.

230. Мильруд Р.П. Методика обучения иноязычной письменной речи // ИЯШ. 1997.-№2.

231. Минина Н.М. Программа обучения активному владению иностранным языком студентов неязыковых специальностей и методические рекомендации. М.: НВИ-Тезаурус, 1998. - 62 с.

232. Минкова В. Информационная культура и способность к рефлексии // Высшее образование в России. 1995. - № 4.

233. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980. - 237 с.

234. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

235. Миролюбов A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранного языка // ИЯШ. 2001. - № 5. - С. 11-14.

236. Миролюбов A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М., 1998.

237. Митрофанова О.Д. Лингводидактические уроки и прогнозы конца XX века // Русский язык, литература и культура на рубеже веков. Братислава, 1999.-С. 345-363.

238. Молчанова Я.В. Об источниках нарушений делового общения // Вести

239. МГУ. М., 1999. - Сер. 14. Психология. - № 1. - С. 54-58.

240. Монахов В.М. Аксиоматический подход к проектированию педагогической технологии // Педагогика. — 1997. № 2. — С. 14—17.

241. Мотина Е.И. Язык и специальность. — М.: Русский язык, 1988. 176 с.

242. Мухаметзянова Г.В. Гуманизация и гуманитаризация средней и высшей технической школы. Казань, 1996. - 328 с.

243. Мясищев В.Н. Психология отношений: Избр. псих, труды Моск. ин-та практ. психол. Воронеж.: МОДЭК, 1995. - 357 с.

244. Назарова Т.С., Полат Е.С. Перспективы развития средств обучения // Профессиональная педагогика. М.: Профессиональное образование, 1990. -С. 334-338.

245. Налинанов Д.Д. Социально-экономические проблемы непрерывного образования. Улан-Удэ, 1997. - 93 с.

246. Недоспасова Н.П. О системе непрерывного педагогического образования // Педагогическое образование и наука. 2003. - № 1. - С. 36-38.

247. Низовая И.Ю. Теория и практика создания электронного учебника по русскому языку как иностранному: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2001.-20 с.

248. Никитин М.В. Предел семиотики // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. -С. 3-15.

249. Никитина И.Н. Формирование готовности студентов к речевому профессионально-ориентированному общению // Неродные языки в учебных заведениях. Воронеж: ВГАСА, 1999. - Вып. 4. - С. 105-106.

250. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.

251. Новиков A.M. Профессиональное образование России. М.: ИЦПНПО, 1997.-254 с.

252. Новиков A.M. Построение системы непрерывного образования. — М.: АПО, 2000. 45 с.

253. Новиков A.M. Методология образования. М.: Эгвес, 2002. — 320 с.

254. Новиков Д.А. Модели и механизмы управления развитием региональных образовательных систем. М.: ИЛУ РАН, 2001. - 83 с.

255. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях. — М.: МЗ-Пресс, 2004. 67 с.

256. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранному языку в вузе. — М., 1988.

257. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С. 11-13.

258. Образовательный стандарт высшего профессионального образования ИЯК ТПУ. Общие положения. Томск, 2000. - 90 с.

259. Образовательный стандарт высшего профессионального образования ИЯК ТПУ: Рабочая программа по практике устной и письменной речи (английский язык). Томск, 2000. - 33 с.

260. Образовательный стандарт высшего профессионального образования ИЯК ТПУ по специальности 022600 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Томск, 2000. - 28 с.

261. Остин Дж.Л. Слово как действие. Пер. с англ. A.A. Медниковой // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. - Вып. 27. - С. 22-131.

262. Охотникова В.В., Суртаева H.H. Вопросы коммуникативной компетентности при подготовке специалиста в вузе. СПб: ИОВ РАО, 2002. - 118 с.

263. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999. - 496 с.

264. Панченко О.Г., Бирич И.А. Мировоззренческие основы гуманистической педагогики в России. М., 1999. - 52 с.

265. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.-348 с.

266. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1991.-223 с.

267. Пассов Е.И. Овладение иноязычной культурой как основа взаимопонимания в межкультурном диалоге // Спец. выпуск филиалаинститута русского языка в Венгрии. Будапешт, 1997. - № 7. - С. 64-74.

268. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк, 1998. - 159 с.

269. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование как развитие индивидуальности в диалоге культур // Материалы IX международного конгресса МАПРЯЛ. М., 1999. - С. 422-439.

270. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативно-иноязычного образования. -М., 2000. 172 с.

271. Пассов Е.И., Кузовлев В.К., Царысова В.В. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993. - 160 с.

272. Петров Ю.Н. Модель непрерывного профессионального образования. — Н.-Новгород, 1994. 351 с.

273. Петровская Л.А. Компетентность в общении. М.: Изд-во МГУ, 1989. -216 с.

274. Петровский A.B., Ярошевский М.Г. История психологии: Учеб. пособие для высш. шк. М.; Рос. гос. гуманит. ун-т, 1994. - 448 с.

275. Пидкасистый П.И., Фридман Л.М., Гарунов М.Г. Психолого-дидактический справочник преподавателя высшей школы. М.: Пед. общество России, 1999. - 354 с.

276. Подобед В.И. Модель управления региональным центром непрерывного педагогического образования. СПб.: ИОВ РАО, 1992. - 184 с.

277. Подобед В.И. Системное управление образованием взрослых. СПб.: ИОВ РАО, 2000. - 232 с.

278. Подобед В.И. Системное управление в образовании взрослых. СПб.: ИОВ РАО, 2002. - 232 с.

279. Полат Е.С. Дистанционное обучение: организационные и педагогические аспекты // Информатика и образование. 1996. - № 3.

280. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // ИЯШ. 2000. - № 1. - С. 5-6.

281. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: ВЛАДОС, 2000 . - 272 с.

282. Полетаева Н.М. Акмеологические аспекты подготовки педагогов-психологов // Акмеология. 2003. - № 3. - С. 18-24.

283. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. — М.: Высшая школа, 1990. 344 с.

284. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-вук. К. «Ваклер», 2001. -656 с.

285. Пригожин А.И. Деловая культура: сравнительный анализ. М.: Наука, 1995.

286. Профессиональная педагогика: Учебник для студентов. М.: Ассоциация «Профессиональное обучение», 1997. -512 с.

287. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-пресс, 1996. -215 с.

288. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. -М., 1998.-95 с.

289. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному. М., 1998. -107 с.

290. Психологические проблемы социальной регуляции поведения / Отв. ред. Е.В. Шорохова, М.И. Бобнева. -М.: Наука, 1976. 374 с.

291. Решетников П.Е. Нетрадиционная технологическая система подготовки учителей. Рождение мастера. М.: ВЛАДОС, 2000. - 302 с.

292. Ржевская Е.Я. О многостороннем подходе к обучению иностранного языка в неязыковом вузе // Языковая подготовка в вузе. Тюмень: Изд-во ТГНГУ, 1999.-С. 45-48.

293. Роберт И.В. Теоретические основы создания и использования программных средств учебного назначения. М., 1991. - 237 с.

294. Роберт И.В. Экспертно-аналитическая оценка качества программных средств учебного назначения // Педагогическая информатика. — 1993. № 1.

295. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: Дидактические проблемы. -М., 1994.

296. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.

297. Россихина Н.Г. Функциональное взаимодействие языковых средств в композиционно-речевом звене // Филологические науки. 1994. - № 5-6. - С. 89-96.

298. Рубинштейн С.Л. Бытие и сознание. М., 1997. - С. 272-276.

299. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2002. - 720 с.

300. Румянцева Т.А. Обучение аргументативному общению студентов 3 курса языкового педагогического вуза /на материале немецкого языка: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Пенза, 1999. -20 с.

301. Рыданова И.И. Основы педагогики общения. М., 1988. - 319 с.

302. Санникова О.П. Регулятивный аспект коммуникативности // Эмоциональная регуляция учебной и трудовой деятельности. М.-Одесса, 1986.-33 с.

303. Сараф О.В. Аккультурация как смысл вовлечения учащихся в иноязычную культуру: Межвузовский сборник научных трудов. -Пятигорск, 1997.

304. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизации. Воронеж: Истоки, 1996. - 238 с.

305. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1991.

306. Сенько Ю.В. Гуманитарные основы педагогического образования. Курс лекций: Учебное пособие для студентов высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2002. 240 с.

307. Сериков В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. М., 1999. - 272 с.

308. Сериков В.В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии. Волгоград: Перемена, 1994. - 160 с.

309. Серебренников Б.А. Вероятностные обоснования в компаративистике. -М., 1974.

310. Сироткина О.Б. Человек и его язык // Вопросы стилистики: Язык и человек. Вып. 26. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1996. - С. 5-6.

311. Сластенин В.А., Подымова Л.С. Педагогика: Инновационная деятельность. М.: Изд-во Магистр, 1997. — 224 с.

312. Слесаренко И.В. Обучение устному аргументативному общению на основе текста газетно-публицистического стиля: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Томск, 2002. - 18 с.

313. Смирнова Е.Э. Пути формирования модели специалиста с высшим образованием. Л.: Изд-во ЛГУ, 1997. - 136 с.

314. Смолянинова О.Г. Дидактические возможности метода CASE STUDY в обучении студентов // Вестник КрасГУ: Серия гуманит. науки. — Красноярск, 2000. С. 15-19.

315. Смолянинова О.Г. Кейс-метод обучения в подготовке педагогов и психологов // ИНФО. 2001. - № 6. - С. 60-62.

316. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995.- 192 с.

317. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. - № 2. - С. 31-42.

318. Соломко Л.Г. Идея «непрерывного образования» в мировой педагогической мысли // Новые педагогические исследования. — М.: Академия проф. обучения, 2003. 120 с.

319. Сорокин Ю.А. Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - 235 с.

320. Степанова Е.И. Психология взрослых основа акмеологии. - СПб., 1995. - 168 с.

321. Степанова М.М. Текст и его компоненты в процессе коммуникации //

322. Смысл текста в процессе коммуникации. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1990. -Вып. 363. - С. 5-11.

323. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М.: РАНИЯ, 1996.-С. 97-112.

324. Стефаненко М.Н. Этнопсихология. М., 2001. - 254 с.

325. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов-н/Д., 1996. - 736 с.

326. Субетто А.И. Онтология и феноменология педагогического мастерства. -Тольятти, 1999.-208 с.

327. Сунцова E.H. Обучение студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Томск, 2005. - 18 с.

328. Суртаева H.H. Избранные педагогические произведения. Тюмень: Изд-во ТОГИРРО, 2003. - 234 с.

329. Суртаева H.H. Нетрадиционные образовательные технологии. СПб., 2003.-72 с.

330. Суртаева H.H. Парацентрическая технология обучения в профессиональной школе. СПб., 2001. - 36 с.

331. Суртаева H.H. Технология индивидуально-образовательных траекторий. -СПб.: УЛЦ, 2000.-31 с.

332. Суртаева H.H., Красикова К.Ф. Педагогическая диагностика как компонент опытно-экспериментальной деятельности в образовательных учреждениях. Тюмень: Изд-во ТОГИРРО, 1998. - 46 с.

333. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры изучаемого языка // ИЯШ. 2001. - № 4. - С. 12- 18.

334. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 1993.-654 с.

335. Талызина Н.Ф. Педагогическая психология. М.: Академия, 1999.— 288 с.

336. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: Изд-во1. МГУ, 1984.-344 с.

337. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности учащихся. -М.: Знание, 1983.-233 с.

338. Тамбовкина Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку // ИЯШ. 1996. - № 4. - С. 84-85.

339. Тарасов Е.Ф. Речевое воздейстие как проблема речевого общения // Речевое воздейстие в сфере массовой коммуникации: Сб. ст. АН СССР. М.: Наука, 1990. - С. 3-15.

340. Тарнопольская О.Б. Методика обучения английскому языку на первом курсе технического вуза. — Киев: Выща школа, 1989. 160 с.

341. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов. — М., 1993.-236 с.

342. Теплов Б.М. Избранные труды: В 2-х т. М.: Педагогика, 1985. - 328 с.

343. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.-262 с.

344. Типовая программа по иностранному языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений. М., 1994.

345. Ткаченко Е.В. Непрерывное образование в условиях его регионализации // Основы регионализации базового профессионального образования. М.: АПО, 2001.-43 с.

346. Толстых A.B. Гуманизация образования и актуальные проблемы эстетического воспитания // Педагогика. 1996. - № 4.

347. Томахин Г.Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // Вопросы языкознания. 1986. - № 6. - С. 113-118.

348. Тонконогая Е.П. Образование взрослых на рубеже веков: вопросы методологии, теории и практики. СПб., 2000.

349. Трофимова Г.С. Основы педагогической коммуникативной компетентности. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. — 76 с.

350. Тряпицына А.П., Писарева С.А. Проблемы подготовки преподавателей высшей школы // Образование взрослых в современном развивающемсяобществе. СПб.: ИОВ РАО, 2003. - С. 52-62.

351. Унт И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения. — М.: Педагогика, 1990. 192 с.

352. Успенский Б.А. Избранные труды. Т. 2: Язык и культура. М., 1994. — 686 с.

353. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.

354. Федоров Б.И., Перминова JI.M. Дидактические проблемы в контексте методологического обоснования // Педагогика. 2002. - № 5. — С. 14-20.

355. Федоров В.А. Теоретические аспекты непрерывного профессионального педагогического образования // Образование и наука. 2000. - № 2. - С. 5970.

356. Федорова И.В. Критерии оценки УМК по иностранным языкам в высшей школе // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник МГУ: Серия 19.- 1999,-№4.-С. 96-97.

357. Фельдштейн Д.И. Психология развивающейся личности: избранные психологические труды. М., 1996. - 512 с.

358. Фельдштейн Д.И. Возрастная и педагогическая психология: Избранные психологические труды. — М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд-во НТО МОДЭК, 2002. 432 с.

359. Фомин С.А. Обучение студентов инженерно-экономического профиля ознакомительному чтению на материале английских профессиональных текстов с использованием обучающих программ для PC: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Томск, 2000. - 16 с.

360. Формановская Н.И., Шевцова C.B. Речевой этикет: Русско-американские соответствия. М., 1990.

361. Формановская Н.И. Размышления о единицах общения // Русский язык за рубежом. М., 2000. - № 1. - С. 56-63.

362. Фролова O.E. Содержание и методическая интерпретация категории «пространство» при обучении толкованию русского прозаическогохудожественного текста. Автореф. дне. . канд. пед. наук. - М., 1996.

363. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвострановедение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во МГУ, 1993.- 124 с.

364. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков // Россия и Запад: диалог культур. М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 236-242.

365. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). М.: Высшая школа, 1989. - 238 с.

366. Харламов И.Ф. Педагогика: Учебное пособие. — М.: Гардарики, 2000. — 519 с.

367. Харченкова Л.И. Диалог культур в обучении русского как иностранного. -СПб., 1994. 142 с.

368. Хуторской A.B. Эвристическое обучение: теория, методология, практика. -М., 1998.-266 с.

369. Хуторский A.B. Современная дидактика: Учебник для вузов (Серия «Учебники нового века»). СПб.: Питер, 2001. - 544 с.

370. Цетлин B.C. Реальные ситуации общения на уроке // ИЯШ. М., 2000. -№3. - С. 24-27.

371. Чапаев Н.К. Теоретико-методологические основы педагогической интеграции. Автореф. дис. . д-ра пед. наук. — Екатеринбург, 1998. — 42 с.

372. Чванова М.С., Липский И.А. Информационные системы непрерывной подготовки специалистов: методология, теория, практика. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000.-518 с.

373. Чекалева Н.В. Современные теории и технологии образования. Омск: Изд-во ОмГПУ, 1993. - 70 с.

374. Чернейко Л.О. Порождение и восприятие межличностных оценок // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 42-53.

375. Чернов Г.В. Основы синхронного перевода. М.: Высшая школа, 1987. -256 с.

376. Чичкова О.В. Методика расширения потенциального словаря студентов старших курсов при чтении текстов: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Томск, 2003.- 18 с.

377. Чурекова Т.М. Непрерывное образование и развитие личности в системе инновационных учебных заведений. Кемерово: Кузбасс, 2001. — 262 с.

378. Шадриков В.Д. Психология деятельности и способности человека. — М.: Логос, 1996.-263 с.

379. Шаклеин В.М. Лингвокультурологическая ситуация и исследование текста. -М., 1997. 184 с.

380. Шамова Т.И., Давыденко Т.Ш., Шибанова Г.Н. Управление образовательными системами. — М.: Академия, 2002.

381. Шаповалов В.А. Социокультурные аспекты информатизации образования. Ставрополь: Изд-во СГУ, 1996. - 68 с.

382. Шарипов Ф.В. Активные методы обучения // Вестник УГАТУ. 2001. -№2.-С. 140-144.

383. Шарипов Ф.В. Дидактическое требование к компьютерной образовательной технологии // Проблемы профессионального образования: Сборник научных статей. Вып 5. - Уфа, 2003. - С. 94-106.

384. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. -изд-е 2-е. М., Просвещение, 1986. - 223 с.

385. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык -система. Язык текст. Язык - способность. — М.: Наука, 1995. — С. 213—223.

386. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, Проблемы, Методы. М: Наука, 1977. - 176с.

387. Шейлз Дж. Коммуникативность в обучении современным языкам. -Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. 349 с.

388. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М., 1973. - 387 с.

389. Шипилина Л.А. Методология психолого-педагогических исследований. -Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. 138 с.

390. Ширшов В.Д. Педагогические факторы формирования коммуникативности у студентов педагогических институтов: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Челябинск, 1988. - 20 с.

391. Шиян Н.В. Исследование возможностей использования зарубежного педагогического опыта: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1996. — 17 с.

392. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1972. 350 с.

393. Шуркова Н.Е. Практикум по педагогической технологии. — М.: Пед. общ-во России, 1998. 250 с.

394. Эльконин Д.Б. Психология развития: Учебное пособие для студентов вузов. -М.: Академия, 2001. 144 с.

395. Юнацкевич П.И. Интегральная педагогика. СПб., 2003. - 18 с.

396. Ядов В.А. Социологическое исследование: методология, программа, методы. М., 1987. - 245 с.

397. Язык система. Язык - текст. Язык - способность // Сб. статей, посвященных 60-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова. — М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1995.

398. Якобсон P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации. М., 1985.

399. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. М., 1996. - № 1. - С. 47-57.

400. Adler R., Rodman S. (1985). Understanding Human Communication / Second Edition Holt. New York.

401. Allwright R.L. (1982). Perceiving and Pursuing Learner's and Needs. -London: Modem English Publication, 68-89.

402. Bailenson, J. (2001). Contrast Ratio: Shifting burden of proof in informal arguments. Discourse Processes, 32(1), 29-41.

403. Bailenson, J. (1997). Claim strength and burden of proof. In M.A. GernsbacheriL

404. Ed.), Proceedings of the 19 Conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., 108 p.

405. Berger Charles R. (1977). Interpersonal Communication Theory and Research / Edited by Brend D. Ruben. New Brunswick, New Gersey.

406. Chubik P., Minin M., Shipulina O. (2004). Independent expertise of knowledge quality in technical university // 4th Global Congress on Engineering Education. — Bangkok, 287-289.

407. Dawson E.G., Crano W.D., Burgoon M. (1996). Refining the meaning and measurement of acculturation: revising a new methodological approach // International Journal of Intercultural Relations.

408. Demension of personality / Edited by Harvey London. — Toronto, 1978.

409. Dickinson L. (1994). Self-instruction in Language Learning. — 200 p.

410. Dunkel P. (1990). Computer assisted language learning and testing: research issues and practice.

411. Donee P.N. (1994). Verfremdung in der Interkulturellen Kommunikation. -Berlin. Helt 4.

412. Duncan S. (1974). On the Structure of the Speaking // Language in Society.

413. Easton G. (1997). Learning from Case Studies. Present Hall, London.

414. English Panorama 1. A Course for Advanced Learners. (1997). by Felicity O'Dell. - Cambridge University Press, 144 p.

415. Fmocchiaro, M and Brumfit C. (1983.) The Functional-Notional Approach: From Theory to Practice. New York: Oxford University Press, 235 p.

416. Gibbs, R (2001). Authorial Intentions in Text Understanding. Discourse Processes, 32 (1), 73 -80.

417. Giniatullin, I.& Scharf, A. (1987). Zur Dynamic des kommunikativen Charakters der Ubungsgestaltung im Fremdsprachunterricht // Fremdsprachunterricht, 31, 490 s.

418. Grice H.P. (1975). Logic and Conversation. New York: Acadimic Press.

419. Guenther, A. (1982). A set of concepts for the study of dialogic argumentation // Argumentation: Approaches to the theoiy formation. Amsterdam, 175- 190.

420. Hatch E. (1992). Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.

421. Kealey D. & Daniel G.(1992). Cultural Shock // People in Development Inc.

422. King, P.M. & Kitchener, K.S. (1994). Developing reflective judgment: Understanding and promoting intellectual growth and critical thinking' in adolescents and adults. San Francisco: Jossey -Bass. 1st. ed., 323 p.

423. Knudson, RE. (1994). An analysis of persuasive discourse: Learning how to make a stand // Discourse Processes, 18, 211 -230.

424. Koller, M. (1993). Rebutting accusations: When does it work, when does it fail? European Journal of Social Psycho logy, 23, 373 s.

425. Kuhn, D. (1997). Effects of dyadic interaction on argumentative reasoning. Cognition and Instruction, 15, 287-315.

426. Kurfiss, J. (1988). Critical Thinking: Theory, Research, Practice, and Possibilities, 148 p.

427. Larsen M.D. (1985). News on Processing Texts in Foreign Languages Los Angeles.

428. London School of Journalism, the. Course Information (2000). London: Bays water,2 5 p.

429. McGuire, W.J. (1985). Attitudes and attitude change. In G.Lindzey & E. Aronson (Eds.), Handbook of social psychology, New York: Random House, Vol. 2, 233-346.

430. Mercer N., Wegerif R. (1999). Is 'exploratory talk' productive talk? -Routledge, London and New York.

431. Nelson, C.E. (1994). Critical thinking and collaborative learning. In: K. Bosworth & S.J. Hamilton (Eds.) New Directions for Teaching and Learning, 59. San Francisco: Jossey-Bass, 45-58.

432. Neuner, G. Texte auf dem Prufstand. (1990). Welcher Text eignet sich fur den Daf-Unterricht? -Fremdsprache Deutsch. -München. Klett Edition Deutsch, H. 2, 16-19.

433. J.Grady, W., Archibald, J., Aronoff, M., Rees- Miller, J. (2001). Contemporary Linguistics. Bedford/St. Martin s Boston New York Press. 4th ed., 751 p.

434. Paul, R. (1993). Critical Thinking: How to prepare students for a rapidlychanging world. Santa Rosa, CA: Foundation for Critical Thinking, 572 p.

435. Paul, R. & Elder, L. (2001). Critical thinking: Tools for taking charge of your learning and your life. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall, 586 p.

436. Piepho, H.E. . (1990). Leseimpuls und Textaufgabe. Textarbeit im Deutschunterricht // Fremdsprache Deutsch. H. 2,4-9.

437. Reed, J.H., Kromrey, J.D. (2001). Teaching critical thinking in a community college history course: Empirical evidence from infusing Paul's model. College Student Journal, 35 (2), 201-215.

438. Richards J.C. & Rodgers Th.S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. 2nd edition. CUP, 270 p.

439. Salins de L.-D. (1992). Une intreduction a l'ethnographie de la communication. Paris: Didier, 224 p.

440. Sanderson, P. (1999). Using Newspapers in the Classroom. CUP, 275 p.

441. Schwerdtfeger, Inge C. (1998). Gruppenarbeit und innere Differenzirung. Fernstudienheit XX. Erprobungsfassung 8/98. Goethe Institut, München. Druck: Druckhaus Langenscheidt, Berlin, 221 S.

442. Skills Plus. Reading and Speaking, Advanced. (1996). By Will Forsyth, Heinemann, 140 p.

443. Solch, Hans. (1989). Landeskunde mit der Zeitung. Erprobungsfassung, 80 s.

444. Tarone E., Yule G. (1987). Communication Strategies in East-West Interactions // Discourse Across Cultures. New York - London.

445. Vista. Advanced English Learning Coursebook. (1992). by Sheelagh Deller, Rhodri Jones, Heinemann, 160 p.

446. Weise G. (1987). Funktionale Sprachbeschreibung und Sprachkuendige Ausbildung. Halle -Saale, 175s.

447. Многоуровневая структура программы повышения квалификациипрофессорско-преподавательского состава ТПУ по специальности «Английский язык»

448. УСЛОВИЯ СОПРЯЖЕНИЯ УРОВНЕЙ ОБУЧЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С УРОВНЯМИ CAMBRIDGE CERTIFICATE EXAMS1. Beginnerfa

449. Уровни Коммуникативная компетенция (рассматривается в термине «умения»)

450. Аудирование Чтение ДФО МФО Письмо

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.