Сонетное искусство Андреаса Грифиуса: к проблеме немецкого барокко и истории сонета в Германии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Костарева, Наталья Леонидовна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 150
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Костарева, Наталья Леонидовна
ВВЕДЕНИЕ 3
1 ГЛАВА. СТАНОВЛЕНИЕ ЖАНРА СОНЕТА В НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XVII ВЕКА 12
1.1. НАЦИОНАЛЬНО-СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ ПОЯВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ БАРОККО В ГЕРМАНИИ 12
1.2. ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО СОНЕТА (ПРОБЛЕМА ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВА) 45
2 ГЛАВА. ОБРАЗНО - ТЕМАТИЧЕСКИИ МИР СОНЕТОВ АНДРЕАСА ГРИФИУСА 74
2.1. СВОЕОБРАЗИЕ РЕЛИГИОЗНО - ТЕОЛОГИЧЕСКИХ СОНЕТОВ А. ГРИФИУСА 74
2.2. ТЕМА ПРЕОДОЛЕНИЯ ЭФЕМЕРНОСТИ ЖИЗНИ В ЛЮБОВНЫХ, ВОЕННЫХ СОНЕТАХ и «СТИХАХ НА СЛУЧАЙ» А. ГРИФИУСА 110
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Немецкая поэзия XVII века, теория и художественная практика2002 год, кандидат филологических наук Рахманина, Ольга Сергеевна
Немецкий сонет: эволюция жанра2008 год, доктор филологических наук Андреюшкина, Татьяна Николаевна
Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия2008 год, кандидат наук Новожилов, Михаил Анатольевич
Парадигмы образа женщины в "элегиях" и "песнях и сонетах" Джона Донна2010 год, кандидат филологических наук Скиба, Инна Васильевна
Истоки национального своеобразия немецкой поэзии: реформа Мартина Опица и философия Якоба Бёме2009 год, доктор филологических наук Шаулов, Сергей Михайлович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сонетное искусство Андреаса Грифиуса: к проблеме немецкого барокко и истории сонета в Германии»
Настоящая работа посвящена жанру сонета в творческом наследии Андреаса Грифиуса (1616 - 1664), истории сонета в Германии и проблемам немецкого барокко.
Европейское барокко изучено основательно в работах зарубежных ученых. Основой барокковедения являются труды Г. Вельфлина, Ф. Штриха, Е. Трунца, О. Вальцеля, X. Цизаржа.1
В работах Г. Вельфлина были сформулированы признаки барокко как самостоятельной и целостной системы, он первым «сумел понять значение искусства барокко не как эпохи упадка художественных идеалов ренессанса в изобразительных искусствах».2 Немецкие исследователи, и в первую очередь Ф. Штрих, перенесли использование термина барокко в литературоведение.
В отечественном литературоведении долгое время преобладала негативная оценка литературы барокко. Выражалось это в превалировании идеологического подхода; вопросы художественности освещались слабо и односторонне, но в последние 30-40 лет ведется большая исследовательская работа по восстановлению действительного значения искусства барокко. Наиболее перспективно направление, ориентируемое на выявление национального своеобразия в отдельных странах Европы. Круг вопросов, связанных с национальной спецификой литературы барокко, разрабатывается рядом отечественных исследователей (Штейн АЛ., Плавскин З.И., Голенищев-Кутузов И.Н., Чамеев A.A.) .
1 Вельфлин Г. Основные понятия в истории искусства: Проблема эволюции стиля в новом искусстве. СПб., 1994. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко: Исследование о сущности и происхождении стиля барокко в Италии. СПб., 1913. Вальцель О. Сущность поэтического произведения // Проблемы литературной формы. Сборник статей О. Вальцеля, В. Дибелиуса, К. Фосслера, А. Шпицлера. Перевод под редакцией и предисловие В. Жирмунского. Л., 1928. С. 1 - 34. Strich Fr. Der literarische Barock // Strich Fr. Kunst und Leben. Bern, 1960. S. 42 - 58; Trunz E Studien zur Geschichte der 16 und beginnenden 17. Jahrhunderts. Berlin, 1932.; Cysarz H. Deutsche Barockdichtung. Leipzig-Hässel, 1924.
2 Жирмунский B.M. Литературные течения как явление международное. М., 1967. С. 9.
3 Штейн А.Л. Литература испанского барокко. М., 1983; Плавскин З.И. Испанская литература XVII -середины XIX века. М., 1978; Голенищев-Кутузов И.Н. Барокко и его теоретики // 17 век в мировом 3
Вопросы немецкого барокко рассматривались на современном этапе в работах А. А. Морозова, А. В. Михайлова, Л. И. Пастушенко, С. М. Шаулова, Гучинской Н.О.4 Немецкой литературе XVII века посвящен ряд диссертационных исследований.5
Перечисленные работы дают возможность выявить специфические черты литературы немецкого барокко, связанные с раздробленностью государства, множественностью вероучений (лютеранство, католицизм, кальвинизм) и наличием трех языков (латынь, немецкий, французский).
Германия стремилась включиться в общеевропейский культурный процесс, преодолеть провинциальность, была открыта различным литературным влияниям. Все это способствовало появлению в немецкой литературе XVII века иррациональных и мистических мотивов в большей степени, чем в других литературах; созданию языковых обществ, культивированию формальных сторон творчества; наличию в поэзии раннего этапа мотивов, выражающих надсословные национальные интересы, близкие как бюргерству, так и дворянству.
Зарубежные литературоведы активно изучают литературу XVII века, начиная с послевоенного периода. В 1960-е годы начался качественно новый этап в изучении барокко: помимо вовлечения в поле исследования обширного круга новых источников и солидной аргументированности выдвинутых в них гипотез, их работы показательны и тем, что в них заметно литературном развитии. М., 1969; Чамеев A.A. Джон Мильтон и его поэма «Потерянный рай» Л., 1986; Славянское барокко. Историко-культурологические проблемы эпохи. М., 1979; Сазонова Л.И. Поэзия русского барокко (вторая половина XVII - начало XVIII вв.) М., 1991).
4 Морозов A.A. «Затейливый Симплициссимус» и его литературная судьба / Гриммельсгаузен Г.Я. Симплициссимус. СПб., 1995; Михайлов A.B. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994; Пастушенко Л.И. Идеи культурного патриотизма в процессе формирования немецкого романа XVII века // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1994, № 1; Шаулов С.М. «Вечерняя песнь» в немецкой лирике: от барокко к романтизму// Филологические записки. Воронеж, 2000. Вып. 14; Гучинская Н.О. Ангел Силезский и немецкая мистика//Ангелус Силезиус. Херувимский странник. СПб., 1999.
5 Заездная Т.А. Сонеты Андреаса Грифиуса.Л.,1972; Нейдорф Я.Я. К истории языкового Плодоносящего общества 17 века в Германии. Киев, 1972; Майданов А.Г. Пауль Флеминг. Жизнь и творчество. Первый опыт положительного восприятия реалий русской действительности в Западной Европе. M., 1992; Рахманина О.С. Немецкая поэзия XVII века. Теория и художественная практика. М., 2002. обозначился интерес к теории и выявлению духовных, социальных, исторических стилевых основ барокко.
Исследования 60-х - начала 70-х годов изменили взгляд на литературу барокко. Литература барокко представляется ныне как «превосходно организованная в плане риторики» и «очень склонная к традиционализму».6 Стало правомернее отношение к литературе барокко как к сугубо академической, целиком основывающейся на «законах» школы. Поэтика барокко определяется в работах исследователей в главных чертах следующими принципами: 1) agudeza - остроумие, находчивость, субтильность; 2) консептизм выражается в искусном соответствии (primosz concordancia); 3) «discordia concors», то есть объединение неожиданностей, непредвиденного - по некой внутренней связи, созвучности и схожести.
Несмотря на уже имеющиеся достижения в изучении немецкого барокко в целом, нельзя сказать, что творчество Андреаса Грифиуса изучено исчерпывающе и системно. Исследуются вопросы влияния литературных традиций европейских стран на творчество немецких поэтов (X. Суфажоль, Г. Хофмейстер, С. Кидрон); рассматривается значение философии и религии для немецкой поэзии XVII века (В. Маузер, Г. Штальдер); латинская поэзия Грифиуса, его переводы старолатинских гимнов и произведений новолатинских поэтов (М. Сцироцки, Ф. В. Венцлав-Еггеберт); немецкая духовная поэзия (X. X. Круммахер), вопросы поэтики Грифиуса (В. Манхеймер)7.
6 Гугнин A.A. Современное зарубежное литературоведение о литературе немецкого барокко (Научно-аналитический обзор) // Современные зарубежные исследования по литературе 17 - 18 в. Т.1. М., 1981. С. 180.
7 Souvageol Н. Petrarka in der deutschen Lyrik des 17. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der italienischen Literatur in Deutschland. Ansbach, 1911; Kiedron S. Andreas Gryphius und Niederlande: Niederländische Einflüsse auf sein Leben und Schaffen. Wroclaw, 1993; Hoffineister G. Deutsche und europäische Barockliteratur. Stuttgart, 1987; Mauser W. Dichtung, Religion und Gesellschaft im 17. Jahrhundert. München, 1976; Stalder X. Formen des barocken Stoizismus: Der Einfluss der Stoa auf die dr. Barockdichtung: Martin Opitz, Andreas Gryphius und Catharina Regina von Greiffenberg. Bonn, 1976; Szyrocki M. Der junge Gryphius. Berlin, 1959; Szyrocki M. Andreas Gryphius. Sein Leben und Werk. Tübingen, 1964; Wentzlaff-Eggebert F-W. Dichtung und Sprache des jungen Gryphius. Die Überwindung der lateinischen Tradition und die Entwicxlung zum deutschen Still. Berlin, 1936; Krummacher H.H. Der junge Gryphius und die Tradition. Studien zu den Perikopensonetten und Passionsliedern. München 1976; Manheimer V. Die Lyrik des Andreas Gryphius. Berlin, 1904.
Поэзия Грифиуса является «выражением несчастного сознания XVII века» (К. Видеманн). Немецкие исследователи рассматривают связь сонетов А. Грифиуса со стоицизмом как стремлением к гармонии, указывают на выверенную форму, последовательное внимание к миру («особую авторскую душу»). Традиционно основной, «генеральной темой поэзии» видится тема судьбы и сиюминутности жизни («поэзия плача»). Сонетное творчество Грифиуса стало объектом анализа Т.Заездной в диссертационном исследовании «Сонеты Андреаса Грифиуса». Заездная рассматривает жизненный путь поэта, его мироощущение, определенное событиями Тридцатилетней войны. Указывая, что «всеобъемлющая тема поэзии Грифиуса - Уапкав» (суета, тщета), исследователь определяет основной темой сонетов «поиски преодоления Уапкав», обращаясь в основном к философской лирике поэта. Особое внимание в работе уделено разработке Грифиусом александрийского стиха. Поэт «добивается от александрийского стиха, вероятно, максимальной выразительности и гибкости, какие он может иметь на немецком языке»8.
Поэт и драматург А. Грифиус на своей родине, как и большинство представителей барокко, долгое время был забыт. Лишь в 1806 г. в программы по литературе учебных заведений родного города поэта Глогау были включены его произведения, а в 1884 г. вышел полный сборник его стихов.
Второй раз А. Грифиуса «открыл» немецкий поэт И. Бехер, создав свое стихотворение «Слезы отечества, год 1937» (по аналогии с самым знаменитым сонетом А. Грифиуса) и составив антологию поэзии XVI - XVII веков под тем же названием.
Русскоязычных читателей познакомил с творчеством знаменитого силезца переводчик, знаток немецкой культуры и литературы Л. Гинзбург. В своем автобиографическом романе-эссе «Разбилось лишь сердце мое» автор
8 Заездная Т.А. Сонеты Андреаса Грифиуса.Л., 1972. повествует о том, как впервые познакомился со стихами А. Грифиуса. Л. Гинзбург подготовил к изданию несколько сборников, посвященных поэзии Германии.9 Стихи А. Грифиуса в переводах Л. Гинзбурга включены в различные сборники сонетов, антологии поэзии.10
Сонеты А. Грифиуса переводили также О. Б. Румер («Мирские надежды»), А.Э. Сипович («Слезы отечества»), А. А. Гугнин, А. А. Морозов, В. Михайлов.
Актуальность исследования обусловлена как необходимостью более углубленного изучения немецкой литературы XVII века, так и тем, что в отечественном литературоведении творчество Андреаса Грифиуса - самого выдающегося поэта эпохи барокко - исследовано недостаточно. До сих пор главное направление при анализе сонетов поэта было связано с традиционным барочным мотивом тщеты и иллюзорности мира. Как следствие, нет полноты представлений как о других тематических аспектах сонетного искусства Грифиуса, так и о вопросах творческого взаимодействия поэта с современниками и предшественниками. Обращение к сонетному наследию немецкого барокко в свете традиций и новаторства соответствует одному из направлений современного литературоведения, связанному с проблемами единства и национального своеобразия в мировом литературном процессе.
Материалом исследования является весь комплекс сонетов Грифиуса, а также стихи ряда современных ему немецких поэтов.
Научная новизна работы заключается в обращении к религиозному аспекту в поэзии Грифиуса и в рассмотрении влияния немецкой духовной поэзии на сонеты поэта; в круг авторов, связанных с духовной традицией, включены предшественники и современники поэта - Иоханнес Плавиус,
9 «Немецкая старина. Классическая и народная поэзия Германии Х1-ХУШ веков» М., 1972 г., «Немецкая поэзия XVII века в переводах Л. Гинзбурга» М., 1976 г., «Колесо фортуны» М., 1976 г., «Из немецкой поэзии век 10 - век 20» М., 1979 г.
10 «Западноевропейский сонет XIII - XVII в.» Л., 1988 г., «Поэзия народов мира» М.,1986 г., «20 веков немецкой литературы» М.,1994 г.: последние два издания - для детей и школьников.
Йоханн Арндт, Валериус Гербергер, Йоханн Хеерман. Специально рассмотрены «сонеты на случай», широко представленные в творчестве Грифиуса, но оставшиеся на периферии внимания исследователей.
Цель данного исследования состоит в изучении художественных средств барокко и в описании образно-тематического мира сонетов А. Грифиуса, в выявлении связей между сонетами разной тематики, но объединенных главной темой - преодолением эфемерности жизни.
В связи с выдвинутой целью представляется необходимым решение следующих задач: изучение специфических особенностей немецкого барокко и своеобразия сонета в немецкой литературе XVII века; выявление характерных черт сонетов Грифиуса, их тематического многообразия, связей с существовавшей традицией и новаторства поэта; описание характера взаимодействия духовной поэзии Грифиуса с поэтическими произведениями религиозных поэтов, предшественников и старших современников поэта; определение места и роли «поэзии на случай» в сонетном наследии Грифиуса.
В работе используются следующие основные методы исследования: сравнительно-сопоставительный, проблемно-исторический, контекстуальный анализы.
Теоретическая значимость исследования состоит в системном анализе особенностей немецкого барокко в области поэзии и образно-тематического мира барочного сонета; в обращении к поэтическому наследию Андреаса Грифиуса в свете проблемы традиции и новаторства. Проведенное исследование позволило установить наличие особенностей, свойственных немецкому сонету барокко, выявить взаимосвязь сонетов А.Грифиуса с духовными произведениями его современников и предшественников, рассмотреть сонеты Грифиуса как образец «интерпретирующей» литературы.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов в лекционных курсах по истории зарубежной литературы, в спецкурсах по проблемам европейской лирики и сонетному творчеству А. Грифиуса.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Вершиной сонетного искусства в Германии XVII века является творчество Андреаса Грифиуса. Поэт объединяет сонеты темой преодоления бренности и эфемерности жизни, используя только ему свойственный спектр художественных средств.
2. Для Грифиуса закономерно обращение к образам Священной истории, духовные сонеты занимают значительную часть его поэтического наследия. Религиозно-теологические сонеты поэта тесно связаны с богатой немецкой духовной традицией. Вместе с тем поэт во многом самостоятелен при интерпретации текста Священного писания.
3. Обращение к итальянской тематике дает возможность поэту обозначить важные вопросы, волнующие его и его современников. Италия в сонетах Грифиуса предстает и как самоценный культурный мир, и как фон, на котором автор обращается к национальным немецким проблемам и к философскому осмыслению действительности.
4. Сонет нередко выступает у Грифиуса в роли «стихов на случай», но поэт в «свадебных», дружеских, хвалебных сонетах продолжает размышления о мире, обогащая периферийную поэтическую форму актуальными проблемами.
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения. К работе прилагается библиографический список, включающий 198 наименований.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Библейский контекст поэзии Джона Донна и Джорджа Герберта2010 год, кандидат филологических наук Волкова, Анна Геннадьевна
Поэтика твердых форм в якутской лирике: особенности освоения восточных и европейских художественных традиций2007 год, кандидат филологических наук Васильева, Татьяна Ниловна
Драматургия Андреаса Грифиуса и ее сценическое воплощение в Германии XVII века2021 год, кандидат наук Старикова Анна Руслановна
Становление метафизического стиля в английской поэзии последней четверти XVI века2008 год, кандидат филологических наук Луценко, Елена Михайловна
"Малые поэмы" Эдмунда Спенсера в контексте художественных исканий елизаветинской эпохи2008 год, доктор филологических наук Бурова, Ирина Игоревна
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Костарева, Наталья Леонидовна
Заключение.
Сонетное искусство Андреаса Грифиуса актуально благодаря выраженному в нем нравственному максимализму, высоте требований к личности и к обществу, это помогает увидеть исключительное место поэта в системе немецкой поэзии барокко. Противоречивость различных элементов философских и религиозных взглядов эпохи выразилась в поэтическом наследии Грифиуса.
Жанр сонета в полной мере способствовал поэтическому выражению барочными поэтами размышлений о мире. Строгая, ясная, стройная форма сонета способствовала систематизации поэтических раздумий авторов. Формула и канон сонета приходят в мир немецкого барокко через переводы. Особенность немецкого барочного сонета - нацеленность на конец стихотворения, на самую последнюю строку, где звучит подлинная тема.
Грифиусом так же, как и другими немецкими поэтами XVII века, наиболее активно использовался александрийский стих: его стройность и симметричность формы соответствовали классицистическим требованиям ясности и логичности, а контрастное его построение вполне отвечало барочной склонности к парадоксам и антиномиям. Главная характерная черта александрийского стиха - распадение его на полустишия. Это позволяло поэтам барокко добиваться парадоксальности в рамках одной строки -противопоставлять тезу в первом полустишии антитезе во втором.
Для поэзии Грифиуса характерен интерес к исследованию и осмыслению каждого явления в окружающем мире, связанный со стремлением к проникновению в суть вещей и тайны мира, к обнаружению метаморфоз в происходящем. Отличительной чертой общественного сознания XVII века выступил новый духовно-психологический комплекс переделывания, переработки всего сущего, критической оценки. Возникшая новая модель человека обрела ярко выраженное индивидуально - личностное начало, при которой личность формируется, проявляется и познает себя прежде всего через свои деяния, в ходе которых она преобразует мир и самое себя.
Для искусства барокко оказалась востребованной мысль о том, что задача поэзии состоит в изображении явлений в более выразительном виде, чем они кажутся, в обнажении их сущности. В поэтике барокко применяется специфический арсенал средств.
А. Грифиус строит свои произведения на обилии антитез, оппозиций, развернутых сопоставлений, подчеркивая и на формальном уровне антиномичность и амбивалентность мира. Основные оппозиции, используемые поэтом: сегодня - завтра; жизнь - смерть; мир - война; внешнее - внутреннее; античное - христианское; национальное - иноземное, - свидетельствуют о глубине миропонимания автора.
Своеобразие художественных средств поэта выражается в применении окказиональных омонимов, контекстуальных синонимов, многозначных слов, «удвоениий» на морфологическом и лексическом уровнях, сложных метафор, анафор, ассонансов, аллитерации, нагромождения образов, длинных рядов существительных.
Поэтическое наследие Грифиуса тесным образом связано с творчеством предшественников и современников. Обязательное условие существования произведения барокко - взаимосвязь текста с существующей традицией. Это предполагало постоянный процесс передачи опыта, комбинирования и новой оценки. Взаимосвязь народов, культур, отдельных сословий, как и личностей, - процесс неподвластный политическим амбициям и переориентациям. Взаимное проникновение, обогащение и общение -естественный, единственно возможный путь вперед.
Основной темой сонетов Грифиуса является тема преодоления эфемерности жизни, ее реализация представлена в религиозно-теологических, военных, любовных сонетах и «стихотворениях на случай», объединяя все поэтическое наследие автора.
Поэту важно понять место человека в мире. Грифиус разделяет размышления современников о взаимосвязи, о сосуществовании горестей и радостей человеческой жизни. Поэт исследует само понятие об эфемерности, рассматривая ее через два основных мотива: мотив быстротечности и мотив иллюзорности жизни. В стихах используются традиционные барочные образы, символизирующие краткость и быстротечность земной жизни (цветы, снег, пыль), предпочтение отдано образу свечи.
А. Грифиус тонко анализирует дела, чувства, стремления человека с тем, чтобы попытаться найти пути преодоления бренности, найти то, что нетленно, вечно. Закономерно обращение поэта к Священному писанию. В ряде сонетов поэт обращается к Богу в форме монолога - молитвы. Нередко Библейский текст выступает у Грифиуса в роли исходного материала для размышлений о вечности и о современности. Силы, олицетворяющие Библейское Зло (Антихрист, Сатана, Лживый пророк, Князь тьмы), становятся проявлением Лицемерия в современном поэту времени. Поэт широко использует Библейские афоризмы, семантику черного цвета для создания образов лицемеров и лжецов в своих сонетах.
Преодоление эфемерности жизни рассматривается не только в религиозно-теологических сонетах, но и в любовной, военной поэзии и в «стихотворениях на случай». В тематике немецкой литературы барокко, стремившейся как можно полнее отразить духовную жизнь своего времени, своеобразным образом синтезируются средневековая и ренессансная системы мышления. Синтез реализуется людьми нового времени, поэтому возникает качественно новое искусство - искусство новой проблематики. Спорным представляется суждение о барочной литературе Германии, как о литературе, в которой, по сравнению с эпохой Возрождения, круг тем «заметно сузился». Пример сонетов А. Грифиуса свидетельствует, что в барочной поэзии могут быть представлены и история, и религиозно-конфессиональная борьба, и общественные нормы, и политический интерес.
Для поэта характерна тотальность военных образов, они пронизываю т и стихотворения о любви, и свадебные сонеты, и дружеские послания.
В немногочисленных сонетах о любви основной мотив - одиночество; образ возлюбленной всегда связан с отдаленностью и недоступностью, он часто ассоциируется с родиной.
Грифиуса можно в определенной степени назвать основоположником урбанистической литературы в Германии, поэт создает картины Венеции, Флоренции, Рима. Наибольший интерес вызывает образ Рима, представленный в поэзии Грифиуса многопланово: как традиционный для немцев образ столицы католического мира; как возможность осмысления специфики немецкого через характеристику итальянского; как символ всеразрушающего времени.
Особый интерес Грифиуса обнаруживается в обращении к женским образам: среди Библейских имен - Мария; среди античных - имена богинь, нимф, муз; в любовных стихах - Евгения (вымышленное имя возлюбленной).
Грифиус относился к тем поэтам, которые не созерцали жизнь со стороны; но принимали в ней самое деятельное участие. Это были люди разносторонних дарований, широкой образованности. В своем литературном творчестве они затрагивали и пытались разрешить самые серьезные проблемы, поставленные перед ними жизнью. Пышные и декоративные формы, в которые они облекали свои размышления, не уменьшают их серьезности и значительности. Поэт XVII в. - это и пророк, и трибун, и воин, и проповедник, и утешитель, он и наставник, заставляющий задуматься над смыслом жизни.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Костарева, Наталья Леонидовна, 2006 год
1. Gryphius А. Lateinische und deutsche Jugengdichtungen. Leipzig, 1938.
2. Gryphius A. Lyrische Gedichte. Tübingen, 1884.
3. Gryphius A. Werke in einem Band. Weimar, 1963.
4. Deutsche Barocklyrik. München, 1973.
5. Deutsche Sonette. Berlin, 1977.
6. Европейская поэзия XVII века. M., 1977.
7. Европейские поэты Возрождения. М., 1974.
8. Западноевропейская лирика. JI., 1974.
9. Западноевропейский сонет XIII XVII вв. Л., 1988.
10. Из немецкой поэзии: век X век XX. М., 1979.
11. Колесо фортуны (стихи немецких поэтов в переводе Льва Гинзбурга). М., 1976.
12. Немецкая поэзия XVII века (в переводах Льва Гинзбурга). М., 1976.
13. Немецкая старина. Классическая и народная поэзия германии XI-XVIII веков. М., 1972.
14. Слово скорби и утешения. Народная поэзия времен Тридцатилетней войны 1618-1648 годов. М., 1963.
15. Аверинцев С.С., Андреев М.Л., Гаспаров М.Л., Гринцер П.А., Михайлов A.B. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 3-38.
16. Алексеев М.П. Немецкий поэт в Новгороде XVII века // Известия АН СССР, отд.общественных наук, 1935, № 6. С. 539-572.
17. Аникст A.A. Основные течения художественной мысли XVII века. Рембрандт. Художественная культура Западной Европы 17 века. М., 1970. С.130-150.
18. Андреюшкина Т.Н. Этапы развития немецкого сонета. М., 2006.
19. Базен Ж. Барокко и рококо. М., 2001.
20. Барокко. Архитектура. Скульптура. Живопись. Кельн, 2000.
21. Беме Я. Аврора, или Утренняя звезда в восхождении. СПб., 2000.
22. Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. М., 2002.
23. Бердников Л.И. У истоков русского сонета // Проблема развития лирической поэзии 18-19 века и ее взаимодействия с прозой. М., 1985. С. 318.
24. Бердников Л.И. Счастливый Феникс. Очерки о русском сонете и книжной культуре XVII начала XIX вв. СПб., 1997.
25. Бехер И. Любовь моя, поэзия (о литературе и искусстве). М., 1965.
26. Бехер И. Философия сонета, или маленькое наставление по сонету // Вопросы литературы, 1965. № 10. С. 190-208.
27. Библия. Современный перевод библейских тестов. М., 1993.
28. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М., 1996.
29. Вайгачев С.А. Духовная культура переходного периода от Средневековья к Новому времени в России и Западной Европе: Некоторые типологические параллели / Русская культура в переходный период от Средневековья к Новому времени. М., 1992. С.46-79.
30. Вальцель О. Сущность поэтического произведения // Проблемы литературной формы. Сборник статей О. Вальцеля, В. Дибелиуса, К. Фосслера, А. Шницлера. Перевод под редакцией и предисловие В. Жирмунского. Л., 1928. С. 1 34.
31. Васильева Ж.В. Образы барокко в диалоге культурных эпох. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 2001.
32. Вельфлин Г. Основные понятия в истории искусства: Проблема эволюции стиля в новом искусстве. СПб., 1994.
33. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко: Исследование о сущности и происхождении стиля барокко в Италии. СПб., 1913.
34. Виппер Б.Р. Ренессанс. Барокко. Классицизм. Проблемы стилей в западноевропейском искусстве 15-17 вв. М., 1966.
35. Виппер Б.Р. Статьи об искусстве. М., 1970.
36. Виппер Ю.Б. Влияние общественного кризиса 1640 х годов на развитие западноевропейских литератур XVII века // Историко-филологические исследования. М., 1974. С. 55-62.
37. Виппер Ю.Б. Поэзия барокко и классицизма // Европейская поэзия XVIII века. М., 1977. С.5-28.
38. Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история литературы 16 Уг 19 века. М., 1990.
39. Вольский А. Л. О типологических признаках немецкого барочного сонета // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Смоленск, 2002. С. 354-363.
40. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989.
41. Герасимов К.С. Диалектика канонов сонета // Гармония противоположностей. Аспекты теории и истории сонета. Тбилиси, 1985. С.17-51.
42. Гердт А. Мартин Опиц и лексические нормы немецкого языка // Ученые записки кафедр английского, немецкого и французского языков. Вып. 2 (30). Ростов-на-Дону., 1958. С. 107-132.
43. Гердт А. Роль Мартина Опица в выработке норм немецкого национального языка. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1960.
44. Гинзбург Л.В. Избранное. М., 1985.
45. Гинзбург Л. О лирике. Л., 1974.
46. Гинзбург Л. О старом и новом. Л., 1982.
47. Голенищев-Кутузов И.Н. Александрийский стих в России и на Западе // Голенищев-Кутузов И.Н. Славянские литературы. М., 1973. С. 372-395.
48. Голенищев-Кутузов И.Н. Барокко и его теоретики //17 век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 102-153.
49. Голенищев-Кутузов И.Н. История итальянской литературы в 2 томах. М., 1977.
50. Голенищев-Кутузов И.Н. О термине барокко в славянских странах // Голенищев-Кутузов И.Н. Славянские литературы. М., 1973. С. 365-371.
51. Гроссман JI. Поэтика сонета // Проблемы поэтики. M.-JL, 1925.
52. Гугнин A.A. Современное зарубежное литературоведение о литературе немецкого барокко (Научно-аналитический обзор) // Современные зарубежные исследования по литературе 17 18 в. Т.1. М., 1981. С. 177-199.
53. Гуревич Р.Ф. «Струящийся свет Божества» Метхильды Магдебургской. Автореф. дисс.докт. филол. наук. М., 2002.
54. Гучинская Н.О. Ангел Силезский и немецкая мистика // Ангелус Силезиус. Херувимский странник. СПб., 1999. С. 5-51.
55. Гюльденстерне А. Путешествие его княжеской светлости герцога Ганса Шлезвиг-Гольштинского в Москву. М., 1911.
56. Дакаленко О. В. Философия солипсизма Даниэля Чепко // Мировая культура XVII XVIII веков как метатекст. Материалы международного научного симпозиума «Восьмые Лафонтеновские чтения» (18 - 21 апреля 2002 года). СПб., 2002. С. 187 -190.
57. Де Санктис, Франческо. История итальянской литературы в 2-х томах. М., 1963.
58. Дмитриева М.Э. «Германская идиллия»: мотив «жизни в лесах» в искусстве немецкого Возрождения / Природа в культуре Возрождения. М., 1992, с. 153-161.
59. Довга JI.M. Эстетические основы культуры барокко. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Киев, 1992.
60. Долгополов О. В. Влияние евангельских текстов на духовную поэзию эпохи Реформации в Германии (на материале крылатых единиц) // Поэтика повседневности. СПб., 2005. С. 23-29.
61. Донская E.JI. О генезисе и развитии английского сонета в 16 веке // Филологические науки. 1988. С.30-34.
62. Женнет Ж. Фигуры: В 2 т. Т.2. М., 1998.
63. Женщина в мифах и легендах. Энциклопедический словарь. Автор-составитель О.П.Валянская. Ташкент, 1992.
64. Жирмунская H.A. От барокко к романтизму. Статьи о французской и немецкой литературах. СПб., 2001.
65. Жирмунский В.М. Литературные течения как явление международное. М., 1967.
66. Жирмунский В.М. Предисловие // Проблемы литературной формы. Сборник статей О. Вальцеля, В. Дибелиуса, К. Фосслера, А. Шницлера. / Перевод под редакцией и предисловие В. Жирмунского. Л., 1928. С. III -XVI.
67. Заездная Т.А. Александрийский стих в сонетах А.Грифиуса // Герценовские чтения 24. Л., 1971. С. 148-150.
68. Заездная Т.А. Вопросы изучения творчества А.Грифиуса // Герценовские чтения. Л., 1969. С.169-171.
69. Заездная Т.А. К истории изучения творчества А.Грифиуса // Ученые записки Карельского педагогического института. Петрозаводск, 1972. С.215-219.
70. Заездная Т.А. Сонеты Андреаса. Грифиуса. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1972.
71. Заездная Т.А. Сонеты Грифиуса // Герценовские чтения 23. Л., 1970. С.93-96.
72. Заездная Т.А. Философская лирика Андреаса Грифиуса (на материале сонетов) // Ученые записки Омского педагогического института. Вып. 70.0мск, 1971. С.67-81.
73. Звездина Ю.Н. Нидерландский натюрморт 17 века и традиции эмблематики. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1992.
74. Искусство Нового времени. Опыт культурологического анализа. / Отв.редактор О.А.Кривцун. СПб., 2000.
75. История Европы. Т. 3. От Средневековья к Новому времени (конец XV -первая половина XVII в.). М., 1993. С. 488- 505.
76. История немецкой литературы в 5 томах. Том 1. М., 1962.
77. История немецкой литературы в 3 томах. Том 1. М., 1985.
78. История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. Т. 2: Эстетические учения XVII XVIII веков. М., 1964.
79. Каган М. С. Место XVII века в истории культуры // Философские аспекты культуры и литературный процесс в XVII столетии. Материалы международной научной конференции «Пятые Лафонтеновские чтения» (16 18 апреля 1999 года). СПб., 1999. С. 5 - 9.
80. Кланицаи Т. Что последовало за Возрождением в истории литературного искусства Европы // 17 век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 84-101.
81. Коковина М.П. Соотношение национального немецкого языка территориальных диалектов в лексическом плане (по материалам XVII века). Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1952.
82. Костецки И. Актуально ли барокко по сей день? ( По поводу переводов Льва Гинзбурга) // Перевод средство взаимного сближения народов. М., 1987. С. 388-394.
83. Кузанский Н. Об учёном незнании. СПб., 2001.
84. Лекции по истории эстетики. Под редакцией М.С.Кагана. Кн.1. Изд. Ленинградского университета, 1973.
85. Лисовский И.А., Ревяко К.А. Античный мир в терминах, именах, названиях. Словарь-справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима. Минск, 2001.
86. Литературные манифесты западноевропейских классицистов / Под общей редакцией Н.П.Козловой. М., 1980.
87. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X XVII вв. СПб., 1998.
88. Лихачев Д.С. Поэтика садов: к семантике садово-парковых стилей. Л., 1998.
89. Лобанова М.Н. Западноевропейское музыкальное барокко: проблемы эстетики и поэтики. М., 1994.
90. Лютер М. Избранные произведения. М., 1994.
91. Майданов А.Г. Пауль Флеминг. Жизнь и творчество. Первый опыт положительного восприятия реалий русской действительности в Западной Европе. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 1992.
92. Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. 1979.
93. Макаров В.С. Религиозно-философские аспекты творчества Джона Донна. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 2000.
94. Макуренкова С.А. Позднее творчество Шекспира и английская поэзия первой половины 17 в. М., 1987.
95. Мастера искусства об искусстве. Т. 3. М., 1967.
96. Милюгина Е.Г. Метатекст барокко как лабиринт // Мировая культура XVII XVIII веков как метатекст. Материалы международного научного симпозиума «Восьмые Лафонтеновские чтения» (18-21 апреля 2002 года). СПб., 2002. С.29-32.
97. Михайлов A.B. Вещественное и духовное в стилях немецкой литературы // Типология стилевого развития нового времени. М., 1976. С.446-472.
98. Михайлов A.B. Время и безвременье в поэзии немецкого барокко // Рембрандт. Художественная культура Западной Европы 17 века. М., 1970.
99. Михайлов A.B. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С.326-391.
100. Морозов A.A. «Затейливый Симплициссимус» и его литературная судьба //Гриммельсгаузен Г.Я. Симплициссимус. СПб., 1995. С. 7-24.
101. Морозов A.A. «Симплициссимус» и его автор. Л., 1984.
102. Нахов И.М. Традиции аллегоризма и «Картина» Кебета Фиванского // Традиции в истории культуры. М., 1978. С. 61-79.
103. Нейдорф Я.Я. К истории языкового Плодоносного общества XVII века в Германии. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Киев, 1972.
104. Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под ред. Н.В.Гербеля. СПб., 1877.
105. Олеарий А. Описание путешествия в Московию. М., 1996.
106. Панченко A.M. Русская культура кануна петровских реформ. М., 1984.
107. Паскаль Б. Мысли. М., 1974.
108. Пастушенко Л.И. Идеи культурного патриотизма в процессе формирования немецкого романа XVII века // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1994, № 1.С. 32-40.
109. Пастушенко JI.И. Барокко и классицизм в истории мировой культуры: Материалы Международной научной конференции. Серия «Symposium». Вып. 17. СПб., 2001. http://anthropology.ru/ ru/texts/pastush/baroque34. html
110. Пахсарьян Н.Т. XVII век как «эпоха противоречия»: парадоксы литературной целостности / Зарубежная литература второго тысячелетия 1000-2000. М., 2001.С. 40-68.
111. Плавскин З.И. Испанская литература 17 середины 19 века, М., 1978.
112. Плаксина Ю.Ф. Жанр «созерцания» в немецкой лирике XVII века // Мировая культура XVII- XVIII веков как метатекст. Материалы международного научного симпозиума «Восьмые Лафонтеновские чтения» (18-21 апреля 2002 года). СПб., 2002. С. 190-196.
113. Подберезский И.В. Протестанты и другие. СПб., 2000.
114. Познин В. Ф., Познина А. В. Крылатые слова из Ветхого и Нового Завета. Словарь-справочник. СПб., 1998.
115. Прокопьев А.Ю. Германия в эпоху религиозного раскола 1555 1648. СПб, 2002.
116. Пуришев Б.И. Грифиус // История всемирной литературы в 9 томах. Том 4. М., 1987. С. 243-247.
117. Раков В.М. «Европейское чудо» (рождение новой Европы в XVI XVIII вв.) Пермь, 1999.
118. Рахманина О.С. Немецкая поэзия XVII века. Теория и художественная практика. Автореф. дисс.канд. филол. наук. М, 2002.
119. Рахманина О.С. Развитие теории стихосложения в XVII веке в Германии // Вопросы гуманитарных наук. 2002, № 1. С. 84 -89.
120. Ренессанс, барокко, классицизм: Проблема стилей в западно-европейском искусстве XV XVII веков / Отв. Ред. Б. Р. Виппер и Т. Н. Ливанова. М., 1966.
121. Сазонова Л.И. Поэзия русского барокко (вторая половина 17 начало 18 вв.). М., 1991.
122. Сазонова Л.И. Поэзия русского барокко в контексте культуры переходного периода от средневековья к новому времени. М., 1990.
123. Семенюк H.H. Нормативность в языке и культуре немецкого барокко // Литературный язык и культурная традиция. М., 1994. С.55-77.
124. Сильман Т.И. Заметки о лирике. Л., 1977.
125. Силюнас В. Стиль жизни и стили искусства (испанский театр маньеризма и барокко). СПб., 2000.
126. Синило Г.В. Пастораль как жанр и мирочувствование у поэтов «Пегницкого пастушеского ордена» // Пастораль как текст культуры: теория, топика, синтез искусств. М., 2005. С. 26 44.
127. Синило Г.В. Экклесиаст как метатекст эпохи барокко // Барокко и классицизм в истории мировой культуры: Материалы Международной научной конференции. Серия «Symposium». Вып. 17. СПб., 2001. http://anthropology.ru/ ru/texts/sinilo/baroque33. html
128. Славянское барокко. Историко-культурологические проблемы эпохи. М., 1979.
129. Соколов В.В. Европейская философия XV XVII веков. М., 1984.
130. Соколов Д.В. «Песни и сонеты» Р. Тоттела и проблемы английского петраркизма 1530-1580 годов. Автореф. дисс.канд. филол. наук. СПб., 2004.
131. Тананаева Л.И. Рудольфинцы: Пражский художественный центр на рубеже 16-17 вв. М., 1996.
132. Тертерян И. А. Луис вас де Камоэнс // История всемирной литературы в 9 томах. Том 3. М., 1987. С. 399-405.
133. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.-Л., 1930.
134. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. М., 1960.
135. Фоменко И.В. О поэтике лирического цикла // Филологические науки. 1982, №4.
136. Хиппислей Э.Р. К вопросу об источниках амстердамского издания «Символы и емблемата» // Книга. Исследования и материалы. Вып. 59. М.,1989. С. 60-79.
137. Хлодовский Р.И. Франческо Петрарка. М., 1974.
138. Чамеев A.A. Джон Мильтон и его поэма «Потерянный рай» JI., 1986.
139. Шаулов С.М. «Вечерняя песнь» в немецкой лирике: от барокко к романтизму// Филологические записки. Воронеж, 2000. Вып. 14. С. 120-131.
140. Шаулов С.М. Поэтическая антропология Пауля Флеминга // VII Лафонтеновские чтения. СПб., 2000. http://anthropology.ru/ ru/texts/ shaulov/baroque35. html
141. Шаулов С. М. Якоб Беме и рождение немецкой поэзии // Философские аспекты культуры и литературный процесс в XVII столетии. Материалы международной научной конференции «Пятые Лафонтеновские чтения» (16 18 апреля 1999 года). СПб., 1999. С. 21 - 24.
142. Шерер В. История немецкой литературы. Часть I. СПб., 1893.
143. Шпинарская E.H. Классицизм и барокко: историографический анализ. СПб., 1998.
144. Штейн А.Л. Литература испанского барокко. М., 1983.
145. Шюке А. История немецкой литературы. М., 1923.
146. Энциклопедия обрядов и обычаев. СПб., 1997.
147. Эскина H.A. Барокко в немецкой культуре 17 века // Эскина H.A. Букстехуде и немецкое барокко. Самара, 1992. С.6-35.
148. Эстетика Ренессанса (Антология. В 2-х томах). М., 1981.
149. Ястребова H.A. Пространственно-тектонические основы архитектурной образности // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974. С.220-229.
150. Barthold F.M. Geschichte der Fruchtbringenden Gesellschaft. Berlin, 1848.
151. Beckmann A. Motive und Formen der deutschen Lyrik des 17. Jahrhunderts und ihre Entspechungen in der französischen Lyrik seit Ronsard. Tübingen, 1960.
152. Böckmann P. Formgeschichte der deutschen Dichtung. Bd.l, Von der Sinnbildsprache zur Ausdruckssprache, Hamburg, 1949. S. 416 448.
153. Brauneck M. Die Welt als Bünhe. Geschichte des europäischen Theaters. 2. Band. Stuttgart-Weimar, 1996.
154. Cysarz H. Andreas Gryphius und der literarische Barock / Das deutsche Wort. N. F. 3. 1935. S. 4 7.
155. Cysarz H. Deutsche Barockdichtung. Leipzig-Hässel, 1924.
156. Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werk. Berlin, 1984.
157. Deutsche Literaturgeschichte in einem Band. Berlin, 1966.
158. Deutsche Literatur Geschichte. Von der Anfanden bis zur Gegenwart. Stuttgart -Weimar, 1994.
159. Dyck J. Ticht-Kunst. Deutsche Barockpoetik und rhetorische Tradition. Tübingen, 1991.
160. Europäische Tradition und deutscher Literaturbarock. Internationale Beiträge zum Problem von Überlieferung und Umgestaltung. Bern-München, 1973.
161. Flemming W. Andreas Gryphius. Stuttgart, 1965.
162. Freund W. Die deutsche Verssatire im Zeitalter des Barock. 1977.
163. Geschichte der deutschen Literatur: 1600 bis 1700. Berlin, 1963.
164. Gunter E.Grimm. «Die Zeit ist vor der Tür.»: Unvorgreifliche Gedanken zur Fremderfahrung barocker Endzeitliterature // Kontroversen, alte und neue. Tübingen, 1986, bd. 7, s. 207- 215.
165. Hankamer P. Deutsche Gegenreform und deutsches Barock. Stuttgart, 1964.
166. Hoffmeister G. Deutsche und europäische Barockliteratur. Stuttgart, 1987.
167. Kiedron S. Andreas Gryphius und Niederlande: Niederländische Einflüsse auf sein Leben und Schaffen. Wroclaw, 1993.
168. Konrad O. Kenkel. «Was liefert dir wie Welt? Rauch, Nebel und Gedichte». Zur Lyrik des Andreas Gryphius // Text + Kritik. Andreas Gryphius. München, 1980. № 7/8.
169. Korn D. Das Thema des Jüngsten Tages in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts.Tübingen, 1957.
170. Krummacher H.H. Andreas Gryphius und Johann Arndt. Zum Verständnis «Sonn-und Feiertags-Sonette». In Formenwandel. Festschrift zum 65. Geburstag von Paul Böckmann. Hamburg, 1964, c. 116 -137.
171. Krummacher H.H. Der junge Gryphius und die Tradition. Studien zu den Perikopensonetten und Passionsliedern. München, 1976.
172. Manheimer V. Die Lyrik des Andreas Gryphius. Berlin, 1904.
173. Mannack E. Andreas Gryphius. Stuttgard, 1986.
174. Mauser W. Dichtung, Religion und Gesellschaft im 17. Jahrhundert. Die «Sonnete» Andreas Gryphius. München, 1976.
175. Meid V. Barocklyrik. Stuttgart, 1986.
176. Mönch W. Das Sonett. Gestalt und Geschichte. Heidelberg, 1955.
177. Souvageol H. Petrarka in der deutschen Lyrik des 17. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Geschichte der italienischen Literatur in Deutschland. Ansbach, 1911.
178. Stalder X. Formen des barocken Stoizismus: Der Einfluss der Stoa auf die dr. Barockdichtung: Martin Opitz, Andreas Gryphius und Catharina Regina von Greiffenberg. Bonn, 1976.
179. Strich Fr. Der literarische Barock // Strich Fr. Kunst und Leben. Bern, 1960. S. 42-58
180. Strich Fr. Der lyrische Stil des siebzenten Jahreshunderts // Der literarische Barockbegrift. Hrsg. Von W. Bahtter. Darmstadt, 1975.
181. Studien zur deutschen Literatur im 17. Jahrhundert. Berlin, 1984.
182. Studien zur europäischen Rezeption deutscher Barockliteratur. Wiesbaden, 1983.
183. Szyrocki M. Andreas Gryphius. Sein Leben und Werk. Tübingen, 1964.
184. Szyrocki M. Der junge Gryphius. Berlin, 1959.
185. Tropsch St. Flemings Verhältniss zur Römischen Dichtung, Graser Studien zur Deutsch Philol., III, Graz., 1895.
186. Trunz E. Deutsce Literatur zwischen Späthumanismus und Barock. München, 1995.
187. Trunz E Studien zur Geschichte der 16. und beginnenden 17. Jahrhunderts. Berlin, 1932.
188. Vor und Frühbarock. Leipzig, 1937.
189. Weisz Y. Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts. Stuttgart, 1979.
190. Wiehert A. Literatur, Rhetorik und Jurissprudenz im 17. Jahrhundert. Tübingen, 1991.
191. Wimmel H. Sprachliche Verständigung als Voraussetzung des «Wahren Christentums». Untersuchungen zur Funktion des Sprache im Erbauungsbuch Johann Arndts. Frankfurt a. Main Bern, 1981.
192. Wentzlaff-Eggebert F-W. Dichtung und Sprache des jungen Gryphius. Die Überwindung der lateinischen Tradition und die EntwicKlung zum deutschen Still. Berlin, 1936.
193. Wentzlaff-Eggebert F-W. Der Triumphierende und der besiegte Tod in der Wort und Bildkunst des Barock. Berlin- New-York, 1975.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.