Немецкая поэзия XVII века, теория и художественная практика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Рахманина, Ольга Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 129
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Рахманина, Ольга Сергеевна
Введение З
Глава I. Развитие поэтической теории на фоне культурно-исторической оановки в Германии XVII века
Культурно-оричаятуация вране
Появление лингвистических и литературных обществ. Развитие теории стихожения. Первые поэтики на немецком языке
Становление литературной критики
Европеие национальные поэтики XVI-XVII вв
Глава II. Эстетические принципы барокко и классицизма и их преломление в творчой практике
Барокко и клицизм. Два литературных направления эпохи
Стихотворные метры и размеры
Стиличие фигуры
Стихотворные формы и жанры
Мотивы и темы
Характерные бенни поэзии барокко
Отличительные черты клицичой поэзии
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Сонетное искусство Андреаса Грифиуса: к проблеме немецкого барокко и истории сонета в Германии2006 год, кандидат филологических наук Костарева, Наталья Леонидовна
Поэзия Фридриха фон Логау как явление немецкой эпиграмматики XVII столетия2008 год, кандидат наук Новожилов, Михаил Анатольевич
Истоки национального своеобразия немецкой поэзии: реформа Мартина Опица и философия Якоба Бёме2009 год, доктор филологических наук Шаулов, Сергей Михайлович
Проблемы становления немецкой литературы в XVII веке. "Книга о немецкой поэзии" М. Опица и немецкие нормативные поэтики первой половины XVII века2008 год, кандидат филологических наук Маркин, Александр Викторович
Немецкий сонет: эволюция жанра2008 год, доктор филологических наук Андреюшкина, Татьяна Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Немецкая поэзия XVII века, теория и художественная практика»
Немецкая поэзия XVII века - в отечественной науке явление сложное и малоизученное. В то время как в зарубежном литературоведении она на сегодняшний день одна из самых обсуждаемых, у нас в стране за последние тридцать лет написаны лишь несколько диссертаций, в той или иной мере касающихся этой темы1. Широкому читателю творчество большинства авторов этой эпохи остается практически неизвестным. Существуют только отдельные стихотворные переводы, выполненные в основном JI. Гинзбургом , переводов драматических произведений нет вообще. Зарубежные исследователи обратились к лирическому наследию XVII века также сравнительно поздно. Поэзия немецкого барокко долгое время была невостребованной, и лишь во второй половине XX века немецкая наука смогла посмотреть на нее по-новому. После того, что пережила Европа в годы второй мировой войны, стало ближе и понятнее мировоззрение поэтов времен Тридцатилетней войны - Опица и Флеминга, Грифиуса и Логау, и количество исследований немецкой поэзии XVII века заметно возросло. Немецкое литературное барокко, более ста лет обвинявшееся искусствоведами и критиками в неумеренной эксцентричности и поверхностности, было по достоинству оценено и признано, наконец, предметом, достойным анализа глубокого и серьезного. В 60 гг. в Германии
1 Заездная Т. Сонеты Андреаса Грифиуса. Ленинград. 1972., Нейдорф Я. К истории языкового Плодоносного общества XVII века в Германии. Киев. 1972.
2 Немецкая поэзия XVII века в переводах Льва Гинзбурга. Москва. 1976., Слово скорби и утешения. Народная поэзия времен Тридцатилетней войны 1618-1648 годов. Москва. 1963. Кроме того, в 1999 году вышел в свет первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов Ангелуса Силезиуса «Херувимский странник», выполненный Н. Гучинской (Ангелус Силезиус. Херувимский странник. Остроумные речения и вирши. Санкт-Петербург. 1999.). выходит целый ряд работ, где рассматривается литература этого периода3. С середины 60-х гг. начинают появляться исследования, посвященные отдельным авторам4 и жанрам5. Кроме того, объектом внимания становятся теоретические труды по поэтике того времени6. В 70-е гг. к немецкой лирике XVII века начинают обращаться и другие европейские ученые7, находя в ней мотивы, созвучные своему мировосприятию.
Новым этапом в освоении немецкого поэтического творчества XVII века стало его сравнительное изучение8. Важным шагом в этом направлении явилось исследование А. Бекмана9, в котором автор подробнейшим образом анализирует источники возникновения тех или иных мотивов и стихотворных форм немецкой поэзии, находя аналогии с французской
3 Szyrocki М. Die deutsche Literatur des Barock. Eine Einfuhrung. Hamburg. 1968., Hankamer P. Deutsche Gegenreformation und deutsches Barock. Stuttgart. 1964., Geschichte der deutschen Literatur: 1600 bis 1700. Berlin. 1963., Beissner F. Deutsche Barocklyrik/ Formkrafte der deutschen Dichtung vom Barock bis zur Gegenwart. Gottingen. 1963. и др.
4 Szyrocki M. Andreas Gryphius. Sein Leben und Werk. Tubingen. 1964., Hansen T. Johann Rist und seine Zeit. Leipzig. 1973., Meier A. Daniel Czepko als geistlicher Dichter. Bonn. 1975., Dietze W. Quirinus Kuhlmann, Ketzer und Poet. Berlin. 1963.
5 Freund W. Die deutsche Verssatire im Zeitalter des Barock. 1977., Weisz Y. Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts. 1979., Grimm, G. E. Literatur und Gelehrtentum in Deutschland. 1983.
6 Drux R. Martin Opitz und sein poetisches Regelsystem. 1976., Dyck J. Ticht-Kunst. Deutsche Barockpoetik und rhetorische Tradition. Bad Homburg vor der Hohe. Gehlen. 1969., Texte zur Geschichte der Poetik in Deutschland: von M.Opitz bis A.W. Schlegel. Darmstadt. 1982., Wolff H. Der Purismus in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts. Leipzig. 1975., Rolf B. Didaktik der Barockpoetik. Winter. 1982.
7 Daly P. M. Dichtung und Emblematik bei Catharina Regina von Greiffenberg. Bonn. 1976., Gellinck J. Little. Die weltliche Lyrik des Martin Opitz. Bern-Mtinchen. 1973., Watanabe-O'Kelly H. Melancholie und die melancholische Landschaft. Bern. 1978., Woods J. M., Ftirstenwald M. Schriftstellerinnen, Ktinstlerinnen und gelehrte Frauen des deutschen Barocks. Stuttgart. 1984.
8 Conrady K.O. Lateinische Dichtungstradition und deutsche Lyrik des 17. Jahrhunderts. Bonn. 1962., Hoffmeister G. Petrarkistische Lyrik. Stuttgart. 1973.
9 Beckmann A. Motive und Formen der deutschen Lyrik des 17. Jahrhunderts und ihre Entsprechungen in der franzosischen Lyrik seit Ronsard. Tubingen. 1960. литературой этой эпохи. Другой интересной работой надо считать монографию А. Шнайдера10 - об испанском влиянии на немецкую литературу XVI-XVII вв.
80-е и 90-е годы принесли сразу несколько основательных и глубоких исследований11. Их авторы видят свою задачу в том, чтобы продемонстрировать читателю весь путь новой немецкой поэзии, всю эволюцию ее развития. Особого внимания заслуживает солидный сборник, где в 34-х научных эссе представлено творчество наиболее ярких и интересных с литературоведческой точки зрения поэтов12. Системному анализу и проблемам заимствования в немецкой лирике посвящен и труд Ф. Майда «Барочная лирика»13. Майд делает акцент на «запаздывании» немецкой поэзии, на ее стремлении догнать Европу и освоить все стихотворные формы и жанры, почерпнутые из античности и современной европейской поэзии. Желая охватить как можно больше материала, автор, однако, грешит некоторой поверхностью и фрагментарностью, хотя возможно, что он ставил перед собой цель кратко представить большое количество поэтических явлений. Появлялись и работы более узкого характера, как, например, исследование соотношения теории и практики в творчестве одного из крупнейших поэтов барокко Ф.ф. Цезена14. Его автор затрагивает в своей работе такую важную проблему, как несоответствие художественных произведений теоретическим установкам создавшего их поэта. Со стиховедческой точки зрения интересен сборник статей «Любовь
10 Schneider A. Spaniens Anteil an der deutschen Literatur des 16. und 17. Jahrhunderts. Straflburg. 1998.
11 Studien zur deutschen Literatur im 17. Jahrhundert. Berlin-Weimar. 1984., Trunz E. Deutsche Literatur zwischen Spathumanismus und Barock. Munchen. 1995., Kemper H-G. Deutsche Lyrik der fruheren Neuzeit. Tubingen. 1988.
12 Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werk. Berlin. 1984.
13 Meid V. Barocklyrik. Stuttgart. 1986.
14 Keller J. Die Lyrik Philipp von Zesens: Praxis und Theorie. Bern. 1983. как литература»15, посвященный проблемам немецкой прециозной лирики, долгое время остававшейся в тени из-за несправедливо негативной оценки современников.
Что касается новейших исследований в этой области, то среди них стоит назвать один из последних выпусков немецкого литературоведческого журнала «Текст + критика»16, полностью посвященный проблемам немецкого барокко. В вошедших в него статьях подняты самые разные вопросы,
11 касающиеся как формы барочных художественных произведений, так и их
1 о содержания . Из немногочисленных отечественных исследований несомненный интерес представляет диссертация Я. Нейдорфа «К истории языкового Плодоносного общества XVII века в Германии»19 - о деятельности самого значительного из немецких лингвистических кружков той эпохи. Автор представляет интереснейшие факты истории создания, устава и деятельности этого объединения. Он подробно останавливается на достижениях наиболее видных членов общества и их заслугах перед немецкой словесностью.
20
Определенно заслуживают внимания доклады С. Шаулова , тезисы которых опубликованы в материалах Международной научной конференции «Лафонтеновские чтения». В работе «Игра о камне Андреаса Грифиуса», посвященной анализу малоизвестного стихотворения поэта, исследователь затрагивает довольно сложный вопрос о различии между барочной
15 Liebe als Literatur. Aufsatze zur erotischen Dichtung in Deutschland. Mtinchen. 1983.
16 Text + Kritik. Zeitschrift fur Literatur. 2002. N 4.
17 Stockmann I. EntauBerung. Uber Schrift und Korper im Barock., Rieger S. In(ter)ventionen. Die Ordnung der Texte im Barock.
18 Alt P.A. Die Traume der Imagination. Zur Rolle der Einbildungskraft in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts.
19 Нейдорф Я. К истории языкового Плодоносного общества XVII века в Германии. Киев. 1972. лл
Шаулов С. Игра о камне Андреаса Грифиуса// VI «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2000. и Шаулов С. Поэтическая антропология Пауля Флеминга// VII «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2001. метафорой и барочной эмблемой и сути их структурного взаимоотношения. В другой своей статье С. Шаулов осмысляет лирическую концепцию Пауля Флеминга о Я-душе, «главной и истинно живой субстанции в человеке», вобравшей в себя весь мир и «собственно человека», и выявляет ее философские истоки.
Обстоятельное изучение немецкой лирики XVII столетия имеет немаловажное значение, поскольку этот период явился весьма значительным этапом становления и формирования национальной литературы, переломным моментом в ее судьбе. Именно в это время зарождалась новая немецкая литература и литературная теория, которую разрабатывали сами же авторы поэтических сочинений - поэты были одновременно и учеными, и критиками. Большинство примеров, которые Мартин Опиц приводит в своей «Книге», взяты из его же ранних произведений. И не потому, что он считал собственные стихи верхом совершенства, а потому, что других примеров пока еще просто не существовало21.
Задача диссертации - рассмотреть лишь один из аспектов немецкой поэзии XVII века, а именно проблему соотношения теории и практики в творчестве ряда выдающихся авторов. И в зарубежном, и тем более в отечественном литературоведении этот вопрос изучался особенно односторонне. Возникший не так давно интерес к немецкому барокко быстро перешел в некую моду, и о барокко стали писать довольно много; при этом из работ исследователей практически исчезло понятие о немецком классицизме XVII века. Нельзя сказать, чтобы ученые полностью игнорировали произведения крупных теоретиков классицизма, но тому, как эти произведения повлияли на творчество многих барочных авторов, уделяется довольно мало внимания. Между тем теория литературы, бурно развивавшаяся в XVII
21 «Хоть мне и стыдно при отсутствии других примеров пользоваться моими собственными, ведь я хорошо осознаю ограниченность своих способностей». (Опиц М. Книга о немецком стихотворстве// Литературные манифесты западноевропейских классицистов. Москва. 1980. с.454. (пер. А. Гугнина) столетии, была практически вся классицистической, да и большинство поэтов стремились следовать в своем творчестве именно классицистическим канонам и образцам. В рамках данной работы предполагается выявить возможные признаки обоих литературных направлений в произведениях довольно широкого круга поэтов, незаслуженно обойденных вниманием отечественных ученых, и опровергнуть весьма распространенный среди современных немецких историков литературы взгляд на барокко как на единый стиль немецкой поэзии XVII века - рассмотреть литературный процесс во всей его сложности и многогранности. Для этого привлечен новый фактический материал, творчество поэтов, еще не исследованных в русскоязычной научной литературе. Обращение к теме соотношения барокко и классицизма даже в свете активного изучения барочной литературы современными западными учеными является тоже достаточно новой и актуальной темой. Выбранный аспект исследования предполагает не только систематизировать конкретные теоретические и поэтические тексты, но и проследить преломление эстетических принципов в творческой практике.
В диссертации использовались методологические принципы теоретике
22 типологического анализа, представленные в работах Ю. Лотмана , М. Гаспарова23, Ю. Виппера24, Б. Томашевского25.
22 Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. Москва. 1989.
Гаспаров М. Очерк истории европейского стиха. Москва. 1989.
24 Виппер Ю. О разновидностях стиля барокко в западноевропейских литературах XVII века// Виппер Ю. Творческие судьбы и история. Москва.
1990.
25 Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика. Москва. 1996.
На этой неделе я читал книгу по истории Тридцатилетней войны, и голова у меня все еще не остыла от этого чтения. Подумать только, что эпоха величайших национальных бедствий была одновременно блистательнейшей эпохой человеческой силы! Сколько великих людей породил этот мрак!»1 (из письма Ф. Шиллера Г. Кернеру)
1 Шиллер Ф. Сочинения. Москва-Ленинград. 1950. т.8. с. 134.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Поэзия Мэтью Прайора2003 год, кандидат филологических наук Дуклау, Алина Владимировна
Либертинаж во французской поэзии первой трети XVII века: Философия и поэтика2000 год, кандидат филологических наук Жак, Галина Михайловна
Драматургия Андреаса Грифиуса и ее сценическое воплощение в Германии XVII века2021 год, кандидат наук Старикова Анна Руслановна
Традиции литературы барокко в творчестве Г. Бенна2016 год, кандидат наук Ковалев, Никон Игоревич
Необарокко в поэзии русского зарубежья 1960 - 80 годов2006 год, кандидат филологических наук Урюпина, Анна Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Рахманина, Ольга Сергеевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В истории немецкой литературы традиционно выделяют несколько основных вех, выдвинувших ряд замечательных представителей мастеров художественного слова. Это, во-первых, богатейшая средневековая литература с ее творчеством шпильманов, героическим и куртуазным эпосом, а также рыцарским миннезангом, во-вторых, Просвещение, развивающееся в его русле движение «Бури и натиска» и веймарский классицизм, в-третьих, йенский и гейдельбергский романтизм, и, наконец, XX век с его многочисленными направлениями. Между тем литература периода формирования немецкой нации до сих пор незаслуженно пребывает в тени других, более блестящих эпох, хотя именно она создавала те традиции, которые продолжали и развивали последующие поколения поэтов. Именно в XVII веке ученые и художники впервые обратились к своему прошлому, к истории своей страны и ее культурному наследию. В это время наука перешла от латыни к родному языку, в университетах профессора стали читать лекции по-немецки. Активно начали изучаться многочисленные диалекты, а также литературные памятники, написанные на древневерхненемецком и средневерхненемецком языках. Унификация литературного языка была одним из важнейших достижений филологов того времени. Кроме того, национальный подъем стал причиной оживления литературной жизни в стране. Поиск новых путей для развития национальной литературы привел к тому, что, начиная с 20-х гг., активно разрабатывались принципы поэтической теории. Многие крупные поэты того времени затрагивали в своих научных работах разнообразные литературные и эстетические вопросы, знакомили читателей с результатами новых историко-литературных открытий. Впервые художественные произведения стали рассматриваться как звенья одной непрерывной цепи, именуемой историей литературы. Немаловажной приметой времени было также появление литературной критики. Деятели науки и поэты учились давать объективную оценку произведениям, а не просто поощрять или осуждать их. Материалом для сравнения здесь была и ранняя немецкая литература, и современная европейская. «Все, что было истинно прекрасного и оригинального в чужих литературах, было перенесено в немецкую и возбуждало в молодежи недовольство своим и благотворное соревнование»155.
Расцвет поэзии, пришедшийся, в основном, на вторую треть XVII века, отмечен появлением многих незаурядных авторов, а также большого количества языковых обществ, кружков и школ. Любовная лирика Пауля Флеминга, патриотические стихи Мартина Опица и Андреаса Грифиуса, религиозно-мистические произведения Ангелуса Силезиуса, Даниэля Чепко, церковные песни Фридриха Шпее, эпиграммы Фридриха фон Логау и многое другое - все это блестящее поэтическое наследие этого столетия. Сложное развитие и взаимодействие двух главных направлений эпохи, барокко и классицизма, - момент, наиболее важный для понимания литературного процесса, происходившего в Германии. Оба направления не были ни однозначными, ни однородными. Наглядным свидетельством тому является творчество Мартина Опица, Андреаса Грифиуса и многих других поэтов, в чьих стихах черты барокко сплетаются с классицистическими тенденциями. Имея одни и те же корни, оба течения развивались в поэзии синхронно, но не равномерно. Барокко, несомненно, занимало ведущие позиции, однако, не вызывает никаких сомнений и существование немецкого классицизма, прошедшего в XVII веке свою раннюю стадию развития. Нельзя, разумеется, утверждать равнозначность этих двух направлений и считать классицизм окончательно оформившимся, но и говорить о «подражательном характере немецкого классицизма, не выдвинувшего ни одного писателя общеевропейского значения»156, было бы
155Новый Энциклопедический Словарь (изд. Ф. Брокгауз и И. Эфрон), сл. ст.
Немецкая литература». Санкт-Петербург. 1897.
156 История немецкой литературы в 5 т. Москва. 1962. т.I.e. 432. несправедливо. Классицистическое влияние отчетливо прослеживается в творчестве многих крупнейших поэтов столетия. Немецкое барокко так самобытно и специфично именно потому, что ему свойственен «порыв к
157 классицизму» , стремление писать по классицистическим канонам и ориентироваться на классицистические образцы. Опицианское учение вызвало резонанс практически во всех поэтических школах и кружках. Кто-то из поэтов разделял его концепцию, кто-то, напротив, прилагал массу усилий, чтобы доказать ее сухость и несостоятельность, но нельзя не признать, что равнодушным она не оставила никого. Поэзия барокко достигла своего апогея именно после распространения доктрины ученого классицизма. Именно это взаимопроникновение и взаимовлияние двух направлений делает немецкую поэзию такой оригинальной и целостной, что заставляет исследователей говорить о феномене немецкой литературы этой эпохи158.
Кроме того, не стоит недооценивать и роль опицианства в подготовке следующей стадии немецкого классицизма. Оно, несомненно, оказало влияние на многих последующих теоретиков литературы, в том числе и на самого значительного из ранних просветителей, Иоганна Христофа Готшеда, опиравшегося в своем труде «Опыт критической поэтики для немцев» («Versuch einer kritischen Dichtkunst fur die Deutschen», 1730) на многие тезисы «Книги» Опица. Традиции и задачи раннего классицизма просматриваются также в работах Лессинга, Винкельмана, Виланда и других крупных деятелей Просвещения. Лессинг, кроме того, сделал достоянием широкой публики блистательные эпиграммы Фридриха фон Логау, творчество которого он ценил очень высоко. Не вызывает сомнения и тот
157
Пахсарьян Н. Зарубежная литература Возрождения и барокко. Зарубежная литература XVII века. Зарубежная литература XVIII века// История зарубежной литературы. Программы курса. Для студентов филологических факультетов государственных университетов. Москва. 2001. с. 42.
1 с о
Steinhagen Н. Dichtung, Portik und Geschichte im 17. Jahrhundert // Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werk. Berlin. 1984. S. 15. факт, что отдельные положения опицианства (обращение к античности, к художественным открытиям других народов, осознание самобытности и ценности национального искусства, историческое восприятие литературы) предопределили развитие немецкого классицизма XVIII столетия, а позднее повлияли на гейдельбергских и йенских романтиков159.
Что касается барокко, то этот необычайно яркий и красочный этап в истории немецкой поэзии, несмотря на негативную оценку, которую дал ему XVIII век, рано или поздно должен был обратить на себя внимание последующих поколений. Так, например, барочные традиции повлияли на творчество замечательного поэта начала XVIII века Иоганна Кристиана Гюнтера, унаследовавшего от своих предшественников повышенную экспрессию в изображении действительности, контрастные тона и типичное для барокко ощущение скоротечности жизни. Увлечение некоторыми барочными авторами (Грифиус, Шпее и др.) наблюдалось и в эпоху романтизма160. От них романтики восприняли одну из основополагающих идей барокко, «memento mori», проявившуюся затем в творчестве Новалиса, Гофмана и других. С барокко романтизм роднит и интерес отдельных его представителей к мистически окрашенным идеям Якоба Беме, весьма популярным среди поэтов XVII века.
Однако подлинное открытие немецкого барокко наступило лишь в первой половине XX века, когда тема страданий отчизны в произведениях немецких поэтов оказалась печально созвучна поэтическому наследию периода Тридцатилетней войны. В 1937 году писатель и теоретик искусства Иоганнес
159 В своем порыве к национальной старине Клеманс Брентано и Ахим фон Арним издали в 1806-1808 гг. трехтомную антологию немецкой народной песни «Волшебный рог мальчика» («Des Knaben Wunderhorn»), в которую включили довольно большое количество авторских стихов, принадлежавших перу поэтов XVII века (М. Опиц «Невероятная любовь», С. Дах «Пальмовое дерево» и др.). Подобная «ошибка» лишний раз доказывает тот факт, что многие из этих произведений были широко распространены и воспринимались даже иногда в качестве народных песен.
160 Грифиуса даже называют одним из предшественников австрийского романтика XIX века Николауса Ленау.
Бехер пишет свой сонет «Слезы отечества», а в 1954 году он издает антологию немецкой поэзии XVI-XVII веков с тем же названием. Аналогия современных событий с этой скорбной эпохой в истории Германии была для него очевидна. Как и триста лет назад, страна утратила разумный порядок, как и тогда она была ввергнута в пучину злобы и хаоса.
Критически осмысляя итоги войны, поэты и философы приходили к тем же жестоким выводам, что и их предшественники:
Средь множества скорбей, средь подлости и горя,
Когда разбой и мрак вершат свои дела,
Когда цветет обман, а правда умерла,
Когда в почете зло, а доброта - в позоре,
Когда весь мир под стать Содому и Гоморре,
Как смею я, глупец, не замечая зла,
Не видя, что вокруг лишь пепел, кровь и мгла,
Петь песни о любви, о благосклонном взоре,
Изяществе манер, пленительности уст?!161 пер. Л.Гинзбурга)
Так, например, ведущий немецкий философ и социолог XX века Теодор
Адорно вообще отрицал возможность культуры после второй мировой войны. Символом «негативного абсолюта» он называл Освенцим воплощение краха всей человеческой цивилизации, после которого литература просто не имеет морального права на существование. Нет оправдания тем, кто смеет не замечать страдания отчизны:
Сколь холоден мой стих! Сколь низок он и пуст,
Для изможденных душ - ненужная обуза!
Ты о другом пиши! Пора! А если - нет,
Ты - жалкий рифмоплет. Ты - больше не поэт,
1 гл
И пусть тебя тогда навек отвергнет муза!
161 Мартин Опиц «Средь множества скорбей».
162
Мартин Опиц «Средь множества скорбей». пер. Л.Гинзбурга)
Немецкая поэзия XVII века зарождалась и развивалась на фоне невероятно сложной культурно-исторической обстановки эпохи. Этим и обусловлена ее проблемная и художественная специфика с ее оппозиционной раздвоенностью и одновременным сведением воедино крайностей. Классицистические принципы требовали от авторов тщательного соблюдения жестких правил, барокко, напротив, убеждало их не бояться быть неординарными, оригинальными, экспериментировать и с формой, и с содержанием. В творчестве одних и тех же поэтов иногда брали верх устремления к классицизму, а иногда - барочные тенденции. И зачастую те, кто считал себя сторонниками ученого классицизма Опица, создавали произведения, в которых были ярко выражены барочные черты, а представители барокко щепетильно следовали канонам классицистической теории. Антагонизм и взаимосвязь, противостояние и единство, - таким дуализмом отмечена вся поэзия XVII века, периода зарождения и стремительного взлета немецкой литературы. Подобного обилия поэтических имен, ярких творческих личностей Германия до этого не знала; их достижения трудно переоценить. Лингвистические исследования, выработка норм поэтического языка, создание собственной, национальной литературы -вот лишь некоторые из их заслуг перед отечественной словесностью. Именно они подняли немецкую поэзию до мирового уровня, открыли новую эпоху в ее развитии.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Рахманина, Ольга Сергеевна, 2002 год
1. Birken S.v. Teutsche Rede-bind und Dicht kunst. Nurnberg. 1679. repr. Hildesheim. New-York. 1973.
2. J.Deutsche Gedichte. Von den Anfangenbis zur Gegenwart. Berlin. 1993. ^.Deutsche Literatur in Reihen. Reihe: Barock. Leipzig, 1937.
3. Flemming P. Kein Landsmann sang mir gleich. Koln-Olten. 1959.
4. Gesang- und Gebetbuch. Trier. 1955.
5. Gryphius A. Gedichte. Stuttgart. 1993.
6. S.Harsdorfer G.P. Poetischer Trichter. Nurnberg. 1650-1653.
7. P.Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bisherungedruckter Gedichte, erster theil nebenst einer vorrede von der deutschen Poesie1697)// Neudrucke Deutscher Literaturwerke. Neue Folge I. hg. Von Angelo
8. George de Capna und Ernst Alfred Philippson. Tubingen. 1961.fl.Lauter Lust, wohin das Auge gafft. Leipzig. 1991.1.gau F. Sinngedichte und Epigramme. Halle. 1907.
9. Morhof D.G. Unterricht von der Teutschen Sprache und Poesie. Ltibeck-Franckfort. 1702.
10. Opitz M. Buch von der deutschen Poeterey (1624). Stuttgart. 1970.
11. Ph. Caesius Hooch-deutsche Spraach-ubung, oder unvorgreifliches Bedenkenliber die Hooch-Deutsche Hauptsprache und derselben Sprachrichtigkeit. Danzig.1645.
12. Pustet TaschenmeBbuch. Regensburg. 1974.
13. Schottelius J.G. Ausfuhrliche Arbeit von der Teutschen HaubtSprache. Tubingen. 1967.
14. Schottel J.G. Teutsche Vers-oder Reimkunst. Frankfurt a. Main, und Luneburg.1656. Nachdruch Holdesheim, New-Jork. 1976.
15. Spee F. Trutznachtigal. Halle. 1967.7P.Weckerlin G.R. G.R. Weckerlins Gedichte. Tubingen. 1907.
16. Zesen Ph.v. Samtliche Werke. Bd. X/1.2. Berlin. 1977.2 7. Ангелу с Силезиус. Херувимский странник. Санкт-Петербург. 1999.
17. Беме Я. Christosophia, или Путь к Христу. Санкт-Петербург. 1994.
18. Беме Я. Истинная психология, или Сорок вопросов о душе. Санкт-Петербург. 1999.
19. Беме Я. Аврора, или Утренняя заря в восхождении. Киев. 1998.
20. Европейская поэзия XVII века. Москва. 1977.
21. Из немецкой поэзии. Век Х- век XX. Москва. 1979.
22. Колесо Фортуны. Москва. 1989.
23. Литературные манифесты западноевропейских классицистов. Москва. 1980.
24. Немецкая поэзия XVII века в переводах Льва Гинзбурга. Москва. 1976. 5#.Слово скорби и утешения. Народная поэзия времен Тридцатилетней войны 1618-1648 годов. Москва. 1963.
25. Alewyn R. Vorbarocker Klassizismus und griechische Tragodie // Neue Heidelberger Tagebiicher. Heidelberg. 1962.
26. Barner W. Barockrhetorik. Tubingen. 1970.
27. Beck. A. Uber ein Gedicht von G.R.Weckherlin und seinen formtypologischen Bereich// Deutsche Lyrik von Weckherlin bis Benn. F.a.M.- Hamburg. 1966.
28. Beckmann A. Motive und Formen der deutschen Lyrik des 17. Jahrhunderts und ihre Entsprechungen in der franzosischen Lyrik seit Ronsard. Tubingen. 1960.
29. Beissner F. Deutsche Barocklyrik/ Formkrafte der deutschen Dichtung vom Barock bis zur Gegenwart. Gottingen. 1963.
30. Berger U. Die Chance der Lyrik. Berlin-Weimar. 1971.
31. Bock C.V. Quirinus Kuhlmann als Dichter. Einsiedeln. 1957.
32. JS.Borinski K. Die Poetik der Renaissance und die Anfange der literarischen Kritikin Deutschland. Berlin. 1886. Nachdruck Hildesheim. 1967.5P.Botticher G. Die Literatur des 17. Jahrhunderts. Halle. 1914.
33. Conrady K.O. Lateinische Dichtungstradition und deutsche Lyrik des 17. Jahrhunderts. Bonn. 1962.
34. Cysarz H. Deutsche Barockdichtung. Leipzig-Hassel. 1924.42DdXy P. M. Dichtung und Emblematik bei Catharina Regina von Greiffenberg. Bonn. 1976.
35. Deutsche Barocklyrik. Miinchen. 1973.
36. Deutsche Barocklyrik. Gedichtinterpretationen von Spee bis Haller. Bern-Miinchen. 1973.
37. Deutsche Dichter in 8 Bd., Bd.2 Reformation, Renaissance und Barock. Stuttgart. 1990.
38. Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werk. Berlin. 1984.
39. Deutsche Literatur. Eine Sozialgeschichte. Hamburg. 1985. Deutsche Literaturgeschichte in einem Band. Berlin. 1966.
40. Dietze W. Quirinus Kuhlmann, Ketzer und Poet. Berlin. 1963. 56>.Dilthey W. Auffassung und Analyse des Menschen im XV und XVI Jahrhundert // Dilthey W. Gesammelte Schriften. Bd.II. Leipzig. 1914.
41. Drux R. Martin Opitz und sein poetisches Regelsystem. 1976.
42. Dyck J. Ticht-Kunst. Deutsche Barockpoetik und rhetorische Tradition. Bad Homburg vor der Hohe. Gehlen. 1969.
43. Ji.Epochen der Naturmystik. Berlin. 1979.
44. Ettlinger J. Christian Hofman v. Hofmanswaldau. Halle. 1891.
45. Europaische Tradition und deutscher Literaturbarock. Internationale Beitrage zum Problem von Uberlieferung und Umgestaltung. Bern-Mtinchen. 1973.
46. Flemming W. Andreas Gryphius. Eine Monographic. Stuttgart. 1965.
47. Freund W. Die deutsche Verssatire im Zeitalter des Barock. 1977.
48. Fricke G. Die Bildlichkeit in der Dichtung des Andreas Gryphius. Berlin. 1933.
49. Gellinck J. Little. Die weltliche Lyrik des Martin Opitz. Bern-Munchen. 1973.
50. Geschichte der deutschen Literatur: 1600 bis 1700. Berlin. 1963.6/.Gott, Natur und Mensch in der Sicht Jacob Boehmes und seiner Rezeption. Wiesbaden. 1994.
51. Grimm G. E. Literatur und Gelehrtentum in Deutschland. Tubingen. 1983.
52. Gramsch A. Zesens Lyrik. Kassel. 1922.
53. Haendcke B. Deutsche Kultur im Zeitalter des 30-jahrigen Krieges. Leipzig. 1906.
54. Hankamer P. Deutsche Gegenreformation und deutsches Barock. Stuttgart. 1964.
55. Hansen T. Johann Rist und seine Zeit. Leipzig. 1973.
56. Hoffmeister G. Petrarkistische Lyrik. Stuttgart. 1973. 65.H6ppel I. Emblem und Sinnbild. Frankfurt am Main. 1987.
57. Internationale Bibliographie zur Geschichte der deutschen Literatur von den Anfangen bis zur Gegenwart. Bd. 1. Berlin. 1969.
58. Im Urteil der Dichter: Literaturbetrachtungen von Opitz bis Lessing. Rostock. 1987.7/.Joens D.W. Das „Sinnen-Bild". Stuttgart. 1966.
59. Kappler H. Der barocke Geschichtsbegriff bei Andreas Gryphius. Frankfurt a. M. 1936.
60. Keller J. Die Lyrik Philipp von Zesens: Praxis und Theorie. Bern. 1983.
61. Kemper H-G. Deutsche Lyrik der friiheren Neuzeit. Bd.3 Barock-Mystik. Tubingen. 1988.
62. Kindlers Neues Literaturlexikon in 10 Bd., Bd. 6. Miinchen. 1989.
63. Lessing G. E. Briefe, die neueste Literatur betreffend //Lessing G.E. Gesammelte Werke. Bd.4. Berlin. 1955.
64. Liebe als Literatur. Aufsatze zur erotischen Dichtung in Deutschland. Miinchen. 1983.
65. Mauser W. Dichtung, Religion und Gesellschaft im 17 Jahrhundert. Mtinchen. 1976.7P.Meid V. Barocklyrik. Stuttgart. 1986.
66. Meier A. Daniel Czepko als geistlicher Dichter. Bonn. 1975.7 .Nick B. Das Naturgefuhl bei Simon Dach. Greifswald. 1911.52.0bermuller K. Studien zur Melancholie in der deutschen Lyrik des Barocks.1. Bonn. 1974.
67. S3.Palm H. Beitrage zur Geschichte der deutschen Literatur des 16. und 17.
68. Jahrhunderts. Breslau. 1877.
69. Rolf B. Didaktik der Barockpoetik. Winter. 1982.5J.Schlienger A. Das Komische in den Komodien des Andreas Gryphius. Bern. 1970.
70. Schneider A. Spaniens Anteil an der deutschen Literatur des 16. und 17. Jahrhunderts. Strafiburg. 1998.
71. Schulz H. Die Bestrebungen der Sprachgesellschaften des 17. Jahrhunderts fur Reinigung der deutschen Sprache. Gottingen. 1888.
72. Studien zur deutschen Literatur im 17. Jahrhundert. Berlin-Weimar. 1984.
73. Studien zur europaischen Rezeption deutscher Barockliteratur. Wiesbaden.1983.
74. PO.Szyrocki M. Andreas Gryphius. Sein Leben und Werk. Tubingen. 1964. P7.Szyrocki M. Die deutsche Literatur des Barock. Eine Einfuhrung. Hamburg. 1968.
75. P2.Text + Kritik. Zeitschrift fur Literatur. Mtinchen. 2002. N 4.
76. PJ.Texte zur Geschichte der Poetik in Deutschland: von M.Opitz bis A.W.
77. Schlegel. Darmstadt. 1982.
78. P^.Trunz E. Deutsche Literatur zwischen Spathumanismus und Barock. Mtinchen. 1995.
79. P5. Walter B. Friedenssehnsucht und KriegsabschluB in der deutschen Dichtung um 1650. Breslau. 1940.9£>.Watanabe-0'Kelly H. Melancholie und die melancholische Landschaft. Bern. 1978.
80. Weisz Y. Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts. Stuttgart. 1979. 9S.Weithase I. Die Darstellung von Krieg und Frieden in der deutschen Barockdichtung. Weimar. 1953.
81. PP.Wentzloff-Eggebert Fr.-W. Der Triumphierende und der besiegte Tod in der
82. Wort und Bildkunst des Barock. Berlin - New-York. 1975.
83. Wolff H. Der Purismus in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts. Leipzig. 1975.
84. Woods J. M., Furstenwald M. Schriftstellerirmen, Kunstlerinnen und gelehrte Frauen des deutschen Barocks. Stuttgart. 1984.
85. Ziemendorff I. Die Metapher bei den weltlichen Lyrikern des deutschen Barock. Berlin. 1933.
86. Артамонов С. История зарубежной литературы XVII-XVIII вв. Москва. 1988.
87. Барокко. Архитектура. Скульптура. Живопись. Кельн. 2002. УОб.Бердяев Н. Смысл творчества. Опыт оправдания человека. Москва. 1916.
88. УО.Виппер Ю. Поэзия Плеяды. Москва. 1976.
89. Виппер Ю. Поэзия барокко и классицизма// Европейская поэзия XVII века. Москва. 1977.
90. Виппер Ю. Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века. Москва. 1967.
91. Волков И. Теория литературы. Москва. 1995.
92. Гаспаров Б. Литературные лейтмотивы, Москва. 1994. 775.Гаспаров М. Очерк истории европейского стиха. Москва. 1989.7 7 Р.Гердт А. Роль М. Опица в выработке норм немецкого национального языка. АКД. Москва. 1960.
93. Гете И.-В. Поэзия и правда // Гете И.-В. Собр. соч. в 10 т., т.З. Москва. 1976.
94. Гече Г. Библейские истории. Москва. 1990.
95. Голенищев-Кутузов И. Литература Испании и Италии эпохи барокко/ Романские литературы. Москва. 1975.
96. Голеншцев-Кутузов И. Барокко, классицизм, романтизм/ Вопросы литературы. N 7. 1964.7 24.Горбу нов А. Джон Донн и английская поэзия XVI-XVII веков. Москва. 1993.
97. Дакаленко О. Типология лирической «триады» в Германии// VII «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2001. 72<5.Дживелегов А. Итальянская народная комедия. Москва. 1962. 727.ЖенеттЖ. Фигуры. Москва. 1998.
98. История всемирной литературы в 8т., т.4. Москва. 1987.
99. История немецкой литературы в 5 т., т.1. Москва. 1962.
100. Лихачев Д. Сады Барокко. Сады Классицизма// Лихачев Д. Поэзия садов. Ленинград. 1982.
101. Лосский В. Очерк мистического богословия восточной церкви. Догматическое богословие// Мистическое богословие. Киев. 1991.
102. Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. Москва. 1989.
103. Мелетинский Е. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. Москва. 1986.7 ¥2. Me лихо в О. История зарубежных литератур XVII-XVIII вв. Москва. 1977.143 .Минин П. Главные направления древне-церковной мистики// Мистическое богословие. Киев. 1991.
104. Михайлов А. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи// Михайлов А. Языки культуры. Москва. 1997.
105. Михайлов А. Время и безвременье в поэзии немецкого барокко. Рембрандт // Художественная культура западной Европы XVII века. Москва. 1970.
106. Пуришев Б. Очерки немецкой литературы XV-XVII вв. Москва. 1955.7 62. Пф л ей дер О. Религия и религии// Мистика. Религия. Наука. Москва. 1998.7бЗ.Рассел Б. Почему я не христианин. Москва. 1987.
107. Самарин Р. Проблема реализма в западноевропейских литературах XVII века// XVII в мировом литературном развитии. Москва. 1969.
108. XVII век в мировом литературном развитии. Москва. 1969.
109. Симонов В. Иноязычная лексика и развитие немецкого литературного языка в XVII веке. АКД. Москва. 1973.
110. Синило Г. Экклесиаст как метатекст эпохи барокко// VII «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2001.
111. Современные зарубежные исследования по литературе XVII-XVIII вв. Выпуск 1.
112. С околов В. Европейская философия XV-XVII вв. Москва. 1984. 770.Спор о древних и новых. Москва. 1985.
113. Фейербах Л. Собр. пр. в 3 т. Москва. 1974. т.1.7 76.Хаксли О. Вечная философия. Москва. 1997.
114. Хейзинга И. Игровое содержание барокко// Хейзинга Й. Homo ludens. Москва. 1992.
115. Шаулов С. Поэтическая антропология Пауля Флеминга// VII «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2001.17Р.Шаулов С. Игра о камне Андреаса Грифиуса// VI «Лафонтеновские чтения». Санкт-Петербург. 2000. 750.Шкловский В. О теории прозы. Москва. 1929.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.