Словообразовательное поле английских прилагательных: этимологический и структурно-семантический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Волкова, Елена Анатольевна

  • Волкова, Елена Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 191
Волкова, Елена Анатольевна. Словообразовательное поле английских прилагательных: этимологический и структурно-семантический аспекты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Ростов-на-Дону. 2010. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Волкова, Елена Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Этимологическая характеристика прилагательных в английском языке.

1.2. Структурная характеристика прилагательных в английском языке.

1.3. Семантическая характеристика прилагательных в английском языке.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОИЗВОДЯЩЕЙ БАЗЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Этимологическая и структурно-семантическая характеристика производящей базы собственно английских прилагательных.

2.2. Этимологическая и структурно-семантическая характеристика производящей базы заимствованных прилагательных.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА III. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПОЛЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

3.1. Словообразовательное поле собственно английских прилагательных.

3.2. Словообразовательное поле заимствованных прилагательных.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словообразовательное поле английских прилагательных: этимологический и структурно-семантический аспекты»

Данная диссертация посвящена этимологическому и структурно-семантическому рассмотрению английских прилагательных. Для современного этапа развития языкознания характерен возросший интерес к комплексному исследованию лексической системы и отражению ее связи с познавательной и практической деятельностью человека, а также с другими системами; что объясняет предпочтение функционально-системного подхода в данной работе.

Актуальность исследования обусловлена тем, что словообразовательное поле прилагательных в английском языке еще недостаточно изучено. Комплексное исследование словарного состава английского языка, выявление и описание его системной организации является актуальным. До сих пор структура, семантика и этимология составляющих его единиц трактуются неоднозначно. Любой объект может быть определен и понят только в системе отношений с другими окружающими объектами. В связи с этим особую важность представляет всестороннее изучение отдельных элементов словарного состава английского языка в их взаимообусловленности и внутреннем единстве.

Объектом исследования в настоящей диссертации является словообразовательное поле (далее СП) прилагательных в английском языке на основе анализа словаря «The Oxford Dictionary of English Etymology», C.T. Onions (далее ODEE).

В качестве предмета исследования выступают этимологические и структурно-семантические особенности СП прилагательных английского языка, характеристика производящей базы и типы словообразовательных значений (далее СЗ) производных прилагательных.

Цель диссертации заключается в уточнении этимологических особенностей словарного состава английского языка, в анализе структурносемантических характеристик производящей базы собственно английских и заимствованных прилагательных английского языка, в комплексном исследовании СП прилагательных.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) выявление соотношения собственно английских и заимствованных прилагательных в словарном составе английского языка на материале словаря ODEE;

2) рассмотрение способов образования прилагательных, этимологических и структурно-семантических особенностей их производящей базы;

3) определение состава и структуры СП прилагательных английского языка;

4) выявление основных типов СЗ производных прилагательных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. По данным словаря ODEE заимствования составляют 2994 прилагательных (т.е. 61,34 %); собственно английские прилагательные представлены 1857 прилагательными (т.е. 38,05%). Наибольшее число прилагательных было заимствованно в средне- и ранненовоанглийский периоды (2520, т.е. 84,2%). Однако согласно данным словаря «The Concise Oxford English Dictionary» (11th edition, revised, 2006) (далее COED-2006), собственно английскими являются 15973 прилагательных (т.е. 87,4%), заимствования составляют 2233 прилагательных (т.е. 12,2%). Сравнительный анализ показал, что заимствования в современном английском языке немногочисленны, в отличие от более ранних периодов развития английского языка, где заимствованная лексика превалировала.

2. Основным способом образования производных прилагательных является аффиксация (3662 прилагательных, т.е. 87,9%). Производящей базой производных прилагательных послужили разнообразные по этимологии, структуре и семантике производящие основы существительных, прилагательных, глаголов и глагольных словоформ, наречий, числительных, свободных словосочетаний и фразеологических единиц (далее ФЕ). Большинство основ, послуживших производящей базой собственно английских прилагательных, является основами английского (426; 45,3%) и латинского происхождения (120; 12,8%). Наибольшее число производящих основ представлено основами существительных как для собственно английских (940; 64,1%), так и заимствованных прилагательных (1597; 62,2%). Большинство собственно английских прилагательных образовано от основ абстрактных существительных (465; 49,47%), преобладающее количество заимствованных прилагательных образовано от основ конкретных существительных (943; 59,1%).

3. СП прилагательных в английском языке является комплексным (далее КСП), так как состоит из КСП заимствованных прилагательных, ядро которого представлено СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (1618 прилагательных, т.е. 62,2%) и КСП собственно английских прилагательных, где ядерным также является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (1016 прилагательных, т.е. 64,8%). Каждое из СП включает микрополя, состав которых зависит от взаимодействия производящих основ с их словообразовательными формантами. Так, ядро СП прилагательных, образованных от основ прилагательных, составляет микрополе префиксации. Способом префиксации образовано 201 собственно английское прилагательное (т.е. 12,8%) и 199 заимствованных прилагательных (т.е. 7,7%). В СП прилагательных, образованных от основ существительных, ядерным является микрополе суффиксации. К ядру СП прилагательных, образованных от глагольных основу относятся микрополя суффиксации и конверсии.

4. Основными типами СЗ производных прилагательных являются: 1) «имеющий характеристики, вид того, что (кого) называет производящая основа (далее ПО)»; 2) «содержащий то, что называет ПО»; 3) «относящийся к тому, что (кто) называется ПО»; 4) «характеризующийся противоположным качеством или отсутствием того качества, которое называет ПО»; 5) «характеризующийся состоянием, качеством, обусловленным семантикой ПО».

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые осуществляется комплексное исследование КСП прилагательных в английском языке на основе анализа словаря ODEE, выявляются этимологические и структурно-семантические особенности английских прилагательных. Научная новизна работы также состоит в уточнении соотношения собственно английских и заимствованных прилагательных в разные периоды развития английского языка на материале двух словарей -ODEE-1966 и COED-2006.

Для . решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы: метод полевого структурирования, метод морфемного и словообразовательного анализов, метод компонентного анализа, метод анализа словарных дефиниций, описательный метод, элементы количественного подсчета.

Материалом для исследования послужили 4881 прилагательное, которые были отобраны методом сплошной выборки из словаря ODEE, являющегося наиболее авторитетным этимологическим словарем XX века. Выбор словаря также обусловлен необходимостью детального исследования лексики английского языка, уточнения этимологических и структурно-семантических характеристик словарного состава на протяжении истории развития английского языка, определения роли заимствований в его становлении, что существенно для выявления закономерностей развития современного английского языка. В качестве дополнительного материала, для выявления соотношения собственно английской и заимствованной лексики в современном английском языке, использовались данные словаря COED-2006 (18271 прилагательное). Для уточнения этимологических и структурных характеристик прилагательных привлекались данные словарей: «А Concise Etymological Dictionary of the English Language» (далее CEDEL), «The Shorter

Oxford English Dictionary on Historical Principles» (6th edition, 2007) (далее ShOD-2007). Для проведения исследования также использовались другие лексикографические и справочные источники.

Методологическая база исследования основывается на общефилософских положениях диалектического материализма об объективной, материальной, социальной природе языка, его отношении к мышлению и объективной действительности, взаимосвязи и взаимообусловленности объектов и явлений в природе, сознании и обществе, их отражения с помощью средств языка. Общенаучной базой являются труды В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Е.С. Кубряковой, В.Н. Ярцевой. Частнолингвистическую методологическую основу диссертации составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам этимологии Н.Н. Амосовой, В.Д. Аракина, А. Бо, К. Бруннера, Б.А. Ильиша, Д. Кристала, А.И. Смирницкого; словообразования И.В. Арнольд, А .Я. Загоруйко, Е.А. Земской, Г. Марнчанда, О.Д. Мешкова; семантики И.К Архипова, А.А. Уфимцевой, Ф. Палмера; общей теории поля и словообразовательных полей А.В. Бондарко, Ю.Н. Власовой и А.Я. Загоруйко, О.Г. Ревзиной, Г.С. Щура.

Теоретическая значимость работы заключается в расширении представления о системном характере английского языка и понимании сущности словообразовательной системы; результаты проведенного анализа вносят вклад в исследование словарного состава английского языка, способствуют решению некоторых проблем словообразования, определению этимологических, структурных и семантических характеристик КСП прилагательных и могут быть использованы при изучении других типов СП и способов словообразования английского языка.

Практическая ценность работы связана с возможностью использования ее основных положений и результатов в курсах лексикологии, стилистики, истории и этимологии английского языка, в спецкурсах по словообразованию, на занятиях по практике устной и письменной речи английского языка, при разработке учебных пособий по лексикологии, написании курсовых, дипломных работ и магистерских диссертаций, а также в лексикографической практике для составления словаря словообразовательных полей различных частей речи.

Результаты данного исследования прошли апробацию в виде докладов на трех международных научно-методических конференциях «Личность, речь и юридическая практика» в Донском Юридическом Институте в марте 2007, 2008, 2009 годов, на трех апрельских научно-практических конференциях студентов и аспирантов Педагогического института Южного федерального университета в 2007, 2008, 2009 годах, на международной научной конференции «Лингвистика: традиция и современность» в Педагогическом институте Южного федерального университета в октябре 2009 года. Основные положения и материалы представлены в тезисах трех докладов и шести публикациях, включая статью в журнале, входящем в перечень рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ для представления результатов кандидатских диссертаций.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и справочных изданий, списка условных сокращений и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Волкова, Елена Анатольевна

ВЫВОДЫ

1. СП прилагательных в английском языке является комплексным, оно включает прилагательные, образованные от производящих основ существительных, прилагательных, глаголов и глагольных словоформ, наречий, числительных, а также свободных словосочетаний и ФЕ. КСП прилагательных в английском языке состоит из двух частей: КСП собственно английских прилагательных и КСП заимствованных прилагательных. Основной частью является КСП заимствованных прилагательных.

2. КСП собственно английских прилагательных включает три основных СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (1016, т.е. 64,8%), СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (271, т.е. 17,3%), СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (237, т.е. 15,1 %).

3. К ядру СП собственно английских прилагательных, образованных от производящих основ существительных, относится микрополе суффиксации (971, т.е. 95,6 %.); на периферии находится микрополе конверсии (42, т.е. 4,1%). Основными суффиксами, участвующими в образовании прилагательных от производящих основ существительных, являются: -у, -ic, -ical, -al, -ous/ious, -able, -ish, -ful, -an/ian, -ed, -ly, -en. Наибольшее количество прилагательных образовано при помощи суффикса -у (203, т.е. 20,9 %).

4. Ядро СП собственно английских прилагательных, образованных от основ прилагательных, составляет микрополе префиксации (201, т.е. 74,2%). Большинство прилагательных образовано при участии префикса un- (101, т.е. 50,2%). Небольшое количество прилагательных образовано при помощи суффиксации (57, т.е. 21%).

5. СП прилагательных, образованных от основ глаголов и глагольных словоформ, состоит из двух микрополей: микрополя суффиксации и микрополя конверсии. В образовании прилагательных от глагольных основ участвуют суффиксы: -ive/-ative, -able, -less, -fill, -some, -ly, -у. Наибольшее количество прилагательных образовано при помощи суффикса —ive/-ative (55, т.е. 31,8%).

6. Немногочисленны собственно английские прилагательные, образованные от основ наречий и числительных (26, т.е. 1,7%) и основ свободных словосочетаний и ФЕ (17, т.е. 1,1%). Они образованы посредством суффиксации, конверсии и реверсии.

7. КСП заимствованных прилагательных представлено 5 основными СП: СП прилагательных, заимствованных из латинского языка; СП латино-французских прилагательных, СП прилагательных, заимствованных из французского языка; СП греко-латинских заимствований, СП прилагательных, заимствованных из греческого языка.

8. СП прилагательных, заимствованных из латинского языка, включает следующие основные СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (706, т.е. 57,1%), СП прилагательных, образованных от производящих глагольных основ (378, т.е. 30,6%), СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (123, т.е. 9,9%). Латинские прилагательные образованы суффиксацией (929, т.е. 70,7%), конверсией (205, т.е. 15,6%), префиксацией (103, т.е. 7,8%) и словосложением (16, т.е. 1,2%).

9. СП латино-французских прилагательных представлено двумя основными СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (299, т.е. 54,1%), СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (195, т.е. 35,3%). Ядерным микрополем является микрополе суффиксации. Большинство прилагательных, имеющих в качестве производящей базы основы существительных, сформировано при участии суффикса -al/-ial (102, т.е. 35,2%). Наибольшее количество прилагательных, образованных от глагольных основ, имеет в своем составе суффикс -able/-ible (54, т.е. 40,9%).

10. СП прилагательных, заимствованных из французского языка включает два основных СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (207, т.е. 65,3%), СП прилагательных, образованных от производящих глагольных основ (85, т.е. 26,8%). Ядерным является микрополе суффиксации (237, т.е. 61,8%).

11. Производящей базой СП греко-латинских и СП греческих прилагательных послужили преимущественно основы существительных (127, т.е. 92% и 98, т.е. 76%). В образовании данных прилагательных участвуют суффиксы —ic, -ical, -al, -an/-ian, -ас, -ine, -oid, -ite, -ous. Большинство прилагательных имеет в своем составе суффикс —ic.

12. СЗ производных слов обусловлены семантикой производящей базы. Основные типы СЗ производных прилагательных, образованных от основ существительных: 1) «имеющий свойства, форму, вид того, что (кто) называется ПО»; 2) «предрасположенный к тому, что называет ПО»; 3) «содержащий то, что называет ПО»; 4) «относящийся к тому, что (кто) называется ПО»; 5) «обладающий тем, что называет ПО»; 6) «изобилующий тем, что называется ПО». Основные типы СЗ производных прилагательных, образованных от основ прилагательных: 1) «характеризующийся отсутствием того качества, которое называет ПО»; 2) «характеризующийся качеством противоположным тому, которое выражено ПО»; 3) «характеризующийся ослабленным качеством, приближенным к тому, которое выражается ПО». Основные типы СЗ производных прилагательных, образованных от глагольных основ: 1) «характеризующийся качеством, признаком, обусловленным действием, которое называет ПО»; 2) «характеризующийся возможностью быть подвергнутым действию, выраженным ПО»; 3) «склонный к. или соответствующий тому, что называется ПО»; 4) «характеризующийся состоянием, обусловленным семантикой ПО».

13. Способом словосложения образовано 73 прилагательных (т.е. 1,5%). Сложные и сложнопроизводные собственно английские прилагательные построены по моделям: N+A, А+А, N+A(PII), Adv+A(PI), Adv+(PII), Adv+A, N+(N+-y), A+(N+-ed). Наиболее продуктивной является модель N+A. Сложные заимствованные прилагательные образованы по моделям: А+А, N+A, Adv+A(PI).

157

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Всестороннее исследование словарного состава языка, изучение его состава, семантики и этимологии является одной их важнейших задач лингвиста. Комплексный анализ прилагательных из словаря ODEE способствовал выявлению этимологических особенностей словарного состава английского языка, структурно-семантических характеристик производящей базы собственно английских и заимствованных прилагательных английского языка и способов их образования. Полевой подход позволил определить основные ЛСГ и их роль в формировании основных типов СЗ производных прилагательных, а также выявить состав и структуру КСП прилагательных в английском языке.

Среди лингвистов нет единого мнения по вопросу о соотношении собственно английской и заимствованной лексики в современном английском языке. Некоторые отечественные и зарубежные лингвисты считают, что заимствования составляют 70-80% словарного состава современного английского языка. Сравнение результатов исследований английских прилагательных из словарей ODEE-1966 и COED-2006 позволяет сделать вывод о том, что словарный состав современного английского языка существенно отличается по своим этимологическим характеристикам от словарного состава английского языка более ранних периодов. Так, данные словаря ODEE свидетельствуют о превалирующем количестве заимствований в английском языке в средне- и ранненовоанглийский периоды. В словаре нами обнаружено 2994 заимствованных прилагательных, т.е. 61,34% от общего числа заимствований. Источниками заимствований послужили 25 языков. Основными группами заимствованных прилагательных являются: латинские, латино-французские, французские, греко-латинские и греческие заимствования. Наибольшее количество заимствованных прилагательных вошло в английский язык в средне- и ранненовоанглийский периоды (2520, т.е. 84,2% от общего числа заимствований.). Однако словарный состав английского языка никогда не состоял на две трети и более из заимствованной лексики и не утрачивал своей национальной самобытности. В современном английском языке заимствования незначительны. В результате анализа прилагательных из словаря COED-2006 нами обнаружено 2233 заимствованных прилагательных, т.е. 12,2%. Новые слова в современном английском языке образуются при помощи продуктивных способов словообразования.

Исходной единицей словообразовательного уровня языка и словообразовательного анализа является производное слово. Производные прилагательные, обнаруженные в словаре ODEE, включают 4168 прилагательных, т.е. 85,4 % от общего их числа в словаре. Большинство из них образовано аффиксацией (3662 прилагательных, т.е. 87,9%). Другими способами образования прилагательных послужили: конверсия, словосложение, усечение, реверсия. Значение и структура производных слов определяются семантикой и структурой производящей базы.

Производящей базой собственно английских прилагательных послужили основы существительных (940; 64,1%), основы прилагательных (259; 17,7%), основы глаголов и глагольных словоформ (229; 15,6%), основы наречий и числительных (23; 1,5%), основы свободных словосочетаний и ФЕ (17; 1,1%). Наибольшее число основ, послуживших производящей базой собственно английских прилагательных, является основами собственно английского (426; 45,3%) и латинского происхождения (120; 12,8%).Основы существительных подразделяются на четыре группы: абстрактные (465; 49,47%), конкретные неодушевленные (243; 25,85%), конкретные одушевленные (164; 17,45%) и основы существительных, называющие вещества и материалы (68; 7,23%). Основы прилагательных делятся на ЛСГ: антропонимических (183; 82,1%), параметрических (23; 10,3%), коннотационных (17; 7,6%), временных, социальных, пространственных, вещественных и количественных прилагательных. Глагольные основы включают пять ЛСГ глаголов: действия (138; 60,3%), состояния (35; 15,3%), восприятия и умственной деятельности (25; 10,9%), движения (16; 6,9%), и коммуникации (15; 6,6%). Основы наречий представлены наречиями места и направления и наречий образа действия.

Производящей базой заимствованных прилагательных послужили разнообразные по этимологии, структуре и семантике производящие основы существительных (1597; т.е. 62,2%), производящие основы глаголов и глагольных словоформ (706; т.е. 27,4%), производящие основы прилагательных (221; т.е. 8,6%), производящие основы наречий (18; т.е. 0,7%), производящие основы числительных (15; т.е. 0,6%), производящие основы свободных словосочетаний и ФЕ (12; т.е. 0,5%).

СП прилагательных в английском языке является комплексным, состоящим из КСП собственно английских прилагательных и КСП заимствованных прилагательных. Более многочисленным в английском языке является КСП заимствованных прилагательных, которое представлено СП прилагательных, заимствованных из латинского языка; СП латино-французских прилагательных, СП прилагательных, заимствованных из французского языка; СП греко-латинских заимствований; СП прилагательных, заимствованных из греческого языка; СП прилагательных, заимствованных из других языков. Данные СП включают: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (1618 прилагательных, т.е. 62,2%), СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (711 прилагательных, т.е. 27,3%), СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (227 прилагательных, т.е. 8,7%), а также незначительное число прилагательных, образованных от производящих основ наречий (18 прилагательных, т.е. 0,7%), числительных (15 прилагательных, т.е. 0,6%) и словосочетаний (12 прилагательных, т.е. 0,5%).

КСП собственно английских прилагательных представленно тремя основными СП: СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных (1016 прилагательных, т.е. 64,8%), СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных (271 прилагательное, т.е. 17,3%), СП прилагательных, образованных от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (237 прилагательных, т.е. 15,1%). Небольшое количество собственно английских прилагательных образовано от производящих основ наречий (24 прилагательных, т.е. 1,6 %), свободных словосочетаний и ФЕ (17 прилагательных, т.е. 1,1%) и числительных (2 прилагательных).

Каждое из СП включает микрополя, состав которых зависит от взаимодействия производящих основ с их словообразовательными формантами. Так, ядро СП прилагательных, образованных от производящих основ прилагательных, составляет микрополе префиксации, так как в результате прибавления префикса к основе изменяется семантика, но не меняется частеречная принадлежность слова. Способом префиксации образовано 201 собственно английское прилагательное (т.е. 12,8%) и 199 заимствованных прилагательных (т.е. 7,7%). К периферии относятся прилагательные, образованные усечением. В СП прилагательных, образованных от основ существительных, ядерным является микрополе суффиксации. На периферии находятся прилагательные, образованные конверсией и реверсией. В формировании собственно английских прилагательных от производящих основ существительных участвуют суффиксы: -у, -ic, -ical, -al, -able, -ish, -fill, -an/ian, -ed, -ly, -en, -less, -some, -like и др. Заимствованные прилагательные имеют в своем составе суффиксы: -al/-ial, -ous, -en/-ean/-ian, -ary, -ory, -ate, -ine, -ic, -ar, -ose, -ive, -ent и др. К ядру СП прилагательных, образованных от глагольных основ, относятся микрополя суффиксации и конверсии. Собственно английские прилагательные образованы при помощи суффиксов: -ive/-ative; -able/-ible, -ful и др. В образовании заимствованных прилагательных участвуют суффиксы: -ive, -able/-ible, -ent, -огу и др. Ядро КСП собственно английских прилагательных представлено микрополем суффиксации (1226 прилагательных, т.е. 78,2%). К периферии относятся микрополе конверсии (122 прилагательных, т.е. 7,9%) и микрополе словосложения. Ядром КСП заимствованных прилагательных также является микрополе суффиксации (2036 прилагательных, т.е. 78,3%).

СЗ производных слов предопределены семантикой производящих основ. Основными типами СЗ являются: 1) «характеризующийся тем, что называет ПО», 2) «содержащий то, что называет ПО», 3) «характеризующийся качествами того, кого называет ПО», 4) «относящийся к тому, что (кто) называется ПО», 5) «характеризующийся отсутствием того, качества, которое называет ПО».

Итак, рассмотрев структуру и состав СП английских прилагательных, мы приходим к выводу о том, что оно является комплексным, состоящим из двух частей, количественно преобладающую из которых составляет СП. заимствованных прилагательных. Каждая из двух частей представлена рядом СП, включающих ядро и периферию, где основным является СП прилагательных, образованных от производящих основ существительных, а ядерным является . микрополе аффиксации. Перспективы дальнейшего исследования видятся в последующем анализе роли заимствований в современном английском языке, сферы их употребления и степени ассимиляции; во всестороннем изучении в синхронии и диахронии СП прилагательных и других частей речи в английском языке, а также других германских языках с целью создания общей теории СП.

162

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Волкова, Елена Анатольевна, 2010 год

1. Абаев, В.И. Сложные слова - хранители древней лексики Текст. / В.И. Абаев // Вопросы языкознания. - 1983. -№4. - С. 75-85.

2. Абросимова, JI.C. Словообразовательное поле глаголов, производящей базой которых являются существительные в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.С. Абросимова. -Пятигорск, 1994. — 16 с.

3. Авилова, Н.С. Морфологические категории глагола: Категория вида Текст. / Н.С. Авилова // Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. -Т. 1.-М.: Наука, 1982. С. 583-613.

4. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. / Н.Н. Амосова. — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956.-218 с.

5. Аничков, И.Е. О критериях слова Текст. / И.Е. Аничков //' Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 146-159.

6. Аракин, В.Д. История английского языка: Учеб. пособие Текст. / В.Д. Аракин. -2-е изд. -М.: Физматлит, 2001. 272 с.

7. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст. / И.В. Арнольд. -М.: Высш. шк., 1991. 140 с.

8. Архипов, И.К. Семантика производного слова английского языка: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов Текст. / И.К. Архипов. — М.: Просвещение, 1984.-128 с.

9. Багана, Ж. Сложные прилагательные как средство формирования оценочного характера человеческого познания Текст. / Ж. Багана, О.Н. Кравченко // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д: СКНЦ ВШ ЮФУ, 2008.-№2.-С. 128-130.

10. Бескровная, В.В. Функционально-семантическое поле локативности в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В.В. Бескровная. Пятигорск, 2005. — 16 с.

11. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1984. - 136 с.

12. Бондарко, А.В. Функционально-семантическое поле Текст. / А.В. Бондарко // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - С. 566-567.

13. Бондарко, А.В. Полевые структуры в системе функциональной грамматики Текст. / А.В. Бондарко // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры / Отв. ред. А.В. Бондарко, С.А. Шубик. -СПб.: Наука, 2005. 480 с.

14. Бричева, М.М. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / М.М. Бричева Пятигорск, 2006. - 19 с.

15. Бруннер, К. История английского языка Текст. / К. Бруннер / Пер. с немецкого С.Х. Васильевой / Под ред. проф. Б.А. Ильиша. М.: Едиториал УРСС, 2006. - Т. I. - 322 с.

16. Букина, В.А. Английское сложное прилагательное с дефисным написанием и его роль в тексте: Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / В.А. Букина. М., 2002. - 21 с.

17. Васильев, Л.М. Теория семантических полей Текст. / Л.М. Васильев //

18. Вопросы языкознания. 1971. - №5. - С. 105-113.

19. Васильева, Н.В. Наречие / Н.В. Васильева // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - С. 322-323.

20. Варбот, Ж.Ж. Этимология / Ж.Ж. Варбот // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. — С. 596-597.

21. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке: Учеб. пособие для пед. ин-тов Текст. / З.Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.

22. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. 2-е изд. - М.: Высш. шк., 1972. - 616 с.

23. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г.О. Винокур // История советского языкознания. Хрестоматия / Сост. Ф.М. Березин. -М.: Высш. шк., 1988. С. 358-368.

24. Власова, Ю.Н. Теория языковых полей Текст. / Ю.Н. Власова, А .Я. Загоруйко // Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов н/Д: РГПУ, 1998. - С. 7-19.

25. Власова, Ю.Н. Принципы выделения в языке полей разных уровней Текст. / Ю.Н. Власова, А.Я. Загоруйко // Язык. Дискурс. Текст: Междунар. науч. конф., посвящ. юбилею проф. В.П. Малащенко. Ростов н/Д: Изд-во РГПУ ЛИ, 2004 а. - С. 47-50.

26. Волоцкая, З.М. Об основном подходе к описанию словообразовательной системы Текст. / З.М. Волоцкая // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966. — С. 51-62.

27. Волошин, Е.П. Аббревиатура в лексической системе английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.П. Волошин -М., 1967.-26 с.

28. Волошина, Е.Б. Конверсивные модели самостоятельных частей речи Электронный ресурс. / Е.Б. Волошина // http: // lingvomaster.ru/files/251. pdf.

29. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка Текст. / Г.Н. Воронцова / Под общ. ред. проф. Н.С. Чемоданова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. — 399 с.

30. Вольф, Э.М. Прилагательное Текст. / Э. М. Вольф // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. — С. 397-398

31. Гак, Н.Г. Слово Текст. / Н.Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002.-С. 464-467.

32. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. -184 с.

33. Дегтярь, И.Г. Словообразовательный аспект наименований цвета в современном английском языке Текст. / И.Г. Дегтярь // Некоторые проблемы германской филологии: Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. - С. 5-9.

34. Денисенко, В.Н. Семантическое поле как функция Текст. / В.Н. Денисенко // Филологические науки. 2002. - №4. — С. 44-52.

35. Дубенец, Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. Спецкурс Текст. / Э.М. Дубенец. М.: Глосса-Пресс, 2003. - 256 с.

36. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд-во иностр. л-ры, 1958. -404 с.

37. Ефимов, В.Т. Сокращенные слова в художественном тексте Текст. / В.Т. Ефимов // Некоторые проблемы германской филологии: Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. - С. 98-109.

38. Жигадло, В.Н. Современный английский язык Текст. / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 349 с.

39. Жирмунский, В.М. О границах слова Текст. / В.М. Жирмунский // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 6-33.

40. Жирмунский, В.М. О природе частей речи и их классификации Текст. / В.М. Жирмунский // Вопросы теории частей речи. — Л.: Наука, 1968. С.7-32.

41. Жлуктенко, Ю.А. Конверсия в современном английском языке как морфолого-синтаксический способ словообразования Текст. / Ю.А. Жлуктенко // Вопросы языкознания. -1958. № 5. - С. 53-65.

42. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособ. для ин-тов и фак. иностр. яз Текст. / В.И. Заботкина. М.: Высшая школа, 1989. - 126 с.

43. Загоруйко, А.Я. Способы выражения словообразовательных значений в словах, образованных по конверсии в современном английском языке Текст. / А.Я. Загоруйко. Ростов-на-Дону: РГГТУ, 1996. — 1 п. л. - Деп. в ИНИОН РАН №51404 от 12.04.96 г.

44. Загоруйко, А.Я. Основные проблемы словообразования Текст. / А.Я. Загоруйко // Личность, речь и юридическая практика: Сб. науч. тр. Вып.6 / Гл. ред. Е.И. Дулимов. Ростов н/Д: ДЮИ, 2003. - 262 с. - С. 71-74.

45. Загоруйко, А.Я. Словообразовательное поле отсубстантивных глаголов в современном английском языке Текст. / А.Я. Загоруйко, Л.С. Абросимова // Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов н/Д: РГПУ, 1998. - С. 84-120.

46. Загоруйко, А.Я. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке Текст. / А.Я. Загоруйко, Е.В. Муругова // Функционально-семантические и словообразовательные поля влингвистике. Ростов н/Д: РГГТУ, 1998. - С. 20-83.

47. Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь Текст. / Е.А. Земская М.: Языки славянской культуры, 2004. — 688 с.

48. Иванова, И.П. О морфологической характеристике слова в современном английском языке Текст. / И.В. Иванова // Проблемы морфологического строя германских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 204-210.

49. Иванова, И.П. Структурная модель слова в английском языке (Диахронический очерк) Текст. / И.П. Иванова // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков. / Сборник научных трудов. -Л.: ЛГПИ, 1976.-С. 184-189.

50. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник Текст. / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г.Почепцов. -М.: Высшая школа, 1981. 285 с.

51. Иванова, И.П. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь Текст. / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. СПб: Лань, 2001.-512 с.

52. Ильиш, Б.А. История английского языка Текст. / Б.А. Ильиш. 5-е изд., испр. и доп. -М.: Высшая школа, 1968. - 420 с.

53. Калинина, Л.В. К вопросу о критериях выделения и отличительных приметах лексико-грамматических разрядов имен существительных Текст. / Л.В. Калинина // Вопросы языкознания.- 2007. №3. - С. 55-70.

54. Каращук, П.М. Словообразование английского языка: Учебное пособие Текст. / П.М. Каращук. М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

55. Кезина, С.В. Семантическое поле как система Текст. / С.В. Кезина // Филологические науки. 2004. - №4. - С. 79-86.

56. Князев, Н.А. Английские лексические новообразования в сфере компьютерных технологий: Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Н.А. Князев. Пятигорск, 2006. - 18 с.

57. Кравченко, О.Н. Способы образования неологизмов в современноманглийском языке Текст. / О.Н. Кравченко // Научная мысль Кавказа. -Ростов н/Д: СКНЦ ВШ ЮФУ, 2008. №1. - С. 121-123.

58. Кривоносов, М.М. Композитные прилагательные современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.М. Кривоносов. Одесса, 1984. - 16 с.

59. Кронгауз, М.А. Семантика: учебник для вузов Текст. / М.А. Кронгауз. — М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.- 399 с.

60. Кубрякова, Е.С. Что такое словообразование Текст. / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1965. С. 78.

61. Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков) Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1974. - С. 320.

62. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

63. Кубрякова, Е.С. Основа Текст. / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - С. 353.

64. Кубрякова, Е.С. Словообразование Текст. / Е.С. Кубрякова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - С. 467- 469.

65. Кузнецов, А.М. Поле Текст. / A.M. Кузнецов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 380-381

66. Кульгавова, JI.В. Лексикология английского языка: учебно-практические материалы Текст. / Л.В. Кульгавова. -2-е изд. — М.: ACT «Восток — Запад», 2008.-511 с.

67. Левицкий, В.В. Полевая модель в современной лексикологии Текст. /

68. B.В. Левицкий // Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - С. 25-33.

69. Лопатин, В.В. Аббревиатура Текст. / В.В. Лопатин // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - С. 9.

70. Лопатин, В.В. Основные понятия морфемики Текст. /В.В. Лопатин, И.С. // Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 1. - М.: Наука, 1982.1. C. 123-143.

71. Максимов, В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов Текст. / В.И. Максимов // Проблемы, общей и > романо-германской семасиологии. Владимир, 1973. - С. 109-115.

72. Мельдер, Л.С. Место суффикса -1у в системе словообразовательных суффиксов прилагательного в английском языке Текст. / Л.С. Мельдер // Вопросы теории английского и русского языков. Вологда, 1970. - С. 54-58.

73. Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка: Учеб. пособие для. ин-тов и фак. иностр. яз. Текст. / О.Д. Мешков. М.: Наука, 1976.-245 с.

74. Мешков, О.Д. Словосложение в современном английском языке: Учеб. пособие для. ин-тов и фак. иностр. яз. Текст. / О.Д. Мешков. М.: Высшая школа, 1985. - 187 с.

75. Милькевич, Е.С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.С. Милькевич. Пятигорск, 1996. - 18 с.

76. Муругова, Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.В. Муругова. Пятигорск, 1997. - 16 с.

77. Муругова, Е.В. Основные проблемы сложных слов в лингвистике Текст. / Е.В. Муругова // Гуманитарные и социально-экономические науки. — 2006.-№2.-С. 117-121.

78. Муругова, Е.В. Взаимодействие частей речи и способов их образования в лингвокреативной деятельности человека (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . д-р. филол. наук Текст. / Е.В. Муругова. Ростов н/Д, 2007. - 39 с.

79. Никитина, Л.А. Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук Текст. / Л.А. Никитина. Пятигорск, 2005. - 17 с.

80. Николаева, А.В. Функционально-семантическое поле компаративности в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.В. Николаева. Пятигорск, 2002. - 16 с.

81. Нижельская, Ю.А. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля глаголов американскоговарианта современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. /Ю.А. Нижельская. — Пятигорск, 2003. 16 с.

82. Новикова, Л.В. Фразеологическая активность прилагательных в современном английском языке (на материале частотных прилагательных): Автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Л.В. Новикова. М., 1987. - 24 с.

83. Плотникова, В.А. Имя прилагательное Текст. / В.А. Плотникова // Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 1. - М.: Наука, 1982. -С. 540-545.

84. Погребная, И.Ф. Словообразовательное поле прилагательных в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.Ф. Погребная. Пятигорск, 1998. - 16 с.

85. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках Текст. / О.Г. Ревзина. — М.: Изд-во Московского университета, 1969.-154 с.

86. Редкозубова, Е.А. Словообразовательное поле существительных и глаголов сленга в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.А. Редкозубова. Пятигорск, 2001. - 18 с.

87. Самаркина, Н.Н. Адвербиальная валентность английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.Н. Самаркина. Калинин, 1971.-19 с.

88. Саркисьянц, В.Р. Структурно-семантическая' и этимологическая. характеристика словообразовательного поля глаголов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. ./ В.Р. Саркисьянц. Пятигорск, 2003. - 16 с.

89. Сильницкий, Г.Г. Семантические классы глаголов и их роль в типологической семасиологии Текст. / Г.Г. Сильницкий // Структурно-типологическое описание современных германских языков. — М.: Наука, 1966. С. 224-260.

90. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. - 260 с.

91. Смирницкий, А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период) Текст. / А.И. Смирницкий. М.: Добросвет, 2000. - 238 с.

92. Стеблин-Каменский, М.И. История скандинавских языков Текст. / М.И. Стеблин-Каменский / Отв. ред. В.Ф. Шишмарев. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1953.-340 с.

93. Степанова, М.Д. Методы синхронного анализа лексики Текст. / М.Д.

94. Степанова. — М.: Высшая школа, 1968. 200 с.

95. Суник, О.П. Слово, его основа и корень как различные морфологические категории Текст. / О.П. Суник // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 33-52.

96. Сытель, В.В. Деривационное поле относительного признака в древнеанглийском языке Текст. /В.В. Сытель // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков: Межвуз. сб. науч. тр.-Пятигорск: ПГЛУ, 1998. С. 13-16.

97. Уфимцева, А.А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации Текст. / А.А. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия // Языковая номинация. Общие вопросы / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - С. 7-98.

98. Уфимцева, А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка Текст. / А.А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 30-63.

99. Уфимцева, А.А. Об особенностях семантики глагольных лексем английского языка Текст. / А.А. Уфимцева // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С. 145-151.

100. Уфимцева, А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 240 с.

101. Царев, П.В. Производные слова в английском языке Текст. / П.В. Царев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 135 с.

102. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

103. Шадрин, В.И. К проблеме ономасиологической интерпретации сложных существительных в английском языке Текст. / В.И. Щадрин // Проблемы словообразования в английском и немецких языках: Межвуз. сб. науч. тр.- Смоленск, 1982. с. 112-119.

104. Шадыко, С. Аббревиатуры в русском языке (в сопоставлении с польским): Автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / С. Шадыко. М., 2000. - 45с.

105. Шиляева, Т.Ю. Проблема семантической классификации глаголов Электронный ресурс. / Т.Ю. Шиляева // http://lingvomaster.ru/files/212. pdf.

106. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке Текст. / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 77-100.

107. Щербакова, О.В. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля существительных-неологизмов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Щербакова. Пятигорск, 2005. - 18 с.

108. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974.-256 с.

109. Издательство «Элпис»», 2006. 800 с.

110. Ярцева, В.Н. К вопросу об историческом развитии системы языка Текст. / В.Н. Ярцева // Вопросы теории и истории языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 68-98.

111. Ярцева, В.Н. Историческая морфология английского языка Текст. / В.Н. Ярцева. -М.: Изд-во АН СССР, 1960. 194 с.

112. Antrushina, G.B. English Lexicology Text. / G.B. Antrushina, O.V. Afanasieva, N.N. Morozova. 3rd ed. - Moscow: Drofa, 2001, - 288 p.

113. Arnold, I.V. The English Word Text. / I.V. Arnold. 3rd ed., rev. -Moscow: Vysshaya shkola, 1986. - 296 p.

114. Babich, G.N. Lexicology: A Current Guide Text. / G.N. Babich. -Yecateringburg Moscow: Ural Publishers Great Bear, 2005. -176 p.

115. Bauer, L. English Word-formation Text. / L. Bauer. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 311 p.

116. Baugh, A.C. A History of the English Language Text. / A.C. Baugh. 2nd ed. - New York: Appleton Century Crafts Inc., 1963. - 506 p.

117. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar Text. / M.Y. Blokh. 3rd ed., rev. - M.: Vysshaya shkola, 2000. - 381 p.

118. Bloomfield, L. Language Text. / L. Bloomfield. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965. - 239 p.

119. Bloomfield, L. Language Text. / L. Bloomfield // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. - P. 86-100.

120. Bolinger, D. Aspects of Language Text. / D. Bolinger. New York: Harcourt Brace Jovanovich Inc., 1975. - 682 p.

121. Curm, G. English Grammar Text. / G. Curm. The USA: Barnes and Noble, Inc., 1953.-308 p.

122. Dixon, R.M.W. Adjective Classes. A Cross-Linguistic Typology Text. / R.M.W. Dixon, A.Y. Aikhenvald. Oxford: Oxford University Press, 2004. -392 p.

123. Dubenets, E.M. The Modern English Language. Lexicology Text. / E.M. Dubenets. Moscow-Saint Petersburg: GLOSSA/Karo, 2004. - 192 p.

124. Ginzburg, R.S. A Course in Modern English Lexicology Текст. / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin. M.: Vysshaya shkola, 1979.-269 p.

125. Ilyish, B. The Structure of Modern English Text. / B. Ilyish. 2nd ed. - L.: Prosveschenie, 1971. - 378 p.

126. Folse, K.S. Six Vocabulary Activities for the English Language Classroom Text. /K.S. Folse // English Teaching Forum. -2008. №3. - C. 12-20.

127. Hockett, Ch. A Course in Modern Linguistics Text. / Ch. Hockett. New York: Macmillan Company, 1958. - 316 p.

128. Kennedy, A.G. Current English Text. / A.G. Kennedy // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. - P. 167-171.

129. Khomyakov, V.A. A Story of English. Text. / V.A. Khomyakov. -Pyatigorsk: PSLU, 2001. 206 p.

130. Kobrina, N.A. An English Grammar. Morphology. Syntax Text. / N.A. Kobrina, E.A. Korneeva, M.I. Ossovskaya, K.A.Guzeeva. Saint Petersburg: Soyuz, 1999. - 496 p.

131. Krylova, I.P. A Grammar of Present-day English. Practical Course Text. / I.P. Krylova, E.M. Gordon. Moscow: Vysshaya shkola, 2003. - 448 p.

132. Lyons, J. Semantics Text. / J. Lyons. Vol. 2. - Cambridge: Cambridge University Press, 1977. - 879 p.

133. Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. A Synchronic-Diachronic Approach Text. / H. Marchand. — 2nd ed. -Mtinchen: С. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1969. 547 p.

134. Milroy, J. The History of English Text. / J. Milroy // Language in the British Isles / Ed. by D. Britain. UK: Cambridge University Press, 2007. - P. 9-33.

135. Newman, St. S. English Suffixation: A Descriptive Approach Text. / St.S. Newman // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. -P. 159-163.

136. Opdycke, Jh. В Harper's English Grammar Text. / Jh. B. Opdycke. New York: Popular Library, Harper & Row, Publishers, Inc., 1965. - 286 p.

137. Palmer, F. R. Semantics. A new outline. Text. / F.R. Palmer / Preface and commentaries by M. V. Nikitin. — M.: Vysshaya shkola, 1982. 111 c.

138. Pennanen, E.V. Conversion and Zero-Derivation in English Text. / E.V.Pennanen. Helsinki, 1970. - 76 p

139. Plag, I. Word-formation in English Text. / I.Plag. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — 256p.

140. Robertson, S. The Development of Modern English Text. / S. Robertson. -New York: Prentice-Hall, 1955.-469 p.

141. Robins, R. H. General Linguistics. An Introductory Survey Текст. / R. H. Robins // Readings in Modern English Lexicology. — L.: Prosveschenie, 1975. -P. 44-51.

142. Quirk, R. The Use of English Текст. / R. Quirk // Readings in Modern English Lexicology. — L.: Prosveschenie, 1975. P. 56-62.

143. Quirk, R. A Comprehensive Grammar of the English Language Text. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. Longman: Longman Group Ltd., 1998.-1780 p.

144. Sheard, J.A. The Words We Use Текст. / J.A. Sheard // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. - P. 183-190.

145. Sweet, H. A New English Grammar Logical and Historical Text. / H. Sweet. Part I. - Oxford: Clarendon Press, 1955.-500 p.

146. Zagoruiko, A.Y. Lectures on Modern English Lexicology Text. / A.Y. Zagoruiko. Rostov-on-Don: RSPU, 2005. - 128 p.

147. Zimmer, K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity Текст. / K.E. Zimmer // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975. - P. 146-153.

148. Zykova, I.V. A Practical Course in Lexicology Text. / I.V. Zykova. -Moscow: Publishing Centre Academia, 2006. 288 p.

149. СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

150. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. 4-е изд. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.

151. Брусенская, Л.А. Учебный словарь лингвистических терминов Текст. / Л.А. Брусенская, Г.Ф. Гаврилова, Н.В. Малычева. Ростов н/Д: Феникс, 2005.-256 с.

152. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 709 с. - ЛЭС

153. Розенталь, Д.Э. и Теленкова, М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.-.000 «Издательский дом «Оникс 21 век»»: ООО «Издательство «Мир и Образование»», 2003. - 623 с.

154. A Concise Etymological Dictionary of the English Language Text. / By the rev. Walter W. Skeat. Oxford: Clarendon Press, 1961. - 664 p. - CEDEL

155. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Text. / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. - 489 p.

156. Peters, P. The Cambridge Guide to English Usage Text. / P. Peters. -Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 608 p.

157. The Concise Oxford Dictionary Text. / Ed. by C. Soanes, A. Stevenson. -6th ed., rev. -N.Y.: Oxford University Press, 2006. 1708 p. - COED-2006

158. The Oxford Dictionary of the English Etymology Text. / Ed. by C.T. Onions. Oxford: Clarendon Press, 1966. - 1025 p. - ODEE

159. The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles Text. 6th ed. - Vol. 1-2. - Oxford: Oxford University Press, 2007. - 3743 p. - ShOD -2007

160. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

161. ME Middle English - среднеанглийский-MLG — Middle Low German средненижненемецкое заимствованиеп. N - noun -существительное1. Num числительное

162. Scand. orig. Scandinavian origin - скандинавское происхождениеv. V - verb - глагол-W. Welsh — валлийское заимствованиеинтернет-источник183

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.