Словообразование незнаменательных слов в карачаево-балкарском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Черкесова, Захура Барисбиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 159
Оглавление диссертации кандидат наук Черкесова, Захура Барисбиевна
Оглавление
Введение
Глава I. Проблемы разграничения знаменательных и незнаменательных слов, образованных от них без изменения их формы
1.1. Общие замечания
1.2. Служебные имена
1.3. Служебные глаголы
1.4. Послелоги-омонимы к знаменательным словам
1.5. Экспрессивно-эмоциональные слова-омонимы к словам других частей
40
речи
1.5.1. Общие замечания
1.5. 2. Экспрессивно-эмоциональные слова-омонимы к знаменательным
41
словам
1.5.2.1. Образование лексико-грамматических омонимов
1.5.2.2. Образование грамматических омонимов
1.5.3. Экспрессивно-эмоциональные слова-омонимы к незнаменательным
54
словам
Глава II. Способы словообразования и их применение в образовании незнаменательных слов в карачаево-балкарском языке
2.1. Способы словообразования знаменательных слов
2.2. Способы словообразования незнаменательных слов
Глава III. Образование незнаменательных слов
3.1. Образование служебных слов
3.1.1. Образование послелогов
3.1.1.1. Общие замечания
3.1.1.2. Способы образования послелогов
3.1.1.2.1. Аффиксальный способ
3.1.1.2.2. Семантический способ
3.1.2. Образование частиц
3.1.2.1. Общие замечания
3.1.2.2. Способы образования частиц
3.1.2.2.1. Словосложение
3.1.2.2.2. Семантический способ
3.1.3. Образование союзов и союзных слов
3.1.3.1. Общие замечания
3.1.3.2. Способы образования союзов и союзных слов
3.1.3.2.1. Словосложение
3.1.3.2.2. Семантический способ
3.2. Образование экспрессивно-эмоциональных слов
3.2.1. Образование междометий
3.2.1.1. Общие замечания
3.2.1.2. Способы образования междометий
3.2.1.2.1. Словосложение
3.2.1.2.2. Редупликация
3.2.1.2.3. Семантический способ
3.2.2. Образование модальных слов
3.2.2.1. Общие замечания
3.2.2.2. Способы образована модальных слов
3.2.2.2.1. Словосложение
3.2.2.2.2. Семантический способ
3.2. 3. Образование звукоподражательных слов
3.3. Образование незнаменательных слов внутри себя
Заключение
1
Библиография
Список сокращений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Служебные части речи в нахских языках (синхронно-диахронный анализ)1982 год, доктор филологических наук Оздоева, Фируса Гериевна
Отглагольное словообразование в башкирском языке2012 год, кандидат филологических наук Хамитова, Нафиса Радиковна
Служебные части речи табасаранского литературного языка2014 год, кандидат наук Касимова, Сефижат Магомедкеримовна
Морфология частей речи в лезгинском языке1999 год, доктор филологических наук Курбанов, Балаэфенди Рамазанович
Словообразовательный потенциал наречия в тюркских языках2004 год, кандидат филологических наук Киштикова, Любовь Хизировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словообразование незнаменательных слов в карачаево-балкарском языке»
Введение
Вплоть до 80-х годов прошлого столетия пр традиции было принято части речи делить на три категории: знаменательные (или самостоятельные), служебные (или частичные) и междометия. Исследователи частей речи и особенно составители научных грамматик главное внимание уделяли основным знаменательным частям речи (именам существительным, прилагательным, глаголам и наречиям), которые «...обладают всем комплексом признаков, характеризирующих часть речи как особый грамматический класс слов» (Плотникова 1980: 458). Что касается других знаменательных частей речи (местоимений и числительных) и служебных частей речи, то им должного внимания не уделяется до сих пор. Начиная с 80-х годов XX в., языковеды стали признавать отдельной частью речи еще модальные слова. Ряд лингвистов междометия и модальные слова включали в состав служебных частей речи (Розенталь и др. 1967: 270-283; Калмыкова 1973: 271-3183), остальные же - как и междометий, к третьей, безымянной группе (Тихонов 2001: 388-391; Филлипов 1981: 406-410; Дудников 1990: 205; Холодов 2001: 274-277 и др.).
В состав частей речи подражательные слова включились в последнюю очередь и поныне находятся то в разряде служебных частей речи (Калмыкова 1973: 310-318), то в разряде знаменательных частей речи (Баскаков 1976: 107), то в разряде группы безымянных частей речи (Тихонов 1981: 187-188),
В дальнейшем в исследованиях, посвящённых междометиям, модальным и подражательным словам, выявлялись особенности этих частей речи, отличающие их от собственно служебных слов. Основными из них являются следующие: междометия выражают чувства, эмоции, волеизъявления (Дудников 1990: 311); модальные слова, употребляясь в качестве вводных слов, выражают эмоциональные отношения к фактам действительности (Розенталь и др. 2008: 282); подражательные слова «...передают в непосредственной, экспрессивно-изобразительной форме различные звуки...» (Калмыкова 1973: 310), по
морфологическим и синтаксическим отношениям, а также по характеру соотнесенности с реалиями они примыкают к междометиям (Холодов 2001: 277).
Исходя из указанной общности, междометия, модальные и подражательные части речи в ГСБЛЯ впервые в языкознании отграничены от служебных частей речи и названы «экспрессивно-эмоциональными частями речи» (1981: 323), хотя в ней и не объясняется отличие их от служебных частей речи1.
Этот вопрос решается Ж.М.Гузеевым в его вузовском учебнике (Гузеев 2006:251-267).
Уровень исследования словообразования частей речи в различных языках соответствует уровню исследования их грамматических, лексических и стилистических особенностей. Как в русистике, так и в тюркологии основательным исследованием охвачено лишь словообразование основных знаменательных частей речи. Что касается неосновных знаменательных (местоимений и имён числительных) и незнаменательных частей речи, то словообразованию их не посвящена ни одна работа. Правда, в ряде научных грамматик имеются отдельные сведения об образовании некоторых из них: об образовании послелогов от имен прилагательных, наречий, форм глаголов (ГНЯ 1973: 272; ГХЯ 1975: 254-262; ГКБЯ 1976:280-291; ГКЛЯ 1980: 477, 493-495; ГСБЛЯ 1981: 324), модальных слов от наречий, имен прилагательных и личных форм глагола (ГБЛЯ 1980: 463-471; ГСБЛЯ 1981: 330), междометий от глаголов и имен существительных (ГКЛЯ 1980: 463-471; ГСБЛЯ 1981: 342). Однако в них ничего не говорится о том, по каким способам образуются эти части речи. Исключение составляет лишь ГСБЛЯ, где отмечается, что послелоги
1 В тюркологии существует и такое мнение, согласно которому эти части речи, междометия, модальные и подражательные слова относятся к знаменательным частям речи (Юлдашев 1981: 95). Однако из лингвистов почти никто его не поддерживает.
образуются путём конверсии (т.е. семантико-морфолого-синтаксической разновидностью семантического способа словообразования), а Подражательные слова - способом редупликации (Максютова 1981: 304; Ишмухаметов 1981:347).
Специальных исследований, посвящённых словообразованию ни одной незнаменательной части речи (ни служебной, ни экспрессивно-эмоциональной), ни в тюркогологии, ни в русистике нет.
Словообразование этих частей речи в тюркологии (за исключением модальных слов) рассматривается лишь Ф.А. Ганиевым (1995: 512-521) и Ж.М. Гузеевым ( 2006: 251-267) в очень сжатом виде.
Ф.А. Ганиев показывает на достоверном языковом материале образование междометий, послелогов, частиц и союзов путём конверсии, подражательных слов словосложением, послелогов ещё аффиксацией, а междометий словосложением. Однако автор под предлогом широкого рассмотрения явления конверсии относит к ней (конверсии) и явление лексикализации, т.е. наравне с переходом слов и их грамматических форм в другие части речи. Говоря иначе, семантико-морфологическую и семантико-морфолого-синтаксическую разновидность семантического способа заведомо не разграничивает.
Другим недостатком работы является неразграничение лексикализованных и нелексикализованных форм слов. Например, формы типа чагьында и вакытында являются формами местного падежа имён существительных чак, вакыт «время». Они лексикализовались и стали наречиями - «вовремя», что потверждает ТРС и ТСТЯ. В послелоги чагьында и вакытында «вовремя» перешли наречия, а не в падежные формы, как это считает Ф.А. Ганиев.
Автор считает, что «в союзы могут переходить только некоторые частицы» (Ганиев 1995: 521). Однако, судя по данным ТРС и ТСТЯ, в союзы переходят ещё местоимения {ни «что» (мест.) —> ни союз), числительные {бер «один» (числ.) —> бер союз), наречия {башлыча, арусча «особенно» (нар.), —> башлыча, аеруча (союзы), глагольные формы {этерсенк, диярсен (прич. буд. вр. 2-го л.) —►
эттерсен, диярсен (союзы), местоименные слова вопросительного типа ( кем «кто» (мест.) —> кем (союз, сл.), ничэ «сколько» (мест.) —ничэ (союз. сл.).
Основные вопросы словообразования незнаменательных слов в указанном учебнике Ж.М.Гузеева характеризуются правильно, хотя и описательно и, как уже отмечалось, очень коротко. Указанными обстоятельствами обусловлена актуальность выбранной темы.
Гипотеза исследования заключается в том, что словообразовательная система незнаменательных частей речи карачаево-балкарского языка базируется на собственных словообразовательных моделях, так как тюркологическая наука не располагает аналогичными работами. При формировании собственной словообразовательной системы производится определенная дифференциация моделей, учитывающая различные фономорфологические трансформации словообразовательных маркеров.
Специфика инвентаря словообразовательных моделей указанных частей речи карачаево-балкарского языка состоит также в свойственной только ему конкретной частотности и продуктивности функционирования данного инвентаря.
Методологической базой для исследования послужили теоретические положения, представленные в трудах ведущих специалистов-тюркологов, русистов и германистов (В.В. Виноградова, А.Н. Кононова, Н.К. Дмитриева, Е.С. Кубряковой, В.В. Лопатина, М.А. Хабичева В.Г. Гак, Ж.М. Гузеева, Ф.А. Ганиева, В.Д. Аракина, Ю.А. Жлуктенко, А .Я. Загоруйко и др.).
Материалом исследования явились лексические единицы карачаево-балкарского, а также ряда других тюркских языков. Сбор языкового материала для анализа осуществлялся методом сплошной выборки на каждый способ словообразования незнаменательных слов. Источниками материалов исследования послужили тюркско-русские и толковые словари карачаево-балкарского, киргизского, казахского, татарского, башкирского, узбекского,
азербайджанского языков, а также текстовые примеры, выбранные из художественных произведений балкарских и карачаевских авторов.
Научная новизна работы состоит в том, что она представляет собой первое исследование в тюркском и русском языкознании словообразования незнаменательных частей речи, осуществлённое на материале современного карачаево-балкарского языка. Помимо общеизвестных способов словообразования в работе впервые в тюркском языкознании комплексно исследуется образование служебных и экспрессивно-эмоциональных частей речи всеми разновидностями семантического способа словообразования: лексико-семантической, семантико-морфологической и семантико-морфолого-синтаксической.
Предметом диссертационного исследования являются способы образования незнаменательных частей речи карачаево-балкарского языка, объектом же изучения - незнаменательные части речи.
Цель исследования - определение способов словообразования каждой незнаменательной части речи карачаево-балкарского языка.
Сформированная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
1) установить словообразовательные отношения между знаменательными и незнаменательными частями речи й самими незнаменательными словами;
2) выявить и описать способы словообразования каждой незнаменательной части речи;
3) сравнить способы словообразования знаменательных и незнаменательных слов и выявить их различия;
4) уточнить словообразовательную сущность конверсии и выработать критерии разграничения узуальной и окказиональной конверсии;
5) определить критерии разграничения разновидностей семантического способа словообразования;
6) разграничить образование незнаменательных слов разными вариантами морфологического способа словообразования;
7) выявить и разграничить лексико-грамматические и грамматические омонимы, образованные путём конверсии и лексикализации грамматических форм слов;
8) разработать критерии лексикализации грамматических форм слов и перехода слов из одной части речи в другую без изменения внешней формы.
Теоретическая значимость работы заключается в разработке и описании критериев разграничения разновидностей морфологического и семантического способов словообразования незнаменательных слов в тюркских языках, в использовании относительно нового структурно-семантического, теоретического подхода к описанию словообразовательных моделей их в карачаево-балкарском языке, исследование которых способствует углублению изучения словообразовательной системы не только карачаево-балкарского, но и тюркских языков в целом.
Практическая ценность диссертационного исследования, сострит в том, что результаты его могут быть использованы при написании новых грамматик тюркских языков, школьных и вузовских учебников, сравнительных работ по их лексикологии, а также найдут практическое применение в составлении вузовских спецкурсов по словообразованию. Материал диссертации может использоваться в лексикографической практике для составления общефилологических словарей и словарей омонимов.
Методы исследования обусловлены его целью, задачами и характером изучаемого материала. Общая методология работы основана на описательном методе, дополненном элементами струк-турно-семантического, сравнительно-исторического, логического методов.
Основные положения исследования, выносимые на защиту:
1. Незнаменательные части речи разделяются на служебные и экспрессивно-эмоциональные (междометия, модальные и подражательные слова);
2. Словообразовательная система незйаменательных частей речи карачаево-балкарского языка имеет определенные модели и типы, как формально-семантические схемы построения слов, позволяющие отличать производные основы от производящих.
3. Большинство незнаменательных частей речи образовано способом
словосложения и семантическим.
4. Семантический способ словообразования включает три разновидности: лексико-семантическую, в основе которой лежит распад полисемии; семантико-морфологическую, опирающуюся на лексикализацию грамматических форм слов и словосочетаний; семантико-морфолого-синтаксическую, которая осуществляется путём конверсии. По первой из которых незнаменательные
слова вообще не образуются.
5. Из всех незнаменательных частей речи аффиксальным способом образуются только послелоги, притом редко.
6. Экспрессивно-эмоциональные слова обладают большим словообразовательным потенциалом, чем служебные.
7. Субстантивация, адъективация и подобные им явления связаны с двумя разновидностями семантического способа словообразования: семантико-морфологическим и семантико-морфолого-синтаксическим.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования обсуждены на заседаниях сектора карачаево-балкарского языка Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН, а также докладывались на международных научных конференциях «Кавказские языки: генетико-типологические общности и ареальные связи» (Махачкала 2010), «Словообразование в тюркских языках. Исследования и проблемы» (Казань 2011), всероссийских конференциях «Языковая ситуация в многоязычной
поликультурной среде и вопросы сохранения и развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Карачаевск 2010), «Наука и устойчивое развитие» (Нальчик 2011), «Языковая ситуация в многоязычной поликультурной среде и проблемы сохранения и развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Карачаевск 2011), отражены в пяти опубликованных статьях автора. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и списка сокращений.
Глава I
ПРОБЛЕМЫ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ СЛОВ ОТ НЕЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ, ОБРАЗОВАННЫХ БЕЗ
ИЗМЕНЕНИЯ ИХ ФОРМЫ
1.1. Общие замечания
Теоретическое осмысление незнаменательных слов, образованных от знаменательных слов без изменения их формы, составляет сложную и все ещё мало разработанную лингвистическую проблему в тюркологии. Без решения же этой проблемы невозможно научно обоснованное лексикографирование данных слов.
Незнаменательные, т.е. служебные и эмоционально-экспрессивные, слова в тюркских языках выявлены и описаны в целом неплохо. Не говоря о множестве отдельных статей (Дмитриев 1937: 129-145; Хыдыров 1944: 27-32; Тощакова 1951 I: 44-50; 1961: 45-46; Донидзе 1956: 3-32; Ашнин 1958: 417-434; Кайдаров 1959: 117-136; Петров: 1961а: 63-75; 19616: 66-95; 1961в: 43-58; 1963: 100-118; 1973: 126-142; 1975: 17-23; Усманов 1963: 136-142 и др.), о служебных и эмоционально-экспрессивных словах написаны специальные монографии (Харитонов 1943; Маманов 1949; Кононов 1951; Исенгалиева 1957, 1959; Мураталиева 1958; Сарыбаев 1959; Саяргалиев 1960; Хаджилаев 1963; Ходжиев 1966; Петров 1978,1982, 1984 и др.), защищены кандидатские и докторские диссертации (Юнусалиев 1949; Тощакова 1950; Мухтаров 1953; Александров
1956; Жампеисов 1958; Магомедов 1963; Ализаде 1963; Саидов 1964; Ангели 1964; Чарыев 1951; Зейналов 1966; Икрамова 1967; Шаршев 1969; Оразов 1970; Муминова 1971; Кекилова 1972; Ибрагимова 1974; Камильджанова 1975; Амиралиев 1981; Медетова 1982 и др.).
Однако, эта категория слов обстоятельно изучена, только в абсолютном меньшинстве тюркских языков: азербайджанском, казахском, узбекском, киргизском, башкирском, якутском, туркменском, алтайском, уйгурском. В остальных же из них они вовсе не изучены или изучены не полно.
Карачаево-балкарский язык относится к третьей категории тюркских языков. В нем из всех этих слов исследованы лишь послелоги (Хаджилаев 1963).
В историко-сравнительном и сопоставительном планах служебные и эмоционально-экспрессивные слова в тюркских языках изучены далеко недостаточно. Так, в историко-сравнительном плане написано всего 5 диссертаций (Ангели 1964; Зейналов 1966; Оразов 1970; Амиралиев 1981; Медетова 1982), а в сопоставительном - 3 (Саидов 1964; Муминова 1971; Ибрагимова 1974).
Все работы, касающиеся исследований указанных слов, объединяет то, что в них почти никакого внимания не уделяется их образованию, т.е. тому, от каких знаменательных слов и какими способами они образуются. Основными вопросами словообразования этих слов являются следующие: 1) сохраняет ли знаменательное слово, выполняя функции служебного и эмоционально-экспрессивного слова, свое значение или же в каждой из своих функций оно выступает как самостоятельная единица? 2) при каких условиях знаменательное слово в служебной или эмоционально-экспрессивной функции должно быть выделено наравне с собственно служебными или " эмоционально-экспрессивными словами? Эти вопросы затрагиваются лишь в отдельных исследованиях и в основном косвенно. Поэтому ученые на них ясного ответа не дают. Не находя удовлетворительного ответа на поставленные здесь вопросы
ни в специальных исследованиях, ни в грамматиках, составители тюркско-русских и толковых словарей тюркских языков вынуждены решать их сами, что довольно часто приводит к разнобою. Например, слово башха/башка, употребляемое во многих тюркских языках и как наречие, и как послелог, в одних словарях дается как два самостоятельных слова-омонимы, а в других -как два значения одного слова: башха 1 (нар.) «отдельно, порознь» - башха 2 (послел.) «кроме, помимо, за исключением» (ТСКБЯ) и башха 1. «другой», 2.послел. «кроме, помимо, без» (КРНС), башха 1. «другой, иной», 2. В функ. послел. «кроме, помимо» (ТСТЯ). Слово жангыз/жалгыз/ялгыз также употребляется в этих языках и как имя прилагательное, и как частица, но в их словарях квалифицируется по-разному: жангыз 1 (прил.) «единственный» -жангыз 3 (част.) «только, лишь, лишь только» (ТСКБЯ) и жангыз 1. «единственный», 2. «только, лишь» (КРС). Разнобой наблюдается даже в словарях одного и того же языка (ёзге 1 (прил.).«иной, другой» - ёзге 2 (союз) «но, однако» (ТСКБЯ)) и ёзге 1. «другой, иной», 2. «однако, но» (КБРС) и в одном и том же словаре: башха 1. (прил.) «другой, иной», 2. (послел.) «кроме» и бери 1 (нар.) «сюда, в эту сторону, в этом направлении» - бери 2 (послел.) «с, с тех пор как, начиная с...». При этом подавляющее большинство описываемых слов не зарегистрировано в словарях. Кроме того, эти слова нередко образуются не только от знаменательных, но и от незнаменательных слов, т.е. друг от друга, что впервые в тюркской лингвистике отмечено Ж.М. Гузеевым, (Гузеев 1985: 83; 2006: 256-257, 259, 261-262).
Таким образом, между тюркскими лингвистами существуют значительные разногласия в разграничении служебных имен и имен существительных, служебных имен и послелогов, глаголов и служебных глаголов, а также экспрессивно-эмоциональных слов и служебных слов.
1.2. Служебные имена
К служебным именам относится особая группа имен существительных, ■ употребляющихся с аффиксом принадлежности 3-го лица единственного числа и служащих вторым компонентом изафетного словосочетания: ал(лы) «перед, передняя часть, сторона чего-либо» , жан(ы) «бок.боковая сторона, место около чего-либо», юс(ю) «верх,верхняя часть чего-либо», арт(ы) «зад, задняя часть, сторона, место, расположенное сзади», тыш(ы) «внешняя, наружная сторона чего-либо», этег(и) «окраина, край, конец чего-либо», ара(сы) «промежуток, середина, средняя часть чего-либо» и др. (ср. татар., башк., ал(д), кирг. ал(ды), караим, алд., узб. олд; азерб., караим., уст., татар., башк., ос(т); узб., караим., кирг., ич(и), татар. эч(и),башк. эс(е), каз., ног. иш(и); татар., башк., караим, арт, ' узб. орт; татар., караим., башк., кирг. ара, узб. ода караим., кирг., татар., башк. тыш(ы), азерб. дыш(ы); азерб. этэг(и), кирг. этег(и), узб. этаг(и), татар., башк. итэг(е); татар., башк., караим., кирг., азерб. ара, узб. opa).
В рассмотрении служебных имен тюркологи придерживаются различных точек зрения. Так, например, некоторые из них (Кенесбаев, Карашева 1966; Кайдаров 1966; Юнусалиев 1949 и др.), в том числе и авторы грамматик азербайджанского (1971), карачаево-балкарского (1976), киргизского (1980), башкирского (1981) и других языков, вообще умалчивают об этой категории слов, т.е. не рассматривают их ни в морфологии, ни в синтаксисе, как это делал 'Н.К.Дмитриев (1937: 114-132). Другие ученые формы пространственных (напра-вительно-дательного, исходного и местно-временного) падежей служебных имен считают «чистыми» послелогами (Азимов и др. 1966:103; Покровская 1966:129), третьи, признавая эти слова в целом послелогами, называют по-разному, например: «послелоги именного происхождения» или «именные послелоги» (Убрятова 1966:420), «послелоги, изолированные формы знаменательных слов» (или частей речи) (Баскаков 1966а: 294; 1966 б: 315; Калмыкова 1973: 279-290, «послелоги-имена» (Кононов 1960: 314-326; Дмитриева 1966: 170), «имена-послелоги» (Решетов 1966: 356) «изафетные ! послелоги» Бабушкин, Донидзе 1966: 478; Донидзе 1'975: 262-267),
«послеложно-именные слова» (Хаджилаев 1963: 69; 1976: 292-300; Хабичев 1966: 227), четвертые (их большинство, мнение которых, как нам кажется, наиболее приемлемо) видят в них особую группу служебных слов, занимающих промежуточное положение между послелогами и именами существительными, и вслед за Н.К.Дмитриевым (1937; 1940: 183-188; 1948: 228-233) определяют их как «служебные имена» (Дмитриев, Чистякова 1948: 53-100; Саяргалиев 1955: 8; Ахмеров 1958: 762-763; Исенгалиева 1962: 393-399; Мусаев 1964: 311-315; Покровская 1964:277; Андреев 1966: 311-315; Фасеев 1966: 852; Закиев 1966: 149; Севортян 1966:251; Сат 1966: 398; Карпов 1966: 440; Зейналов 1966: 39-44; Юлдашев 1972: 304-325; Петров 1982: 407-415).
Отсутствие единства в понимании сущности служебных имен между учеными-тюркологами отразилось и в их лексикографической разработке. Так, например, в одних толковых словарях форма основного падежа служебных имен квалифицируется как имя существительное и приводится то с указанием соответствующей пометы, то без указания ее: арт 1 сущ. «зад. задняя часть (сторона) чего-либо», усту сущ. «верх, поверхность чего-л.» (ТСКЯ1); татар, ал 2 сущ. «передняя часть (сторона) чего-либо», ара сущ. «промежуток; интервал, дистанция» (ТСТЯ 2); аст 1 «низ, нижнее пространство, нижняя часть чего-либо», ахыр 1. «конец, исход, последствие» (ТСТЯ1); ыч 1 «нутро, внутренняя часть (сторона) чего-либо», орка 1 «оборотная, другая сторона чего-либо; задняя часть чего-либо» (ТСУЯ); арт сущ. 1. «зад, задняя, оборотная сторона чего-либо, место, расположенное сзади», ахыр 1 «конец, окончание, концовка» (ТСКБЯ), в других - как служебное имя, правда, редко: касы служ. имя «место около чего-либо» (ТСКЯ2), в третьих - как наречие с соответствующей пометкой: акыры нар. «конец чего-либо», асты нар «низ,нижняя часть (сторона) чего-либо, место около чего-либо», арты нар. «зад, задняя часть
(сторона) чего-либо» (ТСККЯ)2 и др. В некоторых словарях, например, в ТСКЯ2, форма указанного падежа служебных имен квалифицируется трояко, т.е. то как имя существительное, то как служебное имя, то как наречие, ср.: асты сущ. «низ, нижнее пространство, нижняя часть чего-либо», касы служ. имя «место около чего-либо», арты нар. «зад, задняя часть (сторона) чего-либо». При этом, как видно из приведенных примеров, форма основного падежа служебных имен в одних толковых словарях приводится с аффиксом принадлежности, а в других - без него. В этом отношении нет системы не только между разными словарями, но и в пределах одного и того же словаря, ср.: киргиз, алды «перёд, передняя часть (сторона) чего-либо», асты «низ, нижняя часть (сторона) чего-либо», и жан «бок, боковая часть (сторона) чего-либо», арт «зад, задняя часть (сторона) чего-либо»; казах, къасы «место около чего-либо», алды «перёд, передняя часть (сторона) чего-либо» и ара «промежуток (пространства, времени)», айнала «среда, окружение» и др.
Служебные имена в пространственных падежах выступают в послеложной функции. Формы пространственных падежей этих имен в толковых словарях тюркских языков получили разную квалификацию. В одних словарях (ТСКЯ1, ТСКЯ2, СТЯ) они не проводятся ни в качестве самостоятельных словарных единиц, ни в качестве отдельных значений соответствующих знаменательных слов, в других (напр., в ТСТЯ) приводятся внутри словарной статьи как отдельные значения с указанием формы основного падежа (имя+афф. принадлежности 3-го лица единственного чилса), толкованием и иллюстративными примерами, ср.: ал 2 сущ. 6. в функц. послел. алды «перёд,
2 В грамматиках некоторых тюркских языков в отношении имен существительных, обозначающих пространственные отношения, наблюдается такое же недоразумение, ср.: бийикге «ввысь», бийикде «высоко», бийикден «свысока», къарангыда «в темноте» (ГКБЯ 1976:157), усте «наверху», шке «внутрь», шгге «внутри», ¡штен «изнутри» (СКЯ 1962:369), яныда «рядом», уьстиге «наверх», уьстинде «наверху», иште «внутри» (ГНЯ 1973:194-195). По всей вероятности, авторов указанных грамматик ввела в заблуждение переводимость этих форм существительных на русский язык наречием.
передняя часть чего-либо» (толк. илл.),7. в функц. послел. в форме направит., пад. алдына «вперед» (толк, и илл.), 8. в функц. послел.
Послелог в форме исходи, пад. алдынан «спереди» (толк, и илл.), 9. в функц. послел. в форме местно-врем. пад аллында «впереди» (толк, и илл.). В третьих (напр., в СТЯ) - так же, но как одно значение, без толкования, с иллюстративными примерами, где указывается .употребление знаменательного слова в служебном значении, ср.: аст 2. в роли служ. имени (илл.), ич 3. в роли служ. имени (илл.) и др.; в четвертых (напр., в ТСУЯ) - как одно общее значение соответствующего знаменательного слова, без толкования и иллюстрированных примеров, ср.: оркъа 5. с притяжат. афф. 3-го лица и афф. дательного (направительного), местного и исходного падежей употр. в роли послел. (см. оркъасига, оркъасида, оркъасидан), и как самостоятельные лексические единицы с толкованием и иллюстрированными примерами, ср.: оркъасига в роли послел. «за (что-либо).» (толк, и илл.), оркъасида в роли послел. «за (чем-либо); сзади, позади (чего-либо)». / «благодаря кому-чему-либо.; вследствие (чего-либо).» (толк, и илл.), оркъасидан в роли послел. 1. «из-за» (толк, и илл.), 2. «вслед за, за, следом, по следам» (толк, и илл.) и др.; в пятых (напр., в СТЯ) от одних служебных имен как самостоятельные словарные статьи приводятся формы всех пространственных падежей (напр., от ал- алдына «вперед», алдынан «спереди», алдында «впереди»), от других - только форма местного падежа (напр., от акъыр - акъырында), а от третьих не приводится ни одна из форм пространственных падежей (напр., от арты, асты и др.).
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Служебные и экспрессивно-выразительные слова в ногайском языке2004 год, кандидат филологических наук Джумаева, Айбике Аговна
Служебные слова в рутульском языке2003 год, кандидат филологических наук Саидова, Январика Мусаибовна
Лексикализация неличных и залоговых форм глагола, свободных словосочетаний и предложений в карачаево-балкарском языке2015 год, кандидат наук Мизиев, Ахмат Магометович
«Конъюнкционализация полнозначных слов служебные слова в таджикском и узбекском языках»2021 год, кандидат наук Солиходжаева Шахнозахон Анварходжаевна
Структурно-семантические и словообразовательные особенности местоимений в башкирском языке2011 год, кандидат филологических наук Каримова, София Фаритовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Черкесова, Захура Барисбиевна, 2012 год
Библиография
1. Абаев В.И О подаче омонимов в словаре //■ ВЯ,. 1957.-ЖЗ
2. Абдуллаев Х.К. К вопросу о русских предлогах и их эквивалентах в узбекском языке // Изв. АН Узб. ССР, №4, 1947. - С. 31-46.
3. Абдурахманов Г.А. Субстантивированные прилагательные в узбекском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Самарканд , 1950. - 21с.
4. Абдурахманов Н. Парные слова в тюркских языках. Автореф. дис. ...
канд. филол. наук. - Алма-ата, 1975. - 24с.
5. Абсалямов 3.3. Наречие // ГСБЛЯ. - М.: Наука, 1981. - С. 197-209.
6. Аганин P.A. Повторы и устойчивые однородные парные сочетания в современном турецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1954. -
17с.
7. Адилов М.И. Сложные слова в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку , 1958. - 21с.
в
8. Адилов М.И. Система повторов в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку , 1958. - 56с.
9. Адилов М.И. и другие. Туркменский язык // Языки народов СССР. -
T.II Тюркские языки. - М., 1966.
10. Аймурзаева A.A. Субстантивация имён прилагательных и причастий
современном каракалпакском языке // Вопросы узбекской филологии. Сборник трудов аспирантов Ташкентского госуниверситета им. В.И. Ленина. -
Ташкент, 1971. - Вып. 395. - С. 256-269.
11. Аймурзаева А. А. Субстантивированные прилагательные в современном каракалпакском языке (на каракалпакском языке) // Вестник Каракалпакского филиала Академии наук Узбекской СССР.-Нукус, 1979. - №2
-С. 57-60.
12. Аймурзаева А. А. Субстантивация - один из способов словообразования (на каракалпакском языке) // Вестник Каракалпакского филиала Академии наук Узбекской СССР. - Нукус, 1981. - №4 - С. 76-79.
13. Аймурзаева А. А. К вопросу о конверсии в каракалпакском языке // Вестник Каракалпакского филиала Академии наук Узбекской СССР. - Нукус,
1985. -№1- С. 59-65.
14. Аймурзаева А. А. Субстантивация имён прилагательных и причастий в современном каракалпакском языке: Автореф. дис. ... канд. филол.
наук. - Ташкент, 1985 - 20с.
15. Александров Г.П. Послелоги в современном турецком языке:
Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1956 - 17с.
16. Ализаде З.А. Модальные слова в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку , 1963 - 21с.
17. Андреев И.А. Чувашский язык. // Языки народов СССР. - Т. II Тюркские языки. - М., 1966.
18. Аракин В.Д. Возникновение корневого или бессуффиксального способа словообразования в английском языке // Сб. статей по яз-нию: МГУ. -
М., 1961-С. 43-50.
19. Асанова М.С. Конверсия как способ словообразования (на материале
английского и карачаево-балкарского языков): Автореф. дис. ... канд. филол.
наук. - Нальчик , 2007 - 23с.
20. Ахматов И.Х. Инструкция для составления «Толкового словаря
современного карачаево-балкарского языка» (в трёх томах). - Нальчик, 1976. -52с.
21. Ахмеров К.З. Краткий очерк грамматики башкирского языка // БРС. -М., 1958.
22. Ахтямов М.Х., Гарипов Т.М. Словообразование существительных. Словообразование прилагательных.// ГСБЛЯ. - М.: Наука, 1981. - С. 101-117, 171-194.
23. Ашнин Ф.Д. Указательные частицы в тюркских языках // Известия
ОЛЯ АН СССР. - Т.27. - Вып 5, 1958. - С. 27-36.
24. Бабушкин Г.Ф., Донидзе Г.И. Шорский язык //Языки народов СССР -
Т.И Тюркские языки. - М., 1966.
25. Баскаков H.A. Каракалпакский язык // Языки народов СССР - T.II
Тюркские языки. - М., 1966.-542.
26. Баскаков H.A. Каракалпакский язык // Языки народов СССР - Г.И
Тюркские языки. - М., 1966.
27. Баскаков H.A. Морфология (Общие вводные замечания) // ГСБЛЯ. -
Нальчик: Эльбрус, 1976. - С.106-107, 115-116.
28. Батманов И.А. Части речи в киргизком языке (Материалы к стандартной схеме морфологии киргизского языка). - Фрунзе, 1936 - 143с.
29. Башиев X. Русские предлоги и их соответствия в балкарском языке // Сборник студентеских научных работ КБГУ. - Вып.П Нальчик, 1'961. - С. 84-97.
30. Беглярова С.А. Адвербиализация прилагательных в современном азербайджанском языке // Матеириалы научной конференции аспирантов Академии наук Азербайджанской ССР. - Баку, 1977. - С. 37-49.
31. Беглярова С.А. Пути адвербиализации в азербайджанском языке: // Уч. зап АГУ им. С.М.Кирова. Серия языка и литературы. - Баку, 1978. - №1 -С. 43-56.
32. Беглярова С.А. Процесс адвербиализации частей речи // Элм. Вэ хаят.
-Баку, 1978,-№3.-С. 51-63.
33. Беглярова С.А. Адвербиализация как вид конверсии // Изв. АН Азербайджанской ССР. Серия литературы, языка и искусства. - Баку, 1978. -№3. - С. 60-71.
34. Беглярова С.А. Адвербиализация в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку , 1979. - 19с.
35. Бердияров X. Послелоги в современном узбекском литературном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент , 1969. - 21 с.
36. Бердыев Р. Сложные слова в современном туркменском языке:
Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1955. - 16 с.
37. Бордович A.M. Модальные слова в современном русском литературном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Минск., 1956. -20 с.
38. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражения в языке // Науч. доклад выс.шк. филол. наук. - М., 1979. №2. - С. 54-61.
39. Бозиев А.Ю. Словообразование имён существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. - Нальчик: Эльбрус, 1965.-88 с.
40. Виноградов В.В. О грамматической омойимии // РЯШ, 1940 №15. -С. 3-19.
41. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах // Тр. Ин-тарусс. яз.-М.-Л.: АН СССР, 1950.-ТII. - С. 38-79.
42. Виноградов В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии // Вопросы теории в свете трудов И.В Сталина по языкознанию. -
М., 1952. -С. 1-10.
43. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология.
-М., 1986.
44. Гак В.Г. О глагольно- именной конверсии во французском языке // Уч. зап. Ин-та международных отношений. - Вып. 7. Серия филологическая. - М.,
1961.
45. Гак В.Г. Транспозиция//ЛЭС.-М., 1990.-С. 519.
46. Ганиев Ф.А. Конверсия как один из способов словообразования в современном татарском языке //Уч. зап. Азербаджанского госуп-та им. С.М
Кирова. - Баку, 1969, №5-6. - С. 107-123.
47. Ганиев Ф.А. Словообразование как один из разделов татарского языкознания // Тезисы докладов итоговой научной сессии за 1970. - Казань
ИЯЛИ, 1971.-С. 27-29.
48. Ганиев Ф.А. Конверсия в татарском языке. - Казань, 1985. - 112с.
49. Ганиев Ф.А. Словообразование // Т I. - Казань, 1995. - 188-521с.
50. Гарифуллин С.Ф. Из истории изучения послелогов // Исследования по лескике и грамматике татарского языка. - Казань, 1986. - 47-54с.
51. Геляева А.И. Словоизменительная и словообразовательная функции залоговых аффиксов в карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1999.
52. Германович А.И. Междометия русского языка.- Киев, '1966. - 172 с.
53. Гочияева С.А. Наречие в карачаево-балкарском языке. - Черкесск, 1973.- 120с.
54. Грамматика азербайджанского языка. Фонетика, морфология,
синтаксис. - Баку, 1971. - 376с.
55. Грамматика карачаево-балкарского языка. Фонетика, морфология,
синтаксис. - Нальчик: Эльбрус, 1976. - 572с.
56. Грамматика киргизского, литературного языка. Ч I. Фонетика, морфология (на кирг. яз.). - Фрунзе: Илим, 1980. - 540с.
57. Грамматика ногайского литературного языка. Ч I. Фонетика,
морфология. - Черкесск, 1973. - 320с.
58. Грамматика современного башкирского литературного языка: - М.:
Наука, 1981.-496 с.
59. Грамматика хакасского языка. - М., 1975. - 418с.
60. Грамматика современного якутского литературного языка: - М., 1982.-397с.
61. Грекул А.И. Междометия. Мимемы // ГХЯ. - М., 1975. - С. 125-145.
62. Гузеев Ж.М. Семантическая разработка слова в толковых словарях
тюркских языков. - Нальчик, 1985. - 196с.
63. Гузеев Ж.М. Карачаево-балкарский литературный язык. Учебник для студентов Карачаево-балкарского госуниверситета и учащихся педагогического колледжа (на карач.-балк. языке). - Нальчик, 1999. - 392 с.
64. Гузеев Ж.М. О семантичесом способе словообразования в карачаево-балкарском языке // Региональное Кавказоведение и тюркология: Традиции и современность. Материалы II межвузовской научной конференции -
■ Карачаевск, 2001. -С. 102-104.
65. Гузеланы Ж.М. Къарачай-малкъар литература тил. 2-чи кесеги. Морфемика, морфология, сёз къурау. - Карачаевск, 2006. - 294 с.
66. Гузеев Ж.М., Хачирова Е. М. Субстантивация имён прилагательных и ее отражение в словарях // Региональное Кавказоведение и тюркология: Традиции и современность. Материалы II межвузовской научной конференции. - Карачаевск, 2001. - С. 104-106.
67. Гулямов А. К вопросу об адвербиализации в узбекском языке. // Уч. Зап. Ташкенсткого гос. пед. ин-та им. Низами. Филолгический сборник, 1964. -
1 С. 53-69.
68. Гулямов А. Проблемы исторического словообразования в узбекском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент, 1955. С.51.
69. Демидова А.К. Образование наречий от предложно-именных сочетаний в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., i960.- 19с.
70. Джафаров С.А. О послелогах в азербажданском языке (на азерб. яз.) // Изв. АН Азерб. ССР. - Баку, 1956. - №4. - С. 74-100.
71. Джафаров С.А. Словообразование в азербажданском языке (на азерб.
яз.). - Баку, 1960.
72. Дмитриев Н.К. Служебные имена в турецком языке // Советское
языкознание. - Т. III. - Л., 1937. С. 114-132.
73. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка - М.-Л., 1940. - 243 с.
74. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. - М. - Л., 1948. - 276
с.
75. Дмитриев Н.К. К изучению турецкой мимологии // Строй тюркских
языков.- М., 1962.-59-108с.
76. Дмитриев Н.К. О парных словосочетаниях в башкирском языке // Изв. АН СССР, Отделение гуманитарных наук. Серия VII- Л, 1930. - С. 501-522.
77. Дмитриев Н.К., Чистякова В.М. Русские предлоги и татарские послелоги // Вопросы методики преподавания разных языков в русской школе. -М.-Л., 1948.
78. Дмитриева Л.В. Язык барабинских татар // Языки народов СССР. -
Т.И Тюркские языки. -М., 1966.
79. Донидзе Г.И. Послелоги в хакасском языке // Зап. Хакасского
! НИИЯМИ. - Вып. 4. - Абакан, 1956.
80. Донидзе Г.И. Послелоги // ГХЯ. - М., 1975. - С. 258-269.
81. Егоров В.Г. Словосложение в тюркских языках // Структура и история тюркских языков. - М. , 1971. - С. 95-107.
82. Жабелова Л.Ж. Парные имена существительные в современном карачаево-балкарском языке // Аспекты лингвисического анализа. - М., 1974. -С. 81-83.
83. Жабелова Л. Ж. Модели сложных существительных, в современном карачаево-балкарском языке // Принципы описания лексического и грамматического строя языков. - М., 1976. - С. 79-86.
84. Жабелова Л.Ж. Малопродуктивные модели сложных существительных в карачаево-балкарском языке // Исследования по карачаево-
балкарскому языку. - Нальчик, 1977. - С. 73-81.
85. Жабелова Л. Ж. Словообразовательная структура парных существительных в карачаево-балкарском языке // Теоретические проблемы карачаево-балкарского языка. - Нальчик, 1979. -Вып.1. - С. 92-104.
86. Жабелова Л.Ж. Структурно-семантические модели сложных существительных в карачаево-балкарском языке // Теоретические проблемы карачаево-балкарского языка. - Нальчик, 1979. - Вып.1. - С.105-114.
87. Жабелова Л.Ж. Сложные слова в современном карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1982. - 26 с.
88. Жабелова Л.Ж. Наречия, образованные путём повторения форм одного и того же существительного в различных падежах в карачаево-балкарском языке // Материалы третьей всероссийской научной конференции. -
Карачаевск, 2004. - С. 117-119.
89. Жабелова Л.Ж. Полная редупликация как форма усиления качества
имён прилагательных в тюркских языках // Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру. Симпозиум. Материалы V международной конференции. Пятигорск, 2007. - С. 268-270.
90. Жабелова Л. Ж. Образование существительных способом редупликации в карачаево-балкарском языке // Материалы всероссийского научного симпозиума «Тенишевского чтения». - Казань, 2009. - С. 358-360.
91. Жлуктенко Ю.А. Конверсия в современном английском языке как морфолого-синтаксический способ словообразования // ВЯ, 1958. - №5. - С. 5364.
92. Загоруйко А.Я. Конверсия - морфолого-синтаксический способ словообразования: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1961.-24 с.
93. Жампеисов E.H. Модальные слова в современном казахском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Алма-ата, 1958. -20 с.
94. Закиев М.З. Татарский язык // Языки народов СССР. - Т И. Тюркские
языки. -М., 1966.
95. Зейналов Ф.Р.Служебные части речи в тюркских языках (на материале казахского, узбекского, туркменского языков): Автореф. дис. ... канд.
филол. наук. - Баку, 1966. - 20 с,
96. Зейналов Ф.Р. Принципы классификации именных частей речи. -
Баку, 1959.-С. 107.
97. Икрамова Р. Модальные формы имён существительных в
современном узбекском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент, 1967.-22 с.
98. Исенгалиева В.А. Служебные имена и послелоги в казахском языке.
-Алма-ата, 1957. • . "
99. Исенгалиева В.А.Русские предлоги и их эквиваленты в казахском
языке. - Алма-ата, 1959.
100. Исенгалиева В.А. Служебные имена // СКЯ. - Алма-ата, 1962. - С.
276-284.
101. Исенгалиева В.А. Послелоги в казахском языке. // Изв. АН Казахская ССР. - №135. Серия филологии и искусствоведения. - Вып. 1-И. - Алма-ата,
1954.-С. 43-57.
102. Искаков А.И. О подражательных словах в казахском языке. // Тюркологический сборник I. - М - Л., 1951.- С.. 103-111.
103. Ишмухаметов З.К. Подражательные слова // ГСБЛЯ. - М. , 1981. - С. 342-350.
104. Кажибеков Е.З. Глагольно-именная корреляция гомогенных корней в тюркских языках (явление синкретизма). - Алма-ата, 1986. - 217 с.
105. Кайдаров А.Т. Уйгурский (новоуйгурский) язык // Языки народов СССР. - Том II. Тюркские языки. - М., 1966. - С. 67-85.
106. Кайдаров А.Т. К вопросу , о частицах в., уйгурском .языке // Труды сектора востоковедения АН Каз. ССР. - Алма-ата, 1959. - 91-104 с.
107. Кайдаров А.Т., Кажибеков Е.З. Глаголные корни и их семантическое развитие // Советская тюркология, 1980. - №3. - С. 52-69.
108. Калинин A.B. Лексика русского языка. - М., 1978.
109. Калакуцкая О.П. Адъективация причастий в современном русском
литературном языке. - М., 1971. - 227с.
110. Калмыкова С.А. Послелоги // ГНЯ. - Черкесск, 1973. - С. 271-290.
111. Камильджаиова P.A. Модальные слова в современном узбекском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент, 1975. - 19 с.
112. Карпов В.Г. Хакасский язык // Языки народов СССР. - Том II.
Тюркские языки. - М., 1996.
ИЗ. Карпов В.Г. Глагол (Образование сложных глаголов) // Г'ХЯ - М.,
1975.- С. 171-173.
114. Кекилова Дж. А. Модальные слова в современном туркменском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ашхабад, 1972. - 21 с.
115. Кенесбаев С.К., Карашева Н.Б. Казахский язык // Языки народов
СССР. - Том II. Тюркские языки. - М., 1966.
116. Кенжебаева Ф. Послелоги й частицы в современном казахском языке:
Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Алма-ата, 1964. - 22 с,
117. Киштикова Л.Х. Словообразовательный потенциал наречия в тюркских языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 2004. - 23 с.
118. Киштикова JI.X. Адвербиализация (на материале карачаево-балкарского языка) Учебное пособие. - Нальчик, 2004. - 24 с.
119. Коклянова A.A. Послелоги и служебные имена в узбекском литературном языке // Труды ИЯ АН СССР. - Том. III, 1954. - С.78-86.
120. Кононов А.Н. Послелоги в современном узбекском литературном языке. - Ташкент, 1951. - 89 с.
121. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного
языка. - М. -Л., 1960. - 445 с.
122. Кононов А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников
(VII - IX вв.). - Л., 1980. - 255 с.
123. Коркина Е.И. Глагольные личноотнесённые модальные слова в якутском языке. - Якутск, 1979. - 129 с.
124. Костенко С.М. Конверсия как способ, образования глаголов от имён существительных в английском языке: Автореф. дис. ... капд. филол. наук. - Л., 1965.-20 с.
125. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразования // Теория номинации (виды наименований). - М., 1997. - С. 28-49.
126. Кудайбергенов С. Способы словообразования (на кирг. яз.) // ГКЛЯ. -Фрунзе, 1980.-С. 120-133.
127. Лопатин В.В. Адъективация причастий и её отношение к словообразованию // Вопросы языкознания, 1966. - № 5. - С. 43-58.
128. Лопатин В.В. Субстантивация как. способ словообразования в современном русском литературном языке // Русский язык. Грамматические исследования. - М., 1967. - С. 205-265.
129. Лопатин В.В. Лексикализация // ЛЭС. - М. 1990. -258 с.
130. Лихтман В.И. Существует ли безаффиксный способ словообразования в русском языке? // ВЯ, 1968. - №2. - С. 32-39.
131. Магомедов А.Г. Послелоги в кумыкском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала., 1963. - 21 с.
132. Майтинская К. Служебные слова в финно-угорских языках. - М.,
Наука, 1982. - 196 с.
133. Максютова Н.Х. Послелоги. Частицы. Союзы // ГСБЛЯ. - М., 1981. -
С. 323-328, 328-330, 351-358.
134. Маманов И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. - Алма-
ата, 1949.- 117 с.
135. Маманов И.Е.Сложные глагольные основы // СКЯ. - Алма-ата, 1962.
-С. 103-114. ..
136. Мизиев A.M. Лексикализация грамматических форм глагола в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 1999.-22 с.
137. Мизиев A.M. Слова, образованные от причастий карачаево-балкарском языке: Учебное пособие. - Нальчик, 2007. - 27с.
138. Мизиев A.M. Лексикализация причастия в карачаево-балкарском языке: Учебное пособие. - Нальчик, 2007. - 27с.
139. Мокаева З.Х. Конверсия в карачаево-балкарском языке: (на карач-балк яз.) // Минги-тау (Эльбрус). - Нальчик, 2005. - №4. - С. 165-168,
140. Мокаева З.Х. Образование имён существительных по конверсии в карачаево-балкарском языке // Международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Материалы конференции) - Майкоп, 2005. - 61 с.
141. Мокаева З.Х. Конверсия прилагательных в наречия (на материале карачаево-балкарского языка) // «Алиевские чтения» Научная сессия преподавателей и аспирантов университета. - Карачаевск: КЧГУ, 2006.
142. Мокаева З.Х. Словообразование имён существительных и наречий по конверсии: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 2006.— 18 с.
143. Мураталиева Дж. М. Послелоги в киргизском языке. - Фрунзе, 1958. -
97 с.
144. Мусаев K.M. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. - М.: Наука, 1964. - 344 с.
145. Мусаев K.M. О некоторых особенностях алтайских синкретичных корней // ALTAIKA PLAC XIX - HELSINKI, 1977. - С. 34-47.
146. Мусазаев И. Модальные слова в современном уйгурском языке. // Исследования по уйгурскому языку. - Алма-ата, 1965. - С. 159-165.
147. Мухтаров Д. Союзы в современном узбекском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Самарканд, 1953. - 22 с.
148. Никитин М.В. Некоторые вопросы теории словообразования и определение конверсии // Уч. зап. Владимирского государственного педагогического института. Иностранные языки. - Вып. I. - Владимир, 1966. -С. 117-126.
149. Никитина H.A. Словообразование // Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. 4L- М., 2001. - С. 487-532.
150. Новиков JI. А. Категориальные лескико-семантические отношения и классы единиц // Современный русский язык. Теория. Лексикология. - М., 1987.-С. 40-80.
151. Оразов М. Служебные имена в тюркских языках: Автореф. дис. ...
канд. филол. наук. - Ташкент, 1970. - 20 с.
152. Оралбаева Н. Аналитическая форма глагола современного казахского языка. Пособие для филол.фак. вузов (на казах, яз.) - Алма-ата, 1975. - 97 с.
153. Оралбаева Н. Проблемы нулевой формы и нулевого слова в грамматическом строе тюркских языков // Советская тюркодогияи развитие тюркских языков. - Алма-ата, 1975. - С. 134-143;
154. Петров Н.Е. Служебные имена в якутском языке. // Материалы первой научной конференции молодых специалистов. Секция гуманитарных
наук. - Якутск, 1961.
155. Петров Н.Е. Послелоги в якутском языке. // В помощь учителю. Вып.
XXX.-Якутск, 1961.
156. Петров Н.Е. Отглаголные послелоги в якутском языке. // Научные
сообщения Якутского филиала СО АН СССР. - Вып. 6. - Якутск, 1961.
157. Петров Н.Е. О месте служебных имён и послелогов в системе частей речи якутского языка // Труды ИЯЛИ Якутского филиала СО АН СССР. - Вып.
4(9).-Якутск, 1963.
158. Петров Н.Е., Бётлингк о служебных словах в якутском языке.//
Бётлингк О.Н. и его труд о языке якутов. - Якутск, 1973.
159. Петров Н.Е. Пути образования частиц и их классификация // Бюллетень науч.-технич. информации. Вопросы истории, литературы, языка. -Якутск, 1975.
160. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. - Якутск, 1978.
161. Петров Н.Е. Служебные слова // ГЯЯ. - М., 1982.
162. Петров Н.Е. О содержании и объёме языковой модальности. -
Новосибирск, 1982. - 16 1с.
163. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и
морфология. - М., Наука, 1964. - 298 с.
164. Покровская Л. А. Гагаузский язык. // Языки народов СССР.
Том II. Тюркские языки. - М., 1966.
165. Розенталь и др. Служебные части речи // Современный русский язык.
-М., 2008.-С. 270-283.
166. Решетов В.В. Узбекский язык // Языки народов СССР. - Том II.
Тюркские языки. - М., 1966.
167. Русская грамматика. - Том I. - М., Наука, 1980. - С. 706-736.
168. Сагидов К. К вопросу классификации модальных слов // Уч. зап. Ташкент, государственного педагогического ин-та инстранных языков. Серия филолгических наук. - Ташкент, 1969. - Вып. 7. - ЧI. - С. 137-145.
169. Сабельникова B.C. Роль конверсии как словообразовательного процесса: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М, 1979. - 20 с.
170. Сарыбаев Ш.Ш. Междометие в казахском языке. - Алма-ата, 1958. —
101 с.
171. Сат Ш.Ч. Тувинский язык. // Языки народов СССР. - Том II. Тюркские языки.-М., 1996.
172. Саяргалиев Б.С. Служебные слова в башкирском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 1955. - 19 с.
173. Саяргалиев Б.С. Служебные слова в башкирском языке (на башк. яз.).
-Уфа,-1960.
174. Севортян Э.В. Словообразование в тюркских языках // ИСГТЯ. - Ч II Морфология.-М., 1956.-С. 314-328.
175. Севортян Э.В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском
языке.-М., 1962.-643с.
176. Севортян Э.В. Крымско-татарский язык // Языки народов СССР. -Том И. Тюркские языки.-М., 1966. . ••
177. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. - М.,
1974.
178. Слепцов П.А. Виды глагола // ГЯЯ. - М., 1982.
179. Современный казахский язык. - Алма-ата, 1970.
180. Созаев Б. Имя прилагательное в карачаево-балкарском языке. -
Нальчик: Эльбрус, 1986. - 84с.
181. Соболева Словообразовательная полисемия и омонимия. - М, 1980.
182. Соттаев А. Имя существительное в карачаево-балкарском языке. -Нальчик: Эльбрус, 1968. - 84с.
183. Татарская грамматика Т1 - Казань, 1995. - 584 с.
184. Текуев М.М Сложные глаголы в карачаево-балкарском языке в сравнительном плане: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М, 1973. - 27 с.
185. Тимофеев К.А. О так называемом «безаффиксном» способе словообразования // Вопросы языка и. литературы. - Новосибирск 1968. - Вып 2 4L - С. 22-23.
186. Тихонов А. Деривация. Модальные слова // Современный русский литературный язык. — М., 1981.-С. 163-171,388-391.
187. Тощакова Т.М. Служебные слова в алтайском языке. // Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М, 1950. - 18 с.
188. Тощакова Т.М. Послелоги в алтайском языке. // Уч зап. ГорноАлтайского НИИИЯЛ -1, 1951.-С. 134-143.
189. Тощакова Т.М. Союзы и частицы в алтайском языке // Уч зап. ГорноАлтайского НИИИЯЛ -1, 1951. - С. 144-155.
190. Тощакова Т.М. Послелоги в алтайском языке // Уч зап. ГорноАлтайского НИИИЯЛ -1, 1956. Вып. 1. - С. 144-155..
191. Тузова М.Ф. Словообразование // Современный русский литературный язык. - М., 2001. - С. 158-188.
192. Турсунов А. Служебные имена. Частицы. И модальные слова // ГКЛЯ (на кирг. яз) - Фрунзе, 1980 - С. 207-222, 510-535.
193. Турсунов У. Послелоги в узбекском языке // Двадцатилетний юбилей Узбекского университета. - Самарканд, 1947.-С. 107-122.
194. Трояков К.В. Русские предлоги и их соответсвия в хакасском языке // Зап. хакасского НИИЯМИ-Вып. 5. Абакан, 1957. - С. 176-186.
195. Трамова З.Х. Словообразование имён существиельных и наречий по конверсии: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 2006. - 18 с,
196. Убрятова Е.И. Якутский язык // Языки народов СССР. - Том II. Тюркские языки. - М., 1966.
197. Урусбиев И.Х. Глагол // ГКБЯ. - Нальчик, 1976. - С. 193-278.
198. Тыбыкова А.Т. Сложные глаголы в алтайском языке. - Горно-Алтайск,
1966.-63 с.
199. Усманов И.О. О частицах сомнения и предположения в узбекском
языке//ТРС.-М., 1968.
200. Фасеев С.К. Краткий грамматический справочник татарского языка //
ТРС.-М., 1968.
201. Филиппов Ф.С. Модальные слова. Предлог. Союз. Частицы. Междометия. Звукоподражательные слова // Современный русский литературный язык. - JL, 1981. - С. 388-419.
202. Хабичев А. Карачаево-балкарское именное словообразование. -
Черкесск, 1971.-302 с.
203. Хабичев А. Карачаево-балкарский язык // Языки народов СССР. Том
II. Тюркские языки. - М., 1966.
204. Хабичев А. Карачаево-балкарское именное формообразование и
словоизменение. - Черкесск, 1977.
205. Хабичев А. Карачаево-балкарское именное словообразование и формообразование в куманских языках. - М., 1989. - 304 с.
206. Хаджиев Служебные части речи карач.яз. - Черкесск, 1965.
207. Халилов Р.Ю. Управление в современном азербаджанском языке (послелогичное управление) // Изв. АН АзССР. - Баку, 1959. - С. 46-59.
208. Хаджилаев Х-М. И. Послелоги и послелогично именные слова в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1963. -22 с.
209. Хаджилаев А. Вспомогательные глаголы в узбекском языке -Ташкент, 1966.
210. Хаджиев А. Вспомогательные глаголы в узбекском языке - Ташкент, 1966.
211. Хаджилаев Х-М. И. Послелоги и послелогично именные слова в карачаево-балкарском языке. - Черкесск, 1963. '
212. Хаджилаев Х-М. И. Служебные части речи // ГКБЯ. - Нальчик, 1976.
-С. 278-307.
213. Хачирова Е.М. Субстантивация глаголов и имён прилагательных в карачаево-балкарском языке:- Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала,
2003.- 19 с.
214. Холодов Н.Н. Служебные слова. Модальные слова. Междометия // Современный русский литературный язык. - Л., 2001. - С. 266-277.
215. Хыдыров М.Н. Классификация служебных слов в туркменском языке // Проблемы туркменской филологии. - Ашхабад, 1944.
216. Харитонов Л.Н. Неизменяемые слова в якутском языке. - Якутск,
1943.-83 с.
217. Хрычиков Б.В. Модальные слова и их взаимоотношения с категорией модальности // Вестник Львовского держ. Ун-ту. Серия филологична. - Львов,
1966.-Вып. 4.-С. 53-61.
218. Чарыев М. Слова грамматически не связанные с членами
предложения в современном туркменском языке: Автореф. дис. ... канд. филол.
наук.-Ашхабад, 1965.-20 с.
219. Шанский Н.М.. Лексикология современного русского языка. - М.,
1964.
220. Шаршеев Н. Модальность и модальные слова в киргизском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Фрунзе, 1969. - 20 с.
221. Шанский Н.М. Словообразование // Современный русский литературный язык. - М., 1981. - С. 166-177.
222. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики - Л., 1973. -
280 с.
223. Шмелёв Д.Н. Омонимия // Л-Х. - М., 1990. - С. 344-345.
224. Юлдашев A.A. Конверсия в тюрксих языках и ее отражение в словарях // Советская тюркология, 1970. - №1.
225. Юлдашев A.A. Принципы составления тюркско-русских словарей. -
М.: Наука, 1972.-416 с.
226. Юлдашев A.A. Словообразование глагола // ГСБЛЯ. - М., 1981. - С.
212-236.
227. Юнусалиев Б.М. Вспомогательные глаголы в киргизском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Фрунзе, 1949. - 27 с.
228. Юрин A.B. К вопросу о семантике служебных слов. - Чарджоу, 1960.
- 127с.
Список сокращений
1. Языки
азерб. - азербайджанский алт. - алтайский
балк. - балкарский вариант карачаево-балкарского языка
башкир. - башкирский
каз. - казахский
каракалп. - каракалпакский
карач. - карачаевский вариант карачаево-балкарского языка
кирг. - киргизский
ног. - ногайский
татар. - татарский
узб. - узбекский
2. Лингвистические термины
афф. - аффикс глаг. - глагол
дат. пад. - дательный падеж звукоподр. - звукоподражательное слово исх. пад. - исходный падеж межд. - междометие мод. сл. - модальное слово нар. - наречие послел. - послелог прил. - прилагательное сущ. — существительное част. — частица.
3. Грамматики
ГАЯ - Грамматика азербайджанского языка. Фонетика, морфология,
синтаксис. - Баку, 1971.
ГКБЯ - Грамматика карачаево-балкарского языка. Фонетика, морфология,
синтаксис. - Нальчик, 1976.
ГКЛЯ - Грамматика киргизского литературного языка. Ч. I - Фонетика и
морфология (на кирг. языке). - Фрунзе, 1980.
ГЯ - Грамматика ногайского литературного языка. - Фонетика и морфология (на ног. языке).-Черкесск, 1973.
ГСБЛЯ - Грамматика современного башкирского литературного языка. -
М., 1981.
ГХЯ - Грамматика хакасского языка. - М., 1975.
ГЯЯ - Грамматика современного якутского литературного языка. - М., 1982.
РГ - Русская грамматика в двух томах. ТI. - М., 1980
ТГ - Татарская грамматика. В трёх томах I том. - Казань, 1995.
4. Словари
БРС - Башкирско-русский словарь. М., 1958.
НРС - Ногайско-русский словарь. М., 1963.
СТЯ - Словарь туркменского языка. Ашхабад, 1962.
ТРС - Туркменско-русский словарь. М., 1968.
ТСККЯ - Толковый словарь каракалпакского языка. Нукус, 1980
(т.1).
ТСКЯ1 - Толковый словарь киргизского языка. Фрунзе, 1969. ТСКЯ2 - Толковый словарь казахского языка. Алма-Ата, 1974 (т.1), 1976 (т.2), 1978 (т.З), 1979 (т.4), 1980 (т.5).
ТСТЯ - Толковый словарь татарского языка. Казань, 1977 (т.1),
1979 (т.2), 1981 (т.З).
ТСУЯ - Толковый словарь узбекского языка. М., 1981 (т 1, 2).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.