Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Анисимов, Дмитрий Геннадьевич

  • Анисимов, Дмитрий Геннадьевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Мичуринск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 142
Анисимов, Дмитрий Геннадьевич. Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Мичуринск. 2008. 142 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Анисимов, Дмитрий Геннадьевич

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. Основы системной организации категории оптативности

2. Морфолого-синтаксическая специфика частицы-союза чтобы

ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ ОПТАТИВНОЙ

СЕМАНТИКИ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ЧАСТИЦЕЙ-СОЮЗОМ ЧТОБЫ

Задачи главы ',

1.1. Специфика репрезентации концепта «желание» в конструкциях с частицей-союзом чтобы

1.2. Оптативная ситуация в конструкциях с частицей-союзом чтобы

1.3. Предикативные значения в оптативных предложениях с частицей-союзом чтобы

Выводы по главе

ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА ВЫРАЖЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ЖЕЛАНИЯ В ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ С СОЮЗОМ ЧТОБЫ

Задачи главы

2.1. Основные критерии классификации сложноподчиненных предложений в русском языке

2.2. Соотношение и взаимодействие значений желания, побуждения и цели в полипредикативных конструкциях с союзом чтобы

2.3. Основные структурно-семантические модели сложноподчиненных предложений с союзом чтобы

2.4. Контактные слова в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы

2.5. Репрезентация коммуникативного акта желания в оптативных сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы

2.6. Выражение эмоционального содержания желания в полипредикативных оптативных конструкциях с союзом чтобы

Выводы по главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности»

Характерной чертой современной лингвистики является большой интерес к изучению категорий естественного языка. К их числу относится категория оптативности. Эта категория представляет собой комплекс взаимно соотнесенных и противопоставленных друг другу единиц, объединенных общим значением желательности.

Категория оптативности обладает собственной системой средств языкового выражения. Основой категории оптативности является совокупность экстралингвистических знаний, хранение и использование которых структурировано в виде концепта «желание» - особого ментального пространства, отвечающего за сферу желаний личности. Назначение концепта «желание» заключается в трансляции информации о желаниях индивидуума из внешнего мира через его мышление в языковую действительность.

Проблемам языкового представления желательной семантики уделяли внимание ведущие отечественные лингвисты (Ф.И. Буслаев, A.M. Пешковский, А.А. Шахматов, В.В. Виноградов, И.П. Распопов, Н.Ю. Шведова, В.А. Белошапкова, Г.А. Золотова, П.А. Лекант, А.В. Бондарко, Н.Д. Арутюнова и другие); глубокое исследование оптативности представлено в работах Е.В. Алтабаевой. В то же время существует необходимость -дальнейшего развития учения об оптативности в плане рассмотрения ранее не исследованных фрагментов функционально-семантического поля оптативности, в котором выделяется ядерная, периферийная и переходные зоны.

В частности, целенаправленного изучения требуют компоненты, находящиеся на периферии системы средств категории оптативности. Одним из таких средств являются конструкции со словом чтобы.

Рассмотрение роли чтобы как компонента системы средств категории оптативности является практически неизученным аспектом русской грамматической системы. Сложность и многоплановость исследуемого явления мотивирует необходимость комплексного подхода к его изучению.

Актуальность исследования обосновывается следующими аргументами:

- необходимостью дальнейшей разработки учения о категории оптативности как одной из важнейших антропоориентированных категорий языка; .

- значимостью изучения различных способов и средств языковой репрезентации концепта «желание» для развития теории оптативности, когнитивной лингвистики и науки о языке в целом;

- неразработанностью вопроса о роли частицы-союза чтобы в выражении оптативной семантики;

- перспективностью комплексного подхода к предмету изучения;

- важностью изучения особенностей оптативных предложений с частицей-союзом чтобы для современной синтаксической теории.

Объект исследования - оптативные предложения с частицей-союзом чтобы, репрезентирующие в русском языке семантику желательности: Погода была пасмурная, и ему хотелось, чтобы пошел дождь, чтобы на снимках было видно, в какую погоду его выгнали на улицу (Ф. Искандер)', — Чтоб тебе лопнуть! — пожелала вдова по окончании танца. — Браслет украл, мужнин подарок (И. Ильф, Е. Петров).

Предмет исследования — место конструкций с чтобы в системе средств категории оптативности русского языка и роль слова чтобы в экспликации значения желательности.

Целью предпринятого исследования является определение специфики функционирования частицы-союза чтобы в оптативных предложениях, описание представления оптативной семантики в конструкциях с частицей-союзом чтобы.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- описать морфолого-синтаксическую специфику частицы-союза чтобы;

- проанализировать особенности репрезентации концепта «желание» в исследуемых конструкциях;

- выявить специфику представления в оптативных предложениях с чтобы основных параметров и компонентов оптативной ситуации;

- рассмотреть особенности реализации предикативных значений в оптативных предложениях с чтобы,

- исследовать характер взаимодействия в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы значений желания, побуждения и цели.

- выделить основные структурно-семантические модели оптативных полипредикативных конструкций с союзом чтобы;

- осветить вопрос о репрезентации в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы речевого акта желания;

- определить место слова чтобы и конструкций с чтобы в структуре функционально-семантического поля оптативности.

Основная гипотеза исследования. Частица-союз чтобы выступает в качестве интерпретационного компонента системы средств категории оптативности, маркера оптативной ситуации, требующего для полноценного выражения оптативного значения присутствия в конструкции определенных лексико-грамматических средств.

Основные положения исследования, выносимые на защиту.

- Слово чтобы — частица-союз, морфологическая единица, совмещающая в своих рамках признаки двух классов слов - союзов и частиц.

- Концепт «желание», репрезентированный посредством конструкций с частицей-союзом чтобы, предстает в виде лексико-синтаксического ситуационного фрейма.

- В предложениях с чтобы находят свое отражение ключевые компоненты и параметры оптативной ситуации, что позволяет рассматривать конструкции с <нтобы как самостоятельные элементы системы средств категории оптативности.

- Специфика предикативных значений в исследуемых предложениях определяется преимущественно формой сказуемого, однако существенную роль при определении модальности, персональности или темпоральности предложения играет также анализ семантической структуры.

- В сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы может быть выражено не только значение желания, но также значения побуждения и цели.

- Специфику репрезентации значения желания в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы в значительной степени определяют структурно-семантические особенности конструкции (тип пропозиции, полнота или неполнота главной и придаточной частей). Важную роль играет семантика и форма контактного слова-глагола.

- Речевой акт желания, представленный посредством оптативных полипредикативных конструкций с союзом чтобы, предстает как иллокутивный акт, содержанием которого является как выражение говорящим своего желания, так и воздействие на другого человека с целью побуждения его к осуществлению желаемого.

- Слово чтобы в силу своей специфики может быть отнесено к периферии функционально-семантического поля оптативности и определено как интерпретационный компонент в его структуре.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- произведено многоаспектное описание ранее неисследованного фрагмента ФСП оптативности, представленного конструкциями с частицей-союзом чтобы',

- впервые выявлен фреймовый характер концепта «желание», выделены и описаны основные , компоненты структуры фрейма, репрезентированного посредством конструкций с чтобы,

- предпринято исследование представленной в концепции Е.В. Алтабаевой системы основных параметров и компонентов оптативной ситуации применительно к предложениям с чтобы',

- осуществлено изучение специфики выражения в исследуемых конструкциях предикативных значений модальности, персональности и темпоральности;

- выявлены и рассмотрены наиболее продуктивные структурно-семантические модели ■ полипредикативных оптативных конструкций с союзом чтобы, мотивирована существенная роль контактного глагола в формировании оптативной семантики;

- на базе исследования характера взаимодействия и контаминации значений желания, побуждения и цели в семантике сложноподчиненных предложений с союзом чтобы обосновано периферийное положение данных компонентов системы средств категории оптативности.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку современной теории оптативности. Рассмотрение оптативных предложений с чтобы в свете когнитивно-дискурсивного подхода обосновывает значимость диссертационного исследования для когнитивной лингвистики. Кроме того, результаты работы представляют ценность для современной теории синтаксиса, поскольку изучению подвергается малоизученная группа моно- и полипредикативных оптативных предложений с частицей-союзом чтобы.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности применения материалов исследования при разработке и чтении базового курса современного русского языка, специальных курсов по проблемам морфологии и синтаксиса русского языка в вузе, русского языка как иностранного, а также в практике преподавания русского языка в классах с углубленным изучением русского языка в средней школе.

Материалом исследования послужили фрагменты текстов из художественных произведений отечественных писателей XX века в количестве 3200 примеров.

Основной метод исследования - структурно-семантический метод, предполагающий комплексное, рассмотрение формы и содержания языковых единиц в их неразрывной связи и взаимодействии. Также в исследовании применялся когнитивно-дискурсивный метод. При работе с языковым материалом использовался преимущественно описательный метод, а также элементы трансформационного метода.

Структура диссертационного исследования обусловлена целью, задачами и проблематикой исследования. Работа включает Предисловие, Введение, 2 Главы, каждая из которых предваряется введением с изложением поставленных задач и завершается краткими выводами, Заключение, Список сокращений, Список источников, Библиографический список.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Анисимов, Дмитрий Геннадьевич

Выводы по главе

Таким образом, проведенное исследование показывает, что оптативные сложноподчиненные конструкции с союзом чтобы предстают в большинстве случаев в виде конструкций, построенных согласно модели «личный глагол + союз чтобы». Продуктивность либо непродуктивность каждой конкретной модели обусловлена главным образом степенью ее сложности: более употребимыми являются неосложненные модели, характерные для разговорной речи; осложненные модели встречаются гораздо реже и представляют собой принадлежность книжного литературного языка.

Значительную роль в репрезентации в данных конструкциях чемантики желания . . играет, .контактное слово, наиболее распространенной морфологической формой которого является глагольная.

Лексическое значение контактного глагола является решающим фактором разграничения полипредикативных конструкций с оптативной и императивной семантикой. Значение цели не опирается на семантику контактного глагола и складывается из специфики представленной в предложении ситуации. Целевые конструкции с союзом чтобы обладают рядом специфических признаков, к числу которых относится употребление в придаточной, предикативной части сказуемого в форме инфинитива, а также •; возможность инвертированного взаиморасположения главной и придаточной предикативных частей (препозиция придаточной части), нехарактерного для подчинительных предложений с семантикой желания и побуждения.

Общность синтаксического оформления и существование случаев наложения и совмещения значений желания, побуждения и цели не позволяют провести четкую границу между оптативными, императивными и целевыми полипредикативными конструкциями с союзом чтобы, что обосновывает тезис о периферийном характере данных конструкций относительно функционально-семантического поля оптативности.

Содержанием коммуникативного акта желания, репрезентируемого посредством оптативных сложноподчиненных конструкций с союзом чтобы, является выражение говорящим своего желания, а также воздействие на получателя с целью побуждения его к осуществлению желаемого. Таким образом, коммуникативный акт желания в исследуемых . конструкциях представляет собой иллокутивный акт, обладающий интракоммуникативной и посткоммуникативной функциональностью, то есть рассчитанный на выражение субъектом своего желания и воздействие на адресата высказывания, которое должно' повлечь за собой определенную его реакцию как в момент речи, так и по окончанию коммуникации.

Отдельно следует упомянуть об интенциональном характере коммуникативного акта желания. Как правило, высказывание содержит одно желание (одну интенцию), однако возможно наличие и нескольких интенций в рамках одного высказывания, когда осуществление репрезентированного желания не является конечной целью говорящего, а представляет собой лишь промежуточную интенцию, маскирующую основное желание.

В целом оптативные сложноподчиненные конструкции с чтобы являются достаточно частотным средством выражения желания в русском языке. Вместе с тем стоит отметить, что сложность и развернутость данных конструкций, обуславливающая их преимущественное использование в книжной речи (в разговорной речи более распространены их упрощенные семантические аналоги: Я хочу, чтобы ты помог мне. - Помоги мне. — Помог бы ты мне.), а также тесное переплетение сем желания,.цели и повеления в семантической структуре подчинительных конструкций с чтобы не позволяет считать данные конструкции ядерными элементами системы средств категории оптативности.

Частица-союз чтобы, выступающая в исследуемых конструкциях в роли союза, служит для оформления синтаксической подчинительной связи, а также для формирования логического соотношения «субъект-объект желания» между предикативными частями сложного предложения. Кроме того, чтобы в сочетании с предикатом желания предстает интуитивно связанным с концептом «желание», тем самым принимая участие в репрезентации данного концепта в исследуемых конструкциях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение проблем, связанных с категорией оптативности, одной из базовых категорий русского языка, представляет большой интерес в свете антропоцентричности современной лингвистики. Целью предпринятой работы было определение статуса и места слова чтобы и конструкций с чтобы в системе средств категории оптативности. Для достижения поставленной цели был проведен анализ предложений с частицей-союзом чтобы, служащих в языке для выражения значения желания. Исследование затронуло когнитивно-дискурсивный, структурно-семантический, коммуникативно-прагматический аспекты существования и функционирования данных языковых единиц.

Проведенное исследование показало, что оптативные предложения со словом чтобы способны w выступать в языке в качестве репрезентаторов ментального концепта «желание», являющегося логико-понятийной базой категории оптативности. Анализ специфики структуры и содержания концепта «желание», представленного в конструкциях с чтобы, позволяет рассматривать концепт «желание» как фрейм. Фрейм «желание» .обладает характерным для данной разновидности концепта двухуровневым построением. Данные фрейма подразделяются на данные первого уровня, объединенные в вершинные узлы «субъект желания», «предикат желания» и «содержание желания», и данные второго уровня, заключенные в ряде терминальных узлов. Двухуровневая структура фрейма соответствует делению его содержания на облигаторное и факультативное.

Ведущую роль в репрезентации содержания фрейма играет лексический состав и .синтаксическая структура предложения, что позволяет отнести фрейм «желание» к группе лексико-синтаксических фреймов.

Рассматривая структуру оптативной ситуации - речевой ситуации, базирующейся на содержании концепта «желание» — применительно к предложениям с чтобы, мы приходим к выводу о соответствии исследуемых конструкций основным "параметрам ОС. Наличие в исследуемых предложениях всего спектра компонентов и параметров ОС сигнализирует о том, что оптативные предложения с чтобы принадлежат к числу достаточно продуктивных языковых средств репрезентации желаний.

Оптативные предложения с чтобы обладают ярко выраженной спецификой выражения в них предикативных значений модальности, темпоральности и персональности.

Модальные значения задают отношение высказывания к реальной действительности. Представленное л-.в исследуемых предложениях значение желания предполагает отнесение данных предложений к ирреальному модальному плану. Данное утверждение справедливо применительно к монопредикативным предложениям, однако модальные значения сложноподчиненных предложений в силу их полипредикативности отличаются' большей сложности. Если придаточная предикативная часть, содержащая сообщение о содержании желания, имеет модальное значение ирреальности, то главная предикативная часть в зависимости от семантики и формы наклонения глагольного предиката может,выражать как реальное, так и ирреальное модальное значение. л

Значения синтаксического времени в оптативных предложениях с чтобы представляют соотношение между актуальным и желаемым положениями. Временные значения находят свое отражение главным образом в видо-временных формах глагольного предиката, однако значительную роль играет и семантика предложения.

Значения синтаксического лица отражают взаимодействие говорящего, субъекта желания и субъекта-производителя действия. Персональный план оптативных предложений с частицей-союзом чтобы характеризуется большим разнообразием представленных вариантов, в большей или меньшей степени продуктивных. Продуктивность тех или иных значений синтаксического лица определяется в значительной мере внеязыковыми факторами, такими, как, например, речевой этикет.

Анализ предикативных значений оптативных предложений с чтобы также показывает, что сложноподчиненные предложения с союзом чтобы в силу полипредикативности являются достаточно характерным средством выражения желания, поскольку они предоставляют все условия для представления информации о таких базовых компонентах оптативной семантики, как субъект, объект, содержание желания, в то время как монопредикативные предложения с частицей чтобы, как правило, содержат данную информацию в сжатом виде. Тем не менее, обзор ■ различных классификаций сложноподчиненных предложений, представленных в отечественной науке о языке, показывает, что оптативные СПП с союзом чтобы не выделялись как отдельная разновидность сложноподчиненных предложений.

Вместе с тем, рассмотрение основных структурно-семантических моделей полипредикативных конструкций показало достаточно широкий спектр разновидностей. Наиболее продуктивными моделями оптативных сложных предложений - с .союзом чтобы является модель «личный глагол + союз чтобы» ■ и другие модели с глагольным контактным словом.

Специфика выражения значения желания в СПП с союзом чтобы определяется главным образом семантикой и формой контактного слова, присоединяющего к себе придаточную предикативную часть. Наиболее характерным для исследуемых предложений контактным словом является оптативный глагол, заключающий в себе значение желания, причем в качестве контактных слов в СПП с чтобы, как правило, выступают оптативные глаголы, имеющие не осложненное дополнительными смыслами значение желания.

Сложноподчиненное предложение в силу разнообразия выражаемых значений и ярко представленной полипредикативной организацией является перспективным объектом исследования в рамках коммуникативного синтаксиса. Оптативные СПП с союзом чтобы возможно рассматривать как средства репрезентации в языке коммуникативного акта желания'.- Коммуникативный акт желания представляет собой иллокутивный акт, т.е. адресованный акт, направленный на побуждение адресата сообщения к выполнению определенных действий, которые субъект оценивает как желательные для себя.

Воздействующий характер , >. коммуникативного акта желания диктует понимание представленного в нем желания как интенции, т.е. желания, для осуществления которого будут совершены определенные действия. При этом в высказывании, оформленном сложноподчиненным предложением, может быть. выражено несколько желаний, несколько интенций, из которых лишь одна будет конечной, а остальные -промежуточными; исполнение промежуточных желаний может служить обязательным условием осуществления желания конечного.

Как правило, желание возникает не как взвешенная и осознанная потребность в каком-либо объекте, явлении или состоянии, а как позитивная оценка объекта, отличающаяся значительной эмоциональной насыщенностью. Очевидно, что эмоциональная наполненность желания не может не найти своего отражения в языке. Поэтому сложноподчиненные конструкции с союзом чтобы, служащие в языке для выражения желаний, располагают целым спектром разнообразных средств репрезентации эмоционального содержания, к числу которых относятся глаголы, описательные обороты, частицы, междометия, присутствующие в контексте эмоционально окрашенные слова, а также интонация, обозначаемая на письме знаками препинания.

Слово чтобы является комбинированной морфологической единицей, совмещающей в себе качества.частиц и союзов. В силу своего неполнозначного характера частица-союз чтобы не имеет лексического значения и выступает в качестве маркера ситуации желания, побуждения или цели. Конкретизация ситуации осуществляется посредством определенных лексико-синтаксических средств (в случае с ситуацией желания — посредством оптативного глагола, занимающего позицию контактного слова).

Таким образом, предложения с частицей-союзом чтобы представляют собой достаточно продуктивное средство выражения значения желания. Тем не менее, предложения с чтобы способны также служить как репрезентаторы .побудительного и целевого значений, причем установлен ряд переходных случаев, когда эти значения могут накладываться на значение желания. Из этого следует, что предложения с чтобы принадлежат к числу периферийных компонентов системы средств категории оптативности. >:

Перспективы настоящего исследования состоят в возможности и актуальности изучения особенностей функционирования моно- и полипредикативных оптативных предложений со словом чтобы в различных типах текстов, принадлежащих к тому или иному функциональному стилю. Кроме того, в качестве объектов изучения могут выступить разнообразные оттенки модальных значений, представленные в данных предложениях.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Анисимов, Дмитрий Геннадьевич, 2008 год

1. Булгаков, М.А. Белая гвардия. Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Рассказы Текст. / М.А. Булгаков. СПб.: Кристалл, 2001.-547 с.

2. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита. Театральный роман Текст. / М.А. Булгаков. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1987. - 543 с.

3. Гумилев, Н.С. Проза Текст. / Н.С. Гумилев. М.: Современник, 1990.- 124 с.

4. Житинский, А.Н. От первого лица: повести Текст. / А.Н. Житинский. Л.: Лениздат, 1982. - 400 с.

5. Житинский, А.Н. Потерянный дом, или Разговоры с милордом: роман Текст. / А.Н. Житинский. Л.: Сов. писатель, 1989. - 583 с.

6. Иванов, Вс.В. Возвращение Будды: повесть; Чудесные похождения портного Фокина: повесть Текст. / Вс.В. Иванов. М.: Правда, 1991.-478 с.

7. Иванов, Вс.В. Избранные произведения. В 2 т. Т. 2. Бронепоезд 14-69: повесть; Рассказы Текст. / Вс.В. Иванов. -М.: Худож. лит., 1985. -366 с.

8. Ильф, И.А., Петров, Е.П. 12 стульев: роман Текст. / И.А. Ильф, Е.П. Петров. М.: Книга, 1987. - 450 с.

9. Ильф, И.А., Петров, .Е.П.1 Золотой теленок: роман Текст. / И.А. Ильф, Е.П. Петров. -М.: Сов. Россия, 1991. 383 с.

10. Искандер, Ф.А. Избранное Текст. / Ф.А. Искандер. М.: Эксмо, 2002. - 702 с.

11. Кабаков, А.А. Невозвращенец. Вам отказано окончательно Текст. / А.А. Кабаков. М.: Междунар. ассоциация «Диалог культур», 1990.-127 с.

12. Кабаков, А.А. Ударом на удар, или Подход Кристаповича: роман Текст. / А.А. Кабаков. М.: АВЛАД-ФАЙН, 1993. - 206 с.

13. Каверин, В.А. Самое необходимое: повести, рассказы Текст. / В.А. Каверин. -М.: Сов. писатель, 1987. 348 с.

14. Козлов, С.Г. Ежик в тумане:.сказки Текст. / С.Г. Козлов. М.: Дрофа-Плюс, 2006. - 59 с.

15. Конецкий, В.В. Рассказы и повести разных лет Текст. / В.В. Конецкий. -М.: Высш. шк., 1988. 397 с.

16. Леонов, Л.М. Барсуки: роман Текст. / Л.М. Леонов. М.: Современник, 1987. — 317 с. ik,

17. Платонов, А.П. Избранные произведения: рассказы, повести Текст. / А.П. Платонов. М.: Мысль, 1984. - 653 с.

18. Солженицын, А.И. Колокол Углича (Рассказы. Крохотки. Повесть) Текст. / А.И. Солженицын. — М.: Вагриус, 2003. 594 с.

19. Трифонов, Ю.В. Рассказы и повести Текст. / Ю.В. Трифонов. -М.: Худож. лит., 1971.-335 с.

20. Шукшин, В.М. Избранное Текст. / В.М. Шукшин. М.: Просвещение, 1992.-351 с.1. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

21. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка Текст. / Г.Н. Акимова. -М.: Высш. шк., 1990. 166 с.

22. Актуальные вопросы грамматики и лексики русского языка Текст. / отв. ред. Л.Ю. Максимов. М.: МГПИ, 1978. - 178 с.

23. Алтабаева, Е.В. Аспекты организации оптативности в современном русском языке Текст. / Е.В. Алтабаева // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст: межвузовский сборник научных трудов. М., 2005. -С. 7-10.

24. Алтабаева, Е.В. Категория оптативности в когнитивно-дискурсивном аспекте Текст. / Е.В. Алтабаева // Концептуальное пространство языка: сб. науч. тр., посвящается юбилею профессора Н.Н. Болдырева / под ред. Е.С. Кубряковой. Тамбов,i2005. - С. 310-324.

25. Алтабаева, Е.В. Категория оптативности в современном русском языке Текст. / Е.В. Алтабаева. М.: МГОУ, 2002. -230 с.

26. Алтабаева, Е.В. Категория оптативности в современном русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Е.В. Алтабаева. М., 2003. - 35 с.

27. Алтабаева, Е.В. Когнитивно-дискурсивный подход в исследовании языковых категорий Текст. / Е.В. Алтабаева // Филология и культура: 1 материалы VI Междунар. науч. конф. 17-19 октября 2007 года / отв. ред. Н.Н.Болдырев. — Тамбов, 2007.-С. 584-587.

28. Алтабаева, Е.В. Концепт желание как лингвофилоеофекая категория Текст. / Е.В. Алтабаева // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 109-119.

29. Алтабаева, Е.В. Концептуальные основания и системная организация категории оптативности в русском языке Текст. / Е.В. Алтабаева. Мичуринск: Изд-во МГПИ, 2007. - 191 с.

30. Алтабаева, Е.В. Лексико-синтаксические средства в категоризации желательности Текст. / Е.В. Алтабаева // Проблемы современной филологии: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Е.В. Алтабаева. Тамбов; Мичуринск, 2007. - Вып. 4. - С. 100-110.

31. Алтабаева, Е.В. Оптативные предложения в современном русском языке Текст. / Е.В. Алтабаева. Мичуринск: МГПИ, 2003.-164 с.

32. Алтабаева, Е.В. Частица бы в выражении желательности Текст. / Е.В. Алтабаева // Русский язык в школе. 2003. - № 3. - С. 87-90.

33. Андреева, И.С. Повелительное наклонение при выражении побуждения в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.С. Андреева. Л., 1971. - 18 с.

34. Апресян, Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Просвещение, 1966. -302 с.

35. Армони, В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В.Г. Армони. М.: Наука, 1964. - 105 с.

36. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт) Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1988. 338 с.

37. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

38. Бабайцева, В.В. Односоставные предложения в современном русском языке Текст. /В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1968.- 160 с.

39. Бабайцева, В.В. Современном русский язык. Синтаксис Текст. / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. — М.: Просвещение, 1987. -256 с.

40. Бабина, Л.В. .-Проблема .соотношения концептуальной pi языковой систем Текст. / Л.В. Бабина // Проблемы современной филологии: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Е.В. Алтабаева. — Тамбов; Мичуринск, 2007. -Вып. 4.-С. 51-55.

41. Беднарская, Л.Д. О классификации сложноподчиненных предложений в школьном и вузовском преподавании Текст. / Л.Д. Беднарская // Русская словесность. 2004. - № 5. — С. 5057.

42. Белошапкова, В.А. Современном русский язык. Синтаксис Текст. / В.А. Белошапкова. М.: Высш. шк., 1977. - 248 с.

43. Беляева, Е.И. Модальность в различных типах речевых актов Текст. / Е.И. Беляева // Филологические науки. 1987. — № 3. — С. 64-69.

44. Березин, Ф.М. История советского языкознания Текст. / Ф.М. Березин. -М.: Высш. шк., 1981. -351 с.

45. Беседина, Н.А. Основы теории морфологической репрезентации Текст. / Н.А. Беседина // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 3. - С. 50-62.

46. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст. / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 121 с.

47. Болдырев, Н.Н. Прототипический подход: проблема метода Текст. / Н.Н. Болдырев // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов 26-28 сентября 2006 года / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2006. - С. 34-39.

48. Болдырев, Н.Н. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами Текст. / Н.Н. Болдырев // Филологические науки. 2004. — № 3. — С. 67-74.

49. Болдырев, Н.Н. Языковые категории как формат знания Текст. / Н.Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2006. — №2.-С. 5-22. . ,

50. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст. / А.В. Бондарко. — Л.: Наука, 1983.-285 с.

51. Бондарко, А.В. Проблемы категоризации семантики Текст. / А.В. Бондарко // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. 26-28 сентября 2006 года / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2006. - С. 31-33.

52. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1984. - 309 с.

53. Бочкарев, А.Е. Об эпистемологических основаниях категоризации: классифицирующее понятие — понятие -концепт Текст. / А.Е. Бочкарев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 2. - С. 15-20.

54. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1959. - 396 с.

55. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке Текст. / Н.С. Валгина. -М.: Наука, 2001. 302 с.

56. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка Текст. / Н.С. Валгина. М.: Наука, 2000. - 415 с.

57. Вежбицка, А. Речевые , акты Текст. / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М., 1985. - Вып. XVI. - С. 251-262.

58. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1.997.-416 с.

59. Виноградов, В.В. Основные вопросы синтаксиса предложении Текст.я // Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. М., 1975. - С. 254-294.

60. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. /В.В. Виноградов / отв. ред. Г.А. Золотова. 3-е изд., испр. - М.: Высш.шк., 1986. - 640 с.

61. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 171 с.

62. Винокурова, М.В. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры и их функционирование в творчестве Л.Н. Толстого: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.В. Винокурова. Тамбов, 2008. - 26 с.

63. Волохина, Г.А. Морфологическая парадигматика русского языка Текст. / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.-224 с.

64. Вольская, Л.А. Выражение темпоральной отнесенности действия в высказываниях с формами сослагательного и повелительного наклонений в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.А. Вольская. — Л., 1982.-20 с.

65. Вопросы синтаксиса современного русского языка Текст. / под ред. В.В. Виноградова. М.: Учпедгиз, 1950. - 412 с.

66. Галкина-Федорук, Е.М. Современный русский язык Текст. / Е.М. Галкина-Федорук. -М.: Высш. шк., 1958. -412 с.

67. Голуб, И.Б. Современный русский язык Текст. / И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Высш. шк., 1994. - 560 с.

68. Григорьева, B.C. Когнитивно-прагматические аспекты конструирования дискурса Текст. / B.C. Григорьева // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. — № 2. — С. 46-57.

69. Григорьева, Н.О. Конструкции со служебным словом «чтобы» в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.О. Григорьева. Краснодар, 1998. - 23 с.

70. Гришина, Н.И. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными и изъяснительными Текст. / Н.И. Гришина // Русская словесность. — 2005. № 6. - С. 55-56.

71. Гусман, Р. Выражение хронологических отношений между действиями в сложноподчиненных предложениях в русском языке Текст. / Р. Гусман. -М.: Просвещение, 1993. 128 с.

72. Дейк, Т.А. ван. Язык: Познание. Коммуникация: сборник работ Текст. / Т.А. ван Дейк / пер. с англ. яз., под ред. В.И. Герасимова. -М.: Прогресс, 1989. 310 с.

73. Демьяпков, В.З. Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование Текст. / В.З. Демьянков. М.: Изд-во МГУ, 1994.-205 с.

74. Дерибас, Л.А. Типы предложений в русском языке Текст. / Л.А. Дерибас, К.И. Мишина. М.: Высш. шк., 1981. - 168 с.

75. Дроздова, Т.В. Репрезентация концептов в научном тексте (опыт концептуального анализа) Текст. / Т.В. Дроздова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. — № 1. С. 31-35.

76. Ермолаева, JI.C. К вопросу о соотношении модальности и предикативности Текст. / Л.С. Ермолаева // Филологические науки. 1963. -№ 4. - С. 119-126.

77. Заметалина, М.Н. К проблеме описания функционально-семантического поля в синхронии и диахронии Текст. / М.Н. Заметалина // Филологические науки. 2002. - № 5. - С. 89-93.

78. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В.А. Звегинцев. М.: КомКнига, 2007. - 306 с.

79. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г.А. Золотова, Н^КЛ Онипенко, М.Ю. Сидорова. — М.: Изд-во МГУ, 1998. 528 с.

80. Золотова, Г.А. О субъекте предложения в современном русском языке Текст. / Г.А. Золотова // Филологические науки. 1981.1.-С. 43-51.

81. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 351 с.

82. Иванова, Л.П. Структурно-функциональный анализ простого предложения Текст. / Л.П. Иванова. Киев: Вища школа, 1991.166 с. М- ■ ; , • • • •

83. Ильенко, С.Г. Синтаксические единицы в тексте Текст. / С.Г. Ильенко. Л.: Наука, 1989. - 83 с.

84. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.

85. Кириллова, О.А. Фреймовая модель концепта «СВОБОДА» Текст. / О.А. Кириллова // Филология и культура: материалы VI Междунар. науч. конф. 17-19 октября 2007 года / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2007. - С. 213-215.

86. Ковалева, J1.M. Очерки семантики полипредикативного предложения Текст. / Л.М. Ковалева. Иркутск: ИГЭА, 2001. - 195 с.

87. Колесов, И.Ю. О связи между ментальной репрезентацией, концептуализацией референтной ситуации и пропозицией как формами представления знания Текст. / И.Ю. Колссов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 2. - С. 5-14.

88. Косенкова, О.С. . Фразеологические средства выражения волеизъявления в современном русском языке: дис. . канд. филол. наук Текст. / О.С. Косенкова. Мичуринск, 2004. - 170 с

89. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 159 с.

90. Красных, В.И. Об употреблении указательных слов в изъяснительно-союзных сложноподчиненных предложениях Текст. / В.И. Красных // Русский язык в школе. 2000. - № 4. -С. 79-84.

91. Кубрякова, Е.С. В генезисе языка, или размышления об абстрактных именах Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 3. - С. 5-14.

92. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка впознании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. — М.: Яз. славян, культуры, 2004. 555 с.

93. Кустова, Г.И. Некоторые аспекты семантики целевых конструкций Текст. / Г.И. Кустова // Многоаспектность синтаксических единиц: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. В.В. Бабайцева. М., 1993.- С. 149-156.

94. Лекант, П.А. К вопросу о грамматическом статусе частиц // Грамматические категории слова и предложения Текст. / П.А. Лекант. М., 2007. - С. 44-46.

95. Лекант, П.А. Основные аспекты предложения Текст. / П.А. Лекант // Русская.речь. 1975. - № 1. - С. 120-127.

96. Лекант, П.А. Очерки по грамматике русского языка Текст. / П.А. Лекант. М.: МГОУ, 2002. 311 с.

97. Лекант, П.А. Рациональный и эмоциональный аспекты русского предложения Текст. / П.А. Лекант // Русский язык в школе. 2004. - № 4. - С. 76.

98. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. М.: Высш. шк., 1986. -176 с.

99. Лекант, П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. М.: Высш. шк., 1976. - 143 с.

100. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

101. Ломов, A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке Текст. / A.M. Ломов // Русский язык в школе. 1977. -№2.-С. 46-52.

102. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т.П. Ломтев. М.: УРСС, 2004. - 196 с.1.:

103. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке Текст. / Т:В. Маркелова. М.: МПУ, 1993. - 125 с.

104. Марченко, Е.П. Полипредикативные сложные предложения в современном русском языке: структурно-семантические, коммуникативные и текстообразующие потенции Текст. / Е.П. Марченко. Краснодар: КГУ, 2003. - 250 с.

105. Маслова, А.Ю. Специфика косвенного выражения побуждения Текст. / А.Ю. Маслова // Филологические науки. 2007. - № 6. -С. 51-59.

106. Методологические проблемы когнитивной лингвистики Текст. / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - 182 с.

107. Мецлер, А.А. О лингвистическом статусе категории модальности Текст. / А.А. Мецлер // Филологические науки. -1982. — № 4.:— С.:66-;72.: r vr,

108. Милованова, Г.Н. Концептуализация понятий «язык» и «родной язык» в языковой картине мира: на материале русской, немецкой и японской лингвокультур: дис. . канд. филол. наук Текст. / Г.Н. Милованова. Нальчик, 2005. - 181 с.

109. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И.Г. Милославский. М.: Просвещение, 1981. — 254 с.

110. Мишланов, В.А. Семантика и структура русского сложного предложения в свете динамического синтаксиса Текст. / В.А. Мишланов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. - 267 с.

111. Мухин, A.M. Структура предложений и их модели Текст. / A.M. Мухин. Л.: Наука, 1968. - 230 с.

112. Мухин, A.M. Функциональный синтаксис Текст. / A.M. Мухин. СПб.: Наука, 1999. - 184 с.

113. Мухтарова, С.Я. Типология полипредикативности: автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / С.Я. Мухтарова. СПб, 1992. -30 с.

114. Мучник, И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском языке Текст. / И.П. Мучник. М.: Наука, 1971. -298 с.

115. Нагорный, И.А. Функциональная перспектива предложений с модально-персуазивными частицами Текст. / И.А. Нагорный. -Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. 126 с.

116. Немец, Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке Текст. / Г.П. Немец. -Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1989. — 142 с.

117. Обнорский, С.П. Избранные работы по русскому языку Текст. / С.П. Обнорский. — М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во Мин-ва Просвещения РСФСР, 1960. 354 с.

118. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

119. Олзоева, Я.В. О системности предложений с семантикой оценки действия Текст. / Я.В. Олзоева // Русский язык в школе. 2005.-№3.-С. 87-91.

120. Онипенко, Н.К. Синонимия простого и сложного предложения (в полипредикативных предложениях) Текст. / Н.К. Онипенко // Русская словесность. 2007. - № 4. - С. 37-44.

121. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка Текст. / отв. ред. Н.Ю. Шведова. -М.: Наука, 1966. 211 с.

122. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью Текст. / Е.В. Падучева. — М.: Наука, 1985. -271 с.

123. Петрушина, М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения Текст. / М.В. Петрушина // Филологические науки. 2003. - № 5. - С. 58-67.

124. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. — М.: Учпедгиз, 1956. — 512 с.

125. Пиотровская, JI.A. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования Текст. / JI.A. Пиотровская. -СПб.: Наука, 1994. 146 с.

126. Плотников, Б.А. О форме и содержании в языке Текст. / Б.А. Плотников. Минск: Вышэйш. шк., 1989. — 252 с.

127. Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике: избранные труды Текст. / Н.С. Поспелов / сост. Е.А. Иванчикова. М.: Наука, 1990.- 182 с.

128. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.

129. Почепцов, О.Г. Основы прагматического описания предложения Текст. / О.Г. Почепцов. Киев: Вища шк., 1986. - 115 с.

130. Проблемы функциональной-грамматики Текст. / отв. ред.

131. B.Н. Ярцева. -М.: Высш. шк., 1985. 198 с.

132. Распопов, И.П. Строение простого предложения в современном русском языке Текст. / И.П. Распопов. М.: Высш. шк., 1970. -191 с.

133. Романов, Д.А. Способы передачи эмоций в русском языке Текст. / Д.А. Романов // Русский язык в школе. 2004. — № 4.1. C. 78-82.

134. Романова, Т.В. Взаимосвязь категорий модальность -оценочность — .эмоциональность, в текстовой репрезентации (по материалам современной' исповедальной прозы) Текст. / Т.В. Романова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. -№3.-С. 71-77.

135. Русская грамматика: в 2 т. Текст. / гл. ред. Н.Ю. Шведова. -М.: Наука, 1980.-2 т. к

136. Ряжская, Ю.А. Инфинитивные предикативные единицы в составе сложноподчиненного предложения, дис. . канд. филол. наук Текст. / Ю.А. Ряжская. Рязань, 2007. - 249 с.

137. Самиуллина, А.С. Когнитивная лингвистика и семиотика Текст. / А.С. Самиуллина // Вопросы языкознания. 2007. - № З.-С. 11-24.

138. Семантика и категоризация Текст. / отв. ред. Ю.А. Шрейдер. -М.: Наука, 1991.-167 с.

139. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир / пер. с англ. яз., под ред. А.Е. Кибрика. М.: Прогресс, 2001. - 655 с.

140. Сергиевская, JI.A. Сложное предложение: принципы анализа Текст. / Л.А. Сергиевская. Рязань: Изд-во Ряз. гос. пед. ун-та, 1994.-80 с.

141. Сергиевская, JI.A. Сложное предложение с императивной семантикой в современном русском языке: учебное пособие к спецкурсу Текст. / J1.A. Сергиевская. -М.: Изд-во МПУ, 1993. 100 с.

142. Сергиевская, JI.A. Сложные предложения с императивной семантикой в современном русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Л.А. Сергиевская. — М., 1995. 38 с.

143. Синтаксическая синонимия в русском языке: учебное пособие Текст. /. науч. ред. М.Ф. Тузова. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1990. -.97 ci.

144. Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка Текст. / О.Б. Сиротинина. -М.: Высш. шк., 1980. 143 с.

145. Скобликова, Е.С. Заметки о разных классификациях сложноподчиненных ^предложений Текст. / Е.С. Скобликова // Русский язык в школе. 2001. - № 6. - С. 75-80.

146. Скобликова, Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения Текст. / Е.С. Скобликова. — Куйбышев: Изд-во Сарат. ун-та. Куйбышев, фил., 1990. 141 с.

147. Словарь русского языка: в 4 т. Текст. / под ред. А.П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1984.-Т 4. С-Я.-794 с.

148. Служебные слова: межвуз. сб. науч. тр. Текст. / отв. ред. К.А. Тимофеев. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1987. - 134 с.

149. Современный русский язык. Морфология Текст. / под ред.

150. B.В. Виноградова. -М.: Высш. шк., 1952. 519 с.

151. Современный русский литературный язык Текст. / под ред. Н.М. Шанского. Л.: Наука, 1988. - 671 с.

152. Современный русский язык Текст. / под ред. П.А. Леканта. -М.: Дрофа, 2001.-560 с.

153. Современный русский язык Текст. / под ред.

154. C.М. Колесниковой. М.: Высшая школа, 2008. - 559 с.

155. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике Текст. / Ф. де Соссюр / пер. с фр. яз. Б.П. Нарумова; общ. ред. Н.А. Слюсаревой. М.: Прогресс, 1990. - 274 с.

156. Стародумова, Е.А. Русские частицы (Письмен, монолог, речь): дис. . д-ра филол. наук Текст. / Е.А. Стародумова. -Владивосток, 1996. 446 с.

157. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость Текст. / отв. ред. А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1991. - 290 с.

158. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность Текст. / отв. ред. А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1990.-263 с. - \ 1

159. Типология императивных конструкций Текст. / отв. ред. B.C. Храковский. СПб.: Наука, 1992. - 300 с.

160. Типология условных конструкций Текст. / отв. ред. B.C. Храковский. СПб.: Наука, 1998. - 582 с.

161. Тихонов, А.Н. Современный русский язык: в 3 ч. Текст. / А.Н. Тихонов, Н.М. Шанский. М., 1981. - Ч. 2. - 270 с.

162. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Текст. / под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац-х словарей, 1940. -Т.4.-754 с.

163. Федоров, А.К. Семантико-структурная классификация сложноподчиненных и придаточных предложений Текст. / А.К. Федоров // Русский язык в школе. 2002. - № 5. - С. 7277.

164. Фесенко, Т. А. Реальный мир и ментальная реальность: парадигмы взаимоотношений Текст. / Т.А. Фесенко. Тамбов: Изд-во ТГУ им:-Г.Р. [Державина,-1999. - 247 с.

165. Фигуровская, Г.Д. Системные связи сложных предложений в современном русском языке (На материале модусно-пропозициональных предложений) Текст. / Г.Д. Фигуровская. М.: Прометей, 1996. - 204 с.

166. Фигуровская, Г.Д. Структурно-семантические трансформации сложноподчиненных предложений: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Г.Д. Фигуровская. М., 1982. - 22 с.

167. Функциональные типы русской речи Текст. / А.Н. Кожин [и др.]. -М.: Высш. шк.,4982.-223 с.

168. Фуре, Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты: монография Текст. / Л.А. Фуре. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. 166 с.

169. Хахаева, A.M. Несобственно целевые сложноподчиненные предложения с союзом «чтобы»: дис. . канд. филол. наук Текст. / A.M. Хахаева. М., 1991.-217 с.

170. Храковский, B.C. Семантика и типология императива. Русский императив Текст. / B.C. Храковский, А.П. Володин. Л.: Наука, 1986.-272 с. . .

171. Части речи: теория и типология Текст. / отв. ред.

172. B.М. Алпатов. М.: Наука, 1990. - 267 с.

173. Чернышева, А.Ю. Проблемы функционирования частиц в сложном предложении: дис. . д-ра филол. наук Текст. / А.Ю. Чернышева. Казань, 1997. - 309 с.

174. Шаджков, С.Г. Категории и концепты в лингвистике Текст. /

175. C.Г. Шаджков // Вопросы языкознания. 2007. - № 2. - С. 3-17.

176. Шаповалова, Т.Е. Категория синтаксического времени в русском языке: монография Текст. / Т.Е. Шаповалова. М.: МПУ, 2000. - 151 с.

177. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка Текст. / А.А. Шахматов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 624 с.

178. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе Текст. А Н.Ю; Шведова. М.: Просвещение, 1966. -155 с.

179. Щерба, JI.B. О частях речи в современном русском языке // Избранные работы по русскому языку Текст. / JI.B. Щерба. -М., 1957.-С. 63-70.

180. Щур, М.Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование: дис. . канд. филол. наук Текст. / М.Г. Щур. М., 1999. - 312 с.

181. Язык и когнитивная деятельность Текст. / отв. ред. P.M. Фрумкина. -М.: Наука, 1989. 142 с.

182. Язык и структура знания Текст. / отв. ред. P.M. Фрумкина. -М.: Наука, 1990.-203 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.