Система связочных глаголов: На материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Валиева, Дина Мунировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 154
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Валиева, Дина Мунировна
Введение.
Глава 1. Теоретические основы исследования связочных глаголов.
1.1. Исторический обзор учения о глагольной связке.
1.2. Проблема связочного глагола в современном языкознании.
1.3. Специфика именного сказуемого.
1.3.1. Форма и семантика исходного именного сказуемого.
1.3.2. Преобразования исходного именного сказуемого.
Выводы.
Глава 2. Систематизация связочных глаголов.
2.1. Глаголы - связки в немецком языке.
2.2. Семантический анализ связочных глаголов в предложении.
2.3. Классификация связочных глаголов.
2.3.1. Обзор существующих классификаций глаголов-связок.
2.3.2. Семантическая классификация глагольных связок.
2.4. Функциональный анализ связочных глаголов.
Выводы.
Глава 3. Связочные глаголы в немецком, английском и русском языках.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Семантика и функции немецкого пассива: В сопоставлении с русским и английским языками2000 год, кандидат филологических наук Некрасова, Ирина Михайловна
Полнозначная связка как компонент составного именного сказуемого в современном русском языке1999 год, кандидат филологических наук Васильева, Светлана Александровна
Связка в грамматической системе русского языка2013 год, доктор филологических наук Попова, Лариса Владиславовна
Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связями1995 год, кандидат филологических наук Локтионова, Лариса Владиславовна
Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка1998 год, кандидат филологических наук Клепикова, Татьяна Альбертовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Система связочных глаголов: На материале немецкого языка»
Настоящая диссертационная работа посвящена проблеме систематизации связочных глаголов с точки зрения типологии сказуемого, принятой в теории синтаксиса. Под системой в данном исследовании понимается совокупность однородных языковых элементов одного уровня, связанных устойчивыми (инвариантными) отношениями [Булыгина / Крылов и др. 2000: 452].
Заслуга в разработке теории глагольной связки как обязательного компонента составного именного сказуемого, который выражает его грамматические значения (время, лицо, модальность и др.), принадлежит русским ученым второй половины XIX века (А.А. Потебня, A.M. Пешковский, А.А. Шахматов и др.).
Современная грамматическая мысль продолжила данную традицию и сосредоточилась на решении более частных вопросов. В рамках разработанной теории отечественными лингвистами осуществляется поиск критериев выявления связочных глаголов, исследуются их дистрибутивные свойства и семантика, предпринимаются попытки пересмотра принципов их классификаций (В.Г. Адмони, JI.C. Бархударов, П.А. Лекант, Ю.А. Левицкий, С.М. Кибардина, Т.В. Клименко, М.А. Глазман, Т.Н. Голицына, Л.В. Брущенко, Б.А. Абрамов и т.д.).
Однако, несмотря на то, что изучение связочных глаголов уже давно находится в сфере интересов лингвистики, проблема глагольных связок в целом остается нерешенной. В рассмотренной теоретической литературе имеют место неоднозначные и противоречивые толкования сущности связочного глагола, отсутствует общепринятое определение глагола-связки, не выявлен более или менее унифицированный перечень глагольных связок, не представлена их система.
Объектом исследования являются глагольно-именные сочетания в предложении, представляющие собой именное сказуемое.
Предметом анализа являются глаголы, выступающие в роли связки: их семантические и функциональные особенности.
Научная новизна работы заключается в том, что связочный глагол рассматривается в качестве аспектного или модального преобразования глагола-связки sein/быть. Впервые продемонстрированы системные отношения в группе связочных глаголов.
Актуальность исследования определяется интересом к изучению локальных систем языка, поскольку описание языковых «подсистем» позволяет получить более полное представление о системе языка в целом.
Актуальной является также предпринятая попытка последовательного описания глагольной связки как структурного компонента предложения с целью выявления по возможности исчерпывающего списка глаголов, употребляемых в функции связки. Еще JI.B. Щерба указывал на то, что роль строевого элемента в предложении может играть, в сущности, любая часть речи, причем особенно склонен к этому глагол, но, «к сожалению, до сих пор строевые элементы лексики полностью не выявлены еще ни для одного языка, и это является одной из очередных задач работы над грамматиками европейских языков.» [Щерба 1974: 330], «связки, — отмечает он, — должны быть перечислены в грамматике (в отделе синтаксиса)» [там же: 55].
Определение функционального типа глагола, в свою очередь, позволит установить тип сказуемого и его границы, а, следовательно, определить структуру предложения, его состав, что имеет решающее значение в понимании смысла предложения [Левицкий 1991: 3].
Данное исследование является актуальным также в рамках современной корпусной лингвистики, в задачи которой входит анализ языка с экспериментальной точки зрения. Результаты работы могут предоставить сведения об употреблении тех или иных глаголов в роли связки, частотности их использования в этой функции, а также данные о действительном употреблении в корпусах текстов синтаксической структуры именного сказуемого с «неканоническими» связками.
Целью исследования является построение системы связочных глаголов. Выдвинутая цель базируется на гипотезе о том, что глаголы, употребляемые в функции связки, представляют собой системно организованный участок глагольной лексики.
Достижение поставленной цели и доказательство гипотезы потребовали решения следующих задач:
1. сформулировать определение связочного глагола: уточнить содержание термина и объем понятия;
2. выявить глаголы, способные выступать в качестве связки;
3. провести анализ семантических особенностей глаголов-связок в предложении, с тем чтобы определить условия, которые способствуют функционированию глагола в роли связки;
4. представить классификацию обнаруженных и известных глаголов-связок;
5. проследить активность функционирования связочных глаголов: установить частотность употребления и сочетательные возможности выявленных глагольных связок.
Положения, выносимые на защиту:
1. Рассматривая связочность как одну из функциональных характеристик глагола, мы полагаем, что в роли связки могут выступать многие полнозначные глаголы.
2. Любой глагол, в значении которого присутствуют семы «пребывание в состоянии / идентификация признака» или «переход из одного состояния в другое / появление нового признака», а также любой глагол, выражающий модальную оценку, могут быть связочными.
3. Наличие в значении глагола только вышеуказанных сем обеспечивает более интенсивное функционирование данного глагола в качестве связочного. Присутствие в значении глагола дополнительных сем снижает вероятность его появления в синтаксической позиции связки.
4. Системные отношения в группе связочных глаголов не являются спецификой только немецкого языка. Система связочных глаголов выстраивается и в других языках, в частности, в английском и русском. Исследование проводилось на материале художественных произведений современных немецкоязычных писателей. Выбор материала обусловлен тем, что только в текстах художественной прозы связочные глаголы могут быть представлены в наибольшем своем разнообразии, поскольку «в единую сферу языка художественной литературы вовлекаются все пласты, так называемые функциональные стили, общенародного языка» [Степанов 2000: 608].
Поставленные задачи определили использование в работе соответствующих методов исследования. Для отбора материала применялся метод сплошной выборки. Общий объем выборки составил 1326 глагольно-именных сочетаний. Выявление связочных глаголов осуществлялось с помощью дистрибутивного метода. Семантика глаголов проанализирована методом компонентного анализа. Для обработки полученных данных в работе использовались методы количественного анализа. Методом сопоставления сравнивались связочные глаголы в немецком, английском и русском языках. Наряду с частными методами использовались общенаучные методы наблюдения и описания.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно представляет собой описание системных отношений в группе глаголов, выполняющих функцию связки, исходящее из концепции преобразования исходных типов сказуемого.
Практическая значимость работы видится в возможности использования полученных результатов в лекционных курсах, спецкурсах и спецсеминарах по теоретическому синтаксису, в теории и практике перевода, при составлении толковых и многоязычных словарей, а также в преподавании иностранных языков.
Апробация исследования. Результаты работы обсуждались на кафедре общего и славянского языкознания Пермского государственного университета в рамках ежемесячного семинара школы социолингвистики (декабрь 2004 г.), основные положения диссертации были представлены на Международной конференции «Язык. Система. Личность» (апрель 2004 г.) и на Международной научно-практической конференции «Теория и практика перевода и профессиональная подготовка переводчиков» (февраль 2005 г.). По теме исследования опубликовано 6 статей.
Объем и структура работы. Диссертационное исследование имеет объем 154 страницы и состоит из введения, трех глав с выводами, заключения, библиографического списка, содержащего 209 наименований (из них 25 на немецком и английском языках), списка использованных словарей, списка иллюстративного материала (43 наименования, общее количество подвергнутых выборке страниц составляет 4,5 тысячи) и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Грамматизация семантики компонентов составного именного сказуемого2011 год, кандидат филологических наук Баринова, Мария Юрьевна
Специфика и типология связок в современном русском языке: (на материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив)1971 год, Колесникова, Л. В.
Связочные глаголы как слова неполной номинации: на материале английского языка2011 год, кандидат филологических наук Зинина, Юлия Михайловна
Становление различных связочных компонентов в именном предложении в связи с утратой связки есть-суть2004 год, кандидат филологических наук Руднев, Дмитрий Владимирович
Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия1983 год, кандидат филологических наук Голицына, Татьяна Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Валиева, Дина Мунировна
ВЫВОДЫ
Сопоставление связочных глаголов в немецком, английском и русском языках показало, что в целом состав связочных глаголов в трех языках совпадает. Имеющиеся расхождения объясняются разными подходами к определению связочного глагола в рассматриваемых языках, а также спецификой языковой номинации и структурными особенностями значения глагольных слов в каждом из языков.
Все обнаруженные английские и русские глаголы-связки были распределены по классам полученной семантической классификации, что позволило продемонстрировать системные отношения в группе связочных глаголов этих языков.
Проведенный анализ свидетельствует о том, что системность в группе глаголов, выполняющих связочную функцию, прослеживается не только в немецком языке, но и в английском и русском языках, что в очередной раз подтверждает типологическое сходство германских и славянских языков.
119
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современном языкознании можно выделить две основные концепции связочного глагола. В соответствии с одной из них глагольная связка рассматривается как служебное слово, имеющее глагольные формы, и назначением которого является соединение подлежащего (субъекта) и именного компонента (предиката). Данная точка зрения восходит к классической формальной логике и господствует в зарубежной лингвистике. Исследованию подвергается единственный глагол-связка sein / быть. В редких случаях перечень связок ограничивается тремя глаголами sein / быть, bleiben / оставаться, werden / становиться. В то же время в зарубежной германистике сочетание связки с именным компонентом может рассматриваться и как способ восполнения или конкретизации семантики глагола.
Согласно другой теории, которая была разработана русскими учеными XIX века и нашла свое продолжение в отечественной грамматике, связочный глагол рассматривается в качестве компонента именного сказуемого и является выразителем его грамматических показателей: лица, числа, модальности. В рамках данной теории глагол-связка описывается либо как служебный (вспомогательный) глагол, образованный от соответствующего полнозначного глагола и обладающий по сравнению с ним более ослабленным значением, либо как одна из функциональных характеристик глагола, поэтому круг связочных глаголов оказывается достаточно широким. Проведенное исследование осуществлялось с позиций последнего подхода.
Поскольку целью нашего исследования являлось представление системы связочных глаголов, мы обратились к рассмотрению типологии сказуемого в целом и именного типа сказуемого в частности. В данном случае мы исходили из предположения о том, что, обнаружив системное описание типов сказуемого, нам удастся построить систему глаголов, употребляемых в составе именного сказуемого.
Обзор имеющихся классификаций типов сказуемого показал, что проблема сказуемого также не имеет в лингвистике однозначного решения. Несмотря на то, что именной тип сказуемого выделяется практически во всех современных отечественных грамматиках, в целом его описание остается весьма противоречивым. Единственной логически выдержанной классификацией типов сказуемого явилась классификация, построенная в свете концепции преобразования исходных типов глагольного и именного сказуемого.
В рамках данной теории удалось сформулировать определение глагольной связки, под которой понимается любой полнозначный глагол, который представляет собой аспектную или модальную модификацию связочного глагола sein / быть в составе именного сказуемого и имеет аналогичную с исходной связкой дистрибуцию в предложении.
Таким образом, любое сочетание глагола с именем, представляющее формальный и семантический эквивалент исходного именного сказуемого рассматривалось нами в качестве именного сказуемого, а глагол в его составе — в качестве связочного. В результате на фактическом и теоретическом материале было обнаружено 125 глаголов, способных выступать в роли связочных.
Анализ семантики глагольных связок в составе предложения свидетельствует о том, что способность глагола выполнять связочную функцию зависит от способности семантики того или иного глагола предицировать подлежащему необходимый лексико-семантический вариант предикативного имени и ее соотнесенности с семантикой подлежащего. Языковыми фактами была подтверждена следующая закономерность: чем объемнее значение глагольного слова, тем выше степень вероятности его использования в качестве строевого элемента, и тем шире его дистрибутивные возможности.
Все выявленные и обнаруженные глаголы-связки были распределены по пяти семантическим группам: связки пребывания в состоянии / идентификации признака, связки пребывания в кратковременном состоянии / кратковременной идентификации признака, связки пребывания в продолжительном состоянии / продолжительного сохранения признака, связки изменения состояния / приобретения нового признака и модально-оценочные связки. Связки первых четырех групп являются аспектными связками, связки пятой группы - модальными.
В ходе исследования был вычислен индекс частотности появления каждого выделенного глагола в синтаксической позиции связки.
Полученные результаты анализа позволили построить систему глагольных связок.
Сравнительный анализ связочных глаголов в немецком, английском и русском языках свидетельствует о возможности построения аналогичных систем связочных глаголов не только в немецком, но и в английском и русском языках, что может расцениваться как признак типологического сходства германских и славянских языков.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Валиева, Дина Мунировна, 2005 год
1. Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола (опыт синтаксического описания глаголов современного немецкого языка как системы): автореф. дис. . канд. филол. наук /Б.А. Абрамов. М., 1968. 30 с.
2. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка: сопоставительная типология / Б.А. Абрамов. М.: ВЛАДОС, 1999. 288 с.
3. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка / В.Г. Адмони. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1955. 392с.
4. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка / В.Г. Адмони. М.: Высшая школа, 1963. 335 с.
5. Адмони В.Г. Нулевая связка, связочный глагол и грамматика зависимостей / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1983. № 5. С. 34 -41.
6. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построений / В.Г. Адмони. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1973. 366 с.
7. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. Л.: Просвещение, 1972. 312 с.
8. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка (на немецком языке) / В.Г. Адмони. М.: Просвещение, 1986. 333 с.
9. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке / К.П. Акулова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. 112 с.
10. Апресян Ю.Д. Лексикографические портреты (на примере глагола быть) II Избранные труды. Интегральное описание языка и системы. Лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1995. Т. 1.472 с.
11. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. 367 с.
12. Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам (типам управления) / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1965. №5. С. 51-66.
13. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола/Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1967. 251 с.
14. Аристотель. Сочинения. В 4-х томах / Аристотель. М.: Мысль, 1978. Т.2. 687 с.
15. Арно А. и др. Всеобщая рациональная грамматика / А. Арно, К. Лансло. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. 91 с.
16. Арутюнов А.Р. Лексические и синтаксические классы глаголов в немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Р. Арутюнов. М., 1966. 22 с.
17. Арутюнова Н.Д. Связка / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 435 436.
18. Арутюнова Н.Д. и др. Русское предложение. Бытийный тип / Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев. М.: Русский язык, 1983. 198 с.
19. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки рус. культуры, 1999. 896 с.
20. Астахова Л.И. Конструкция «глагол + прилагательное (причастие)» в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.И. Астахова. Киев, 1980. 16 с.
21. Ахманов А.С. Логическое учение Аристотеля / А.С. Ахманов. М.: Соцэкгиз, 1960. 314 с.
22. Ахманова О.С. Связка / О.С. Ахманова // Словарь лингвистических терминов / Гл. ред. М.В. Лазова. М.: Советская энциклопедия, 1966. С. 396.
23. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке / В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1989. 159 с.
24. Байталова Г.К. Формирование немецкой глагольной системы / Г. Байталова. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 1993. 84 с.
25. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. 298 с.
26. Бархударов JI.C. Семантика связочных глаголов в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук / JI.C. Бархударов. М., 1951. 198 с.
27. Бархударов JI.C. и др. Грамматика английского языка / JI.C. Бархударов, Д.А. Штелинг. М.: Высшая школа, 1973. 423 с.
28. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики / В.Н. Белоусов // Слово и грамматические законы языка: Глагол / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. Н.Ю. Шведова, В.В. Лопатин. М.: Наука, 1989. С. 172 210.
29. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис: учеб. пособие для филол. спец-тей ун-тов / В.А. Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. 248 с.
30. Бенвенист Э. Глаголы «быть» и «иметь» и их функции в языке / Э. Бенвенист // Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. С. 203 224.
31. Бергер Д. Грамматические трудности немецкого языка (на немецком языке) / Д. Бергер. СПб.: Лань, 1996. 208 с.
32. Бережан С.Г. Значение сопоставительного изучения лексики / С.Г. Бережан // Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука. 1987. С. 53 -63.
33. Берка К. Функции глагола «быть» с точки зрения современной формальной логики / К. Берка // Логико-грамматические очерки / Под. ред. Л.Б. Баженова. М.: Высшая школа, 1961. С. 160 180.
34. Блох М.Я. Всеобщее и особенное при сопоставительном изучении языков / М.Я. Блох // Сопоставительная лингвистика и обучениенеродному языку / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука. 1987. С. 73 -83.
35. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка / М.Я. Блох. М.: Высшая школа, 1994. 382 с.
36. Боганова Г.В. Глагол "to be" в системе современного английского языка: автореф. . дис. канд. филол. наук/Г.В. Боганова. М., 1955. 15 с.
37. Богданов В.В. Опыт исследования сочетательных и дистрибутивных свойств минимальных синтаксических единиц (на материале немецкого языка): автореф. . дис. канд. филол. наук / В.В. Богданов. Д., 1968. 16 с.
38. Бондарко А.В. и др. Русский глагол / А.В. Бондарко, JI.JI. Буланин. JL: Просвещение, 1967. 192 с.
39. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. JL: Наука: Ленингр. отд-ние, 1976. 255 с.
40. Брущенко Л.В. Принципы выделения типов связок и особенности функционирования отдельных их разрядов / Л.В. Брущенко // Ученые записки Бельцкого педагогического института; отв. ред. Л.В. Брущенко / Бельцы, 1970. Вып. 14. С.70 76.
41. Булыгина Т.В. и др. Система языковая / Т.В. Булыгина, С.А. Крылов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 452 454.
42. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика / Ф.И. Буслаев. М.: Учпедгиз, 1959. 623 с.
43. Васильев Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1981. 184 с.
44. Верховская И.П. и др. Английский глагол: Трудности употребления в речи / И.П. Верховская, Т.А. Расторгуева, Л.А. Бармина. М.: Высшая школа, 1987.191 с.
45. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) / В.В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. С. 254 294.
46. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.
47. Винокурова Л.П. Грамматика английского языка / Л.П. Винокурова. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1954. 344 с.
48. Востоков А.Х. Русская грамматика / А.Х. Востоков. Спб., 1831. 283 с.
49. Габучан Г.М. Связка / Г.М. Габучан // Русский язык: Энциклопедия / Ин-т. рус. яз. АН СССР. М.: Советская энциклопедия, 1979. С. 278.
50. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) / P.M. Гайсина. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1980. 79 с.
51. Гак В.Г. Лексическое значение слова / В.Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 261 263.
52. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977. 264 с.
53. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков / В.Г. Гак. М.: Просвещение, 1989. 288 с.
54. Галкина-Федорук Е.М. и др. Современный русский язык. Синтаксис: Учеб. пособие для пед. ин-тов / Е.М. Галкина-Федорук, К.В. Горшкова, Н.М. Шанский. М.: Учпедгиз, 1958. 199 с.
55. Ганшина М.А. и др. Практическая грамматика английского языка (на английском языке) / М.А. Ганшина, Н.М. Василевская. М.: Высшая школа, 1964. 548 с.
56. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. 4.2. Синтаксис / А.Н. Гвоздев. М.: Просвещение, 1973. 350 с.
57. Гладров В. Функциональная грамматика и сопоставительная лингвистика / В. Гладров // Исследования по языкознанию: Сб. статей к 70-летию А.В.Бондарко. СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2001. С. 67 77.
58. Глазман М.А. Зависимость глагольной сочетаемости от лексического значения глагола (на материале глагольных связок) / М.А. Глазман. Алма-Ата, 1964. 27 с.
59. Голицына Т.Н. Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия: дис. . канд. филол. наук / Т.Н. Голицына. Воронеж, 1983. 139 с.
60. Горохова И.М. и др. Пособие по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / И.М. Горохова, Н.А. Филиппова. М.: Высшая школа, 1985. 191 с.
61. Грамматика английского языка: Морфология. Учеб. пособие для студ-тов пед. ин-тов / Н.А. Кобрина, Е.А. Корнеева, М.И. Оссовская, К.А. Гузеева. М.: Просвещение, 1985. 288 с.
62. Греч Н.И. Практическая русская грамматика / Н.И. Греч. Спб., 1834. 525 с.
63. Гулыга Е.В. и др. Синтаксис современного немецкого языка (практический курс) / Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон. M.-JI.: Просвещение, 1966. 225 с.
64. Гулыга Е.В. и др. Теория современного немецкого языка (грамматика) (на немецком языке) / Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон. М.: Знание, 1959. Ч. 2. Синтаксис. 172 с.
65. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию / В. Фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. 397 с.
66. Денисова Г.Л. Особенности функционирования глаголов с семантикой сходства / Г.Л. Денисова // Межвуз. сб. науч. трудов: Функциональныйаспект синтаксических явлений в современном немецком языке. М.: Прометей, 1990. С. 46 53.
67. Едиг X. Немецкая грамматика (Синтаксис) (на немецком языке) / X. Едиг. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1967. 278 с.
68. Ермакова О.П. О взаимообусловленности форм подлежащего и сказуемого в современном русском языке / О.П. Ермакова // Сб. статей: Синтаксис и норма / Ин-т рус. яз. АН СССР; отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1974. С. 220 234.
69. Жеребков В.А. Глагол (на немецком языке) / В.А. Жеребков. М.: Высшая школа, 1977. 192 с.
70. Жигадло В.Н. и др. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Йофик. М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1956. 350 с.
71. Жилин И.М. Некоторые явления синтаксической синонимики в группе глагола современного немецкого языка / И.М. Жилин. Краснодар, 1974. 187 с.
72. Жирмунский В.М. Общее языкознание / В.М. Жирмунский // Общее и германское языкознание. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1976. С. 26 235.
73. Зиндер Л.Р. и др. Научная грамматика немецкого языка / Л.Р. Зиндер, Т.В. Сокольская. Л.: Гос. Уч. Пед. изд-во, Ленингр. отд ие, 1938. 320 с.
74. Золотова Г.А. и др. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова. М.: Изд-во филол. фак-та МГУ, 1998. 528 с.
75. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 368 с.
76. Золотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания, 1969. № 1. С. 67 78.
77. Иванова И.П. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. М.: Высшая школа, 1981. 285 с.
78. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка (теоретический курс) / Н.Ф. Иртеньева. М.: Просвещение, 1956. 190 с.
79. Калинина Е.Ю. «Восстанавливаемость предложения»: когнитивно-типологическая мотивация оформления предложений с именным сказуемым / Е.Ю. Калинина. МГУ, lenak@philol.msu.ru.
80. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание / С.Д. Кацнельсон. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1986. 298 с.
81. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. М.-Л.: Наука, 1965. 109 с.
82. Кибардина С.М. Валентностные свойства немецкого глагола / С.М. Кибардина. Л.: ЛГПИ, 1985. 60 с.
83. Ким Л.Л. Два уровня семантического членения лексики / Л.Л. Ким // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции / Белорус, гос. ун-т; отв. ред. А.Е. Супрун. Минск, 1970. С. 94.
84. Клепикова Т.А. Особенности актуализации модального компонента значения глаголов типа seem в контексте / Т.А. Клепикова, http: // www.pomorsu.ru.
85. Клименко Т.В. Глаголы физического состояния, нахождения в пространстве и движения в сложном сказуемом / Т.В. Клименко // Rambler: Восстановленный текст документа «Языкознание».
86. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
87. Колесникова Л.Е. Конкретизация семантики глаголов с широкой понятийной основой / Л.Е. Колесникова // Лексическое значение всистеме языка и в тексте / Волгоград, гос. пед. ин-т; отв. ред. И.В. Сетенберг. Волгоград, 1985. С. 138 143.
88. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке / М.М. Копыленко. М.: Просвещение, 1973. 116 с.
89. Кошевая И.Г. Теоретическая грамматика английского языка / И.Г. Кошевая. М.: Просвещение, 1982. 336 с.
90. Кривченко E.JI. Некоторые типы семантических объединений глаголов / E.JI. Кривченко // Вопросы романо-германского языкознания. Лексико-грамматические исследования. Межвуз. науч. сб. / Саратов, гос. ун-т; отв. ред. И.С. Тышлер. Саратов, 1983. С. 79 91.
91. Кротевич Е.В. Члены предложения в современном русском языке / Е.В. Кротевич. Львов: Изд-во Львов, ун-та, 1954. 38 с.
92. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К.Г. Крушельницкая. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1961. 265 с.
93. Кудинова В.И. Широкозначные глаголы в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук/ В.И. Кудинова. Тула, 1989. 198 с.
94. Кузнецов A.M. Глагол ТО BE и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке / A.M. Кузнецов // Категории бытия и обладания в языке / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1977. С. 68 100.
95. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. 539 с.
96. Лазуткина Е.М. О троякой норме реализации глагольной связи / Е.М. Лазуткина // Синтаксис и норма / Ин-т рус. яз. АН СССР; отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1974. С. 187 195.
97. Левицкий Ю.А. Грамматика современного английского языка. Курс лекций / Ю.А. Левицкий. Пермь, 1997. 100 с.
98. Левицкий Ю.А. О классах грамматических единиц: учебное пособие по спецкурсу / Ю.А. Левицкий. Пермь: 111 НИ, 1987. 68 с.
99. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: учебное пособие по спецкурсу / Ю.А. Левицкий. Пермь, 2001. 236 с.
100. Левицкий Ю.А. Пассив в системе глагольных форм / Ю.А. Левицкий // Проблемы теории грамматического залога / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. B.C. Храковский. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. С. 226 -229.
101. Левицкий Ю.А. Теоретическая грамматика современного английского языка/Ю.А. Левицкий. Пермь, 2004. 156 с.
102. Левицкий Ю.А. Типы сказуемого в современном английском языке / Ю.А. Левицкий. Пермь, 1991. 67 с.
103. Леденев Ю. И. Неполнозначные слова / Ю.И. Леденев. Ставрополь, 1988. С. 77- 78.
104. Лекант П.А. Развитие форм сказуемого / П.А. Лекант // Мысли о современном русском языке / Под ред. В.В. Виноградова. М.: Просвещение, 1969. С. 140 154.
105. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П.А. Лекант. М.: Высшая школа, 1986. 175 с.
106. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке / П.А. Лекант. М.: Высшая школа, 1976. 141 с.
107. Ленца А.Л. Широкозначность глагола и контекст / А.Л. Ленца. Кишинев: Штиинца, 1987. 98 с.
108. Локтионова Л.В. Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связками: автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1995. 16 с.
109. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка / Т.П. Ломтев. М.: Учпедгиз, 1958. 166 с.
110. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории / Т.П. Ломтев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 198 с.
111. Ломтев Т.П. Синтаксические отношения / Т.П. Ломтев // НДВШ Филологические науки. М.: Высшая школа, 1973. № 3. С. 5 19.
112. Лукашева И.Г. Атрибутивная группа в роли предиката / И.Г. Лукашева // Романское и германское языкознание / Минск, гос. пед. ин-т иностр. яз.; гл. ред. А.Н. Степанова. Минск: Вышейшая школа, 1983. Вып. 13. С. 55 58.
113. Маслов Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. М.: Высшая школа, 1975. 328 с.
114. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 512 с.
115. Мещанинов И.И. Глагол / И.И. Мещанинов. Л: Наука, Ленингр. отд -ние, 1982. 272 с.
116. Мещанинов И.И. Структура предложения / И.И. Мещанинов. М.-Л.: Изд-во Акад. Наук СССР Ленингр. отд ние, 1963. 104 с.
117. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. Л.: Наука, Ленингр. отд ние, 1978. 387 с.
118. Минина Н.М. Система значений глаголов современного немецкого языка / Н.М. Минина. М: МГПИ ин. языков им. М. Тореза, 1970. 150 с.
119. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Морфология / О.И. Москальская. М.: Изд во лит - ры на иностр. языках, 1956. 393 с.
120. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. 175 с.
121. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка (на немецком языке) / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1983. 344 с.
122. Некрасова И.М.1 Семантика и функции немецкого пассива (в сопоставлении с русским и английским языками): дис. . канд. филол. наук / И.М. Некрасова. Пермь, 2000. 161 с.
123. Некрасова И.М.2 Семантика и функции немецкого пассива (в сопоставлении с русским и английским языками): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.М. Некрасова. Пермь, 2000. 19 с.
124. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Спецкурс по общей и английской лексикологии / М.В. Никитин. Владимир: Владимир, гос. пед. институт, 1974. 222 с.
125. Никитин М.В. Лексическое значение слова / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1983. 127 с.
126. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учебное пособие / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. 168 с.131.0всянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка / Д.Н. Овсянико-Куликовский. СПб., 1912. 293 с.
127. Панкратова С.М. Обязательная и факультативная сочетаемость в группе «глагол + имя существительное со значением аффекта» / С.М. Панкратова // Структура предложения в немецком языке / ЛГУ; отв. ред Т.В. Строева. Л., 1973. С. 90 97.
128. Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностр. лит -ры, 1960. 500 с.
129. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 451 с.
130. Пигин М.И. Две формы сказуемости в языке: атрибутивно-именная и глагольная / М.И. Пигин // Уч. зап. Петрозаводского ун-та; отв. ред.
131. М.И. Пигин / Петрозаводск: Карел, кн изд-во. Филологические науки. 1963. Т. 10. Вып. 3. С. 3 22.
132. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. т. I-II. 536 с.
133. Протогенова Р.В. Глагол-связка в составном сказуемом современного русского языка / Р.В. Протогенова // Труды Среднеазиатского государственного университета / Ташкент, 1953. Вып. 49. Филологические науки. Кн. 4. С. 95.
134. Рахманкулова И.С. Исследование семантики немецких глаголов в рамках структурно-функциональных моделей предложения: автореф. дис. . докт. филол. наук. JL, 1975. 36 с.
135. Реформатский А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. М.: Аспект Пресс, 1988. 536 с.
136. Ротгольц А.В. Глаголы покоя в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук/ А.В. Ротгольц. JL, 1968. 22 с.
137. Руднев Д.В. Становление различных связочных компонентов в именном предложении в связи с утратой связки есть-суть: дис. . канд. филол. наук. Спб., 2004. 247 с.
138. Русская грамматика. / Ин-т рус. яз. АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 2. Синтаксис. 709 с.
139. Ручкина В.Г. Сопоставительные исследования английских и немецких глаголов движения / Магнитогорск: МГТУ им. Г.И. Носова, 1999. 80 с.
140. Савченко А.Н. Лексическая сочетаемость и проблема знаковости языка / А.Н. Савченко // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции / Белорус, гос. ун-т; отв. ред. А.Е. Супрун. Минск, 1970. С. 179 181.
141. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов / О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1975. 240 с.
142. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1959. 440 с.
143. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1957. 285 с.
144. Современный русский литературный язык / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др.; под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1982. 399 с.
145. Современный русский литературный язык / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков, Л.Л. Касаткин; под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1999. 464 с.
146. Сорокина Т.С. Функциональные основы теории грамматической синонимии / Т.С. Сорокина // Вопросы языкознания, 2003. № 3. С. 92 -112.
147. Стеблин Каменский М.И. О предикативности / М.И. Стеблин-Каменский // Спорное в языкознании. Л: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. 141 с.
148. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1989. 247 с.
149. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М.: Просвещение, 1975. 271 с.
150. Степанов Ю.С. Язык художественной литературы / Ю.С. Степанов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 608 609.
151. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке / М.Д. Степанова, Г. Хельбиг. М.: Высшая школа, 1978. 259 с.
152. Суздальская Л.П. Развитие структуры предложения со значением состояния в немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.П. Суздальская. Л., 1969. 20 с.
153. Тагиев М.Т. Изоморфизм и семантические отношения двух языков / М.Т. Тагиев // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции / Белорус, гос. ун-т; отв. ред. А.Е. Супрун. Минск, 1970. С. 194.
154. Трифонова И.Н. Семантические группы глаголов в современном немецком языке / И.Н. Трифонова // Сб.: Глагол в современном немецком языке / Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1975. С. 13-16.
155. Уемов А.И. Вещи, свойства и отношения / А.И. Уемов. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 184 с.
156. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1974. 206 с.
157. Хаймович Б.С. и др. Теоретическая грамматика английского языка / Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская. М.: Высшая школа, 1967. 298 с.
158. Харитонова И.Я. Вопросы взаимодействия лексики и грамматики (на материале немецкого языка) / И.Я. Харитонова. Киев: Вища школа, 1982. 160 с.
159. Чернов В.И. Именное составное сказуемое в современном русском языке (из истории вопроса): учеб. пособие / В.И. Чернов. Куйбышев: Куйбыш. гос. ун-т, 1973. 48 с.
160. Чернов В.И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке / В.И. Чернов. М.: Высшая школа, 1985. 226 с.
161. Чумирина В.Е. Грамматические и текстовые свойства полисемичных глаголов / В.Е. Чумирина // Филологические науки, 2003. № 3. С. 39 -48.
162. Шахматов А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи) / А.А. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1952. 272 с.
163. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 620 с.
164. Шведова Н.Ю. Еще раз о глаголе быть / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания, 2001. № 2. С. 3 12.
165. Шведова Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола / Н.Ю. Шведова // Славянское языкознание: IX Международный съезд славистов (Киев 1983): докл. сов. делегации / отв. ред. С.Б. Бернштейн. М, 1983. С. 310-315.
166. Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения / Н.Ю. Шведова // Мат-лы конф-ции: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков / Под ред. В.Г. Адмони. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1975. С. 123 129.
167. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты / Н.Ю. Шведова // Слово и грамматические законы языка. Глагол / Ин-т языкозн. АН СССР; отв. ред. Н.Ю. Шведова, В.В. Лопатин. М.: Наука, 1989. С. 5-171.
168. Шендельс Е.И. Имплицитность в грамматике / Е.И. Шендельс // Вопросы романо-германской филологии. Синтаксическая семантика / Моск. гос. пед. ин-т ин.яз.; отв. ред. О.И. Москальская. М., 1977. Вып. 112. С. 109- 120.
169. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка) / Е.И. Шендельс. М.: Высшая школа, 1970. 207 с.
170. Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка (на немецком языке) / Е.И. Шендельс. М.: Высшая школа, 1988. 416 с.
171. Школина К.В. Синонимия способов выражения модальности в современном немецком языке / К.В. Школина. Л.: Изд-во Ленингр. унта, 1971.78 с.
172. Шмелев Д.Н. О значении синтаксических единиц / Д.Н. Шмелев // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. (Доклады на Конференции по теорет. проблемам синтаксиса) / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969. С. 156 163.
173. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. 280 с.
174. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. 335 с.
175. Шундрина О.Б. Семантика сочетаемости глагольно-именных компонентов предложения (на материале немецкого и русского языков): дис. . канд. филол. наук / О.Б. Шундрина. Краснодар, 2000. 146 с.
176. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / JI.B. Щерба. М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.
177. Щерба J1.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике / JI.B. Щерба. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. Т.1. 182 с.
178. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. 422 с.
179. Юнг В. Грамматика немецкого языка (на немецком языке) / В. Юнг. СПб.: Лань, 1996. 544 с.
180. Юрченко А.И. Прилагательное: потерянное и возвращенное имя / А.И. Юрченко // ТЕКСТОЛОГИЯ. RU.
181. Юрченко B.C. Простое предложение в современном русском языке. Двусоставное именное, односоставное глагольное, односоставное именное / B.C. Юрченко. Саратов: Приволж. книжн. изд-во, 1972. 275 с.
182. Bartsch W. Tempus Modus Aspekt. Die systembildenden Ausdruckskategorien beim deutschen Verbalkomplex / W. Bartsch. Frankfurt am Main, Berlin, Munchen: Verlag Moritz Diesterweg GmbH&Co, 1980. 135 s.
183. Brockhaus. Kopula // Die Enzyklopadie: in 24 Banden. Leipzig, Mannheim: Brockhaus, 1999. Bd.12. S. 370.
184. Curme G.O. A grammar of the English language / G.O. Curme. London, New York, 1931.616 р.
185. Dolling J. 1st die Kopula mehrdeutig? Anmerkungen zu einem Vorurteil / J. Dolling, doelling@rz.uni-leipzig.de
186. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. L., 1962. 490 s.
187. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (von einem Autorenkollektiv unter Leitung von К.- E. Sommerfeldt und
188. G.Starke. VEB Bibliografisches Institut, Leipzig, 1988. 327 s.
189. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. Akademie-Verlag-Berlin, 1962. 226 s.
190. Griesbach H. Regeln aus der deutschen Grammatik / H. Griesbach. Verlag fiirDeutsch, 1981. 64 s.
191. Griesbach H. u.a. 4000 deutsche Verben: ihre Formen und ihr Gebrauch /
192. H. Greisbach, G. Uhlig. Max Hueber Verlag Miinchen. 173 s.
193. Helbig G. u.a. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig, Berlin, Miinchen: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1993. 736 s.
194. Helbig G. u.a. Leitfaden der deutschen Grammatik / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1988. 287 s.
195. Heyse J. Ch. Theoretisch-praktische deutsche Grammatik / J. Ch. Heyse. Hannover, 1827. 859 s.
196. Lang E. Projekt Bl: Semantik — Schnittstellen: Pradikativkonstruktionen / E. Lang. lang@zas. gwz-berlin.de
197. Latour B. Verbvalenz: Eine Einfuhrung in die dependentielle Satzanalyse des Deutschen / B. Latour. Max Hueber Verlag Miinchen, 1985. 152 s.
198. Maienborn C. Die logische Form von Kopula-Satzen (studia grammatica 56) / C. Maienborn. c.maienborn@rz.hu-berlin.de
199. Nieder L. Lernergrammatik fur Deutsch als Fremdsprache / L. Nieder. Max Hueber Verlag Miinchen, 1991. 294 s.
200. Ramers K.H. Einfuhrung in die Syntax / K.H. Ramers. Wilhelm Fink Verlag Miinchen, 2000. 147 s.
201. Schulz D. u.a. Grammatik der deutschen Sprache / D. Schulz, H. Griesbach. Max Hueber Verlag Miinchen, 1992. 475 s.
202. Vernaleken Th. Deutsche Syntax / Th. Vernaleken. Wien, 1861. 531 s.
203. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
204. Англо-русский словарь: 70 000 слов и выражений // составил проф. В.К. Мюллер. — М.: Советская энциклопедия, 1965. — 912 с.
205. Немецко-русский (основной) словарь: Ок. 95 ООО слов. — М.: Русский язык, 1993. — 1040 с.
206. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов. — Екатеринбург: Урал-Советы (Весть), 1994. — 800 с.
207. СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
208. AS (SK) Seghers A. Das siebte Kreuz — Berlin und Weimar 1975. AZ Zweig A. Erzahlungen — L., 1972. (K) Das Kind (G) Der Gehilfe (OTG) Otto Temkes Gluck (B) Ein bifichen Blut (KS) Kong am Strande (S) Der Schutzgeist (S) Eis Sou
209. RH) Der Richter und sein Henker (V) Der Verdacht GH (ВТ) Hauptmann G. Bahnwarter Thiel und andere friihe
210. Meistererzahlungen — Berlin 1997. HB (GZ) Bastian H. Gewalt und Zartlichkeit — Berlin 1974. HS (P) Schneider H. Polizeigewalt — Leipzig 1974. HS OB (SND) Schauer H., Bonhof O. Schatten tiber Notre-Dame — Berlin 1967.
211. KF (LO) Fruhauf K. Lautlos im Orbit — Berlin 1988. KM (M) Mann K. Mephisto — M., 2001.
212. MLF (IB) Fischer M.- L. Ich spiire dich in meinem Blut — Munchen 1999.
213. MW (EP) Walser M. Ehen in Philippsburg 1985. OL (VZ) Levett O. Verirrt in den Zeiten — Berlin 1985.
214. RS (L) Schneider R. Die Luftgangerin — Munchen 1999.
215. WS (K) Strube W. Knallsilber — Berlin.
216. ML) Der Mann mit dem Lexikon (F) Der Fischer RU (VW) Ullmann R. Von einem alten Wirtshausschild
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.