Семантический и функциональный аспекты глаголов со значением "нереализованность/недостаточность" в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Камышанченко, Елена Анатольевна

  • Камышанченко, Елена Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 197
Камышанченко, Елена Анатольевна. Семантический и функциональный аспекты глаголов со значением "нереализованность/недостаточность" в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Белгород. 2001. 197 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Камышанченко, Елена Анатольевна

Оглавление.

Введение.

Глава I Теоретические предпосылки исследования семантического и функционального аспектов глаголов со значением нереализованность/недостаточность".

§ 1 Предварительные замечания по объекту исследования.

§ 2 История вопроса.

§ 3 Категориальное значение глагола.

3.1 Генезис рассмотрения проблемы категориального значения.

3.2 Прототипический подход к формированию категорий.

§ 4 Системно-семиологический аспект категориального значения.

4.1 Роль негативной семы в становлении исследуемых глаголов и проблема отрицания.

4.2 Онтологический компонент значений необходимость и потребность.

§ 5 Основы исследования функциональных характеристик предикатов.

5.1 Определение функторного и пропозиционного предикатов.

5.2 Классификация функторного и пропозиционного предикатов.

5.3 Комбинаторика функторного предиката.

Выводы по главе I.

Г.лава II Семантико-функциональная категоризация глаголов с дерогативной семой

НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

§ 1 Теоретические основы семантического анализа значения слова.

§ 2 Принципы формирования категориального значения глаголов на основе их лексической семантики.

§ 3 Определение прототипических признаков подкласса глаголов с дерогативной семой

НЕРЕАЛИЗОВ АННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

§ 4 Семантико-функциональная категоризация глагола miss.

§ 5 Характер реализуемых прототипических признаков подгруппой глаголов со значением нереализованностъ.

§ 6 Семантико-функциональная категоризация подгруппы глаголов со значением недостаточность.

6.1 Семантический анализ глагола lack.

6.2 Семантическая структура значения недостаточность.

6.3 Семантический анализ глаголов want, need, require.

6.4 Функциональный анализ глаголов со значением недостаточности.

Выводы по главе II.

Глава III Синтагматический аспект исследования глаголов с дерогативной семой

НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

§ 1 Форма и статус вербального комплемента в структурах с функторными предикатами.

Выводы по главе III.

Глава IV Парадигматический аспект исследования глаголов с дерогативной семой

НЕРЕАЛИЗОВ АННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

§ 1 Категории времени и вида.

1.1 Времена группы Indefinite.

1.2 Времена группы Continuous.

§ 2 Категория временной отнесённости.

§ 3 Категория наклонения.

3.1 Изъявительное наклонение.

3.2 Повелительное наклонение.

3.3 Сослагательное наклонение.

§ 4 Категория залога.

§ 5 Особенности функционирования неличных форм глаголов с семой [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ /НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

Выводы по главе IV.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантический и функциональный аспекты глаголов со значением "нереализованность/недостаточность" в современном английском языке»

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению семан-тико-функциональных особенностей подкласса глаголов с дерогативной семой [ПЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ], представленной в английском языке глаголами fail, miss, overlook, disregard, ignore, lack, want, need, require. Ядерным компонентом значения выделенного подкласса является сема [НЕГАТИВНОСТЬ].

Многие из глаголов, составляющих объект исследования, характеризуются полисемантичностью, однако, все семантические признаки тесно связаны между собой и не расходятся с основной выделенной дерогативной семой, в связи с чем, в семантическом анализе, проводимом в рамках данной работы, учитываются все лексико-семантические варианты (JICB). Синтагматический анализ и анализ структур, в которых употребляются данные глаголы, структурный анализ позволяет выявить ряд дифференцирующих семантических признаков, актуализация которых зависит от лексического наполнения и категориального значения актантов предложения, а также и от самой его структуры.

Критериями для отнесения отдельного глагола к исследуемому подклассу служат:

1) наличие в семантической структуре этого глагола семы [НЕГАТИВНОСТЬ];

2) его потенции в плане сочетаемости с неличными формами глагола, а также функционировании как самостоятельного предикатного слова.

Актуальность работы обусловливается:

- во-первых, отсутствием специальных исследований, посвященных рассматриваемым глаголам;

- во-вторых, неопределённостью статуса обозначенных глаголов в системе языка. Данное заключение основано на том факте, что исследуемые глаголы относятся авторами к различным разрядам, дифференцирующимся по разным признакам: к разряду глаголов с модальным значением, катенативов, полувспомогательных (т.е. неполнозначных), полнозначных. Тем самым предопределяется необходимость выявления специфики глаголов как отдельного подкласса в системе английского глагола;

- в-третьих, необходимостью изучения синтаксических построений с вербальным комплеменом и прямым дополнением, что и приводит к разнообразию определений их функционального статуса.

Научная новизна работы определяется комплексным подходом к объекту исследования, применение которого позволило:

- определить статус глаголов как самостоятельного семантико-функционального подкласса, характеризующегося изотипным оптимальным окружением и собственным категориальным значением;

- разработать семантическую классификацию исследуемых глаголов исходя из компонентного состава их категориального, субкатегориальных и лексических значений;

- вскрыть механизм взаимодействия категориального, субкатегориальных и лексических значений рассматриваемых глаголов с категориальным значением грамматических форм.

Основными задачами исследования являются:

1) определение границ выделяемого подкласса,

2) выявление семантических признаков, конституирующих категориальное, субкатегориальные и лексические значения глаголов, создание на этой основе их семантической классификации,

3) выявление факторов, обусловливающих специфику синтагматики исследуемых глаголов, их грамматическую и лексическую сочетаемость;

4) изучение механизма взаимодействия категориального, субкатегориальных и лексических значений рассматриваемых глаголов с категориальным значением грамматических форм.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в таких областях лингвистики как:

-теория функционального синтаксиса (В.Г.Адмони, М.Л.Блох, Н.А.Кобрина, Н.А.Слюсарева, М.А.К.Хэллидей);

-теория семантического синтаксиса (В.В.Богданов, В.Б.Касевич, Г.Г.Сильницкий, В.С.Храковский);

-теория морфологических категорий (А.В.Бондарко, И.Б.Долинина Б.А.Ильиш, А.И.Смирницкий);

-теория семантической структуры слова (И.В.Арнольд, В.Г.Гак, М.В.Никитин, А.А.Уфимцева);

-теория общей и когнитивной психологии, нашедшей своё отражение в работах А.Н Леонтьева, С. Пальмера, Е.Рида, Э.Рош;

- теория семиологической и функционально семиологической грамматики, разрабатываемая в трудах Н.Н.Болдырева, Н.А.Кобриной, Ю.С.Степанова.

Диссертация написана на материале 3000 ситуативных примеров, полученных методом сплошной выборки из английских и американских художественных и научных текстов. При отборе глаголов использовались словари-тезаурусы Роже, толковые словари, словари синонимов.

Исследование фактического материала проводится в работе на основе комплексного использования различных методов: метода лингвистического наблюдения, метода операционного анализа, позволяющего выявить функционально-значимый состав оптимального окружения глаголов, метода компонентного анализа, на основе которого определяется структура значения отдельного глагола, метода дистрибутивного анализа, тестовой методики.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет собой опыт исследования одного из наименее изученных подклассов глаголов на основе прототипического подхода к формированию категориального значения и выявления зависимости парадигматики и синтагматики глаголов от их семантики.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что её результаты могут быть использованы при чтении курсов по теоретической грамматике английского языка, в подготовке спецкурсов по синтаксической и лексической семантике, а также в преподавании практической грамматики английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В рамках исследуемого подкласса английских глаголов сема [НЕГАТИВНОСТЬ] реализуется в двух значениях:

- нереализованность действия;

- недостаточность, как качественный признак субъекта, испытывающего потребность в недостающих характеристиках.

У некоторых глаголов (want, need, require) сема [НЕГАТИВНОСТЬ] носит имплицитный характер.

2. Совокупность семантических признаков и структура гиперсемы предопределяют структуру поля с прототипическим центром всего подкласса, представленным глаголом fail, и периферией. Формирование категориального значения остальных глаголов детерминируется их семантикой, конституирующей определённый категориальный континуум, как на семантическом, так и на функциональном уровне. Синтаксические потенции анализируемых глаголов предопределяются их семантикой, в частности семантические особенности глаголов предопределяют выбор субъекта, в чём проявляется действие закона семантического согласования.

3. Анализируемые глаголы способны занимать позицию функторного мо-дусного предиката. При этом для глаголов со значением нереализованность сочетаемость с неличными формами носит избирательный характер, что обусловлено семантическими особенностями самих глаголов и категориальным значением неличных форм. Для глаголов со значением недостаточность характерна зависимость значения не только от выбора той или иной неличной формы глаголов, но и от лексического значения самих вербалий и их лексического окружения. Те же глаголы функционируют и как пропозиционные предикаты, не меняя при этом значения нереализованности/недостаточности.

4. Парадигматика исследуемых глаголов отличается рядом особенностей, обусловленных их категориальным значением: ущербностью видо-временной парадигмы и парадигмы наклонения, своеобразием значения актива и пассива.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на заседаниях кафедры английского языка БелГУ 1998, 1999, 2000 г.г.; на международных конференциях в г. Тамбове 1999 г., Белгороде 1999г, 2000г.г.

Объём и структура диссертации: диссертация содержит 197 страниц печатного текста и состоит из введения, четырёх глав, сопровождающихся выводами, и заключения. К работе прилагается библиография из 201 наименования, в том числе 63 на иностранных языках, список использованных словарей, список источников иллюстративного материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Камышанченко, Елена Анатольевна

Выводы по главе IV

Анализ основных грамматических категорий и форм глаголов с дерога-тивной семой [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ] показал, что категории времени, вида, временной отнесённости, наклонения и залога релевантны для исследуемого подкласса. Однако в сфере каждой категории обнаруживаются следующие особенности, обусловленные семантическими и функциональными признаками глаголов: акциональный характер и сопряжённые с ним такие субъектно-ориентированные признаки как [АКТИВНОСТЬ], [ВОЛИТИВНОСТЬ], [ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТЬ] глаголов ignore, disregard, overlook обеспечивают полноту их парадигмы; семантика глаголов fail, miss содержит признаки [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ ВЫНУЖДЕННАЯ], [РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ], [ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА]; в семантическую структуру глаголов lack, want, need, require входят признаки [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ], [ПОТРЕБНОСТЬ], характеризующие объективные отношения; названные глаголы реализуют значение неакциональности и признаки инактивности субъекта и отсутствия воздействия на объект. Перечисленные характеристики являются решающим фактором в выборе определённых грамматических форм:

• обеспечивают широкое употребление глаголов в формах настоящего и прошедшего времени. Глаголы описывают существующее положение вещей как факт действительности, который характеризуется временной нелокализо-ванностью; передают ситуацию, имеющую или имевшую место в настоящем или в прошлом, не требующую специального контекстуального уточнения времени, т.е. значение глаголов соответствует основным значениям форм Present Indefinite и Past Indefinite;

• характеризуют объективную ситуацию/отношения, которая исключает возможность планирования со стороны субъекта, тем самым противоречит основному значению будущего времени и ограничивает употребление глаголов в форме Future Indefinite;

• оказываются неконгруэнтными видовому значению форм Continuous, выражающих ограниченность действия во времени, его процессуальность и незавершённость;

• признаки глаголов со значением нереализованности позволяют определить их как перфектные, т.е. глаголы передают результат действия, имплицируя тем самым его завершённость уже самим лексическим значением. Отношения общего характера, выражаемые глаголами со значением недостаточности, нельзя рассматривать как однократные акты, предполагающие завершённость или прекращение. Тем самым, категориальные признаки подкласса глаголов с дерогативной семой обусловливают актуализацию значения временной отнесённости, реализуемую глаголами в формах перфекта;

• ограничивают употребеление глаголов fail, miss в повелительном наклонении превентивными конструкциями; исключают категорию повелительного наклонения из парадигмы подгруппы глаголов с семой [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ];

• исключают из парадигмы глаголов fail и lack категорию страдательного залога, т.к. семантические и функциональные признаки сфокусированы на субъекте, выражают отношение субъекта к ситуации и полностью исключают какое-либо воздействие на объект (способность глагола miss номинировать действие, направленное на объект и предполагающее воздействие на последний, допускает его употребление в форме пассива, однако категориальные признаки ограничивают данную возможность единичными случаями);

• исключают употребление глаголов want, need, require в форме пассива, но допускают их употребление в форме статива для описания типовых ситуаций, в которых отражаются непроцессуальные признаки.

Заключение

В рамках широкого класса английских глаголов с конституентом негативности выделяется ряд глаголов, реализующих сему [НЕГАТИВНОСТЬ] в значениях:

1) нереализованность действия;

2) недостаточность, под которым понимается отсутствие свойств, качеств, способностей и других характеристик, неполнота достигнутого или недостаток предметов, качеств, свойств, которые нормально должны быть или необходимы для определённой цели.

Наличие конституента негативности в семантической структуре глаголов fail, miss, overlook, disregard, ignore, lack, want, need, require, ряд общих функциональных характеристик, а также ряд специфических черт в их синтагматике и парадигматике, позволяет заключить, что существует особый семантический подкласс с дерогативной семой [НЕРЕАЛИЗОВАН-НОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ], требующий специального изучения и выделения в системе английского языка.

Данное диссертационное исследование строится на основе положения об интегративном принципе формирования категориального значения вообще и категориального значения глагола в частности, основанного на прототипиче-ском принципе организации, который предполагает нечёткий и проницаемый характер межкатегориальных границ.

Суть прототипического принципа состоит в том, что в основе формирования категорий лежит понятие относительного, но не абсолютного сходства или подобия, когда все члены категории оцениваются по степени их обладания прототипическими свойствами. В связи с чем, главной задачей нашего исследования явилось выделение этих свойств у анализируемых глаголов, но не установление чётких границ между изучаемым подклассом и остальным множеством глагольной лексики.

Специфика глагола заключается в том, что он реализует своё категориальное значение непосредственно в предикативной функции в высказывании, выражая процесс, состояние, действие и так далее. Следовательно, категориальное значение глагола необходимо рассматривать на двух уровнях - статическом (системно-семиологическом) и динамическом (функционально-семиологическом) - представляющих неразрывное единство двух аспектов категориального значения.

Структура лексического значения глаголов исследуемого подкласса сложна и многопланова и характеризуется предметно-понятийной соотнесённостью и системными отношениями слов внутри подкласса. Сема [НЕГАТИВНОСТЬ], выделенная в лексических значениях, относится к области семантики отражения (семантически непосредственной онтологии) и к области семантики языка (семантически опосредованной онтологии). Так, у глаголов want, need, require сема [НЕГАТИВНОСТЬ] выделяется на основе непосредственной онтологии значений "необходимость" и "желание", у глаголов fail, miss, overlook, disregard, ignore, lack - относится к области семантики языка и находит своё отражение в грамматической категории отрицания.

Семы [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ] и [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ] не противопоставляются друг другу, а представляют собой взаимообусловленные компоненты одной общей дерогативной семы [НЕРЕАЛИЗОВАН-НОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ].

Семантический анализ в логико-категориальном аспекте позволил выделить две подгруппы глаголов в соответствии с основными семантическими признаками: подгруппа глаголов со значением нереализованности (fail, miss, overlook, disregard, ignore) и подгруппа глаголов со значением недостаточности (lack, fail, miss, want, need, require). Глагол fail включает в свою семантическую структуру обе семы [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ] и [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ], а также функционирует как функторный предикат и как пропозиция, и, тем самым, реализует основные семантические и функциональные признаки, характерные в большей или меньшей степени для глаголов всего подкласса. Учитывая этот факт, глагол fail выделяется нами как прототип подкласса глаголов с семой [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/НЕДОСТАТОЧНОСТЬ], а остальные глаголы располагаются вокруг него в соответствии с присущими им семантическими признаками и функциональными характеристиками.

Помимо интегральных компонентов, в семантическую структуру входят и дифференцирующие признаки, основным из которых является признак субъективной оценки к обозначаемому глаголами событию/состоянию. В процессе удаления от прототипа лексическое значение подгруппы глаголов со значением нереализованности сужается. Так, от нереализованное™ любого вида деятельности, выражаемой глаголами fail, miss, значение глаголов overlook, disregard, ignore сводится к нереализованности восприятия. Основным дифференцирующим признаком является [ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА], который позволяет дифференцировать глаголы данной подгруппы по признакам [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ ВОЛИТИВНАЯ] и [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ ВЫ-НГУЖДЕННАЯ]. У подгруппы глаголов со значением недостаточности наблюдается другая картина. От узкого значения недостаточности, в зависимости от удаления от семантического ядра, лексическое значение глаголов расширяется до семы [ПОТРЕБНОСТЬ], но они также дифференцируются по признаку субъективной оценки, который находит своё отражение в семе [ИНТЕНСИВНОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ].

Многие семантические компоненты не имеют явного выражения в формальной структуре слова, а выявляются в лексико-семантических парадигмах, оппозициях, синтаксических структурах и через контекст.

Системные отношения и связи глаголов внутри подкласса не отличаются однородностью и представляют собой определённый континуум, как на семантическом, так и на функциональном уровне. Семантическая структура являет собой цепочку, состоящую из нескольких основных дифференцирующих сем: [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ ВОЛИТИВНАЯ]^[НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ ВЫ

НУЖДЕННАЯ] <-> [УТРАТА] <-> [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ] -> [ПОТРЕБНОСТЬ ЖЕЛАТЕЛЬНАЯ] -> [ПОТРЕБНОСТЬ НЕОБХОДИМАЯ]. Все семы взаимообусловлены и взаимосвязаны и позволяют не разграничивать глаголы на более мелкие подгруппы, а напротив, позволяют объединить их в один подкласс.

Категориальное пространство исследуемого подкласса глаголов на функциональном уровне также представляет собой определённый континуум: от значения релятивности, обусловленного инактивностью субъекта и статичностью объекта, т.е. отсутствием какого-либо воздействия на объект, и реализуемого глаголами lack, want, need, require, до значения акциональности, которое реализуется глаголами ignore, disregard. В данном континууме глагол miss занимает особое положение. Он обладает рядом признаков, характерных для акциональ-ных глаголов: номинирует действие, сочетается с наречиями образа действия, модальными и каузативными глаголами и др. Однако, как было выявлено в ходе анализа, его основное значение заключается в выражении результата действия.

Семантические особенности глаголов оказывают влияние на выбор актантов и лексическую наполняемость конструкций. Для всех глаголов подкласса характерна сочетаемость с субъектом, обладающим признаком [АНТРОПОНИ-МИЧНОСТЬ] или [ИМПЛИЦИТНАЯ АНТРОПОНИМИЧНОСТЬ], что обусловлено признаком субъективной оценки, присущим всем глаголам с семой [ПОТРЕБНОСТЬ], входящей в семантическую структуру глаголов want, need, require, а также значением восприятия, нереализованность которого выражают глаголы overlook, disregard, ignore. Все перечисленные признаки ориентированы на субъект антропоним. Лишь в том случае, когда глаголы want, need, require обозначают лишь факт недостаточности в необходимом признаке, они могут сочетаться с неантропонимичным субъектом.

В функции пропозиционного предиката, исследуемые глаголы проявляют способность вступать в синтаксические отношения с объектами разнообразной семантикй, что также предопределено семантикой самих глаголов. В функции функторного предиката возможности сочетаемости ограничены. В основе выбора структуры лежит совместимость семантики глагола с категориальным значением форм инфинитива и герундия и с аспектуальными и залоговыми характеристиками действия, выражаемого неличной формой глагола.

Анализ основных грамматических категорий и форм свидетельствует о неразрывной связи грамматики и лексики, причём детерминирующую роль в выборе той или иной формы играют семантические особенности глагола.

Исследуемые глаголы имеют категории вида, времени, временной отнесённости, наклонения и залога В сфере каждой категории наблюдается ряд особенностей, обусловленных семантикой глагола и свидетельствующих о том, что семантический аспект не просто дополняет грамматический, а предопределяет грамматическое своеобразие глаголов.

Главным образом глаголы функционируют в формах Present Indefinite, Past Indefinite и в формах перфекта, поскольку лексическое значение глаголов наиболее совместимо с категориальными значениями форм Indefinite и Perfect. Форма Indefinite акцентирует не процесс действия, а сам факт наличия глагольного признака в целом в определённом временном отрезке. Исключение составляет форма Future Indefinite. Негативная оценка результата и неконтролируемость его со стороны субъекта (признаки характерные для глаголов fail, miss), отражение объективного отношения/состояния при пассивном субъекте (выражается глаголами lack, want, need, require, miss) обусловливает низкую частотность употребления формы будущего времени у названных глаголов. Категориальное значение временной отнесённости, представленное в формах Perfect, конгруентно лексическому значению глаголов.

Ограниченность употребления исследуемых глаголов в формах Continuous, обусловлена несовместимостью значений результат и отношение/состояние с видовым значением форм длительного времени, акцентирующих незавершённость, течение и развитие процесса. Эти категориальные значения являются релевантными для акциональных глаголов ignore, overlook, disregard.

В рамках категории наклонения также обнаруживается ряд характерных особенностей, предопределённых семантикой. Сема [НЕГАТИВНОСТЬ] ограничивает употребление глаголов fail, miss в повелительном наклонении превентивными конструкциями, а значение релятивности, присущее глаголам с семой [НЕДОСТАТОЧНОСТЬ] исключает повелительное наклонение из парадигмы глаголов данной подгруппы.

Неоднородно реализуется и категория залога. Для глаголов, номинирующих нереализованностъ действия, релевантным оказывается значение формы пассива, в то время как глаголы, выражающие состояние недостаточности, характеризуются употреблением в формах статива. Актуализация различных значений категории залога предопределяется неоднородностью передаваемых глаголами предикатных признаков: действие/состояние.

Глаголы fail, lack исключают из своей парадигмы формы страдательного залога, что связано со значением глаголов, которое сфокусировано в большей степени на субъекте и выражает отношение субъектак чему-либо при полном отсутствии воздействия на объект.

Итак, глаголы с дерогативной семой [НЕРЕАЛИЗОВАННОСТЬ/ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ] составляют особый подкласс в системе английского глагола, отличающийся многоплановостью и неоднородностью его составляющих. Отношения элементов внутри подкласса характеризуются гетерогенностью, так как каждый глагол имеет свои особенности, обусловленные лексическим значением. Именно лексическое значение и его сложная семантическая структура является доминирующим фактором, влияющим на синтагматические характеристики глаголов и на их взаимодействие с грамматическими категориями и формами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Камышанченко, Елена Анатольевна, 2001 год

1. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. - М.: Наука, 1976.-328 с.

2. Акимова Т.Г. Повелительное предложение в английском языке// Типология императивных конструкций. СПб., 1992. - С. 189-201.

3. Амиров А.Т. Имплицитное отрицание в современном английском языке. -М.: Наука, 1981.-258 с.

4. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

5. Арама Б.Е. Психолингвистический аспект категории модальности: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1995. -23 с.

6. Аристотель. Сочинения: В 4 т. Том 3. - М., 1976. - 613 с.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. -М.: Наука, 1976. 383 с.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

9. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд. иностр. лит., 1955. -416 с.

10. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.

11. Бахарев А.И. Отрицание в логике и грамматике. Саратов: Изд-во Са-рат. ун-та, 1980. -11 с.

12. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, 1985. - 145 с.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

14. Биренбаум Л.Г. Система английского языка. Учебное пособие. Киров: КГПИ, 1993. - 155 с.

15. Бирюлин Jl.A. Семантика превентива // Функциональный анализ языковых единиц. М., 1989. - С. 27-37.

16. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.

17. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка. СПб., 1993. - С. 16-25.

18. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола. Системный и функциональный аспекты. СПб., 1994. - 171 с.

19. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола. -СПб.-Тамбов, 1995. 137 с.

20. Болдырев H.H. Прототипические категории и прототипические эффекты: лексико-грамматические классы английского глагола // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М., 1998. - С. 5053.

21. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. -М.: Наука, 1983.-212 с.

22. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, Ле-нингр-ое отд-ние, 1967. - 190 с.

23. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. — 115 с.

24. Бондарко A.B. Категориальные и некатегориальные значения в грамматике // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-С. 180-202.

25. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1976. - 254 с.

26. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. - 176 с.

27. Бондарко A.B. Темпоральность// Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. JL: Наука, 1990. - С. 5-58.

28. Буланин JI.JI. К соотношению пассива и статива в русском языке // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978.-С.197-202.

29. Буланин Л.Л. Категория залога в современном русском языке. Учебное пособие / ЛГУ им. А.А.Жданова. Л.: ЛГУ, 1986. - 86 с.

30. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука 1980. - С. 322354.

31. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.7-85.

32. Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. Л., 1975. - 127 с.

33. Бурлакова В.В. Семантические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 112 с.

34. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. -184 с.

35. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

36. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУШ. - М.: Прогресс, 1986. - С. 336369.

37. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Л,-М.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.

38. Виноградов В.В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове. -Вып.П. М., 1983. - 591 с.

39. Витгенштейн Л. Философские работы. М.: Гнозис, 1994. - 612 с.

40. Волкова A.A. Инфинитив и герундий в функции подлежащего: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1965. 28 с.

41. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М., 1971. -С. 78-96.

42. Гак В.Г. Структурная и семантическая деривация конструкций с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1985. - С. 18-21.

43. Гетманова А. Д. Отрицание в системах формальной логики. М., 1972. -139 с.

44. Гордон Е.М., Крылова И.П. The English Verbals. Практическое руководство по употреблению неличных форм глагола. М.: Международные отношения, 1973. - 215 с.

45. Горский Д.П. Логика. -М.: Учпедгиз, 1954. 159 с.

46. Грамматика современного русского литературного языка (РГ). М., 1970.-767 с.

47. Грамматическая и лексическая сочетаемость английского глагола. Научно-методические разработки. Киев: КГПИИЯ, 1979. - 127 с.

48. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -С. 279-314.

49. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.

50. Гуревич В.В. Семантико-грамматические группировки английских глаголов // Вопросы теории английского языка. Вып.1. - М.: Изд-во МГПИ.-С. 113-123.

51. Долинина И.Б. Особенности значения и способы языкового выражения предикатов в двухпредикатных комплексах // Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. - С. 42-51.

52. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1989. - 216 с.

53. Елисеева А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставляемых по признаку действие-состояние. М.: Изд-во Моск. Унив-та, 1977.-72 с.

54. Есперсен О. Философия грамматики. Пер с англ. В.В.Пассека и С.П. Сафоновой. Под ред. Б.А.Ильиша. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. -404 с.

55. Здравомыслов А.Г. Потребности. Интересы. Ценности. М.: Политиздат, 1986. - 223 с.

56. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб.: Изд-во СпбГУ, 1997.-244 с.

57. Золотова Г.Н. О модальности предложения в русском языке.: Научные доклады Высшей школы. Филологические науки, 1962. - вып.1У. - С. 65-79.

58. Иванова И.П. Перфект в современном английском языке // Германское языкознание. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1958. - С. 3-14.

59. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1961. - 199 с.

60. Ильин Г.М., Лейкина Б.М., Никитина Т.Н., Откупщикова М.И., Фитиа-лов С.Я. Лингвистический подход к задачам построения информационной системы // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М., 1971. - вып. II. - С. 4-13.

61. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948. - 347 с.

62. Исаева З.К. Номинативные и синтаксические функции неличных форм английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. -29 с.

63. Касевич В.Б., Храковский B.C. Конструкции с предикатными актантами: Проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. - С. 5-28.

64. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва Наука, 1988. - 309 с.

65. Казыдуб H.H. Системно-функциональное исследование интенциональ-ных глаголов: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1991. -185 с.

66. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л., 1965.- 110 с.

67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. - 216 с.

68. Кобрина H.A. Предложение с вставной предикативной единицей в современном английском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1974.-34 с.

69. Кобрина H.A., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Морфология (на англ. яз). М.: Просвещение, 1985. -288 с.

70. Кобрина H.A. Функциональная (внешняя) категоризация слов в структуре. // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка. - С.Пб., 1993. - С. 3-8.

71. Колмогоров A.M. Отрицание tetrum non datur // Математический сборник, Т.32 (4), 1925.-<650 с.

72. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. -240 с.

73. Король Т.В. Валентность как лингвистическое понятие. Рига, 1972. -28 с.

74. Королькова О.В. Отрицание в системе грамматических морфологических оппозиций английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 24 с.

75. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII - М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

76. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 143-184.

77. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М., 1971. - 40 с.

78. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-304 с.

79. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974.-202 с.

80. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды ВИИЯ. М., 1945.-№ 1.-С. 5-15.

81. Мещанинов И.И. Отношение логических и грамматических категорий// Язык и мышление. М., 1967. - С. 7-16.

82. Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов. -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1967. 284 с.

83. Мещанинов И.И. Глагол. Л., 1982. - 312 с.

84. Нетипанова Л.А. Катенативные структуры в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1973. - 17 с.

85. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир: Владимир, пед. ин-т, 1974. - 124 с.

86. Никитин М.В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика). Учеб. пособие для пед. ин-ов по спец. "Иностр. яз." М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

87. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

88. Общая психология: Учеб. для пед. ин-тов / A.B. Петровский, А.В.Брушлинский, В.П.Зинченко и др.; Под ред. А.В.Петровского. М.: Просвещение, 1986. - 464 с.

89. Озерова Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках. Киев, 1978. - 67 с.

90. Отрицание и полагание / отв. ред. Парнюк М.А. Киев, 1990. - 289 с.

91. Пантелеева JI.B. Семантико-синтаксические особенности конструкций с глаголами успеха/неуспеха: Дис. . канд. филол. наук. JL, 1987. - 16 с.

92. Петров Н.Е. О содержании и объёме языковой модальности / Отв. ред. Е.И.Коркина. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1982. - 161 с.

93. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. -450 с.

94. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высш. шк., 1989. - 239 с.

95. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. - М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.

96. Проблемы теории грамматического залога. Сб. статей., Отв. ред. В.С Храковский. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. - 288 с.

97. Пшеницин С.Л. Семантико-синтаксический анализ катенативных структур современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1988. 16 с.

98. Рахимов С. О месте единиц категории отрицания в системе языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1973. -20с.

99. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб. и др.: Питер Ком, 1998.-705 с.

100. Самсин А.И. Социально-философские проблемы исследования потребностей. М.: Высшая школа, 1987. - 159 с.

101. Сафронова Е.А. Синтаксическая валентность причастия и её реализация в структуре предложения современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1977. - 23 с.

102. Семантика и синтаксические конструкции с предикатными актантами: Мат-лы Всесоюзн. Конф.: "Типологические методы в синтаксисе разно-системных языков". Ленингр. 14-16 апр. 1981. Л.: Б.Н., 1981. - 108 с.

103. Семантические типы предикатов/ Т.В.Булыгина, О.Н.Селиверстова, Н.АШнеская и др./ отв. ред. О.Н.Селиверстова. М.: Наука, 1982 - 365 с.

104. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Дис. .докт. филол. наук. Волгоград, 1991. - 378 с.

105. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс. Изд. группа "Универс", 1993. - 654 с.

106. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1985. - С. 40-42.

107. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: СГПИ, 1986. - 112 с.

108. Слово и грамматические основы языка. Глагол. /Шведова Н.Ю., Белоусов В.Н., Касимова Г.Г., Коробова М.Л. М.: Наука, 1989. - 296 с.

109. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.

110. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. -М., 1957. 286 с.

111. Соколов О.М. К семантической характеристике глагольного слова. "Мат-лы межвуз-ой конф-и поев. 50-летию образ. СССР". Вып 5. -Томск 1972.-С. 110-113.

112. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения. М.: Наука, 1981. -360 с.

113. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1980, Т. 39, № 4. - С. 311-323.

114. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определённость / неопределённость. /Отв. ред. А.В Бондарко. СПб.: Наука, 1992. - 304 с.

115. Типология. Семантика. Грамматика. СПб.: Наука, 1998. - 350 с.

116. Типология императивных конструкций. Отв. ред. B.C. Храковский. -СПб.: Наука, СПб. отд-ние, 1992. 300 с.

117. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Отв. ред А.А.Холодович. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. - 380 с.

118. Типология результативных конструкций: результатив, статив, пассив, перфект / отв. ред. В.П. Недялков. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. -263 с.

119. Трунова О.В. О понятии отрицания в логике и лингвистике // Синтаксис и речевая реализация его категорий. Сб. научн. трудов ЛГПИ им. А.И.Герцена, XXX Герценовские чтения. Вып. 4. - Л., 1978. - С. 102107.

120. Трунова О.В. Отрицание в составе модального сказуемого в разных коммуникативных типах предложения: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1980. -201 с.

121. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности. -Барнаул-Новосибирск, 1991. 130 с.

122. Трунова О.В. Категоризация в познании и языке // Иностранные языки. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 1999. - С. 38-40.

123. Тураева З.Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное. На мат-ле английского языка. М.: Высшая школа, 1979. -219 с.

124. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 240 с.

125. Уфимцева A.A. и др. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - 356 с.

126. Филлмор Ч. Основные проблемы лингвистической семантики // Новое в зарубежной лингвистике М.: Радуга, 1983. - Вып. XII. - С.74-122.

127. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. -Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. -360 с.

128. Холодович A.A. Опыт теории подклассов слов // Проблемы грамматической теории. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1979. - С. 228-243.

129. Храковский B.C., Володин А.Л. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.:Наука, Ленингр. отд-ние, 1986. - 272 с.

130. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 430 с.

131. Шатуновский И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 155-185.

132. Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм //Вопросы языкознания. 1973. - № 4. -С. 25-36.

133. Шендельс Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие. Учен. зап. 1 Моск. пед. ин-та иностр. яз., 1959. - Т. 19. - С. 125-142.

134. Шипулина Л.П. К вопросу о мононегативности в английском языке. -Вестник ЛГУ, 1961. № 2, вып. 1 (сер. истории языка и литературы). -С.56-63.

135. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.-424 с.

136. Щетинин Л.М. Синтаксические категории и их функции в речи. Учение о грамматических категориях. Ростов-на-Дону, 1972. - 141 с.

137. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языка // Типология грамматических категорий. М.: Наука, 1975.-С. 5-24.

138. Allen R.L. The Verb System of Present-Day American English. The Hague. Paris, 1966. - 53 p.

139. Allerton DJ. Valency and the English verb. London: Academic press, 1982.- 168 p.

140. Baker G.L. Double negatives // Linguistic Inquiry. 1971. - №1. - P. 169186.

141. Bendix E.H. The data of semantic discription// Semantics. Cambridge: the University Press, 1971. - P. 393-409.

142. Bolinger D. Meaning and Form. London: Longman, 1977. - 212 p.

143. Bolinger D. Aspects of Language. N.Y., 1975. - 682 p.

144. Boyson-Bardies B. Syntax and semantics in memorisation of negation. -Amst.- London, 1970. P. 237-252.

145. Charleston B.M. Studies on the syntax of the English verb. Bern: A Francke, 1941.-209 p.

146. Comrie B. Tense. Cambridge University Press, 1986. - 139 p.

147. Conrad B. Referring and non-referring phrases: A study in the use of the gerund and infinitive. Copenhagen: University of Copenhagen: Akademik Forlag: Publications of the Department of English, 1982. - 310 p.

148. Cruse D.A. Some thoughts on agentivity// Journal of Linguistic. London, 1973.-Vol. 9,№ l.-P. 11-23.

149. Curme G.O. Syntax, by George O. Curme. Boston, N.Y., 1931. - Vol. 3. -357 p.

150. Curme G.O. Parts of speech and accidence. Boston, 1935- Vol.2. - 370 p.

151. Curme G.O. English Grammar, by George O. Curme. N.Y.: Barnes and Noble, 1966.-308 p.

152. Cygan J. Negation in English and Polish.: Papers and studies in constructive linguistics. Posnan, 1974. - Vol. 2. - P. 295-329.

153. Dixon R.M.W. A new approach to English grammar on semantic principles. Oxford: Clarendon Press, 1991.-398 p.

154. Fillmore Ch.J. Studies in linguistic semantics. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1971.-299 p.

155. Fillmore Ch.J. The case for case// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. вып. X,- Р. 369-495.

156. Gilbert R. The concept of mind. Repr. Harmondworth Penguin books, 1976.-316 p.

157. Givon T. Negation in language: pragmatics, function, ontology// Syntax and Semantics, Vol 9, Pragmatics. N. Y., San Francisco, L., 1978. - 132 p.

158. Givon T. English grammar a function-based introduction. Aussterdam, Philadelphia: John Benjamins Publish Co., 1993. - Vol. 1, 2 .

159. Glara M. Negated adverbial participles in Polish and their corresponding forms in English: Papers and studies in constructive linguistics. Posnan, 1974. - Vol.2. - P. 281-295.

160. Halliday M.A.K. System and function in language/ Selected papers edited by G.Cress. Ox. Univ. Press, 1976. - 250 p.

161. Hopper P.J., Thompson S.A. Transitivity in grammar and discourse// Language.- 1980, V 56. P. 251 - 299.

162. Hopper P.J., Thompson S.A. The discourse basis for lexical categories in universal grammar// Language. 1984, Vol. 60. - P. 703-752.

163. Jacobson R. Zur structur des russischen verbums// Chanisteria Gvilelmo Mathesio. Pragae, 1932. - 237 p.

164. Jespersen O. Essential of English grammar by Otto Jespersen. N.Y., H.Holt &K, 1933.-387 p.

165. Jespersen O. Negation in English and other languages. Copenhagen: Einar Muksgaard, 1954,- 158 p.

166. Joos M. The English verb. Form and meaning.- Wisconsin, 1984. 249 p.

167. Karttunen L. Implicative verbs // Language. 1971. - Vol. 47, №2. -P. 340-357.

168. Kiparsky P., Kiparsky C. Fact// Progress in linguistics. The Hague-Paris: Mouton, 1970.-P. 143-173.

169. Klima E. Negation in English. The structure of language: readings in the philosophy of language. Ed. By J. Fodor and J. Katz, 1964. - P. 246-323.

170. Klima E. The signs of language (E.S.Klima, U. Bellugi; with Robbin Batti-son et al. Cambriadge/ mass). - London: Haward univ. Press, 1979. -417 p.

171. Koschmieder E. Zeitberug und spräche. Ein beitrag zur aspekt und tempusfrage. Wissenshaftliche Grundfragen, hrsg. Von R.Honigswald, Bd XI. -Leipzig u. Berlin, 1929.

172. Lakoff G. Phrasal conjunction and symmetric predicates. Computation Laboratory. // Mathematical Linguistics and Autimatic Translation. Report NONSF 17 to the National Science Foundation. - Cambridge (Mass), 1966. -P. VI-1 - VI-49.

173. Lakoff G. Irregularity in syntax. N.Y., 1970. - 270p.

174. Lakoff G. Linguistic gestalts. CLS, 1977. - P. 236-287.

175. Langacker R.W. An overview of cognitive grammar. The nature of grammatical valence// Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: Bemgamins, 1986.-704 p.

176. Leech G.M. Meaning and the English verb. London: Longman, 1971. -131 p.

177. Leech G.M. Semantics. Harwondsworth: Penguine Book, 1974. - 386 p.

178. Leech G.M., Svartvik J. A communicative grammar of English. M.: Pros-veshcheniye, 1983. - 304 p.

179. Nida E.A. Componential analysis of meaning: An introduction to semantic structure. The Hague, Paris, 1975. - 272 p.

180. Norman D.A. Categorization of action stips// Psychol. Rev. 1981. - Vol. 88.-P. 1-15.

181. Ota A. Tense and aspect of present-day American English. Tokyo: Kenkusha, 1963. - VIII, 137 p.

182. Palmer F.R. Grammar. Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - 200 p.

183. Palmer F.R. Modality and the English modals. London, N.Y.: Longman, 1979. - 196 p.

184. Palmer F.R. Semantics: A new outline. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1977. - 161 p.

185. Palmer F.R. The English verb. London: Longman, 1974. - 268 p.

186. Palmer F.R. A linguistic study of the English verb. University of Miami Press: Miami Linguistic Series, 1968. - № 2. - 199 p.

187. Palmer S.E. Fundamental aspects of cognitive Representation// Cognition and categorization. Edited by E.Rosh. Erlbaum Associates, 1978. - P. 262305.

188. Poutsma H.A. Grammar of late modern English. Pt.l. Groninger: Nordhoff, 1928. - 539 p.

189. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A comprehensive grammar of the English language. London, N.Y.: Longman, 1991. - 1779 p.

190. Quirk R., Greenbaum S. A university grammar of English. London: Longman, 1978.-484 p.

191. Reed S.K. Psychological process in pattern recognition. N.Y.: Academic Press, 1973,- 287 p.

192. Rosh E. Natural categories// Cognitive Psychology. № 4, 1973. - P. 326350.

193. Rosh E. Principles of categorization// Cognition and categorization. Edited by E.Rosh, Erlbaum Associates, 1978. - P. 27- 48.

194. Smith C.S. A theory of aspectual choice// Language. 1983. - Vol. 59, №3.-P. 479-501.

195. Sweet H. A new English grammar logical and historical. Oxford: The Clarendon press, 1940. - 499 p.

196. Sweet H. A new English grammar. Part I. Oxford: The Clarendon Press, 1930.-200 p.

197. Sweet H. A new English grammar logical and historical. Part II Syntax. -Oxford, 1898. - 127 p.

198. Список использованных словарей:

199. СС Англо-русский синонимический словарь/ Ю.Д. Апресян, В.В.Ботякова, Т.Э. Латышева и др. Под ред. А.И.Розеимана, Ю.Д. Апресяна. - М.: Рус. яз., 1988. - 544 с.

200. Комбинаторный словарь английского языка/Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. М.: Рус. яз, 1990. - 286 с.

201. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: наука, 1954. - 717 с.

202. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С.Кубрякова, В.З. Демьян-ков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г.Лузина; Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. - 245 с.

203. ЛС Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

204. ПС Психологический словарь/ редкол.: В.В.Давыдов и др.. - М.: Педагогика-Пресс, 1988. - 440 с.

205. Философский словарь/ под ред. М.М.Резенталя, Л.Ф.Юдина. М.: Политиздат, 1968. - 432 с.

206. ФС Философский словарь/ под ред. И.П.Фролова. - М.: Политиздат, 1983.-588 с.

207. A dictionary of modern English usage / by H.W. Fowler. Oxford: Clarendon press, 1980.-XXII, 725 p.

208. Dictionary of American synonyms/ by Homer Hogan. N.Y.: Philosophical libraw., 1956. - 348 p.

209. The advanced learner's dictionary of current English. Oxford, 1969. -1200p.

210. Dictionary of phrasal verbs /Ed. In chief John Sinclair., London, Glasgow: Collins, 1990. - XX, 491 p.

211. Longman dictionary of phrasal verbs / Rosemary Courtney = Словарь глагольных идиом/ Розмари Кортней. Spec. ed. - Harlow: Longman; M.: Russky yazyk, 1986. - 15. 734 p.

212. A dictionary of English synonyms/ by R.Soul. Boston: Little, Brown & Company, 1938.-614 p.

213. A dictionary of English synonyms and synonymous expressions/ by R.Soule; Ed. By Alfred Dwight Sheffield. Toronto etc.: Bantam books, 1979.-XVI, 528 p.

214. OALD Oxford advanced learner's dictionary of current English/ by A.S.Hornby. - London: Oxford University Press, 1974. - 1055 p.

215. Oxford student's dictionary of current English. Oxford, 1978. - 774 p.

216. Oxford English reference dictionary/ Ed. By Judy Pearsall a. Bill Trumble. Oxford, N.Y.: Oxford univ. press, 1995. - XXI, 1765 p.

217. The Oxford combined dictionary of current English and modern English usage. -London: Chancellor press, 1987. 682 p.

218. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Clarendon Press, 1985.- 1025 p.

219. Ox.D. The Oxford English dictionary. - Oxford, 1989. - V4, V5, V7, V8, V10, V13, V19.

220. The Oxford guide to English usage/ сотр. by E.S.C.Weiner and Andrew Delahunty. Oxford, N.Y.: Oxford univ. press, 1994. - 306 p.

221. The Oxford English-Russian dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1986. -1052 p.

222. Roget's international thesaurus/ by P.M.Roget. N.Y.: Growell, 1961. -1257 p.

223. Roget's thesaurus of English words and phrases/ New ed. Completely modernized by R.A. Dutch. N.Y.: St. Martin's press, 1964. - LII, 1309 p.

224. Roget's thesaurus of English words and phrases/ by P.M.Roget. London, 1973.- 1309 p.

225. Webster's new dictionary of synonyms. Springfield, Massachusetts, USA: 1984.-909 p.

226. Webster's students thesaurus. Springfield (Mass): Merriam, cop., 1978. -12,499 p.

227. WSD Webster's school dictionary. - Springfield Massachusetts USA: Marriam-Webster Inc., 1986. - 1167 p.

228. Webster's new encyclopedic dictionary. Konemann. Cologne Germany. 1993.- 1778 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.