Семантический подкласс глаголов со значением непроизвольного качественного изменения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Крючкова, Юлия Викторовна

  • Крючкова, Юлия Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 150
Крючкова, Юлия Викторовна. Семантический подкласс глаголов со значением непроизвольного качественного изменения: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2002. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Крючкова, Юлия Викторовна

Введение.

Глава I. Специфика семантического подкласса глаголов со значением непроизвольного качественного изменения. Проблемы классификации глаголов непроизвольного качественного изменения.

Выводы по первой главе.-.

Глава П. Семантические особенности глаголов качественного непроизвольного изменения. Специфика категориального значения непроизвольных процессов.

2.1 Понятие грамматической категории.

2.2. Категория переходности.

2.3. Значение оценочности у глаголов непроизвольного качественного изменения.

2.4.Тематические группы глаголов непроизвольного качественного изменения

2.5. Выявление гиперсемы [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ] в семантической структуре исследуемого подкласса и прототипы глаголов непроизвольного качественного изменения.

2.6. Структура лексического значения глаголов непроизвольного качественного изменения.

Выводы по II главе.

Глава Ш. Парадигматика и синтагматика глаголов качественного непроизвольного изменения. Функциональная реализация семантического потенциала. Видо-временные характеристики глаголов непроизвольного качественного изменения.

3.1 Категория предельности/непредельности.

3.2 Категория времени.

3.3 Категория наклонения.ЮЗ

3.4 .Категория залога.

3.5 Функционально-коммуникативные типы предложений с глаголами качественного непроизвольного изменения.

3.6 Побудительные предложения.

3.7 Вопросительные предложения.

3.8 Повествовательные предложения

3.9 Отрицательные предложения.

3.10 Эллиптические предложения.

3.11 Безличные предложения с глаголами качественного непроизвольного изменения.

3.12 Синтаксические модели с глаголами качественного непроизвольного изменения в рамках предложения.

3.13 Функциональные роли и особенности синтаксической сочетаемости с вербалиями. Функции обстоятельства и определения.

3.14 Функция составного глагольного и составного модального сказуемого и сочетаемость с фазовыми глаголами.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантический подкласс глаголов со значением непроизвольного качественного изменения»

Данное исследование посвящено анализу семантического подкласса глаголов, описывающих непроизвольные процессы. Типичными представителями этого подкласса являются глаголы: bloom, (blossom), degenerate, faint. В данный подкласс с определенными ограничениями входят также глаголы: mutate, grow, change, mature, fade, perish, darken, blacken, redden, increase, vary, alter, ease, fuse, melt, age.

Следует отметить, что практически все перечисленные глаголы полисемантичны, т.е имеют главные и второстепенные значения. Главные значения слова определяются как основные большинством носителей языка и часто фиксируются как первые составителями словарей. Второстепенные значения представляют собой результат переосмысления первичных значений, что, как правило, влечет за собой сдвиг категориального значения. Категориальным значением непроизвольного изменения у большинства глаголов обладают вторичные значения (глаголы increase, ease, fuse, melt, whiten, blacken, darken,vary, change, alter, worsen). Поэтому в настоящей работе в отношении многих из перечисленных глаголов речь будет идти не об основных значениях, а об определенных лексико-семантических вариантах.

Выбор глаголов с категориальным значением непроизвольного качественного изменения не случаен. Исследование связано с общим направлением, разрабатывающим проблему влияния лексики на формирование грамматических категорий и парадигмы. Данному исследованию предшествовал ряд работ, посвященных описанию различных семантических подклассов глаголов: интенциональных глаголов (Н. Д. Казыдуб, 1990), релятивных глаголов (Л.Б. Эргман, 1981) и др.

Общее значение анализируемого подкласса - эволюционные, качественные, ситуативные изменения. Список глаголов был определен на основании данных словарей Роже, Вебстера, словаря Лонгман, Оксфордского словаря и словаря синонимов. Частными критериями отбора глаголов послужили следующие признаки:

Значение перехода в иное качество: mutate, fuse, ease, change, alter, increase, vary, mature, bloom, blacken, darken, whiten, redden, grow.

Значение исчезновения качественного признака: degenerate, fade, faint, melt.

Перечисленные глаголы изучаются как отдельный семантический подкласс впервые. Специфику глаголов исследуемого подкласса определяет гиперсема [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ]: они получают способность описывать эволюционные изменения, меняющиеся ситуации и развитие качественных характеристик. Наличие этой гиперсемы в структуре их лексического значения подтверждается данными из словаря Роже. В словарных дефинициях гиперсема [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ] у единиц этого семантического подкласса индицирована с помощью глаголов: grow, develop, evolve и т.д. Соответственно, данный подкласс получает название глаголов НЕПРОИЗВОЛЬНОГО КАЧЕСТВЕННОГО ИЗМЕНЕНИЯ.

Семантическая структура исследуемого подкласса определяется на основании данных словаря Вебстера, словаря Фанка и Вэгнала, Оксфордского словаря, словаря Лонгмана (подробный анализ дефиниций будет дан в главе II, посвященной семантическому анализу исследуемых глаголов).

В работах зарубежных лингвистов анализируются чаще всего категориальные особенности некоторых из исследуемых здесь глаголов, безотносительно к их семантике. Так, Дж. Керм характеризует глагол melt как способный выступать в качестве и транзитивного и нетранзитивного: The sun is melting the snow, но The snow is melting (Curme; 1996; 23). В грамматике Г. Квирка, С. Гринбаума, Д. Лича и И. Свартвика из всего приводимого выше списка упоминается только глагол grow в связи с его принадлежностью к так называемым глаголам направленного действия английского языка (R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik, 1987).

Отечественные лингвисты также не выделяли отдельно исследуемые глаголы, хотя некоторые авторы отмечали особую процессуальную семантику подобных глаголов в английском и русском языках (Ю.Д. Апресян 1974, 98123; Г.Г. Сильницкий, 1986, 46-53; Г.А. Золотова, 1981, 365; 2000; Н.Н. Болдырев, 1984; 1985, 48-54). Чаще всего лингвисты относят анализируемый здесь семантический подкласс к глаголам состояния (Сильницкий. 1986 там же; Золотова1981там же) Как правило, в поле зрения, попадали отдельные грамматические признаки некоторых из исследуемых глаголов. Так, например, в «Грамматике русского языка Академии наук СССР», 1970г. такой глагол как «белеть» выделяется как непереходный (с.350).

До сих пор в отношении этих глаголов не были разработаны достаточно четкие классификационные критерии; как отмечалось выше, чаще всего некоторые из исследуемых глаголов относились к глаголам состояния. Однако, с этим трудно согласиться: хотя данный подкласс относится к глаголам неакциональной семантики, входящие в него глаголы описывают не состояния, а непроизвольные, медленно текущие процессы.

Актуальность темы исследования определяется необходимостью решения более общих задач - исследования механизмов влияния лексического значения на формирование грамматической парадигмы, на полноту выявления в ней глагольных категориальных значений, а также на особенности употребления данных глаголов в определенных типах синтаксических структур.

Цель настоящего исследования - выделить и описать данный семантический подкласс глаголов, установить зависимости между их семантикой и наличием в ней определенных cqm, общекатегориальным значением и их особенностями в парадигматике и щш^гматике, в том числе выявить причины невозможности употребления некоторых парадигматических форм.

Общие цели исследования обусловили необходимость решения следующих задач:

1) изучение структуры лексического значения исследуемых глаголов;

2) исследование характера взаимодействия глагольной семантики и значения грамматических категорий, выявление состава самих грамматических категорий, образующих парадигму глаголов изучаемого подкласса;

3) исследование влияния категориального значения анализируемых глаголов на выбор синтаксической структуры предложения и их лексическую сочетаемость и синтаксическую валентность.

4) выявление коммуникативных типов предложений, наиболее типичных для исследуемого подкласса.

5) поскольку часть глаголов (increase, ease, fuse, blacken, whiten, redden, blacken, change, alter, melt) являются полисемантичными, то для них не всегда возможна реализация значения непроизвольного изменения. У некоторых глаголов это значение является закрепленным, у некоторых проявляется в результате особой комбинаторики. Объектом исследования являются только те JICB глаголов increase, ease, fuse, blacken, whiten, redden, blacken, change, alter, melt, которые реализуют значение качественного непроизвольного изменения. В задачу исследования входит выявление условий, способствующих реализации именно этого категориального значения.

В качестве модели исследования принимается схема реализации категориального значения глагола, предложенная Н.Н. Болдыревым. В этой схеме учитываются следующие факторы, влияющие на функциональную категоризацию глагола: лексическое значение глагола; категориальное значение его форщ; структурное значение предложения; все элементы предложения. (Болдырев, 1995:16).

При анализе влияния элементов предложения на функциональную категоризацию исследуемых глаголов в первую очередь будет учитываться статус таких семантико-синтаксических категорий, как субъект и объект. Исследование проводится в русле функциональной грамматики, так как данное направление предполагает рассмотрение языковых единиц не только в системном аспекте, но и непосредственно в предложении. Функциональный анализ в рамках данного исследования рассматривает лексическое значение как обобщение, выраженное через грамматические категории и получающее конкретную реализацию в синтаксической организации предложения.

Теоретической базой для исследования послужили: теория функциональной грамматики (В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Н.А. Кобрина); теория семантического синтаксиса (Г.Г. Сильницкий, Ч. Филлмор, J3.M. Васильев); концепция когнитивной лингвистики (Дж. Лакофф, Р.Лэнекер, Е.С. Кубрякова, Н.А. Кобрина, Н.Н.Болдырев).

Диссертация написана на материале 3000 примеров, полученных методом сплошной выборки из современной английской и американской литературы различных жанров и функциональных стилей. В качестве иллюстративного материала использовались также данные английских словарей.

Исследование фактического материала проводилось по нескольким направлениям с применешем следующих методов:

1) выя^лрШе компонентов семантической структуры глаголов на основании данных идеографических^ толк^иых словарей;

2) сопоставительный анализ общих и различительных элементов в структуре значения описываемых глаголов и выделение тематических групп в рамках исследуемого подкласса.

3) описание валентностных характеристик и спектра категориальных значений глаголов исследуемого подкласса;

4) объяснение причин образования лакун в парадигме изучаемых глаголов, путем выявления совместимости лексического значения слов и категориального значения форм.

Научная новизна определяется самим объектом исследования -выделяемый в данной работе семантический подкласс глаголов обладает специфичным категориальным значением - значением непроизвольного неконтролируемого процесса. Исследование глаголов проводится в соответствии с принципами функционального подхода, предполагающего учет функционального потенциала изучаемых единиц в комбинаторике и синтагматике, а также взаимодействия их семантики и категориальных статусов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что выделение нового семантического подкласса английского глагола расширит представления о механизмах влияния гиперсемы на актуализацию того или иного категориального значения.

Практическая ценность исследования предполагает возможность использования данного материала в курсах лекций по теоретической грамматике (разделы «Части речи», «Глагол. Взаимодействие лексической и категориальной семантики»), а также предполагает использование полученных данных для написания методических пособий и спецкурсов в рамках этой дисциплины.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Исследуемый семантический подкласс глаголов непроизвольного качественного изменения выделяется основании наличия в их семантической структуре гиперсемы [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ], а также на основании частных проявлений гиперсемы - семантических признаков изменение качественных характеристик (redden, blacken, darken, whiten, grow, mutate, increase, ease, degenerate, worsen, fuse) или исчезновение признака (fade, melt, faint).

Актуализация значения непроизвольного качественного изменения сопряжена с употреблением неагентивного подлежащего, являющегося пациенсом или экспериенцером, отсутствием прямого дополнения и употреблением наречий, дающих качественную характеристику протекания процесса.

2) Подкласс глаголов непроизвольного качественного изменения не является однородным по своей семантике и вследствие этого по основным грамматическим характеристикам: а) прототипы данного подкласса - глаголы bloom, faint, degenerate являются непереходными и значение непроизвольного изменения является их главным словарным значением; б) у другой части глаголов - fade, increase, ease, fuse, melt, redden, blacken, whiten, darken потенциально заложена возможность быть использованными как в качестве переходных, так и в качестве непереходных глаголов. Эти глаголы могут относиться к подклассу глаголов непроизвольного качественного изменения в результате функциональной перекатегоризации (to change — change smth, increase - to increase smth, ease - to ease smth, melt - to melt smth, fuse - to fuse smth, worsen - to worsen smth). Выступая как переходные перечисленные глаголы не относится к глаголам исследуемого подкласса.

3) Специфика категориального значения анализируемых глаголов проявляется также в неполноте их парадигмы: а) в связи с отсутствием категориального значения акциональности они не имеют форм пассивного и среднего залогов. Эти ограничения не относятся к глаголам, у которых значение непроизвольного изменения не является главным. б)поскольку анализируемые глаголы не содержат сем [ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ] и [ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ], они не употребляются в повелительном наклонении, для них также характерно ограничение на использование в сослагательном наклонении, для которого типично значение желательности.

4) Особенности категориального значения исследуемых глаголов также находят отражение в их синтагматике; данные глаголы не используются в побудительных предложениях и менее частотны в отрицательных, безличных и вопросительных предложениях - на 3000 примеров зарегистрировано 20 случаев употребления в отрицательных предложениях, 2 случая употребления в безличных предложениях и 5 случаев употребления в вопросительных предложениях.

У исследуемых глаголов наблюдаются ограничения в комбинаторике; они не сочетаются с неличными формами, хотя сами способны функционировать в качестве инфинитива, причастия I, причастия II, а также герундия. Категориальное значение непроизвольного изменения налагает запрет на сочетаемость этих глаголов с модальными глаголами должествования и разрешения.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в двух тезисах и трех статьях (1996, 1997, 1999, 2000).

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Крючкова, Юлия Викторовна

Выводы по третьей главе.

Взаимодействие семантики исследуемых глаголов со значением грамматических категорий характеризует их способность выражать разные категориальные значения, т.к. способность анализируемых глаголов к поликатегориальности проявляется прежде всего в потенциях некоторых из них функционировать как в качестве переходных, так и в качестве непереходных. Однако для данного подкласса, по сравнению с глаголами других семантических подклассов, функционирование в качестве переходных является нетипичным. Среди описываемых глаголов наблюдаются глаголы, способные функционировать и как переходные, и как непереходные, а также глаголы, которые способны функционировать только в качестве непереходных. Такие глаголы являются наиболее типичными представителями исследуемого подкласса. В общем, анализ категориальных особенностей глаголов качественного непроизвольного изменения позволяет сделать вывод об ущербности их парадигмы ввиду отсутствия некоторых онтологических данных для реализации грамматических категорий в их парадигме, а именно — категория залога представлена только формой действительного залога, т.к. исследуемые глаголы описывают не действие, а непроизвольный процесс. Исследуемые глаголы не употребляются в повелительном наклонении по причине несовместимости категориального значения данной грамматической формы и категориального значения исследуемых глаголов (непроизвольными процессами невозможно управлять усилием воли). Неоднозначным является реализация исследуемыми глаголами категории предельности/непредельности. Анализируемый подкласс на уровне системы представлен непредельными глаголами, однако, фактически все глаголы, кроме глагола fade, способны получать значение предела в предложении-высказывании при условии, что подлежащее имеет значение причины.

Кроме того, анализируемые глаголы характеризуются низкой частотностью употребления в формах сослагательного наклонения.

Функционально-синтаксические характеристики отражают особенности функциональной категоризации исследуемого подкласса. Среди коммуникативных типов предложений для исследуемых глаголов наиболее типичным является повествовательный тип, т.к. именно данный функциональный тип предложения как нельзя лучше соответствует коммуникативным задачам говорящих — констатации факта. Анализ фактического материала выявил полное отсутствие эллиптических предложений. Вероятно, это объясняется тем, что сжатость информации в эллиптическом предложении вступает в противоречие с коммуникативной задачей констатации факта, а также связана зависимостью самого значения глагола от семантики других членов предложения, в частности подлежащего.

Из всего подкласса со значением качественного непроизвольного изменения только глагол darken зафиксирован в безличных предложениях.

Реляционная (семантическая) структура предложений с описываемыми глаголами отражает их неакциональную природу. Исследуемые глаголы, как правило, не сочетаются с вербалиями, т.к. вербалии чаще всего дают дополнительную характеристику именно действию, а не самостийному процессу, часто выполняют функцию вторичной предикации. Глаголы непроизвольного качественного изменения сочетаются с модальными глаголами только со значением предположения. Достаточно распространены сочетания данных глаголов с фазовыми глаголами.

Заключение

Проведенное исследование семантического подкласса глаголов со значением непроизвольного качественного изменения, в который входят глаголы типа: grow, change, mature, vary, alter, mutate, degenerate, perish, fade, faint, worsen, fuse, melt, increase, ease, bloom, darken, blacken, redden и т.д., позволяет сделать следующие выводы:

Глаголы исследуемого подкласса являются поликатегориальными и демонстрируют наглядный пример размытости, нежесткости границ между классами. Основной категоризующий фактор - гиперсема [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ] имеет неодинаковые проявления в структуре анализируемых глаголов. Часть глаголов имеет устойчивую гиперсему [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ], у части глаголов она является «плавающей»; существует ряд факторов, приводящих к полному исчезновению гиперсемы, или нивелирующих значение непроизвольности. В последнем случае гиперсема реализуется в структуре лексического значения в статусе обычной семы [ИЗМЕНЕНИЕ]. Такими факторами являются: наличие субъекта-агенса в роли подлежащего, или субъекта, имеющего значение причины, а также наличие прямого дополнения, что делает глагол переходным и выводит его из состава глаголов данного подкласса Нивелирование гиперсемы [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ] приводит к тому, что глаголы worsen, blacken, darken, fuse, increase, ease, melt, change, alter могут относиться как к подклассу акциональных, так и к подклассу неакциональных глаголов. В данной работе рассматривались только ЛСВ неакциональных глаголов.

Немаловажным фактором, оказывающим влияние на формирование категориального значения описываемого подкласса, является категориальный статус субъекта предложения-высказывания. Гиперсема [НЕПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ], предопределяющая категориальное значение глагольной лексемы, детерминирует особый статус субъекта. Это не прототипический субъект, которому на уровне семантических ролей соответствует агенс, а, хотя и одушевленный, но неактивный субъект -пациенс или экспериенцер. В случаях, когда исследуемые глаголы имеют синтаксическую связь с неодушевленным субъектом,

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Крючкова, Юлия Викторовна, 2002 год

1. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. - М.: Наука, 1976. - 328 с.

2. Адмони В.Г. Типология предложения// Исследования по общей теории грамматики.Сборник работ. Отв. ред. д-р филол. наук В.Н. Ярцева. -М.: Наука, 1968. -С.232- 291.

3. Александрова О.В. Функционально-коммуникативные и когнитивныеаспекты построения речи.// Проблемы функциональной семантики. Калининград, 1993. -267с.

4. Андреева В.К., Козюченко JI.B. Семантика глагола и его залоговые характеристики.// Языковая личность: Проблемы креативной семантики. Волгоград: Перемена, 2000 214 с.

5. Апресян В.Ю. Глаголы со значением природного процесса.//Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики. М.: Русские словари, 1995. 139с .

6. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика// Синонимические средства языка. М: Наука, 1974. -321с.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Наука, 1995. -112с.

8. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967 247с,

9. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974.-367 с.

10. Ю.АрватН.Н. Безличные отрицательные предложения в современном русскомязыке. Черновцы, 1968. -42с. Н.Арват Н.Н. Компонентный анализ семантической структуры простого предложения. Черновцы, 1976. 68с.

11. Арват Н.Н. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке. Киев: Вшца школа, 1994. -159с.

12. Аринштейн В.М. Лексическая семантика глагола и способы представления ситуации.// Лексическая семантика и части речи. Л, 1986. С. 15-23.

13. Аринштейн В.М., Абиева Н.А. Языковая система и социокультурный контекст. СП.б.: Трион, 1997. -181с.

14. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л: Просвещение, 1966. 192с.

15. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976 383с.

16. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст.// Языковая номинация: Виды наименования. М: Наука, 1977. 375с.

17. Арутюнова Н.Д. Логика и лингвистика: Проблемы референции.// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 13. С 15-19.

18. Арутюнова Н.Д. Модели действия.// Логический анализ языка. М: Наука, 1992. С. 14-23.

19. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение// Языковая номинация: Общие вопросы. -М.: Наука, 1977. С. 188 - 206.

20. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Лексико-семантические проблемы. -М.: Наука, 1976. С. 124-131.

21. Арутюнова Н.Д. Синтаксическая функция метафоры// Изв. Ан.СССР. Сер.лит. и яз,- 1978. Т. 37. -№3. - С.251-262.

22. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений// Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-С. 61-75.

23. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1998. 896с.

24. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Наука, 2000.- С 108-111.

25. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М: Наука, 1965. -С. 105-109.

26. Беличенко Е.А.Функционально-грамматическое варьирование лексем со значением частей тела человека (на примере существительных и глаголов back, head, hand, sholder). Кандидатская диссертация СПб, 1999. 215с.

27. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1986. -607с.

28. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Наука, 1977.-204 с.

29. Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола. С.П.б, 1994. С. 61-84.

30. Болдырев Н.Н. Концептуальные структуры и значение языковых единиц.// Филология и культура. Тамбов, Т.Г.У. им. Державина, 1999. 140с.

31. Болдырев Н.Н. Неакциональная категоризация английского глагола. Тамбов, 1995. 140с.

32. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий, Л.: Наука, 1976. — 281с.

33. Бондарко А.В. Теория значения и трактовка категории залога.// Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука. 1978. С.50-56.

34. Бондарко А.В. Временная локализованность//Теория функциональной грамматики. Введение. Аспекгуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. - С.210-223.

35. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросыаспектологии. Л.: Наука, 1983.-208 с.

36. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.,1984. - 136 с.

37. Бондарко А.В. Функциональный анализ грамматических категорий. Л.:1. Наука, 1973. С.56-63.

38. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. С. 32-35.

39. Борисова Е.В. Имплицитность в языке и речи. ML: Наука, 1999. С.30-43.

40. Буланин Л.Л. К проблеме грамматической семантики (категория залога)// Семантика языковых единиц. Л.: Наука, 1976. -82с.

41. Булыгина Т. В., Селиверстова О. В. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С.315-336.

42. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Наука, 1985. С. 15-20.

43. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола. Л.: Наука, 1971. -С.5-12.

44. Валимова В.Г. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов, 1967. С.44-55.

45. Вежбицкая А. Семантика грамматики.М., 1992. -777с.

46. Вежбицкая А, Семантические универсалии и ощсанир дзыкрв//Языки русской культуры. М: Наука, 1990. и ' !,-!Г" ».(

47. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М: Наука, 1985. С.11.

48. Валимова Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов, 1967. 340с.

49. ГакВ.Г. Языковые преобразования. М,: 1996. С. 180-186.

50. Галкина-Федорук Е.В. Безличные предложения в современном русском языке. М, 1958.-332с.

51. Гогошидзе В.Д. Пространственная характеристика глагольного слова и непереходные глаголы в современном английском языке. Душанбе: Донши, 1991.-183с.

52. Грамматика русского литературного языка Академии Наук СССР. 1970.

53. Грамматические исследования// Функциональностилистический аспект. М.: Наука, 1991. 243с.

54. Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста. Владимир, 1985. С. 76-82.

55. Гулыга Е.В., Е.И. Шендельс. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М. Просвещение, 1969. -276с.

56. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка.// Принципы и методы семантических исследований. М: Наука, 1976. — С.28-49.

57. Гуревич В.В. Модальность и семантика глагольного вида.// Вопросы языкознания. №2, 2000 С.70-78.

58. Данцевич Л.Г. Системные и функциональные характеристики сочетаемости глагола.//автореф. кан. филолог, н. Одесса, 1986. -19с.

59. Долинина И.Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях с предикатными актантами// Типология конструкций с предикатными актантами. Отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1985. - С. 42 - 46.

60. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола.1. Л.: Наука, 1989. С.7-18.

61. Долинина И.Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях спредикатными актантами.// Типология конструкций с предикатнымиактантами. JL: Наука, 1985. С.50.бЗ.Залевская А.А. Введение в психолингвистику.М.,1999. 381 с.

62. Золотова Г. А. Инфинитив в синтаксисе русского предложения// Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.- М.: Наука, 1982. -С. 194-273 .

63. Ивин А. А. Основания Логики оценок. М: Наука, 1970. С.25.

64. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. Л.: Наука 1971, -С.76-86.

65. Казыдуб Н.Н. Системно-функциональное исследование интенциональных глаголов (на материале современного английского языка) кандидатская диссертация С.П.б. 1990.

66. Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова. М.: Наука, 1988. 129с.

67. Кацнельсон С.Д. Грамматические категории //Лингвистические исследования Л.Г.П.И. М.: Наука, 1976.

68. Кибардина С.М. Валентностные свойства немецкого глагола. Л: Наука, 1985. -109с.

69. Кибардина С.М. Категория субъекта и объекта и теория валентности.// Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука, 1982. -150с.

70. Кибардина С.М. Одновалентные глаголы и их семантические типы в современном немецком языке.// автореф. кан. филолог, н. М., 1977. 19с.

71. Киселева Л.А. Коммуникативные языковые функции и семантическое строение словесного значения. М.: Наука. 1986. 45с.

72. Кобрина Н.А. Функциональная модель языка.// Язык как функциональная система. Тамбов, 2001. -228с.

73. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке.//Понятийные категории и их языковая реализация. JL: Наука, 1989. -С.47-50.

74. Колесов И.Ю. Механизм грамматизации глагола (на материале глаголов, имеющих более двух статусов в современном английском языке). Кандидатская диссертация СПб., 1994. 142с.

75. Колесов И.Ю. Механизм грамматизации глагола// автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Спб. 1995. — 16 с.

76. Колосова Т.А., Черемисина М.И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц.// Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск: Наука., 1986. -с. 10-33.

77. Колшанский Г.В. Категория семантики в синтаксисе.// М. Г.П.И.И.Я. им. М. Тореза. Научные труды, Вып. № 112, 1977-149с.

78. КолшанскийГ.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149с.

79. Копров В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения. Воронеж: В.Г.У, 1999.-С.81-112.

80. Косова И.О. Информативно-насыщенные глаголы английского языка в коммуникативном аспекте.// Языковая личность: Проблемы креативной семантики. Волгоград; Перемена, 2000. С. 33-41.

81. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. JL: Наука, 1975. -118с.

82. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: эгоцентричность, дейктичность, индексальность. Издательство Иркутского университета. 1992 210с.

83. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981. -200с.

84. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.-274с.

85. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978.-253с.

86. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов., М.1996. 245с.

87. Кулиев А.К. Особенности семантической сочетаемости структур, выражающих косвенную характеристику действия. М.: Наука, 1986 С.49-67.

88. Кустова Г. И., Падучева Е. В. Сб. Логический анализ языка.// Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. 217с.

89. Кучмистый В.А. Категориальный статус глагола see а предложении-высказывании в современном английском языке.// Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород 1998. -306с.

90. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику.М.: Наука, 1978. -315с.

91. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты.// Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика: Проблемы референции. Вып. 13, 1982. -432с.

92. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике.//Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып 16. Лингвистическая прагматика. 5005с.

93. Лэнекер Р.В. Природа грамматической валентности.//Вестник Московского университета №5 1998, С. 73-87.

94. Лэнекер Р. Когнитивная грамматика. М., 1992. -С.-12.

95. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения//Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М., 1971. С.81-87.

96. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Наука, 1972.-216с.

97. Манерко Л.А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике.//Вестник Московского университета. №2. М.,2000. С.39-51.

98. Мартынов В.В. Категории языка// Семиологический аспект. М.: Наука, 1982. -312с.

99. Маскадыня В.Н. Процесс категоризации и базисный уровень обобщения.// Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин, 1986. С.20-43.

100. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. JL: Наука, 1984. 263с.

101. Мещанинов И. И. Структура предложения. М. JL: Наука, 1963. - 272с.

102. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. JL: Наука, 1978. -С.35-49.

103. Мещанинов И.И. Глагол, Л.: Наука, 1982. 272с.

104. Михеев А.В. Структура концептуальных классов и работы Э.Рош.// Экспериментальные методы в психолингвистике. М.: Наука, 1987 -С.117356.

105. Мишланов В. А. Семантика и структура русского сложного предложения в свете динамического синтаксиса. Пермь, 1996. 232с.

106. Мурясов Р.З. Неличные формы глагола в контрастивно-типологическом видении.//Вопросы языкознания. №4,2000, С. 124-31.

107. Никитин М. В. Лексическое значение слова. М.: Наука, 1983. 127с.

108. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Науч. центр проблем диалога, 1996. - 757 с.

109. Павлов В. М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: ЛГУ., 1996.

110. Серебрянников Б.А. Роль человеческого фактора в языке// Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -114с.

111. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений// Отв. ред. д.ф. — м.н. В.А.Успенский. -М.: Наука, 1985. -271 с.

112. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: 1974. 292с.

113. Падучева Е.В. Семантика и прагматика несовершенного вида императива в русском языке.// Русистика сегодня. М: Наука, 1992. -361с.

114. Падучева Е.В. Семантика и прагматика несовершенного вида императива в русском языке.// Русистика сегодня М.; Наука, 1992. С. 3639.

115. Парадигматика и синтагматика глагольно-словообразовательных блоков в английском языке. Львов, 1985. С.21-27.

116. Лесина С.А. Проблемы определения прототипов слов лексико-семантического поля «тело человека». Studia Linquistica// Яыковая система и социокультурный контекст. СПб. 1997. С. 61-62.

117. Пименов Е.А. Типология траюитивированных глаголов. Кемерово,1995. 156с.

118. Пименова М. В. Ментальность: Лингвистический аспект. Кемерово,1996. 145с.

119. Плоткин В.Я. Семантика и синтаксис предложения и высказывания.// Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск: Наука 1986. — С.33-43.

120. Потовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека//Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.,1988.

121. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т. I-II. М.:1. Учпедгиз, 1958. 536 с.

122. Почепцов Г.Г. Синтагматика английского слова. Киев: Вшца школа.1976 С.16-19.

123. Проблемы грамматической семантики в русской аспектологии. Спб: Наука. 1996. 320с.

124. Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1987. 215с.

125. Проблемы функциональной грамматики. Л.: Наука. 1985. — 302с.

126. Распопов И.П. Строение простого предложения в русском языке. М.: Наука, 1967. 191с.

127. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1975. - 159с.

128. Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.

129. Семантика языковых единиц. J1. .Наука 1975. 305с.

130. Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. 67-69 с.

131. Сепир У. Язык. Введение в изучение речи. М-Л: Наука., 1934. 427с.

132. Сильницкий Г.Г. Глагольная валентность и залог. Л.: 1974. С.29-30

133. Сильницкий Г.Г. Семантическая структура предложения в английском языке. Смоленск, 1988 88с.

134. Сильницкий Г.Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов. Л. Наука, 1974.автореф. док.филолог, н. -41с.

135. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск. 1986. С.34-47.

136. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов с предикатными актантами.// Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. 145с.

137. Сипакова И.Н. Именование ситуации изменения состояния предмета активными и инактивными конструкциями.// автореф. кан. филолог, н. Саратов, 1987. 19с.

138. Сорокина Л.А. Когнитивные основы функциональной перекатегоризации глагола. Тамбов, Издательство Т.Г.У. им. Г.Р. Державина, 1998. -С.14-16.

139. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

140. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: 1998.-779с.

141. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика.//Филология и культура. Тамбов, Т.Г.У. им. Державина, 1999. С.29-44.

142. Сусов И.П. Глубинные аспекты семантики предложения.//Проблемы семантики. М.: Наука, 1974. С.59-65.

143. Телия В.Н. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981. 269с.

144. Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992. С.23.

145. Трехаспектность грамматики. СПб, 1992. С.62-69.

146. Трунова О. В. Категоризация в познании и языке. Герценовские чтения. Материалы конференции от 18-20 мая 1999г. Издательство Р.Г.П.У. им. А.И. Герцена.

147. Трунова О. В. Природа и языковой статус модальности. Барнаул -Новосибирск, 1991. С.40.

148. Трунова О.В. К проблеме понятийных категорий. СПб,1999 С.105-108.

149. Урысон Е. В. Картина мира VS обиходные представления. М. Вопросы языкознания, 1988, №2-. С.45-152.

150. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М.: Наука, 1986. С.228-315.

151. Уфимцева А.А., Кубрякова Е.С., Арутюнова Н.Д. Аспектысемантических исследований. М.: Наука, 1980. С.47-61.

152. Уфимцева Г.А. Семантика слова// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, Наука, 1980. -311с.

153. Филология и культура. Тамбов 1999. 214с.

154. Фрумкина Р. М., Михеев А.В. Семантика и категоризация. М.:Наука,1991 С.6-23с.

155. Хлебникова И.Б. Сослагательное наклонение в английском языке. Саранск: Красный Октябрь, 1994. С. 10-11.

156. Холодович А.А. Опыт теории подклассов слов// Вопросы языкознания. -М.,1960. С.32 -43.

157. Храковский В. С. Типология условных конструкций. Спб.: Наука, 1998.- С.81-85.

158. Цимберг Б.Д. Аспектуальный компонент в семантике английского глагола.//автореф. кан. филолог, н. М.1992. -17с.

159. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Наука, 1975. -347с.

160. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М. : Языки русской культуры, 1998. 185с.

161. Шендельс Е.И. Совместимость/несовместимость грамматических и лексических значений. Вопросы языкознания, №4, 1982. -292-312 с.

162. Ширяев Е.Н. В поисках путей исследования логико-грамматических типов предложения.// Язык система. Язык - текст. Язык -способность., М.: Наука, 1998. - 176с.

163. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.

164. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. -150с.

165. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка// Фактор человека в языке, М. 1996. -253с.

166. Юрченко B.C. Простое предложение в современном русском языке. Саратов, 1992. 217с.

167. Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - 360 с.

168. Ярцева В.Н. Принципы и методы семантических исследований. М.:1. Наука, 1976. .379с.

169. Alexander R. D.Mourelatos. Events, Processes, and States./ZLinquistics and Philosophy. Vol. 3. 1978. 416-434.

170. Anderson J. Notional Grammar and the Redundancy of Syntax. C.304-307.

171. ComrieB.Aspect. Cambridge, 1976. -133c.

172. Comrie B. Tense. Cambridge university press, 1986. C.56-58.

173. Givon T. Markedness in Grammar. Cambridge university press, C.352-363.

174. Greenbaum S., Quirk R. A Student's grammar of the English language. Harlow: Longman, 1990. -C.124.

175. Haiman J. Natural syntax. Cambridge, 1985. -277c.

176. Jespersen O. A modern English grammar on historical principles, L. 1954.

177. Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Stanford: Stanford University Press, 1987. -516c.

178. Langendoen D.T. The study of syntax. N.y. .

179. Leech G. Semantics. 182-185. ' r ' N ;

180. Miller J. Semantics and Syntax.// Parellels and Connections. Cambridge University Press 1987-259c.

181. Palmer F. A linguistic study of the English verb. L. 1965.

182. Quirk R . The use of English. N.Y.1963. C.43-48.

183. Quirk R., Greenbaum S., Leech J., Starvik A comprehensive grammar of the English language. N.Y.: Longman, 1991.

184. Rosch E.H. Natural categories. L. 1973, 328-350.

185. Taylor J. R. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press, 1995. -315c.

186. Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca (N.Y.), 1967. C.17.

187. Weizbicka A. Lingua mentalis: The semantics of natural language. Academ. press. 1980.-516c.

188. Weizbicka A. Prototypes in semantics and pragmatics. Vol.27. №4, Linguistics 1989, 731-767.

189. Список использованной литературы:1. .Christie A. Accident 1976. M., Международные отношения.

190. Dunlop E. Robinsheugh. Penguin book, 1987.

191. Hemingway E.To have and have not. Международные отношения,!979.

192. Fitzgerald F.S.Tender is the night. Wordsworth Classics ,1995.

193. Durrell G. The wispering land, 1979. M., Международные отношения.

194. Список словарей и принятых сокращений

195. Roget's International thesaurus. N.Y.: Harper and Row 1984. -R.T.

196. Roget's Thesaurus of English words and phrases. L.: Longman 1973 R.T.

197. Webster's New Dictionary of synonyms, Merriam-Webster cop. 1984. W.D.

198. Толковый словарь русских глаголов// Идеографическое описание. М. :«АСТ-ПРЕСС», 1999, под ред. Л.Г. Бабенко.

199. Oxford English Dictionary Oxford, 1933.-O.D.

200. Longman Dictionary of Culture N. Y., 1980. L.D.

201. Fank and Wagnalls Standard Dictionary N.Y., 1963 F.W.D.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.