Реализация категории эмотивности в политическом тексте: на материале речей американских президентов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Бирюкова, Екатерина Валерьевна

  • Бирюкова, Екатерина Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 253
Бирюкова, Екатерина Валерьевна. Реализация категории эмотивности в политическом тексте: на материале речей американских президентов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2009. 253 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бирюкова, Екатерина Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Политическая лингвистика. Политический текст. Ораторский стиль.

1.2. Методы изучения обращений президентов США в зарубежных исследованиях.

1.3. Категория эмотивности. Эмотивность vs эмоциональность vs экспрессивность.

1.4. Из истории изучения категории эмотивности.

1.5. Когнитивно-прагматический подход к изучению категории эмотивности в тексте.

1.6. Метод проникающего изучения категории эмотивности в тексте и основной терминологический аппарат.

Выводы по Главе 1.

Глава 2. Реализация категории эмотивности в инаугурационных обращениях президентов США в 18 и 19 веках.

2.1. Анализ инаугурационных обращений 18 века.

2.1.1. Анализ интродуктивных блоков обращений 18 века.

2.1.2. Анализ основной части обращений 18 века.

2.1.3. Анализ заключительных блоков обращений 18 века.

2.2. Анализ инаугурационных обращений 19 века.

2.2.1. Анализ интродуктивных блоков обращений 19 века.

2.2.2. Анализ основной части обращений 19 века.

2.2.3. Анализ заключительных блоков обращений 19 века.

Выводы по Главе 2.

Глава 3. Реализация категории эмотивности в инаугурационных обращениях президентов США в 20 - 21 веках.

ЗЛ.Эмотивная прагматическая установка "проинформировать о своих чувствах".

3.2. Эмотивная прагматическая установка "вызвать чувство".

3.3. Эмотивная прагматическая установка "призвать адресата к действию для получения чувства".

3.4. Эмотивная прагматическая установка "призвать адресата к действию".

3.5. Эмотивная прагматическая установка "заверить в чувствах".

3.6. Эмотивная прагматическая установка "поделиться своими чувствами".

3.7. Эмотивная прагматическая установка "подтвердить чувство".

3.8. Эмотивная прагматическая установка "проанализировать чувство".

3.9. Параллельная реализация эмотивных прагматических установок разных типов.

Выводы по Главе 3.

Глава 4. Реализация категории эмотивности в прощальных обращениях президентов США в 18-20 веках.

4.1. Прощальное обращение президента США Джорджа Вашингтона.

4.2. Прощальное обращение президента США Эндрю Джексона.

4.3. Прощальное обращение президента США Дуайта Эйзенхауэра.

4.4. Прощальное обращение президента США Рональда Рейгана.

4.5. Прощальное обращение президента США Билла Клинтона.

Выводы по Главе 4.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реализация категории эмотивности в политическом тексте: на материале речей американских президентов»

В последнее десятилетие интересы лингвистов все чаще направлены на изучение "человека чувствующего". Это приводит к созданию работ, в которых изучается взаимодействие эмоций и языка.

В связи с этим растет интерес к исследованию категории эмотивности и расширяется спектр изучения данного вопроса. Эта работа посвящена рассмотрению реализации категории эмотивности на материале инаугурационных и прощальных обращений американских президентов. Исходным положением работы является гипотеза специфике репрезентации категории эмотивности в разных типах текста и об изменчивости способов реализации категории эмотивности в диахроническом аспекте.

Актуальность настоящей диссертации состоит в необходимости изучения функционирования категории эмотивности на материале политических текстов. Комплексное исследование категории эмотивности на уровне текста необходимо для решения актуальных проблем, связанных с репрезентацией эмоций в инаугурационных и прощальных обращениях американских президентов.

Предметом исследования является категория эмотивности и средства ее реализации.

Объектом исследования в настоящей диссертации являются политические тексты, представленные инаугурационными и прощальными обращениями американских президентов с 18 по 20 века. Круг исследований категории эмотивности рассматривает ее реализацию в рамках различных подходов: лексикологического (В.Г. Гак, Э.А.Вайгла, А. Вежбицкая, М.В. Никитин, М.С. Ретунская, В.И. Шаховский и др.), синтаксического и семантико-синтаксического (А.В. Безрукова, А.А. Зализняк, Е.А. Курбатова, Ю.М. Малинович и др.). Исследователи обращаются к психолингвистическому аспекту изучения категории эмотивности (В .И. Жельвис, Е.Ю. Мягкова). Изучение категории эмотивности также осуществляется на уровне высказывания (JI.A. Пиотровская) и на уровне текста (В.И. Болотов, С.В. Ионова и др.), а также в различных типах текста (О.Е. Филимонова, Н.Н. Голубкова, Н.А. Синтоцкая, В.В.Воинова, С.В. Лесков).

Теоретическую базу настоящего исследования составили исследования категории эмотивности В.И. Шаховского, О.Е. Филимоновой, труды по стилистике и лингвистике текста И.В. Арнольд, И.Р. Гальперина, Т.И. Воронцовой, Т.В. Юдиной, И.А. Щировой, исследования по когнитивистике В.З. Демьянкова, Е.С. Кубряковой, А. Вежбицкой, А. Фоолена, Б. Крик-Кастовски, а также работы по прагмалингвистике Дж. Остина и Дж. Серля.

Цель диссертации заключается в выявлении и анализе способов реализации категории эмотивности в политических речах с опорой на понятия эмотивной прагматической установки, эмотивного микротекста и эмотивного вкрапления.

Данная цель определяет следующие задачи исследования:

1. изучить взаимодействие структурной организации инаугурационных и прощальных обращений и категории эмотивности;

2. изучить типы эмотивных единиц текста, представленных в инаугурационных и прощальных обращениях 18-20 веков;

3. определить спектр эмотивных концептов, представленных в инаугурационных и прощальных обращениях;

4. рассмотреть лингвистическое проявление взаимодействия категории эмотивности и категории адресованности;

5. рассмотреть особенности индивидуально эмотивного стиля президентов США.

В процессе исследования используется метод проникающего изучения категории эмотивности в тексте, связанный со спецификацией, стратификацией, дескрипцией, анимацией и интеграцией эмотивного арсенала инаугурационных и прощальных обращений. Данный метод был разработан О.Е. Филимоновой для изучения категории эмотивности в тексте.

Также использовался сравнительно-сопоставительный анализ категории эмотивности в политических текстах 18, 19и20и21 веков.

Материалом исследования являются инаугурационные и прощальные обращения американских президентов. Корпус исследованных текстов охватывает 55 инаугурационных обращений (28 речей 18-го и 19-го веков, 27 речей 20-21-го веков) и 5 прощальных обращений 18-20 веков.

Научная новизна диссертации связана с рассмотрением категории эмотивности на новом языковом материале, не изученном в данном типе текста, и выявлением и описанием эмотивных микротекстов и вкраплений, которые представлены в речах американских президентов, а также диахроническим подходом к изучению категории эмотивности. Основные положения, выносимые на защиту.

1. Категория эмотивности репрезентирована во всех структурных частях инаугурационных и прощальных обращений: в интродуктивном блоке, в основной части и в заключительном блоке.

2. Комплексное изучение категории эмотивности в политических речах позволяет выявить закономерности и различия ее репрезентации в инаугурационных и прощальных обращениях. Прощальные обращения имеют более жесткую композиционную и семантическую структуру по сравнению с инаугурационными обращениями.

3. В инаугурационных обращениях 18-19 веков наблюдается преобладание эмотивных вкраплений над эмотивными микротекстами. Репрезентация категории эмотивности свидетельствует о сдержанности адресанта и этикетном характере эмоций.

4. Эмотивные микротексты, представленные в заключительных блоках инаугурационных речей в 19 веке, часто содержат развернутые обращения адресанта к богу, что придает всему тексту речи оттенок ритуальности и сакрализации.

5. Инаугурационные обращения 20-21 веков отличаются более высокой степенью экспрессивности, чем инаугурационные обращения 19 и 19 веков, что отражается как в разнообразии эмотивных прагматических установок, так и богатстве стилистических средств, использованных для реализации категории эмотивности. Наиболее часто используются параллельные конструкции, императивная конструкция "let us", эпитеты, метафоры, аллюзии и цитаты из Библии.

6. В инаугурационных обращениях 20-21 веков выявлены следующие эмотивные прагматические установки: "проинформировать о своих чувствах", "вызвать чувство", "призвать адресата к действию для получения чувства", "призвать адресата к действию", "заверить в чувствах", "поделиться своими чувствами", "подтвердить чувство", "проанализировать чувство". Все эмотивные прагматические установки имеют лексико-грамматические особенности своей реализации.

7. Ив инаугурационных, и в прощальных обращениях 18-21 веков отражены как индивидуальные эмоции адресанта, так и эмоции третьих лиц и адресата, включающие индивидуальные и коллективные чувства.

8. В основной части прощальных обращений 18-20 веков используются разнообразные эмотивные прагматические установки. В 18 и 19 веках реализуется эмотивная прагматическая установка "поделиться своими чувствами", а в 20 веке доминирующей становится эмотивная прагматическая установка "вызвать чувство", что свидетельствует о стресмлении президентов в речах 20 века более активно воздействовать на адресата.

9. На протяжении 18-21 веков преобладающим типом микротекста в интродуктивных и заключительных блоках инаугурационных и прощальных обращений является эмоцентрический микротекст. В 18 и 19 веках в основной части инаугурационных обращений преобладают эмотивные вкрапления, а в 20 веке тип микротекста меняется на эмо-идеоцентрический. В основной части прощальных обращений присутствуют различные типы микротекстов: эмоцентрические, идеоцентрические, эмо-идеоцентрические и акциоцентрические. I I

10. Анализ инаугурационных и прощальных обращений 18-21 веков свидетельствует о существовании особенностей индивидуального эмотивного стиля каждого президента США.

Теоретическая значимость настоящего исследования заключается в выявлении специфики репрезентации категории эмотивности в политическом тексте в инаугурационных и прощальных речах американских президентов. Теоретическая значимость состоит также в синтезе семантических, прагматических и стилистических аспектов изучения категории эмотивности на материале политических текстов.

Практическая значимость исследования и рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования состоят в возможности применения его материалов в теоретических и практических курсах лингвистики текста, стилистики, страноведении США, а также в рамках спецкурса по эмотивной семантике.

Апробация материалов исследования. Результаты исследования докладывались на межвузовских научно-практических конференциях СПбГУП, г. Санкт-Петербург (2006 г., 2007 г., 2008 г.). Результаты исследования таюке отражены в 5 публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация, выполненная на 253 страницах машинописного текста, состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии, которая включает 158 наименований научных трудов, из них 118 на русском и 40 на иностранных языках, а также источников примеров и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Бирюкова, Екатерина Валерьевна

ВЫВОДЫ по Главе 4

1. Как показывает исследование, текст прощального обращения структурирован жестче, чем текст инаугурационного обращения, что проявляется в форме, содержании и последовательности репрезентации эмоций.

2. Сравнивая структурные части обращений, мы пришли к выводу, что единственной выявленной эмотивной прагматической установкой интродуктивного блока является эмотивная прагматическая установка "проинформировать о своих чувствах". Эта эмотивная прагматическая установка сохраняется также и в заключительном блоке, где ей сопутствует эмотивная прагматическая установка "поделиться своими чувствами" или (редко) "излить чувства".

3. В основной части прощальных обращений мы сталкиваемся с большой концентрацией эмоций, которые реализуют прагматические установки: "поделиться своими чувствами" и "вызвать чувство" в рамках эмоцентрических и эмо-идеоцентрических микротекстов. Таким образом, изменение эмотивной прагматической установки с ЭПУ "поделиться своими чувствами" на ЭПУ "вызвать чувство" свидетельствует о стремлении президентов в речах 20 века более активно воздействовать на адресата.

4. Доминирующими эмоциями 18 и 19 веков, представленными в речах президентов, являются личные чувства любви к родине, привязанности, преданности и благодарности. В то время как в прощальных речах в 20 веке на передний план выходят коллективные чувства, которые президенты стремятся продемонстрировать и вызвать: чувство национальной гордости, героизма, отваги, патриотизма, национального единства и связанного с ним счастья.

5. Метафоры и эпитеты, усиливающие экспрессивность прощальных обращений, увеличивают эмотивный потенциал текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В последние десятилетия проблема репрезентации эмоций в языке и речи привлекает все большее внимание исследователей, что в свою очередь приводит к возникновению работ по репрезентации категории эмотивности на разных уровнях и различном языковом материале. В данной работе реализация категории эмотивности была рассмотрена в политическом тексте, на материале инаугурационных и прощальных речей американских президентов с 18 по 20 века. Необходимо отметить новизну данного языкового материала, ранее не изучавшегося в отечественной науке в данном ракурсе.

Среди характеристик инаугурационных обращений американскими исследователями отмечены торжественность этих речей, в них соединяется осмысление прошлого и будущего нации на фоне настоящего. Инаугурационным обращениям присущ хвалебный тон, объединяющий всю нацию, а также используется преувеличение и акцентирование того, что уже известно аудитории.

В данной работе инаугурационные обращения были рассмотрены с лексико-семантической, стилистической, прагматической и концептуальной точек зрения. Такой анализ позволяет сделать вывод об отсутствии разительных языковых и стилистических отличий между инаугурационными обращениями 18 и 19 веков. Инаугурационные обращения данного исторического периода характеризуются эмоциональной сдержанностью, что связано с большей значимостью соблюдения правил этикета. В интродуктивных и заключительных блоках преобладает эмотивная прагматическая установка "проинформировать о своих чувствах". Доминирующей эмоцией в этих частях обращений является чувство ответственности. Это чувство, информируя о котором, президенты приступают к выполнению своих государственных обязанностей. Среди эмоций интродуктивного блока чувство уверенности является вторым по распространенности, в то время как в заключительном блоке

207 инаугурационных обращений вторым по частотности упоминания является чувство покорности. Этот феномен связан с обращением президентов к богу со словами молитвы, в которых они просят благословления для всей страны и американского народа. Часто такое упование на высшую силу усиливает экспрессивность эмотивных микротекстов заключительных блоков благодаря интертекстуальным связям: цитированием Библии и аллюзиями на нее.

В основной части обращений 18 и 19 веков-преобладают эмотивные вкрапления, а не микротексты, что не дает возможности для выявления доминирующей эмотивной прагматической установки. Однако превалирующие эмоции, представленные эмотивными концептами "ответственность" и "уверенность", сохраняют свое преобладание так же как и в интродуктивных и заключительных блоках инаугурационных обращений 19 века.

Среди выразительных средств и стилистических приемов, использующихся в речах 18 и 19 веков широко распространены аллюзии, цитаты, метафоры. Часто использование эпитетов увеличивает эмотивный потенциал инаугурационных обращений.

Инаугурационные обращения 20 века отличаются возросшей степенью эмоциональности, что отражается и в выявленных эмотивных прагматических установках. Доминирующая в 18 и 19 веках в интродуктивных и заключительных блоках обращений эмотивная прагматическая установка "проинформировать о своих чувствах" сменяется эмотивной прагматической установкой "вызвать чувство" и "призвать адресата к действию для получения чувства". Изменение эмотивной прагматической установки свидетельствует о том, что президенты стремятся более активно воздействовать на чувства адресата, а изменение типа микротекста с эмоцентрического на эмо-идеоцентрический также подтверждает, что воздействие происходит не только на эмоциональную сферу, но и на сознание аудитории. Кроме того, изменяются и доминирующие эмоции. В интродуктивном блоке обращений это чувство благодарности/признательности. Президенты стремятся закончить свои инаугурационные обращения на оптимистической ноте, поэтому доминирующей эмоцией заключительного блока становится чувство уверенности/ решительности.

В инаугурационных обращениях 20 века были выявлены эмотивные прагматические установки "проинформировать о своих чувствах", "вызвать чувство", "призвать адресата к действию для получения чувства", "призвать адресата к действию", "заверить в чувствах", "поделиться своими чувствами", "подтвердить чувство", "проанализировать чувство", а также выявлены случаи параллельной реализации эмотивных прагматических установок.

Эмотивная прагматическая установка "проинформировать о своих чувствах" связана с эмоцентрическим типом микротекста и в большинстве случаев в инаугурационных обращениях 20 века встречается в небольших по объему эмотивных микротекстах интродуктивных блоков, отличающихся синтаксической простотой. Доминирующими эмоциями, о которых сообщают президенты в 20 веке, являются чувства ответственности перед народом и благодарность за избрание.

Эмотивная прагматическая установка "вызвать чувство", представленная во всех структурных частях инаугурационных обращений, чаще всего реализуется в основной части обращений в эмо-идеоцентрических микротекстах. Возрастание в инаугурационных обращениях 20 века случаев реализации данной эмотивной прагматической установки свидетельствует о возросшем стремлении воздействовать на чувства адресата.

Эмотивная прагматическая установка "призвать адресата к действию для получения чувства" в большинстве случаев реализуется в микротекстах смешанного типа заключительных блоков, что связано со стремлением президента объединить всю нацию, вызывая в адресате чувства уверенности и надежды.

Эмотивная прагматическая установка "призвать адресата к действию" реализуется в микротекстах различных типов. В большинстве случаев данная эмотивная прагматическая установка используется в основной части инаугурационного обращения. Использование этой установки характеризуется большей конкретностью плана действий и отсутствием упоминания национально значимых концептов, что отличает ее от эмотивной прагматической установки "призвать адресата к действию".

Зафиксированы единичные случаи реализации эмотивных прагматических установок "заверить в чувствах", "поделиться своими чувствами", "подтвердить чувство" и "проанализировать чувство".

Эмотивная прагматическая установка "заверить в чувствах" реализуется в микротексте смешанного типа, в котором президент сообщает о коллективных чувствах всей страны по отношению к другим странам.

Реализация эмотивной прагматической установки "поделиться своими чувствами" осуществляется в эмоцентрическом микротексте, отличающимся поэтичностью.

Эмотивная прагматическая установка "подтвердить чувство" реализуется в идеоцентрическом микротексте интродуктивного блока, состоящего из слов обращения и клятвы. Таким образом, президент подтверждает чувства верности, ответственности и долга перед своей страной.

Эмотивная прагматическая установка "проанализировать чувство", реализуется в идео-эмоцентрическом микротексте, носящим полемический характер в результате использования аргументов и их приведения в определенном порядке.

Параллельная реализация различных эмотивных прагматических установок встречается в основном в микротекстах смешанных типов, что связано с композиционным делением микротекста и расстановкой акцентов в нем.

Фонд стилистических средств, использованных для реализации категории эмотивности в инаугурационных обращениях 20 века, располагает большим арсеналом приемов по сравнению с обращениями 19 века. Важно отметить большую частотность использования параллельных конструкций и повелительной конструкции "let us", использование которой служит для объединения адресанта и адресата, вызывая чувство национального единения и пробуждая патриотизм. Экспрессивность увеличивается также благодаря чередованию положительно и отрицательно заряженных микротекстов, воздействующих на чувства и сознание адресата в силу свое контрастности.

Прощальные обращения 18-20 веков отличаются от инаугурационных обращений этого же исторического периода большей степенью структурированности, проявляющейся на семантическом и композиционном уровне. Выступая перед страной с прощальным словом, президенты говорят о своих чувствах уже в первом микротексте — эмоцентрическом микротексте интродуктивного блока, поэтому здесь мы сталкиваемся только с эмотивной прагматической установкой "проинформировать о своих чувствах". Уходя со своего поста президенты благодарят сограждан за честь служить родине. Таким образом, доминирующей эмоцией интродуктивного блока является чувство благодарности.

В основной части обращений 18-20 веков мы сталкиваемся с разнообразием эмотивных прагматических установок: в 18 и 19 веках реализуется ЭПУ "поделиться своими чувствами", а в 20 веке доминирующей становится эмотивная прагматическая установка "вызвать чувство", что вновь подтверждает вывод о стремлении президентов в речах 20 века более активно воздействовать на адресата.

Существует отличие между эмоциями президентов, представленными в речах 18-19 веков и в 20 веке. В 18-19 веках в большей степени представлены личные эмоции президентов, такие как: любовь к родине, преданность ей и благодарность. В 20 веке среди эмоций адресанта можно назвать грусть, сожаление, уверенность в счастливом будущем своей страны. Однако в основной части инаугурационных обращений чаще чем в 18-19 веках представлены эмоции адресанта. Среди них выделяются чувство национальной гордости и национального единства. Из отрицательных эмоций необходимо обратить внимание на чувство опасности/угрозы, о котором президенты предупреждают своих сограждан.

В заключительном блоке прощальных обращений 18-20 века доминирующей эмотивной прагматической установкой является ЭПУ "проинформировать о своих чувствах", наряду с которой встречаются ЭПУ "поделиться своими чувствами", "призвать адресата к действию для получения чувства" и "вызвать чувство". Так же как и в интродуктивном блоке, эмоцентрический тип микротекста является преобладающим. Сходство между типами микротекстов и эмотивных прагматических установок создает эмотивную рамку всего прощального обращения.

Среди эмоций представленных в эмоцентрических микротекста заключительных блоков в 18-19 веке репрезентированы личные чувства президентов к своей стране. Это те же чувства, которые были реализованы в эмоцентрических микротекстах интродуктивного блока и основной части: любовь к своей стране и благодарность за оказанное доверие. В прощальных обращениях 20 века отражены коллективные чувства национальной гордости, свободы, патриотизма, уверенности.

Среди стилистических приемов и тропов используются метафоры и эпитеты, усиливающие экспрессивность и увеличивающие эмотивный потециал текста.

Исследованный материал позволяет сделать вывод о многообразии способов реализации категории эмотивности на различных языковых уровнях, а также продуктивности ее изучения в контексте анализа типов микротекстов и эмотивных прагматических установок. Результаты исследования могут быть использованы в области лингвистики, стилистики, риторики, в курсе по истории США и социологии.

В качестве дальнейших направлений исследования категории эмотивности можно отметить следующее: изучение индивидуального эмотивного стиля президентов, сравнительно-сопоставительные исследования категории эмотивности в различных типах политического текстов, исследование реализации категории эмотивности в различных типах политических текстов в диахроническом аспекте.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бирюкова, Екатерина Валерьевна, 2009 год

1. АдамчукТ.В. Тематизация эмоций в тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1996. - 15 с.

2. Александрова Ю.О. Эмотивное градуирование иллокутивной силы высказывания в английском и переводном тексте: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — СПб., 2003. 21 с.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974.-367 с.

4. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в лексикографическом толковании эмоций // Вопросы языкознания. 1993. №3. С. 27-35.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2 т. Том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Шк. Языки русской культуры, 1995. 766 с.

6. Аристотель. Риторика. Кн. 1 // Античные риторики. М.: Изд-во Моск. унта, 1978. С. 15-69.

7. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. — М.: Просвещение, 1959.-351 с.

8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981. - 295 с.

9. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта: Наука, 2002. - 383 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1998.-896 с.

11. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — С. 3-4.

12. Бакушева Е.М. Особенности эмоциональной речи мужчин и женщин (на материале французского языка)// Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И.Шаховский/ ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 32 - 37.

13. Балли Ш. Французская стилистика. -М.: Изд. иностр. лит., 1961. — 394 с.

14. Банина Е.Н. Оценочный компонент значения в семантике метафоры: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Н. Новгород, 2001. — 16 с.

15. Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991. — 213 с.

16. Безрукова А.В. Эмоциональные адъективные и субстантивные двусоставные предложения в современном английском языке (Опыт парадигматического описания): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — JL, 1981.-20 с.

17. Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. Таллинн: Валгус, 1977. - 140 с.

18. Болотов В.И. Эмоциональносить текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности (Основы эмотивной стилистики текста). -Ташкент: Фан, 1981. 116 с.

19. Болотов В.И. Проблемы теории эмоционального воздействия текста: Автореф. дис. .докт. филол. наук. -М., 1986. — 36 с.

20. Бочегова Н.Н. Объективация национально-культурного соеобразия в английском языке США: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2006. — 37 с.

21. Бурмистрова Н.С. К семантической типологии художественных прозаических текстов. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1998.- 15с.

22. Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тарту, 1977. - 21 с.

23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.

24. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. — Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с.

25. Водяха А.А. К вопросу об эмоциональной рамке высказывания // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 215-219.

26. Воинова В.В. Реализация категории эмотивности в англоязычной детской поэзии (На примере эмоции страха) // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции (15-17 апреля 2003 г.) — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. С. 14-16.

27. Волек Б. Типология эмотивных знаков // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград, Перемена, 1995. - С. 1524.

28. Волек Б. Типы повторов в русском языке: семиологическая точка зрения // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И.Шаховский / ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 1995. С. 150-155.

29. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.

30. Воробьева О.П. Эмотивность хужожественного текста и читательская рефлексия // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 240-246.

31. Воронцова Т.И. Композиционно-смысловая и семантическая структура текста баллады. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1982. 18 с.

32. Воронцова Т.И. Текст баллады. Концептуальная картина мира. СПб., 2003.- 152 с.

33. Гак В.Г. Языковые преобразования. Studia Philologica. — М.: Школа Языки русской культуры, 1998. — 768 с.

34. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. М.: Изд. МГУ, 1954.-204 с.

35. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.

36. Голубкова Н.Н. Лингвостилистические особенности категории эмотивности в психологической прозе: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — СПб., 2003.-21 с.

37. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. Немецкий язык: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2005. — 368 с.

38. Гордейчук И.П. Эмоция в поэтическом слове (на материале "Дуинских элегий" P.M. Рильке) // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 178-184.

39. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.

40. Гурочкина А.Г. Фатическая коммуникация // Текст как объект изучения и обучения. Межвузовский сб. Научных трудов. — Псков: 11Г11И, 1999. — С. 8390.

41. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. Ин-т языкознания РАН, 1994.-С. 17-31.

42. Дейк Ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.

43. Дьякова М.Л. Прагматическая направленность текстов публичных выступлений (на материале текстов обращений американских президентов к Конгрессу): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1993. — 26 с.

44. Дьяконова Н.Я. Аналитическое чтение. (Английская поэзия 18-20 веков). Л.: Просвещение, 1967. — 267 с.

45. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Учебное пособие. — Ярославль: Изд-во ЯрГУ, 1990.-81 с.

46. Зализ няк А.А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М., 1985.-24 с.

47. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.-248 с.

48. Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998. — 19 с.

49. Ионова С.В. Лингвистика эмоций: основные проблемы, результаты и перспективы // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Волгоград: Перемена, 2004. — С. 4-23.

50. Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: Гнозис, 2002. — 333 с.

51. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса (вступительная статья) // Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. С. 2 - 12.

52. Карп М.П. Роль языковых способов выражения эмоций в сатирическом романе // Текст как объект комплексного анализа в вузе. — Л. 1984. — С. 64 — 74.

53. Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога. М.: Прогресс-Традиция, 1998. - 384 с.

54. Кохтев Н.Н. Риторика. М.: Просвещение, 1994. 207 с.

55. Красавский Н.А. Семантика имен эмоций, функционирующих в разных типах текста // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995.-С. 142-149.

56. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во филологического факультета МГУ, 1996.-400 с.

57. Курбатова Е.А. Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2002. 19 с.

58. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 188 с.

59. Лесков С.В. Лексические и структурно-композиционные особенности пихологического детектива: Автореф. дис. .канд. филол. наук. СПб., 2005. -23 с.

60. Лингвистический Энциклопедический словарь / Гл. ред. Г.В. Якушева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

61. Логинова И.Ю. Лингвопрагматические особенности текста программы политической партии (на материале английского языка): Дисс. .канд. филол. наук. СПб., 2004. 23 с.

62. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. — Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 1989.-213 с.

63. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999.-264 с.

64. Маслова В.А. Некоторые онтологические аспекты эмотивности текста // Язык и эмоции: Сб. научньгк трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 1995. С. 184-191.

65. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Киев: КГПИИЯ, 1989. — С. 113-117.

66. Мороховский А.Н. Некоторые основные понятия стилистики и лингвистики текста // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев: Вища школа, 1981. С. 6-13.

67. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. — Воронеж: Изд-во Воронежского унта, 1990.- 109 с.

68. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. — 760 с.

69. Ортони А., Клоур Д., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. С. 314-384.

70. Покровская Я.А. Языковые способы отражения авербальной эмоциональной агрессии в художественном тексте (на материале английского языка) // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 232-239.

71. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (На материале русского и чешского языков). — СПб.: СПбГУ Яз. центр, 1994.-148 с.

72. Почепцов Г.П. Теория и практика коммуникации (От речей президентов до переговоров с террористами). М.: Центр, 1998. - 348 с.

73. Пузанова О.В. Истинностный аспект умолчания // Studia Linguistica-5. Лингвостилистика и прагматика текста. Сб. статей. — СПб.: РГПУ им А.И. Герцена, 1997.- С. 73-77.

74. Пузанова О.В. Прагматика и семантика умолчания. Дис. .канд. филол. Наук.-СПб., 1998.- 199 с.

75. Ретунская М.С. Английская аксиологическая лексика: Монография. — Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. 272 с.

76. Сакиева Р.С. К вопаросу об эмоциональном фонде грамматики немецкого языка // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1995. С.37 - 49.

77. Сакиева Р.С. Эмоциональный план текста // Художественный текст. Структура и семантика. Межвуз. сб. Научных трудов. — Красноярск: КГПИ, 1987.-С. 19-24.

78. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - 244 с.

79. Серио П. Русский язык и советский политический дискурс: анализ номинаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999.-С. 337-383.

80. Синтоцкая Н.А. Реализация категории эмотивности в тексте современной англоязычной драмы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2003. — 19 с.

81. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. Учебник для вузов. М.: Астрель: Аст, 2000. 221 с.

82. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса / Под ред. Т.Н. Ушаковой, Н.Д. Павловой. СПб.: Алетея, 2000. — 316 с.

83. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М.: Логос, 1998. — 296 с.

84. Тазмина А.Т. Стилистический анализ американской ораторской прозы: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1988. 20 с.

85. Тарасова В.К. Метафорические концепты "ум" и "сердце" в поэзии Э. Дикинсон // Лингвостилистика и прагматика текста. Studia Linguistica 5. СПб.: Тест-Принт, 1997. С. 111-117.

86. Томашева И.В. Понятие лакуна в современной лингвистике. Эмотивная лакуна // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1995. С. 50-60.

87. Троилина И.А. Функционально-семантический подход к изучению проблемы языковой эмотивности // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 60-68.

88. Файбышенко Н.Л. Функционально-семантический и прагматический анализ регулятивных средств аргументативного дискурса (на материале текстов парламентских выступлений в Конгрессе США): Автореф. дис. .канд. филол. наук. — СПб., 2002. 16 с.

89. Филимонова О.Е. Рациональное и эмоциональное в репрезентации чувств (на материале английского языка) // Studia Linguistica-9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Сб. Статей. — СПб.: Тригон, 2000. С. 225-234.

90. Филимонова О.Е. Категория эмотивности в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты): Дис. .д-ра филол. наук. — СПб., 2001а.-382 с.

91. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 20016. - 259 с.

92. Филимонова О.Е. К типологии эмотивных ситуаций в английском языке // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции (21-23 мая 2002 г.). СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - С. 32-33.

93. Филимонова О.Е. Эмоциология текста: Анализ Репрезентации Эмоций в Английском Тексте: Учебное пособие. — СПб.: ООО "Книжный Дом", 2007. — 448 с.

94. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 336 с.

95. Фрейд 3. Массовая психология и анализ человеческого "я" // Фрейд 3. По ту сторону принципа удовольствия. — М.: , 1992. — с.

96. Фролова Н.А. Эллипсис в структуре текста // Текст как объект изучения и обучения. Межвузовский сборник научных трудов. — Псков: 111 ПИ, 1999. -С. 126-130.

97. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. — С. 161-181.

98. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986.- 127 с.

99. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. Вып.З. М., 2003. С. 68-73.

100. Чернявская В.Е. Текст в когнитивно-дискурсивной парадигме: к вопросу о градуальном характере текстуальности // Acta Linguistica Petropolitana. Труды ИЛИ РАН. Т.З. Ч. 1. СПб., 2007. С. 303-314.

101. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2006. - 256 с.

102. Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1991. - 221 с.

103. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 193 с.

104. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 3-15.

105. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.

106. Шевченко Г.В. Эмотивная функция риторического вопроса. // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995.-С. 109-115.

107. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.

108. Шилова С.В. Разработка принципов речевого общения: основные направления и тенденции. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. — 16 с.

109. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М.: Просвещение, 1977.-335 с.

110. ПО.Щирова И. А. Лингвостилистические средства реализации художественной детали в коротком психологическом рассказе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1991. - 18 с.

111. Щирова И.А. Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе 20 века. СПб.: Изд-во С.-Петербургского гос. Ун-та экономики и финансов, 2000. — 210 с.

112. Щирова И.А. Психологический текст: деталь и образ. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. 120 с.

113. Щирова И.А., Тураева З.Я. Текст и интерпретация: взгляды, концепции, школы: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. — 156 с.

114. Юданова Е.Т. Суггестивная Функция Языковых Средств Англоязычного Политического Дискурса: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. СПб., 2004. -20 с.

115. Юдина Т.В. Категория напряженности и средства ее выражения. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1990. 17 с.

116. Юдина Т.В. Категория напряженности в парадигме филологических наук // Лингвистические и дидактические аспекты анализа текста. СПб.: Изд-во им. А.И. Герцена, СПбГУ, 1999. С.

117. Эйтчисон Дж. Лингвистическое отражение любви, гнева и страха: цепи, сети или контейнеры? // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И. Шаховский / ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 1995. С. 76-91.

118. Ягубова М.А. Оценки и эмоции в раговорной речи // Язык и эмоции: Сб. научных трудов. Ред. В.И.Шаховский / ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 1995. -С. 133-142.

119. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. — Cambridge etc. Cambridge Univ. Press, 1987. — 345 p.

120. Campbell K.K., Jamieson K.H. Inaugurating the Presidency // Form, Genre and the Study of Political Discourse. Columbia (S. Car.): Univ. of S. Car. Press, 1986.-P. 203-225.

121. Cashman G. What causes war? An introduction to theories of international conflict. New York, 1993. - P.41

122. Chomsky N. Language and Politics. Montreal and New York: , 1988.

123. Corbett Edward P.J., Connors Robert J. Style and Statement. New York, Oxford: Oxford University Press, 1999. - 146 p.

124. Diller H.-J. Emotions and the Linguistics of English // Proceedings. -Tubungen: Niemeier, 1992.

125. Drescher M. French interjections and their use in discourse // The Language of Emotions. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997.-P. 223-246.

126. Foolen A. The expressive Function of the Language: Towards a Cognitive Semantic Approach // The Language of Emotions. — Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. P. 15-32.

127. Goleman D. Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ. N.Y.; London: Bantam Books, 1997. P. 234-256.

128. Grice H.P. Utter's Meanings and Intentions // Philosophical Review. Vol. 78. 1969.-P. 147-177.

129. Guenthner S. The Contextualization of affect in reported dialogues // The Language of Emotions. Concptualization, Expression and Theoretical foundation. Amsterdam/Philadelphia. John Benjamins Publishing Company, 1997. P. 247276.

130. Hahn D.F. Political Communication: Rhetoric, Government and Citizens. State College: Strata Publishing Inc., 1998. 290 p.

131. Inchauralde C. Space, reference and emotional involvement // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical foundation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. — P. 135155.

132. Lincoln's Second Inaugural: Press Reactions to the Most Eloquent Presidential Address in American History // The Journal of Blacks in Higher Education, № 43 / Arizona: The JBHE Foundation, 2004. P. 44-46.

133. Knowles G. A cultural history of the English Language. N.Y.: Oxford University Press, 1997. 180 p.

134. Kovecses Z. Emotion Concepts. — New York etc.: Springer-Verlag, 1990. — 230 p.

135. Kryk-Kastovsky B. Surprise, Surprise: The Iconicity-Conventionality Scale of Emotions // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical foundation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjaming Publishing Company, 1997.-P. 155-172.

136. Lakoff G. & Kovecses Z. The Cognitive Model of Anger Inherent in American English // Holland D. & Quinn N. (Eds.) Cultural Models in Language and Thought. Cambridge, etc.: Cambridge Univ. Press, 1987. - P. 195-221.

137. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago, IL: Chicago Unive. Press, 1987.

138. Lakoff R. The Logic of Politeness, or, Minding Your P's and Q's // Papers from the 9-th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. Chicago, 1973. — P. 292-305.

139. Leech G. Principles of Pragmatics. London, NY: Longman, 1983. - 250 p.

140. Malinowski B. Phatic Communication // Communications in Face to Face Interaction. Selected Readings / Eds. J. Laver, S. Hutcheson, 1972. P. 146-152.

141. Niemeir S. Nonverbal expressions of emotions in a business negotiation // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical

142. Foundation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997.-P. 277-306.

143. Omondi L. Dholuo emotional language: An overview // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical foundation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. P. 87-110.

144. Ortony A., Clore G., Collins A. The Cognitive Structure of Emotions. -Cambridge, etc.: Cambridge Univ. Press, 1998. 207 p.

145. Ragsdale L. The Politics of Presidential Speechmaking // The American Political Science Review, Vol.78, №4 / New York: American Political Science Association, 1984.-P. 971-984.

146. Rubel D. Encyclopedia of the Presidents and their Times. New York: Scholastic Inc., 2001. - 232 p.

147. Shiryaev E., Sigelman L. Analysing political rhetoric: a two dimensional approach. 1996, ms.

148. Sigelman L., Miller L. Understanding presidential rhetoric: the Vietnam statements of Lyndon Johnson // Communication research. — 1978. № 1. - P. 36

149. Sigelman L. Presidential inaugurals: the modernization of a genre // Political Communication. 1996. - P. 81-92.

150. Ungerer F. Emotions and Emotional Language in English and German News Stories // The Language of Emotions. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 307-328.

151. Volek B. Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publising Company, 1987. - 270 p.

152. Watts D. Political Communication Today. — Manchester and New York, 1997.

153. Wierzbicka A. A response to Michael Bamberg // The Language of Emotions. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 227-232.

154. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. N.Y.: Oxford University Press, 1992. - 4961. P

155. Winter D.G., Stewart A.J. Content analysis as a technique for assessing political leaders // A psychological examination of political leaders. — New York, 1977.

156. Winter D. Leader appeal, leader performance and the motive profiles of leaders and followers: a study of American presidents and elections // Journal of personality and social psychology. — 1987. № 1.

157. Winter D.G. Personality and foreign policy: historical overview of research // Political psychology and foreign policy. Boulder, 1992.

158. Winter D.G. Power, affiliation and war: three tests for motivational model // Journal of personality and social psychology. 1993. - № 3. - P.537.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ

159. George Washington, First Inaugural Address April 30, 1789 www.bartleby.com/

160. George Washington, Second Inaugural Address March 4, 1793 www.bartleby.com/

161. George Washington, Farewell Address September 19, 1796 www.bartleby.com/

162. John Adams, Inaugural Address — March 4, 1797 www.bartleby.com/

163. Thomas Jefferson, First Inaugural Address — March 4, 1801 www.bartleby.com/

164. Thomas Jefferson, Second Inaugural Address — March, 1805 www.bartleby.com/

165. James Madison, First Inaugural Address March 4, 1809 www.bartleby.com/

166. James Madison, Second Inaugural Address- March 4, 1813 www.bartleby.com/

167. James Monroe, First Inaugural Address — March 4, 1817 www.bartleby.com/

168. James Monroe, Second Inaugural Address March 5, 1821 www.bartleby.com/

169. John Quincy Adams, Inaugural Address March 4, 1825 www.bartleby.com/

170. Andrew Jackson, First Inaugural Address March 4, 1829 www.bartleby.com/

171. Andrew Jackson, Second Inaugural Address March 4, 1833 www.bartleby.com/

172. Andrew Jackson, Farewell Address March 4, 1837 www.bartleby.com/

173. Martin Van Buren, Inaugural Address March 4, 1837 www.bartleby.com/

174. William Harrison, Inaugural Address — March 4, 1841 www.bartleby.com/

175. James Polk, Inaugural Address — March 4, 1845 www.bartleby.com/

176. Zachary Taylor, Inaugural Address — March 5, www.bartleby.com/

177. Franklin Pierce, Inaugural Address March 4, 1853 www.bartleby.com/

178. James Buchanan, Inaugural Address March 4, 1857 www.bartleby.com/

179. Abraham Lincoln, First Inaugural Address March 4, 1861 www.bartleby.com/

180. Abraham Lincoln, Second Inaugural Address — March 4, 1865 www.bartleby.com/

181. Ulysses Grant, First Inaugural Address March 4, 1869 www.bartleby.com/

182. Ulysses Grant, Second Inaugural Address March 4, 1873 www.bartleby.com/

183. Rutherford Hayes, Inaugural Address March 5, 1877 www.bartleby.com/

184. James Garfield, Inaugural Address March 4, 1881 www.bartleby.com/

185. Grover Cleveland, First Inaugural Address March 4, 1885 www.bartleby.com/

186. Benjamin Harrison, Inaugural Address March 4, 1889 www.bartleby.com/

187. Grover Cleveland, Second Inaugural Address March 4, 1893 www.bartleby.com/

188. William McKinley, First Inaugural Address March 4, 1897 -www.bartleby.com/

189. William McKinley, Second Inaugural Address — March 4, 1901 -www.bartleby.com/

190. Theodore Roosevelt, Inaugural Address March 4, 1905 - www.bartleby.com/

191. William Howard Taft, Inaugural Address March 4, 1909 -www.bartleby.com/

192. Woodraw Wilson, First Inaugural Address March 4, 1913 -www.bartleby.com/

193. Woodraw Wilson, Second Inaugural Address — March 5, 1917 -www.bartleby.com/

194. Warren Harding, Inaugural Address March 4, 1921 — www.bartleby.com/

195. Calvin Coolidge, Inaugural Address — March 4, 1925 — www.bartleby.com/

196. Herbert Hoover, Inaugural Address March 4, 1929 - www.bartleby.com/

197. Franklin Roosevelt, First Inaugural Address March 4, 1933 -www.bartleby.com/

198. Franklin Roosevelt, Second Inaugural Address January 20, 1937 -www.bartleby.com/

199. Franklin Roosevelt, Third Inaugural Address — January 20, 1941 — www.bartleby.com/

200. Franklin Roosevelt, Fourth Inaugural Address — January 20, 1945 -www.bartleby.com/

201. Harry Trumen, Inaugural Address January 20, 1949 - www.bartleby.com/

202. Dwight Eisenhower, First Inaugural Address — January 20, 1953 — www.bartleby.com/

203. Dwight Eisenhower, Second Inaugural Address — January 21, 1957 — www.bartleby.com/

204. Dwight Eisenhower, Farewell Address — January 17, 1961 -www.bartleby.com/

205. John Kennedy, Inaugural Address January 20, 1961 - www.bartleby.com/

206. Lyndon Johnson, Inaugural Address January 20, 1965 - www.bartleby.com/

207. Richard Nixon, First Inaugural Address January 20, 1969 -www.bartleby.com/

208. Richard Nixon, Second Inaugural Address January 20, 1973 -www.bartleby.com/

209. Jimmy Carter, Inaugural Address — January 20, 1977 www.bartleby.com/

210. Ronald Reagan, First Inaugural Address — January 20, 1981 — www.bartleby.com/

211. Ronald Reagan, Second Inaugural Address — January 20, 1985 — www.bartleby.com/

212. Ronald Reagan, Farewell Address January 11, 1981 - www.bartleby.com/

213. George Bush, Inaugural Address January 20, 1989 - www.bartleby.com/

214. William Clinton, First Inaugural Address — January 21, 1993 — www.bartleby.com/

215. William Clinton, Second Inaugural Address January 20, 1997 -www.bartleby.com/

216. William Clinton, Farewell Address January 19, 2001 -http://news.bbc.uk/

217. George W. Bush, First Inaugural Address January 20, 2001www.bartleby.com/

218. George W. Bush, Second Inaugural Address January 20, 2005 -www.bartleby.com/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.