Простые и сложные субстантивные словосочетания в азербайджанском и русском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Бабаева Гюльнара Имаметдиновна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 172
Оглавление диссертации кандидат наук Бабаева Гюльнара Имаметдиновна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. К ПРОБЛЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ
ГЛАВА 2. ПРОСТЫЕ СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным в именительном падеже
2.2. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным в косвенных падежах
2.2.1. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным в родительном падеже
2.2.2. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным в дательном падеже
2.2.3. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным с послеслогом Иэ
2.2.4. Субстантивные словосочетания с зависимым именем существительным в местном падеже
2.3. Субстантивные словосочетания с зависимым прилагательным, причастием, числительным, местоимением и другими компонентами
2.3.1. Субстантивные словосочетания с атрибутизированными формами местных падежей
2.4. Модели и модификации семантико-функциональных и стилистических особенностей структурных типов субстантивных словосочетаний
2.4.1. Субстантивные словосочетания с неопределёнными числительными
2.4.2. Словосочетания с именем существительным в качестве
определений
2.4.3. Азербайджанские и русские словосочетания с субстантивом
2.4.4. Относительные прилагательные в азербайджанских словосочетаниях в сопоставлении с русскими
ГЛАВА 3. СЛОЖНЫЕ СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Основные модели сложных именных словосочетаний в азербайджанском и русском языках
3.1.1. Сложные субстантивные словосочетания с неопределёнными числительными
3.2. Структурные типы, варианты и модификации сложных именных словосочетаний в азербайджанском и русском языках
3.3. Субстантивные трёхчленные словосочетания с глагольными определениями: структурные типы, варианты и модификации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Список условных сокращений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Субстантивные словосочетания в лакском и русском языках2007 год, кандидат филологических наук Какваева, Сабрина Бастаминовна
Изафетные словосочетания в кумыкском языке2006 год, кандидат филологических наук Гусейнова, Махружат Байсолтановна
Глагольные словосочетания, выражающие временные отношения в современном русском и лакском языках2012 год, кандидат наук Агаева, Умму Дибирагаевна
Субстантивные определительные словосочетания в современном гагаузском языке2002 год, кандидат филологических наук Банкова, Иванна Дмитриевна
Именные словосочетания в рутульском языке2006 год, кандидат филологических наук Мусаева, Диана Мусаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Простые и сложные субстантивные словосочетания в азербайджанском и русском языках»
ВВЕДЕНИЕ
Словосочетание как одна из наиболее востребованных синтаксических единиц представляет собой наиболее интересную и весьма сложную исследовательскую проблему.
Актуальность темы данного диссертационного исследования определяется тем, что, во-первых, в лингвистической тюркологии явно недостаточно изучено словосочетание в целом, во-вторых, практически отсутствуют сопоставительные исследования субстантивных словосочетаний, в частности на примере азербайджанского и русского языков. Кроме того, актуальность рассматриваемой проблемы обусловлена необходимостью ее исследования и в лингводидактических целях. Она, так или иначе, связана с преодолением межъязыковой интерференции в русской речи носителей тюркских языков.
Объектом диссертационного исследования являются простые (парные) субстантивные словосочетания, состоящие из двух знаменательных слов, а также сложные словосочетания, состоящие из трех и более слов, в азербайджанском и русском языках.
Предметом исследования являются лингвистические параметры структурных моделей простых и сложных субстантивных словосочетаний азербайджанского языка в сопоставлении с их русскими параллелями.
Цель исследования заключается в комплексном сопоставительном анализе простых и сложных субстантивных словосочетаний азербайджанского и русского языков.
В соответствии с поставленной целью в работе формулируются и решаются следующие задачи:
- выявление степени изученности отдельных аспектов проблемы словосочетания азербайджанского языка как в описательном, так и в сравнительно-сопоставительном аспекте;
- определение основных признаков субстантивного словосочетания в сопоставлении с такими смежными структурами, как слово и предложение;
- выявление специфики связи стержневого и зависимого слова в субстантивных словосочетаниях азербайджанского языка в сопоставлении с русским;
- анализ лексико-семантических и грамматических связей компонентного состава простых и сложных субстантивных словосочетаний азербайджанского языка в сопоставлении с русским;
- классификация и анализ основных структурных моделей субстантивных словосочетаний, уточнение роли порядка слов в указанных единицах сопоставляемых языков.
Материалом для сопоставительного анализа послужили 1200 словосочетаний азербайджанского и русского языков.
Методы и приёмы исследования. Выбор методов и приемов обусловлен целью и задачами исследования. Сама природа субстантивных словосочетаний азербайджанского языка и характер объекта исследования предполагали выбор методов синхронного анализа синтаксиса исследуемых словосочетаний. Использовалась комплексная методика, основанная на функционально-теоретическом анализе языкового материала.
Так, выявление сходств и различий в аспекте рассматриваемой проблемы в разноструктурных и разносистемных языках, какими являются русский и азербайджанский языки по генеалогической, типологической, функциональной и ареальной классификации языков, базируется на приемах как описательного, так и сравнительно-сопоставительного методов исследования. С учетом межъязыковых корреляций и возможных универсальных явлений в сопоставляемых языках, применен также типологический метод анализа, использование которого в данном случае предполагает уточнение потенций отдельных лексических единиц в образовании субстантивных словосочетаний, т.е. типологии этих
словосочетаний в тюркологии и индоевропеистике.
Научная новизна заключается, прежде всего, в выборе самостоятельного раздела синтаксиса словосочетания, который все еще не был специальным объектом исследования в тюркологии, оставался без достаточного внимания исследователей и в сопоставительной лингвистике. Следовательно, в настоящей работе впервые в азербайджанском языкознании рассматривается зависимость субстантивного словосочетания как от оформляющих его грамматических средств, так и от особенностей входящих в него лексических компонентов. Разработана также классификация этих словосочетаний в сопоставлении с русским языком. С учетом слабой разработанности данной проблемы в тюркологии весьма оригинальны выводы по субстантивным словосочетаниям азербайджанского языка, которые предлагаются впервые. Отдельные факты по специфике образования субстантивных словосочетаний азербайджанского языка вводятся в научный оборот также впервые. В принципе настоящая работа представляет собой первый опыт монографического описания и сопоставления комплекса лингвистических характеристик простого и сложного субстантивного словосочетания двух разноструктурных языков.
Теоретическая значимость диссертации заключается в выявлении и определении дифференциальных признаков простых и сложных субстантивных словосочетаний азербайджанского языка в сопоставлении с аналогичными словосочетаниями русского языка, в обосновании их объективного характера как одной из синтаксических единиц и самостоятельного раздела синтаксиса. Результаты данного исследования могут быть использованы при составлении описательных и сопоставительных грамматик русского и азербайджанского языков, а также положены в основу анализа грамматического строя азербайджанского языка.
Практическая ценность заключается в том, что результаты проведенного анализа могут быть использованы в практике изучения
азербайджанского языка и обучения русскому языку в школе, а также в процессе вузовского преподавания при чтении различных лекционных курсов по сопоставительной лингвистике и лингводидактике, спецкурсов, посвященных проблемам словосочетания, при проведении занятий в общеобразовательной школе и в инновационных учебных заведениях.
Методологической базой исследования стали труды известных отечественных и зарубежных ученых: В.В. Виноградова, В.Г. Гака, В.П. Жукова, Н.К. Дмитриева, Ю.Д. Апресяна, В.Н. Мокиенко, Л.В. Щербы, Н.М. Шанского, H.H. Амосовой, У.Б. Алиева, А.С. Щербак, Г.Д. Байрамова., З.И. Будагова, В.А. Гордлевского, Ю.М. Сеидова, Н.З. Гаджиева, Н.А. Баскакова, М.Ш. Ширалиева, С.Н. Иванова, Мухаррем Эргина, Р.С. Кадырова, С.С. Майзеля, Ш.С. Айлярова, К.Н. Кононова, А.З. Абдуллаевой и др.
Исследовательская гипотеза заключается в том, что сопоставительное изучение синтаксических структур простых и сложных субстантивных словосочетаний двух языков выявит их общие и различительные признаки, определяющие в целом типологическую специфику агглютинативного азербайджанского и флективного русского языков.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Обосновывается продуктивное функционирование в современном азербайджанском языке субстантивных словосочетаний, наряду с глагольными, которое можно отнести к специфике тюркских языков.
2. Подтверждается тот факт, что субстантивным словосочетаниям присущи, с одной стороны, свойства, характерные для всякого другого словосочетания, и сугубо специфические, характерные именно для субстантивного словосочетания - с другой.
3. Обосновывается факт зависимости типов, схем и моделей субстантивных словосочетаний азербайджанского языка от лексико-
семантических и грамматических характеристик зависимого компонента.
4. Выявляются типы и модели субстантивных словосочетаний с сочетательными потенциями их компонентов («существительное + существительное (в различных падежных формах)», «существительное + прилагательное», «существительное + числительное», «существительное + местоимение», «существительное + причастие»).
5. Одним из определяющих свойств компонентов субстантивных словосочетаний как русского, так и азербайджанского языков является способность устанавливать различные виды синтаксических отношений и связей внутри самих словосочетаний. К такому роду отношений и связей можно отнести согласование, управление, примыкание, а также координацию, присущую азербайджанскому языку.
6. Устанавливается, что азербайджанскому языку, в отличие от русского, свойственно функционирование специфических субстантивных словосочетаний с зависимым именем в атрибутированной падежной форме и с зависимыми атрибутированными послеложными конструкциями, которым в русском языке соответствуют предложные конструкции.
Апробация работы. Основные положения диссертации апробированы на различных научно-практических региональных и международных конференциях и изложены в девяти публикациях общим объемом около двух печатных листов, три из которых вошли в рецензируемые журналы, рекомендованные ВАК РФ. Диссертация обсуждена и рекомендована на расширенном заседании кафедры иранской и тюркской филологии Дагестанского государственного университета.
Объем и структура исследования. Диссертационная работа изложена на 1 72 страницах и состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы, содержащего 158 теоретических источников.
ГЛАВА 1. К ПРОБЛЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ
Как известно, в российском языкознании изучение словосочетаний связано с именами многих ученых-лингвистов, в том числе В.А. Гордлевского [1928], Н.К. Дмитриева [1940], А.П. Поцелуевского [1967] и др. Что касается синтаксиса словосочетания тюркских языков, то здесь данная проблема изучена значительно слабее (см. работы Н.А. Баскакова и др.) [1974, 1960].
И в русском и в азербайджанском языках выделяются подчинительные и сочинительные словосочетания. Но наибольший интерес ученых привлекали сочинительные словосочетания [Пешковский 1938; Насилов 1940; Убрятова 1950; Поцелуевский 1943,1948; Кононов 1948, 1956, 1971; Гаджиева 1962, 1967].
Следует так же отметить, что одни из этих исследователей склонны были признавать существование только сочинительных словосочетаний [Пешковский 1948], другие, наоборот, отрицали их [Ярцева 1955; Коклянова 1962].
Вот почему некоторые исследователи не включают их даже в объект синтаксиса словосочетаний [Соколов 1954]. При всей противоречивости различных мнений исследователей наиболее приемлемым оказалось мнение о том, что сочинительная связь в словосочетании приблизительно в той же степени самостоятельна, как и в сложноподчинительном предложении [Алиев 1972, 13].
При всем том, некоторые исследователи словосочетания типа «красавица-зорька» относили к словосочетаниям с подчинительными отношениями [Сеидов 1966, 59].
В целом, можно заключить, что все бессоюзные сочинительные словосочетания и сочинительные словосочетания с повторяющимися союзами, как в русском, так и в тюркских языках, в том числе и в
азербайджанском языке, изучены недостаточно.
Значительное место в исследованиях синтаксиса тюркских языков занимают подчинительные словосочетания. К такому выводу пришел У.Б. Алиев в своём исследовании «Синтаксис карачаево-балкарского языка» [Алиев 1972]. Они подразделяются на определенные типы: согласование, управление, примыкание и изафет [Балакаев 1950; 1957, Закиев 1963, Казембек 1846].
Если же проанализировать их по отдельности, можно заметить, что в составе этих типов важное место занимает согласование и его аналог в словосочетаниях тюркских языков. В таких словосочетаниях и происходит согласование в лице с главным компонентом, который может быть выражен личным местоимением 1 -го лица единственного и множественного числа, или же лично-возвратным именем с различными притяжательными аффиксами.
Кроме того, согласование в лице, именно во множественном числе в предикативных словосочетаниях тюркских языков возможно только в том случае, если в качестве ведущего компонента употребляется личное местоимение 3-го лица. Об этом четко и ясно сказано в работах Дмитриева [1962], Кононова [1947, 1952] и многих других.
Интересен тот факт, что в управлении словосочетаний казахского и других тюркских языков зависимые компоненты могут употребляться, как правило, в дательно-направительном, исходном и местном падежах. К этому типу несколько близко стоит также управление имён сочетанием имени и служебного слова, такое управление в работах некоторых исследователей тюркских языков называется комбинированным управлением [Балакаев 1957, 47].
Анализ научной литературы в аспекте рассматриваемой проблемы свидетельствует о том, что имена существительные, управляемые именами прилагательными или адъективными словами, стоят, как правило, в
дательно-направительном и исходном падежах. Что касается их смысловых отношений между компонентами словосочетаний, то они зависят от лексических значений самих прилагательных. Такая зависимость компонентов словосочетаний, образованных путем примыкания, определяется преимущественно порядком слов и объединяющей их интонацией [Дмитриев 1948, 206].
Как было отмечено выше, субстантивные словосочетания в тюркских языках изучены недостаточно. Определительная группа имён существительных в тюркских языках способна образовывать словосочетания, в которых оба компонента являются именами существительными, причем первый из этих компонентов может служить определением для второго. Данная точка зрения привлекает в последнее время многих синтаксистов -тюркологов [Гаджиева 1971, 1973, 1979].
Выражение признака принадлежности в них является основанием для различения их от других именных словосочетаний [Абдуллаев 1971, 1976].
Субстантивные словосочетания тюркских языков в зависимости от типа связи в них, а так же грамматического оформления их компонентов многие ученые склонны делить их на три основных типа:
1. Субстантивные словосочетания, в которых ни один компонент не имеет при себе отдельных оформителей, скажем, аффиксы: glzll saat «золотые часы», букв. «золото-часы».
2. Субстантивные сочетания слов, зависимый компонент которых также не оформлен, а ведущий, т.е. подчиняющий компонент, может быть оформлен аффиксом принадлежности -1, -1, ^1, -бь* dэniz 8аИШ «берег моря».
3. Субстантивные словосочетания, зависимый компонент которых оформлен аффиксом родительного падежа: galanm divan «стена крепости», dagm Ьа§1 «вершина горы» [Дмитриев 1940, 1948; Батманов 1963; Кононов 1956; Убрятова 1950].
Анализ научной литературы в аспекте поставленной проблемы
свидетельствует и о том, что во многих тюркских языках представлен так называемый четвертый тип субстантивных словосочетаний, который характеризуется оформленностью зависимого компонента одним из аффиксов второго по значимости родительного падежа, а именно, отсутствием морфологического показателя в ведущем компоненте. Эти словосочетания аналогичны словосочетаниям древнетюркского языка [Кононов 1956, 56], которые признаются и Н.К. Дмитриевым [1962].
Рассматривая проблему словосочетаний в современном азербайджанском языке, Ю.М. Сеидов в своем фундаментальном исследовании, выделяет простые и сложные словосочетания, которые, в свою очередь, подразделяются на субстантивные, атрибутивные, адъективные и адвербиальные [Сеидов 1966]. В этой работе автор утверждает, что всесторонне проанализировал семантику и структуру азербайджанских словосочетаний. При этом приведено значительное количество примеров, подтверждающих его положения, вынесенные им на защиту. Иллюстрированный материал также паспортизирован.
Неоспоримо теоретическое и практическое значение для азербайджанской грамматики основных вопросов, разработанных В.Г. Гузевым в своем исследовании, а именно в системе именных форм тюркского глагола как одной из морфологических категорий [Гузев 1979]. В принципе это касается системы всех тюркских словоизменительных категорий в функционально-семантическом аспекте и т.д.
Определенное значение для изучения субстантивных словосочетаний в тюркских и русском языках имеет разработка проблем семантики и структуры субстантивных словосочетаний [Пешковский 1938; Поливанов 1933, Распопов 1961].
Вопросы теоретической грамматики [Гак 1977], номинализация [Адмони 1968], смысл и содержание словосочетания [Абдуллаева 1965], сложные определительные конструкции (развернутые определения)
[Байтугаева 1958], семантико-синтаксическая асимметрия [Мещанинов 1967, 1982], порождающая грамматика и принцип современного словообразования [Иванов 1957, Кайдаров 1969], разработанные этими исследователями характеризуют словосочетания с различных сторон, выявляя при этом те или иные их структурные или семантические особенности.
Анализ научной литературы в аспекте поставленной проблемы свидетельствует и о том, что проблема субстантивных словосочетаний в тюркских языках изучалась и во многих своих аспектах и особенностях [Убрятова 1950].
Решению проблемы, исходя из поставленных задач, способствует и то, что субстантивные словосочетания исследовались в грамматиках конкретных тюркских языков [Исхаков, Пальмбах 1961; Абсалямов 1974], а также в отдельных исследованиях [Андреев 1970, Гасанов 1964]. В этом плане также можно выделить идентичные и контрастные явления.
Так, например, во многих тюркских языках обозначены субстантивные словосочетания, состоящие из существительных и имён, обозначающих цвет [Айляров 1974]. Такие сложные имена могут обозначать также масти животных типа glrmmhg gonurlug «красно-бурый цвет» в азербайджанском языке. С точки зрения данного исследования, сочетания таких существительных, т.е. обозначающих цвет, не могут быть отнесены к сложным лексемам, ибо они имеют свои особенности. В них выражаются определительные отношения, а зависимое существительное, которое не утратило своего значения, уточняет имя со значением цвета и выражает дополнительную качественную его характеристику. Такие конструкции характерны, следовательно, для словосочетаний и предложений во многих тюркских языках, в том числе и для русского, входящего в славянскую группу индоевропейских языков [Прокопович 1966].
Как было отмечено выше, проблема словосочетаний исследовалась в работах многих известных специалистов по тюркским языкам, в том числе
Н.А. Баскакова, М.Б. Балакаева, М.3. Закиева, Ю.М. Сеидова и других.
В работах этих исследователей подчеркивается особая актуальность проблемы словосочетания при изучении тюркских языков, где её рассматривают как составную часть синтаксиса.
В.В. Виноградов, исследуя синтаксис русского языка в своем труде «Грамматическое учение о слове», подчеркивал, что синтаксис простого словосочетания тесно связан и с другими конструкциями [Виноградов 1947, 1955]. В тюркском языкознании также не упустили связь предложения и словосочетания, которая различается в основном предикативностью. [Дмитриев 1940; Баскаков 1962; Закиев 1963; Сеидов 1966; Абдуллаев 1976; Джавадова 1956; Асланова 1963]. Некоторые же исследователи акцентируют внимание на актуальности разграничения сложных слов от словосочетаний, в том числе простых и сложных [Ширэлийев 1957].
В любом случае, как нам представляется, проблема синтаксических особенностей и отношений в составе словосочетаний остается не до конца изученной. Так, например, говоря о характере синтаксической связи в словосочетаниях, некоторые исследователи тюркских языков, полагают, что компоненты этих сочетаний согласуются между собой в лице и частично в числе [Абдуллаев 1971; Саитбатталов 1953, 1961].
В тюркских языках выделяется обычно три типа субстантивных словосочетаний. В первом типе тюркологи, в отличие от русского языка, признают связь примыкания. Если же для второго типа субстантивных словосочетаний характерно управление, то для третьего типа остается в силе согласование. Н.К. Дмитриев отмечает, что по частотности употребления наиболее распространенными являются конструкции типа 8этп аШ «твоя лошадь». Они связаны по способу согласования [Дмитриев 1962, 361].
Известный исследователь тюркских языков Н.А. Баскаков рассматривает этот тип словосочетания несколько в другом аспекте, т.е. как притяжательно-определительное субстантивное словосочетание, и считает,
что его компоненты связаны между собой одним или двумя типами связи, или одним согласованием, или управлением и согласованием вместе [Баскаков 1958,1961,78].
А.П. Поцелуевский, сопоставляя второй тип словосочетания с третьим типом и рассматривая связь между их компонентами, квалифицирует ее как связь управление [Поцелуевский 1943, 24; Гулиев 1981]. И.А. Батманов в словосочетаниях типа dagm Ьа§1 «вершина горы» предполагает связь в большей степени примыкание, нежели согласование [Батманов 1963].
А.Н. Баскаков, наоборот, в данном случае признает в притяжательно -определительных конструкциях наличие согласования и отмечает, что в них, в зависимости от наличия или отсутствия форманта именно родительного падежа у определяющего члена, оно может подразделяться на полное или неполное [Баскаков 1970,1984].
С точки зрения Ш.С. Айлярова, в субстантивных словосочетаниях первого и второго типа определение сочетается с определяемым способом примыкания, а в субстантивных конструкциях третьего типа - способом управления [Айляров 1974].
Проблема словосочетания была объектом исследования и С.С. Майзеля. Он посвятил этому вопросу целую монографию. В своей работе С.С. Майзель приходит к конкретному выводу о том, что у компонентов субстантивной конструкции присутствуют отношения определяемого и определения [Майзель 1957, 11].
Много занимался проблемами словосочетания и У.Б. Алиев, который подчеркивал необходимость изучения узлового вопроса: чем все-таки является зависимый компонент словосочетания, каким именно второстепенным членом предложения - определением или дополнением, а также в чем же заключается внутренняя смысловая сочетаемость компонентов такого словосочетания и как она выражается внешне, т.е. каковы ее грамматические особенности. Отвечая на эти и другие вопросы,
У.Б Алиев приходит к выводу о том, что субстантивное словосочетание в тюркских языках, в отличие от русского языка, является тем словосочетанием, в основе которого лежит единство двух типов связи -управления и согласования. По его же мнению, определяющий компонент, который выражен формой родительного падежа, управляется определяемым компонентом, выраженным именем существительным. При этом он согласуется с определяемым в лице и числе [Алиев 1972 , 62].
Аналогичное разногласие, т.е. расхождение в выводах исследователей, существует и по другим тюркским языкам. Так, например, Г.А. Абдурахманов в основном типе связи отмечает наличие управления в различных типах словосочетаний [Абдурахманов 1960, 1971]. Такие исследователи, как А.А. Коклянова, С.Е. Малов и другие, одновременно соглашаются с таким мнением, однако, признают согласование в их конструкциях только в тех случаях, когда определяемый, т.е. основной компонент притяжательно-определительной конструкции, снабжен аффиксами принадлежности [Коклянова 1962, 21; Малов 1951,76].
Если проанализировать академическую грамматику узбекского языка в аспекте рассматриваемой проблемы, нетрудно убедиться в том, что наметился совершенно иной подход к решению этой проблемы. Исследователи синтаксиса словосочетания узбекского языка выделяют два типа притяжательно-определительных словосочетаний: а) синтаксические словосочетания; б) лексико-синтаксические словосочетания. При этом первый тип словосочетаний они рассматривают как полный, а второй тип словосочетаний - как неполный. По их мнению, в первом типе принадлежность выражается абсолютно, а во втором типе - относительно. Кроме того, неполный тип словосочетаний они делят еще на два типа и обозначают как: а) заменяемый полным типом; б) незаменяемый полным типом. Причина незаменяемости полным типом объясняется тем, что эти сочетания, по их мнению, часто лексикализуются [Щербак 1962, 27].
Составители грамматики узбекского языка как представители синхронного изучения языка основным аргументом в пользу своего мнения выдвигают аффиксацию, т.е. то обстоятельство, что именно аффиксы принадлежности во втором типе утрачивают поссесивность. Обосновывая такую точку зрения, Л.М. Щербак называет первый из этих типов притяжательно-определительных словосочетаний неполным изафетом, а второй тип - полным и рассматривает синтаксическую связь в первом случае как частичную, а во втором случае - полную [Щербак 1962, 29].
Что касается термина изафет, то он в тюркологии обозначает именные определительные сочетания, оба члена которых выражены существительными, например: dэmir gapl «железные ворота», букв. «железо ворота».
По мнению К.3. Ахмерова, исследователя синтаксиса башкирского языка, соподчинение значительно отличается от управления. Если управление представляет собой подчинение одностороннее, то соподчинение является двухсторонним [Ахмеров 1962, 9]. Приблизительно такого же мнения придерживается и Ш.С. Айляров [Айляров 1974, 41] и многие другие тюркологи.
Интересно и то, что некоторые исследователи выделяют в первом и третьем типах субстантивной конструкции только притяжательную связь. По их мнению, притяжение представляет собой способ выражения связи с помощью родительного падежа при определении и аффикса принадлежности при определяемом слове [Сартбаев 1953, Нурмаганбетов 1965, 40].
Известный тюрколог А.Н. Баскаков, рассматривая субстантивные словосочетания в родственных с тюркскими языками алтайских языках, приходит к выводу о том, что способ отражения, несмотря на то, что он имеет некоторые черты сходства с синтетизмом и с согласованием, все же не может считаться идентичным и относящимся только к тому или другому. По его справедливому мнению, синтетизм от согласования отличается тем, что
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Словосочетания в аварском языке1990 год, доктор филологических наук Сулейманова, Сакинат Касумовна
Субстантивные словосочетания даргинского языка2006 год, кандидат филологических наук Адзиева, Зубайдат Хизриевна
Лексикализация неличных и залоговых форм глагола, свободных словосочетаний и предложений в карачаево-балкарском языке2015 год, кандидат наук Мизиев, Ахмат Магометович
Сопоставительное исследование именных словосочетаний в русском и табасаранском языках2006 год, кандидат филологических наук Каручева, Ширинат Умалатовна
Изафетные конструкции в башкирском языке: Структурно-семантический анализ2005 год, кандидат филологических наук Шаяхметов, Винер Абдульманович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бабаева Гюльнара Имаметдиновна, 2016 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абдуллаев А.3. Пути возникновения сложноподчиненных предложений в тюркских языках // Советская тюркология. №3.- Баку, 1970.-С. 53-59.
2. Абдуллаев А.3. Сложные предложения усложненного типа в азербайджанском языке // Советская тюркология. №3. - Баку, 1971.-С. 13-24.
3. Абдуллаева Н.Д. Двусоставное простое предложение в современное азербайджанском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Баку, 1965. - 36 с.
4. Абдурахманов Г.А. Основы синтаксиса сложного предложения современного узбекского литературного языка. - Ташкент, 1960. - 126 с.
5. Абдурахманов Г.А. Синтаксис осложненного предложения (к некоторым спорным вопросам синтаксиса тюркских языков)// Структура и история тюркских языков. - М.: Наука, 1971. - С.138 -147.
6. Абсалямов 3.3. Наречие в башкирском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1974. - 25 с.
7. Адмони В.Г. Типология предложения. Исследования по общей теории грамматики. - М., 1968. - 367 с.
8. Азнагулов Р.Г. Языковые особенности башкир Оренбургской области: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 1972. - 17 с.
9. Айляров Ш.С. Развернутые члены предложения в современном турецком языке. - М., 1974. - 230 с.
10. Алиев У.Б. Синтаксис карачаево-балкарского языка. - М.: Наука, 1972. - 374 с.
11. Андреев И.А. Структура простого предложения современного чувашского языка: автореф. дис. ... д-ра филол. наук.- М., 1970.
12. Ахатов Г.Х. Мишарский диалект татарского языка. - Уфа, 1980. -
82 с.
13. Ахманова О.С. Словосочетание // Вопросы грамматического строя. - М., 1965. С.452 - 460.
14. Ахмеров К.3. Исследования по синтаксису башкирского языка.-Уфа, 1962.
15. Бабайцева В.В. Односоставность предложения в современном русском языке. - М.: Просвещение, 1968. - 160 с.
16. Байтугаева Г.И. Выступление на совещании // Вопросы грамматики тюркских языков. - Алма-Ата, 1958.
17. Балакаев М.Б. Основные вопросы синтаксиса простого предложения в современном казахском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Алма-Ата, 1950. - 38 с.
18. Балакаев М.Б. Основные типы словосочетаний в казахском языке. -Алма-Ата, 1957. - 122 с.
19. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. - 300 с.
20. Баскаков А.Н. Словосочетания в современном турецком языке. -М., 1974. - 185 с.
21. Баскаков А.Н. Сложносочиненные союзные предложения в турецком языке // Советская тюркология. №3. - Баку,1970. - С.17-32 .
22. Баскаков А.Н. Типы бессоюзных сложносочиненных предложений в турецком языке // Вопросы языкознания. №1. - М., 1984. - С.101-108.
23. Баскаков Н.А. К вопросу о критериях придаточных предложений к масдарных, причастных и деепричастных оборотов в турецком языке // Вопросы языка и литературы стран Востока. - М., 1961.
24. Баскаков Н.А. К вопросу о придаточных предложениях в турецком языке // Ученые записки АГУ. № 1. - Баку,1958.
25. Баскаков Н.А. Типы сказуемого простого предложения в тюркских языках и их происхождение. - М., 1960.
26. Батманов И.А. Некоторые особенности языка памятников орхоно-енисейской письменности и их отражение в современных тюркских языках // Вопросы диалектологии тюркских языков. Т.З. - Баку, 1963. - С.116-123.
27. Баязитова Ф.С. Говоры татар-крешен в сравнительном освещении. -М.: Наука, 1986. - 248 с.
28. Беглярова С.А. Адвербиализация в современном азербайджанском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1979. - 21 с.
29. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. - М., 1967. - 160 с.
30. Бирюкович Р.М. Морфология чулымско-татарского языка. Ч.2. -Саратов, 1981. - 184 с.
31. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. - Казань, 1934. - 34 с.
32. Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. - М., 1953. - 280 с.
33. Будагова 3.И. Простое предложение в современном азербайджанском литературном языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. -Баку, 1963. - 28 с.
34. Бурганова Н.Б. Современный татарский литературный язык. - М.: Наука, 1969. - 380 с.
35. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. - М.: Издательство АН СССР, 1955. - С.389-435.
36. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе современного русского языка // Вопросы синтаксиса русского языка. - М.: Учпедгиз РСФСР, 1950. С.183-256.
37. Виноградов В.В. Русский язык. - М., Л., 1947. - 425 с.
38. Гаджиева Н.3. Бессоюзные сложные предложения в современном азербайджанском языке // Исследования по синтаксису тюркских языков. -М., 1962.
39. Гаджиева Н.3. Критерии выделения придаточных предложений в тюркских языках // Вопросы языкознания. № 3. - М., 1957. - С.117.
40. Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. - М.: Наука, 1973. - 336 с.
41. Гаджиева Н.3. Словосочетания как объект сравнительно-исторической грамматики тюркских языков // Структура и история тюркских языков.- М.: Наука, 1971. - С.209-222.
42. Гаджиева Н.3. Типы придаточных предложений в современном азербайджанском литературном языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1952.
43. Гаджиева Н.З. Тюркоязычные ареалы Кавказа. - М., 1979. - 264 с.
44. Газизов Р.С. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. Фонетика и морфология. - Казань: Татарское книжное издательство, 1977. - 242 с.
45. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. - М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
46. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. - М., 1958.415 с.
47. Галкина-Федорук Е.М. Наречие в современном русском языке. -М., 1939. - 155 с.
48. Гарипов Т.М. Башкирское именное словообразование. - Уфа, 1959. - 224 с.
49. Гарипов Т.М. Кыпчакские языки Урало-Поволжья. Опыт синхронической и диахронической характеристики. - М., 1979. - 302 с.
50. Гасанов А.А. Односоставные личные предложения в современном азербайджанском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1964.
51. Гатиатуллина 3.3. Сравнительная типология словообразовательных систем английского и татарского языков: учебное пособие для студентов, МГПИ им. В.И.Ленина. - М., 1982. - 106 с.
52. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. - М.: Букинист, 2002. - 496 с.
53. Гордлевский В.А. Грамматика турецкого языка. - М., 1928. - 160 с.
54. Грунина Э.А. Сложноподчиненные предложения в современном узбекском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1952.
55. Гузев В.Г. Староосманский язык. - М., 1979. - 95 с.
56. Гулиев А.Г. Структурно-этимологический анализ первообразных темпоральных наречий в тюркских языках // Советская тюркология. №2. -Баку, 1981. - С.66-74.
57. Дауенов С.Г. Глагольные словосочетания и способы их образования в современном каракалпакском языке: автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Ташкент, 1961.
58. Джавадов А.М. Безличные предложения в современном азербайджанском языке. - Баку, 1956.
59. Джангидзе В.Т. Дманисский говор казахского диалекта азербайджанского языка. - Баку, 1965.
60. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. - М., Л., 1948.275 с.
61. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. - М., Л., 1940.205 с.
62. Дмитриев Н.К. Строй турецкого языка. - Л., 1939. - 136 с.
63. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. - М., 1962. - 608 с.
64. Дыренкова Н.П. Грамматика ойротского языка. - М., Л., 1940.303 с.
65. Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958.- 400 с.
66. Зайнуллин М.В. Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальности в современном башкирском языке. - Уфа: Издательство БГУ, 1981. - 82 с.
67. Жирмунский В.М. О границах слова // Вопросы языкознания. № 3. - М., 1961. - С.3-21.
68. Закиев М.3. Синтаксический строй татарского языка. - Казань, 1963. - 464 с.
69. Иванов С.Н. Очерки по синтаксису узбекского языка. - Л., 1959. -
151 с.
70. Иванов С.Н. Синтаксические функции формы на-ган в современном узбекском литературном языке: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Л., 1957.
71. Иманов А. Порядок слов простого предложения в современном киргизском литературном языке: автореф. дис.. канд. филол. наук.- Фрунзе, 1965.
72. Кадыраджиев К.С. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и других тюркских языков.- Махачкала, 1998.- 344 с.
73. Кадыров Р.С. Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков. - Махачкала, 1999. - 224 с.
74. Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. - М., 1961. - 470 с.
75. Казембек А.К. Общая грамматика турецко-татарского языка.-Казань, 1846. - 466 с.
76. Кайдаров А.Т. Развитие современного уйгурского литературного языка. - Алма-Ата, 1969. - 360 с.
77. Каримова А. Придаточные предложения в татарском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 1954. - 18 с.
78. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. - М., 1965. - 240 с.
79. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. - М., Л., 1956. - 570 с.
80. Кононов А.Н. Грамматика узбекского языка. - Ташкент, 1948. -
282 с.
81. Кононов А.Н. Из истории грамматической разработки турецкого языка. - М.: Труды МИВ. Сб. 4, 1947.
82. Кононов А.Н. О некоторых типах бессоюзного сложноподчиненного предложения в турецком языке // Советская тюркология. №4. - Баку, 1972. - С.3-12.
83. Кононов А.Н. О сложноподчиненном бессоюзном предложении в турецком языке // Краткие сообщения Института Востоковедения СССР.- М., 1956. - Т.ХХ1. С.18-23.
84. Коклянова А.А. Глагольные словосочетания в узбекском языке. Исследования по синтаксису тюркских языков. - М., 1962. - 217 с.
85. Кулиев О. Слово-предложение в современном азербайджанском литературном языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1978.- 28 с.
86. Майзель С.С. Изафет в турецком языке. - М., Л., 1957. - 186 с.
87. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. - М., Л., 1951. - 452 с.
88. Михайлов М.С. Перифрастические формы и категория вида в турецком языке. - М., 1954. - 140 с.
89. Мещанинов И.И. Глагол. - Л., 1982 . - 271 с.
90. Мещанинов И.И Примыкания в различных синтаксических системах // Вопросы языкознания. № 3. - М., 1967. - С.3-17.
91. Мурадов А. Неполные предложения в современном туркменском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ашхабад, 1977.
92. Мураталиев М. Придаточные предложения времени в киргизском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1963. - 24 с.
93. Мусабаев Г.Г. Современный казахский язык. - Алма-Ата, 1959.356 с.
94. Мусаев К.Л. О глагольно-именных конструкциях в современном казахском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1956.
95. Мусаев К.Л. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. - М., 1964. - 281 с.
96. Наджип Э.Н. Современный уйгурский язык. - М., 1960. - 133 с.
97. Насилов В.М. Грамматика уйгурского языка. - М., 1940. - 154 с.
98. Насыров Д.С. Становление каракалпакского общенародного разговорного языка и его диалектной системы Нукус. - Казань, 1976.- 358 с.
99. Нурмаганбетов Е.Н. Сравнительная (сопоставительная) характеристика сложных определительных словосочетаний в немецком и казахском языках: автореф. дис. ...канд. филол. наук. - М, 1965.- 23 с.
100. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1938. - 372 с.
101. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. - М., 1964. - 298 с.
102. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание. - Л., 1928. - 220 с.
103. Поливанов Е.Д. Узбекская диалектология и узбекский литературный язык. - Ташкент, 1933.- 48 с.
104. Поцелуевский А.П. К вопросу о происхождении формы настоящего времени в тюркских языках юго-западной группы. - Ашхабад, 1948. - 27 с.
105. Поцелуевский А.П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. - Ашхабад, 1943. - 101 с.
106. Поцелуевский Е.А. Тюркский трехчлен. - М., 1967. - 136 с.
107. Попов А.С. Изменения в употреблении номинативных предложений // Развитие синтаксиса современного русского языка. - М.: Наука, 1966. - С.74-94.
108. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения // Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М, 1950. - С.337.
109. Прокопович И.И., Дерибас Л.А., Прокопович Е.И. Именное и глагольное управление в современном русском языке. - М.: Русский язык, 1981. - 189 с.
110. Распопов И.П. Актуальное членение предложения. - Уфа, 1961.164 с.
111. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. - Воронеж, 1984. - 352 с.
112. Рахматуллаев Ш. Некоторые вопросы узбекской фразеологии: автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Ташкент, 1966 . - 106 с.
113. Реформатский А.А. Введение в языкознание. - М., 1996. - 275 с.
114. Саитбатталов Г.Г. Виды придаточных предложений в башкирском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 1953.
115. Саитбатталов Г.Г. Синтаксис сложноподчинённого предложения башкирского языка. - Уфа, 1961.
116. Санжеев Г.Д. Спорные вопросы в изучении грамматического строя узбекского языка // Вопросы узбекского языкознания. - Ташкент, 1954. -С.46-59.
117. Сартбаев К.К. Основные вопросы синтаксиса сложного предложения в современном киргизском языке: автореф. дис. ...д-ра филол. наук. - М., 1953. - 41 с.
118. Сауранбаев Н.Т. Основные средства связи сложного предложения// Филологические науки, № 39. - Алма-Ата: Издательство АН КазССР, 1946.
119. Севортян Э.В. К семасиологическим вопросам сложного предложения в тюркских языках // Советская тюркология. №4. - Баку, 1971.
120. Севортян Э.В. О некоторых вопросах сложноподчиненного предложения в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч.3. Синтаксис. - М., 1961. - С.122-149.
121. Севортян Э.В. О некоторых вопросах структуры предложения в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч.3. Синтаксис. - М., 1961. - С.294-321.
122. Сеидов Ю.М. Словосочетания в азербайджанском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Баку, 1966.
123. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. - М.: Либроком, 1986. - 304 с.
124. Современный русский язык под ред. В.А. Белошапковой. - М., 1981. - 560 с.
125. Современный русский язык. Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. - М.: Издательство МГУ, 1964. - 390 с.
126. Соколов С.А. Анализ значений и употребления отглагольных имен на -&к и на -асак в сравнительном плане// ВИИЯ. № 6. - М., 1954.
127. Сравнительная грамматика русского и азербайджанского языков.-Баку, 1954. - 398 с.
128. Старостов Л.Н. О тенденциях развития синтаксиса турецкого литературного языка // Исследования по грамматике и истории тюркских языков. - М., 1967.
129. Тагизаде Х.Х. Сложное предложение в современном азербайджанском литературном языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук.-М., 1966.
130. Танасоглу Д.Н. Сложноподчиненное предложение в современном гагаузском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1965. - 43 с.
131. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. - М., 1976. - 575 с.
132. Тенишев Э.Р. Язык жёлтых уйгур. - М., 1966. - 84 с.
133. Тенишев Э.Р. Строй сарыг-югурского языка. - М., 1976. - 307 с.
134. Тугушева Л.Ю. Порядок слов в определительных конструкциях: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1969. - 24 с.
135. Туркбенбаев Н.У. Интонация простых вопросительных предложений в казахском языке: автореф. дис. ...филол. наук. - Алма-Ата, 1966. - 24 с.
136. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. -М., Л., 1950. - 304 с.
137. Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. - М., 1975. - 192 с.
138. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - М.: Эдиториал, 2001. -
624 с.
139. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Словообразование. - М.: Наука, 1982. - 783 с.
140. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т.2. Интонация. Словообразование. Морфология. - М.: Наука, 1982. - 783 с.
141. Ширалиев М.Ш. Проблемы сложноподчинённого предложения // Вопросы грамматики тюркских языков. №1. - Алма-Ата, 1958. - С.79-90.
142. Ширалиев М.Ш. О синтаксической функции частей речи // Структура и история тюркских языков. - М.: Наука. 1971. - С.176-179.
143. Щека Ю.В. Особенности синтаксиса турецкой разговорной речи (простое предложение): автореф. дис. ...канд. филол. наук. - М., 1981.- 24 с.
144. Щербак А.М. Грамматика староузбекского языка. - М., Л., 1962. -
276 с.
145. Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка. - М., 1981. - 495 с.
146. Юлдашев А.А. Сложные предложения с придаточными условия в башкирском языке // Исследования по синтаксису тюркских языков.- М., 1962.
147. Юлдашев А.А. К проблеме аналитизма в тюркских языках // Вопросы языкознания. № 1. - М., 1965. - С.5-7.
148. Юсипова Р.Р. Устойчивые глагольные сочетания в турецком языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1961. - 14 с.
149. Юсифли Ш.В. Порядок слов в простых предложениях в современном азербайджанском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Баку, 1965. - 28 с.
150. Юсупов Ф.Ю. Татарский глагол в ареальном освещении: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Алма-Ата, 1988 .
151. Юсупов Ф.Ю. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка. - Казань, 1985. - С.24-35.
152. Юсупов Ф.Ю. Изучение татарского глагола. - Казань, 1986. - 28 с.
153. Ярцева В.Н. Предложение и словосочетание // Вопросы грамматического строя. - М., 1955. - С.436 - 451.
154. Асланова А. Муасир азэрбайжан дилиндэ инкарлыг вэ кэмийет категориясы. - Бакы, 1963.
155. Амансарыев Ж. Туркмен диалектологиясы. - Ашгабат, 1961.
156. Зейналов Ф.Р. Муасир тюрк дилиндэки эдат вэ модал сёзлер. -Бакы, 1965.
157. Ибатов А. Казак тилиндеги уьсимдиклер. - Алматы, 1961.
158. Ширэлийев М., Хусензаде М. Азэрбайжан дилинин грамматикасы. II Биссэ. - Бакы, 1957.
Список условных сокращений
Азерб. - азербайджанский
диал. - диалектный
каз. - казахский
лит. - литературный
русск. - русский
тат. - татарский
тур. - турецкий
чув. - чувашский
як. - якутский
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.