Проблемы жанра и поэтики баллад И. В. Гете тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Потемина, Марина Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 260
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Потемина, Марина Сергеевна
Введение
Глава I Баллада: генезис и поэтика.
§ 1. Народная баллада.
§2. Литературная баллада до середины XIX в.
Глава II Творческая интерпретация И.В. Гёте.
§1. Теория и практика баллады
§2. Три периода в балладном творчестве И.В. Гёте.
2.1. Баллады эпохи «Бури и натиска».
2.2. Баллады первого Веймарского десятилетия.ДП
2.3. Баллады классического периода.
§ 3. Авторская интенция.
Глава III Вклада в конце XIX-XX вв.
§ 1. Продолжение балладной традиции.
§2. Баллада нового типа.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Немецкая романтическая литературная баллада, I половина XIX века: К. Брентано, Э. Мерике1999 год, кандидат филологических наук Петривняя, Елена Капитоновна
Мифическое начало жанра баллады2003 год, кандидат филологических наук Слесарев, Алексей Георгиевич
Эволюция жанра баллады в эпической поэзии мордвы2009 год, кандидат филологических наук Голованова, Наталья Федоровна
Русская народная баллада: Происхождение и развитие жанра2003 год, кандидат филологических наук Ковылин, Алексей Владимирович
Баллады А. С. Пушкина: Фольклорные и литературные источники текста2003 год, кандидат филологических наук Кузьменкова, Елена Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы жанра и поэтики баллад И. В. Гете»
Баллада является уникальным жанром, который практически нельзя причислить ни к одному из известных литературных видов. Ещё в 1821 году И.В. Гёте указал на среднее положение баллады между такими классическими литературными родами, как лирика, драма и эпос.1 Баллада - это смешанный продукт, в котором взаимодействуют в большей или меньшей степени все три элемента, соединённые в некоем «про-яйце». Дискуссия, развернувшаяся вокруг тезиса И.В. Гёте, привела к возникновению разноречивых мнений у исследователей этого жанра. Впоследствии многочисленные теоретики обращаются к этому высказыванию и пытаются, в зависимости от своей точки зрения, найти доказательства принадлежности баллады к лирике, эпосу или драме. Поэтому так сложно дефинировать балладу, которая, несмотря на трудности определения её характеристик, без сомнения, является самостоятельным жанром.
То, что баллада потеряла бы свою идентичность, если опустить хотя бы один из элементов, перечисленных Гёте, справедливо отмечает Ханс Фромм. По его мнению, если «исключить драматический элемент, то мы получим эпическое стихотворение, которое соотносится с балладой примерно так же, как и рассказ с новеллой; если исключить эпическое начало, то это будут гимны
1 Goethe J.W. Ballade. Betrachtung und Auslegung. Goethe. Berliner Ausgabe. Bd. 17. Kunsttheoretische Schriften und Übersetzungen. Hrsg. von Siegfrid Seidel. Berlin. Weimar. 1970. S. 591.
Гёльдерлина, дух в лирической ситуации; а баллада в прозе будет похожа на новеллу».2
Этого же мнения придерживается и А. Баумгэртнер, для которого «структура баллады определена соединением эпических, лирических и драматических элементов».3 Эпическим при этом он считает присутствие рассказчика, драматическим часто встречающийся диалог и увеличивающееся напряжение в повествовании и построении, лирическим же - создаваемое настроение.
Эту точку зрения разделяет и исследователь народной поэзии Рольф Вильгельм Бредних. Он отмечает, что «баллада - это песенный жанр (лирический элемент); баллада - это песня, которая содержит в себе определённое действие (эпический элемент); баллада - это песня, в которой действие в различных сценах разворачивается в конфликт или кульминацию»4 Вальтер Хинк справедливо отмечает, что нужно сознательно придерживаться замечания И.В. Гёте о сущности баллады, так как не следует ограничивать этот жанр, ставя его в узкие рамки. Балладу необходимо рассматривать не с позиции того, каким этому жанру следует быть, а учитывать, какие возможности в нём сокрыты (тот или иной элемент просто может быть более ярко выражен).5 Фридрих Нойманн подтверждает наличие в балладе как эпических, так и драматических элементов, сравнивая эти жанры и говоря уже о балладе как о «драматическом эпосе»6 с элементами
2Fromm H. Ehe Ballade als Art und die zeitgenössische Ballade // Der Deutschunterricht 8. H.4. 1956. S. 89.
3 Baumgärtner A. Ballade und Erzählgedicht im Unterricht. Ein Beitrag zur literarischen Erziehung. München. 1972. S. 17.
4 Brednich W. Ballade // Enzyklopädie des Märchens. Bd. 1. Berlin. New York. 1977. Sp. 1153.
5 Hinck W. Die deutsche Ballade von Bürger bis Brecht. Göttingen. 1968. S, 7.
6 Neumann Fr. Zur Theorie und Ästhetik der Ballade. Balladenforschung. Königstein. 1980. S. 85. лирики. К эпико-лирическому жанру причисляют балладу Вальтер Фальк и Роланд Кох.7
Для Марии Вагнер баллада представляет собой, прежде всего, лирический жанр, так как не действие или рассказ, а «лирическое Я» являются носителями интенции баллады; лирический характер баллады подчёркивают и Йоахим Мюллер и Вальтер Мюллер-Зайдель. При этом Й. Мюллер более категорично относит балладу к лирике, в то время, как В. Мюллер-Зайдель отмечает, что баллада „ближе к лирике, чем к эпическим или драматическим текстам".8
Другая группа исследователей (Хартмут Лауфхютте, Вигфрид Фройд, Кэте Хамбургер) рассматривают балладу как эпический жанр. Так, Хартмут Лауфхютте в своей монографии причисляет балладу к эпико-фиктивной литературе, вырабатывая при этом логическое структурирование события.9 Он выделяет ряд различных схем толкования баллад, а также разные виды балладного нарратива, такие, как, например, суггестивно-непосредственный (рассказчик является непосредственным участником события) и дистанцированный (аукториальный рассказчик). Кроме этого, он разделяет серьёзный и иронико-юмористический способ представления события. Обратной стороной таких комплексных попыток дефиниции является потеря обозримого жанрового единства.
Попытка определить балладу, исходя из её этимологии, тоже не привела к успеху. Существующие определения (В. Кайзер, Геро фон
7 Falk W. Die Anfänge der deutschen Kunstballade // Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. 44 Jg. 1970. S.670-686; Koch R. Lyrische Experimente-Balladeskes bei Jandl, Heißenbüttel, Meckel und Artmann // Universitas. Zeitschrife für Wissenschaft, Kunst und Literatur. 38 Jg. Nr.443. H.4. 1983. S. 361-369.
8 Müller-Seidel W. Die deutsche Ballade. Umrisse ihrer Geschichte. Wege zum Gedicht II. Interpretationen von Balladen. Hrsg. von Hirschenauer. München. Zürich. 1976. S. 18.
9 Laufhütte H. Die deutsche Kunstballade. Grundlegung einer Gattungsgeschichte. Heidelberg. 1979.
Вильперт, Рудольф Вильдбольц) 10 не охватывают все конкретные варианты немецких баллад. Некоторые из ранних теоретиков, считающих балладу чуть ли не чисто немецким продуктом, были позднее подвержены критике. Так, например, в 1936 году Вольфганг
Кайзер, будучи знатоком романо-германской литературы, всё же объявил балладу «немецким» жанром.11
Многие литературоведы пробуют типологизировать баллады.
Так, Пауль Кэмпхен выделяет три типа: героические (или идейные),
12 нуминозные (мистические) и психологически-проблемные баллады.
1 3
Следует отметить, что понятие «нуминозная» достаточно часто используется в немецком литературоведении. Оно пришло из религиозной психологии и описывает одновременно как угрожающе-пугающую, так и соблазняюще- заманивающую, привлекающую сторону иррационального. К нуминозным балладам относятся природно-магические баллады, баллады о мертвецах и баллады о судьбоносных событиях. Основой героических баллад становится победа моральных этических идей героя, который считается представителем всего человечества. Главной темой проблемной баллады становятся феномены внутренней жизни героя.
В одном из важнейших обобщающих трудов по немецкой народной песне14 отдельные главы посвящены героической балладе, основанной на легенде или предании, а также балладе-шванку.
10 Cm.: Kayser W. Kleines literarisches Lexikon. Bern. 1953. S. 23; Wilpert G. Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgart. 1955. 1964. S. 51; Wildbolz. R. Kunstballade. Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte. Bd.l. Berlin. 1958. S. 902.
11 Kayser W. Geschichte der deutschen Ballade. Berlin. 1936. Schlußkapitel «Die Ballade als deutsche Gattung». S. 296-303.
12 Kämpchen P. Die numinose Ballade. Versuch einer Typologie der Ballade. Bonn. 1930. S 104.
13 Numinose = fascinosum et tremendum - saaneKarome-riyraiomee.
14 Handbuch des Volksliedes. München. 1973. Bd.l. Die Gattungen des Volksliedes. Hrsg. von R. W. Brendnica. S. 37-204.
Курт Бройтигам, в свою очередь, выделяет два вида: мистические и исторические баллады15; Готтфрид Вайсерт - три типа мистических баллад (природно- и судьбоносно-мистические, а также магические баллады о мертвецах)16; Фридрих Зенгле выделяет более четырнадцати типов.17 Мюллер-Зайдель вообще отказывается от каких-либо дефиниций, отмечая, что понять, что же есть баллада, мы
18 сможем только из истории.
Вплоть до настоящего времени наиболее распространенным принципом классификации баллад у русских исследователей продолжает оставаться классификация по сюжетам, группируемым по тематическому принципу. Так, Н.И. Кравцов в отношении славянских баллад пришел к следующему выводу: «Во всех разновидностях есть общее: семейно-личные сюжеты и семейно-личный аспект освещения событий. Это свойственно балладам всех времен и всех народов, а поэтому может быть основным, устойчивым признаком баллады как жанра».19 С этим, пожалуй, нельзя согласиться, так как сюжеты европейских народных баллад далеко выходят за пределы семейно-личных конфликтов. Литературные же баллады, обнаруживая бесспорную преемственность с народными, вообще подобной классификации не поддаются. Академик М.П.Алексеев, исследуя английские и шотландские баллады, отмечал: "Происхождение сюжетов баллад очень различно: иные имеют своими источниками книжное предание, христианские легенды, произведения средневековой письменности, рыцарские романы, даже в отдельных и
15 Bräutigam К. Moderne deutsche Ballade. Frankfurt a. M 1968. S. 32.
16 Weißert G. BaUade. Stuttgart. 1980. S. 8.
17 Sengle Fr. Biedermeierzeit. Deutsche Literatur in Spannungsfeld zwischen Restauration und Revolution in 2 Bd. Stuttgart. 1971/72. Bd. 2. S. 595.
18 Müller-Seidel W. Op.cit. S. 19.
19 Кравцов Н.И. Славянская народная баллада // Проблемы славянского фольклора. М.: Наука, 1972. С. 197. редких случаях произведения античных авторов, усвоенные через посредство каких-либо средневековых обработок и пересказов; другие восходят к устному преданию, представляют собой вариации "бродячих сюжетов", пользовавшихся международным распространением. Третьи воспроизводят какое-либо историческое событие, видоизменяя, стилизуя его соответственно общим условиям песенной традиции".20
Н.И. Кравцов подчеркнул важность исторического принципа в подходе к жанру: "Суть дела состоит в том, что многообразие сюжетов, форм и типов (разновидностей) баллад сложилось не сразу, а является результатом длительного развития жанра, которое состояло в обогащении его в связи с ходом жизни народа. Баллада существовала не изолированно от других жанров, а в непрестанном взаимодействии с ними, что также служило основой возникновения ее разновидностей".21
С точки зрения разнообразия сюжетов и характера их обработки А. Гугнин определяет балладу как повествовательные песни (или
ЛЛ стихотворения) с драматическим развитием сюжета.
Проблема типологии текста баллады с лингвистической точки зрения рассматривается P.M. Дарбинян, которая выделяет такие стилевые черты текста типа «баллада», как логичность, экспрессивность, образность, динамичность, а также л "3 скачкообразность. В данном случае, однако, можно поспорить с автором, так как в балладе не всегда можно говорить о характерной
20 Алексеев М.Т. Народные баллады Англии и Шотландии // История английской литературы. М.; Л. 1943. Т.1. Вып. 1. С. 221.
21 Кравцов Н.И. Указ. Соч. С. 197.
22 Гугнин А. Постоянство и изменчивость жанра // Эолова Арфа. Антология баллады. М.: Высшая школа, 1989. С. 8.
23 Дарбинян P.M. Баллада как тип текста. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. М. 1983. С. 21. для неё упорядоченности тематических отрезков сюжета в причинно-следственной зависимости. Для этого жанра типична как раз недосказанность, которая не всегда позволяет проследить ход событий. Форма и содержание балладного текста не идентичны, а лишь дополняют друг друга.
Если обратиться к особенно часто встречающимся определениям баллад, особенно немецких, то можно заметить, что почти все исследователи выделяют нечто демоническое и трагическое в качестве постоянного жанрового признака баллады. Так, Е. Кречманн говорит о балладе, как жанре с «часто мрачным или трагическим исходом»24, при этом ещё И.В. Гёте упоминает мистическое или нуминозное в качестве признака баллады. Это мистическое настроение возникает, кроме всего прочего, из представляемого столкновения человека с внешним миром, в то время как окружающая среда всегда является жуткой, непостижимой силой, которая угрожает ему. Показанное действие тем самым является только внешним представлением человеческих конфликтов, а скрытая за ним метафизическая борьба человека за его место в мире составляет главную тему баллады. Однако эти признаки скорее типичны для нуминозных и природно-магических баллад.
Практически все исследователи, однако, отмечают, что события, о которых идёт речь в балладах, как правило, необычны, полны тайн и трагичны, показаны в самый кульминационный момент, а также часто вносят значительные изменения в жизнь человека. В балладах часто используется диалог, применяются разнообразные формы повтора, увеличивающие напряжение и драматизм в
24 Цит. по^еШеП а Ва1Ме. БШй^. 1980. в. 49. повествовании и построении, а также недосказанность, дающая читателю или слушателю материал для собственных интерпретаций. * *
И.В. Гёте работает с жанром баллады всю свою жизнь. Он изучает, собирает народные песни, а также создаёт собственные баллады, внося тем самым большой вклад в развитие этого жанра.
Критика не обошла стороной этот пласт в творчестве поэта. Следует отметить, что большинство авторов рассматривают балладное творчество И.В. Гёте прежде всего в контексте жанрового мышления писателя, истории его творческой деятельности в целом или представляют баллады как особый результат его философско-мировоззренческих позиций.
Некоторые исследователи (А. Аникст, К. Конради) в изучении балладного творчества И.В. Гёте исходят из его теоретических рассуждений по этому жанру и создают особую типологию гетевских баллад. Достаточно подробно баллады И.В. Гёте рассматривали такие
Oft литературоведы, как А.З. Раскин, Е.И. Волгина, A.A. Козин. При этом в работе А.З. Раскина проводится краткий обзор балладного творчества Гёте, Е.И. Волгина детально рассматривает только баллады 90-х годов, A.A. Козин, в свою очередь, рассматривает баллады И.В. Гёте в контексте немецкой баллады эпохи Гёте.
Наиболее глубокий и разносторонний анализ отдельных баллад И.В. Гёте проводился немецкими исследователями. Так Герман Понгс
25 Аникст А. Творческий путь Гёте. М.: Худож. лиг. 19S6; Конради К.О. Жизнь и творчество. В 2 т. М.: Радуга, 1987.
26 Раскин А. Баллады И.В. Гёте // Учёные записки Курского пед. Института. Вопросы русской и зарубежной литературы. Вып. 32. Курск. 1967.; Волгина Е.И. Творчество Гёте 90-х годов XVIII в. Куйбышев. 1975.; Козин A.A. Баллада И.В. Гёте в контексте немецкой литературной баллады И.В. Гёте конца XVÜI-XIX вв. Диссертация на соискание учёной степ. к.ф.н. М. 1996. в своей книге, разбирая и рассматривая развитие немецкой баллады, посвящает отдельную главу балладам И.В. Гёте, особо останавливаясь на наиболее известных: «Фульский король», «Бог и баядера», «Коринфская невеста» ; X. Лауфхютте достаточно подробно анализирует балладу «Бог и баядера» останавливаясь, как на
28 содержательной стороне, так и на её внутренней и внешней формах. Нужно отметить, что эта, безусловно, одна из интереснейших баллад Гёте привлекла внимание многих учёных. Свои мнения по поводу «Бога и баядеры» высказали такие исследователи, как X. Баумгарт, Е. Рихтер, П. Ланг, Б. Мюнххаузен, В. Хинк, Е. Штаигер, В. Мюллер-Зайдель, Н. Мекленбург.29 Очень часто предметом исследования становилась баллада «Лесной царь». Её рассматривают В. Кайзер, Р.Хиршенауер, К. Бергманн, Г. Уэдинг.30 Эту же балладу сравнивают с другой, так же природно-мистической балладой «Рыбак» Г. Мюллер-Ведек31 и Е. Стойке-Балк32 Практически неизвестную широкому кругу читателей, но очень необычную, в полной мере отвечающую желанию И.В. Гёте экспериментировать с балладными
27 Pongs H, Das Bild der Dichtung. 3 Bd. Der Symbolische Kosmos der Dichtung. Elwet sche Verlagsbuchhandlung Marburg. 1969.
28 Laufhütte H. Formulierungshilfe für Haustyranen? Goethe: Der Gott und die Bajadere. Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Stuttgart. 1984. S. 114-142.
29 Cm. : Baumgart H. Goethes «Geheimnisse» und seine «Indischen Legenden». Stuttgart. 1895; Richter E. Eine neue Quelle zu Goethes «Der Gott und die Bajadere» // Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 87. Bd. 161. 1932. S. 167-172; Lang P. DieBalladik. Geschichte der Ballade. Ästhetik der Ballade. Die Ballade im DeutschunterrichtBasel. 1942; Münchhausen B, Meisterballaden. Ein Führer zur Freude. Stuttgart. 1958 ; Hinck W. Op.cit. 1968; Steiger E. Goethe. In 3 Bd. Zürich. 1970; Müller-Seidel W. Op.cit 1976; Mecklenburg N. Balladen der Klassik // Balladenforschung. Hrsg. von W. Müller-Seidel. Königstein. 1980. S. 187-203.
30Cm. : Kayser W. Op. cit.; Bergmann K. Von der Volksballade zur Kunstballade. Ein Vergleich zwischen Goethes « Erlkönig» und « Erlkönigs Tochter» // Der Deutschunterricht 19. 1966. S. 632-637; Hirschenauer R. J. W. v. Goethe. Erlkönig. Wege zum Gedicht Bd.2. Interpretationen von Balladen. München. Zürich, 1968. S. 158-168; Ueding G. Vermählung mit der Natur. Zu Goethes «Erlkönig». Gedichte und Interpretationen. Deutsche Balladen. Stuttgart. 1988. S. 93-107.
31 Müller-Weideck G. «Der Erlkönig» - «Der Fischer». Zur Gestaltung des Phantastischen in zwei Goethe-Balladen. Weimarer Beiträge 30.1984. S. 438-447.
32 Stoyke-Balk E. Weltanschauliche Aspekte der Goethe-Balladen «Der Fischer» und der «Erlkönig» // Zeitschrift für Germanistik 3. 1982. S. 293-302. мотивами и их формой «Свадебную песню» проанализировал в своей работе В. Мартене.33
Что же касается проблемы взаимодействия ритма и смысла баллады, то она практически не затронута литературоведами и лингвистами. Этот аспект балладного творчества лишь фрагментарно рассматривается некоторыми советскими и русскими исследователями, взявшими за основу наиболее удачные переводы. В.Жирмунский в одной из своих работ сопоставляет, например, одинаковый размер «Фауста» и баллады «Лесной царь», отмечая, что разница впечатления зависит не столько от изменения метрической композиции, сколько стоит в связи с изменением общего смысла и стиля стихотворения34; Б.Томашевский акцентирует внимание на необходимости расширения изучения языковых элементов стиха, которые нередко заключаются в ритме35. Более подробно баллады рассматриваются с точки зрения ритмического построения немецкими исследователями, что, скорее всего, объясняется целесообразностью анализа исходного оригинального материала на немецком языке. А. Бернарда, Ф. Саран, Ф. Локеман36 на примере отдельных стихотворений И.В. Гёте пытаются показать различную ритмическую организацию, обращая внимание на взаимодействие содержания и формы. В. Мазинг также отмечает, что для И.В. Гёте важным является не только наглядность содержания баллад, но и благозвучие их языкового выражения. Это благозвучие он называет «языковой музыкой»37 и проводит параллели с музыкальным ритмом.
33 Martens W. Zu Goethes «Hochzeitlied». Gedichte und Interpretationen. Deutsche Balladen. Stuttgart. 1988. S. 149-163.
34 Жирмунский В. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. С. 142.
35 Томашевский Б. О стихе. Л.: 1929; Он же. Стилистика и стихосложение. Л.: 1959.
36 См. : Bernhardi A. Sprachlehre. Bd.2. 1803; SaranFr. Deutsche Verslehre. München. 1907; Lockemann F. Der Rhythmus des deutschen Verses. Spannkräfte und Bewegungsformen in der neuhochdeutschen Dichtung. Max Huber Verlag. München. 1960.
37 Masing W. Sprachliche Musik in Goethes Lyrik. Straßburg. 1910. S. 5.
В своей работе Фридрих Нойманн отмечает появление в балладах Гёте частью драматических, частью внелитературных исходных форм искусства. Особое внимание обращается на мимику и декламацию, музыкальные и даже танцевальные формы (так, танцевальные мотивы наиболее ярко выражены в балладе «Бог и баядера»). Исследователь акцентирует особую предрасположенность баллады к декламации, которая уже своей формой и содержательной стороной побуждает к озвучиванию. Ф. Нойманн сравнивает такого рода баллады с русскими былинами, сказаниями, песнями, рассчитанными не на читателя, а в первую очередь на слушателя или
ID зрителя. Этот аспект подробнее рассматривает И. Вайтхазе, которая анализирует творчество И.В. Гёте с точки зрения его подхода к представлению баллад зрителю или слушателю со сцены, рассматривая в самих текстах баллад конкретные указания описания мимики, силы и тона голоса, оттенка душевных переживаний, как подсказки актёру.39 Таким образом, можно условно говорить о «сценичности» баллады, что представляется особенно интересным в связи с классическими балладами И.В. Гёте.
Ф. Троян, рассматривая лирические произведения поэта, подходит к проблеме ритма с точки зрения психо- физиологических реакций человека, отмечая, что в зависимости от реакции вегетативной нервной системы и особенной ситуации, в которой находится рассказчик (состояние покоя, интонация просьбы, нежности, лести, испытывает ли герой боль, презрение, грусть, страх), меняется и ритм.40 «Языковая мелодия» акустической формы
38 Neumann Fr. Zur Theorie und Ästhetik der Ballade. Balladenforschung. Königstein. 1980. S. 30.
39 См.: Weithase I. Goethe als Sprecher und Sprecherzieher. Weimar. Hermann Böhlhaus Nachfolger, 1949.
40 Trojan F. Sprachrhythmus und vegetatives Nervensystem. Eine Untersuchung an Goethes Jugendlyrik. Beihefte zur Zeitschrift für Sprachwissenschaft «Die Sprache». Verlag A. Sexl. Wien-Meisenheim. 1951. воспринимается теми, кто даёт возможность подействовать на себя содержанию произведения, лишь как чувственное проявление содержания; для тех же, кто не может, по какой-либо причине (например, незнание немецкого языка) понять содержательную сторону, языковая музыка не доступна»,41- отмечает Вольдемар Мазинг. Именно поэтому представляется необходимой работа с балладными текстами именно на языке оригинала.
Современные теоретики признают жанр баллады раритетным, архаичным, представляющим сугубо узкоспециальный интерес для литературоведов. Объективный наблюдатель учебных программ в немецких университетах мог бы сделать вывод, что жанр баллады уже изжил себя и не возбуждает общественного интереса. «Баллада мертва», 42- так начинает свою вступительную статью к сборнику, вобравшему в себя различные интерпретации немецких баллад, Гюнтер Гримм.
Уже в 1963 Вальтер Мюллер-Зайдель отмечает, что «по видимости баллада в Германии канула в лету».43 Тот факт, что знаменитые лирики пренебрежительно говорили о ней и что этот жанр практически не затрагивался в литературоведческих обсуждениях, привёл исследователя к следующему выводу: «Если быть честным: наше отношение к балладе нарушено».44 Этот жестокий приговор не удивителен. «Он - ответ идеологизации баллады, поставленной на службу консервативным и националистическим интересам данного литературного жанра. При этом из поля зрения выпадает целый пласт
41MasingW. Op.cit. S. 12.
42 Grimm Е. Gmter. Gedichte mid Interpretationen. Deutsche Ballade. Reclam. Stuttgart. 1988. S. 9.
43 Müller-Seidel W. Die deutsche Ballade. Umrisse ihrer Geschichte. Wege zum Gedicht II. Interpretationen von Balladen. Hrsg. von Hirschenauer. München. Zürich. 1976. S. 17.
44 Ebenda. S. 17. балладного творчества, который не имеет ничего общего с героико-народной идеологией и патриотически-консервативным взглядом на мир».45 Таким образом, был необходим обновлённый взгляд на балладу. Так Вальтер Хинк предпринял попытку нового определения этого жанра, выработав и представив в своей работе, наряду с уже известным нордическим, новый тип баллады-легенды46 Но всё же возрастающее количество работ по этому жанру, повышенный интерес и желание современных учёных продолжить исследования, начатые их предшественниками, доказывают актуальность проблем, связанных с балладой, и показывают, что этот жанр всё ещё представляет интерес для исследований.
Таким образом, краткий обзор литературы о балладе как жанре и балладном творчестве И.В. Гёте позволяет сделать следующее заключение: несмотря на то, что данная тема затрагивалась многими литературными критиками, балладное творчество поэта заключает в себе ещё достаточно много нераскрытых вопросов. Исследовательские работы посвящены либо чисто литературоведческому анализу, либо, довольно фрагментарно, как один из примеров стихотворного мирового наследия, отдельные стихи или строфы баллад рассматриваются с лингвистической точки зрения. Критика особое внимание уделяет работе И.В. Гёте в других литературных жанрах.
Актуальность работы заключается в том, что в ней производится попытка комплексно расмотреть проблему жанра и поэтики баллад И.В. Гёте в контексте основных этапов развития немецкой баллады и её особенностей. Представляемая диссертация
45 Grimm Е. Gunter. Op. cit. S. 9.
46 Hinck W. Die deutsche Ballade von Bürger bis Brecht. Kritik und Versuch einer Neuorientierung. Göttingen. 1968. 1972. является первым шагом на пути к многоаспектному рассмотрению всего комплекса факторов, из которых складывается балладный мир И.В. Гёте.
Целью проекта было изучить балладное наследие И.В. Гёте, как в плане осмысления этого жанра немецкой литературы, так и в плане содержательного анализа балладных текстов; выяснить, каким образом структура баллады соотносится со смысловым наполнением балладного стиха, а также выявить специфику традиционной баллады И.В. Гёте и обновлённой баллады в XX в.
В основе методологии лежит историко-литературный, аналитический и сопоставительно-типологический принципы исследования. Данный подход позволяет наиболее полно и глубоко проанализировать оригинальные балладные тексты и определить место И.В. Гёте как автора баллад в становлении этого жанра.
Научная новизна исследования заключается в том, что, в отличие от других работ, посвящённых этой тематике, в данной диссертации автор попытался подробнее рассмотреть общую картину развития балладного творчества И.В. Гёте, исследовать оригинальные тексты его наиболее интересных и показательных баллад, изучить причины, послужившие основой для дальнейшего развития и актуальной трансформации балладных идей и художественной практики Гёте в литературе XX века.
Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в глубоком историко-теоретическом осмыслении баллады как жанра европейской литературной традиции, анализе вклада И.В. Гёте в развитие этого жанра, а также в том, что наблюдения и выводы, полученные в ходе исследования, могут использоваться при подготовке к лекциям и практическим занятиям по зарубежной литературе ХУШ-ХХ вв., в спецкурсах и семинарах по немецкой
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Баллада М.Ю. Лермонтова в истории русского балладного жанра1983 год, кандидат филологических наук Ермоленко, Светлана Ивановна
Английская баллада XIV-XVI вв.: жанровое своеобразие и поэтика2008 год, кандидат филологических наук Сергеева, Валентина Сергеевна
Русская литературная баллада 1830-х - 1850-х годов: История и поэтика жанра1999 год, кандидат филологических наук Мухина, Зоя Ивановна
Становление жанра баллады в русской поэзии второй половины XVIII века2004 год, кандидат филологических наук Александровская, Мария Александровна
Баллады Э. По в переводе В. Брюсова2007 год, кандидат филологических наук Коноваленко, Анастасия Геннадьевна
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Потемина, Марина Сергеевна
Заключение.
Разве окружающий мир на каждом шагу не навязывает себя человеку, не формирует его вопреки его глупости? Да что говорить, чего бы мы стоили, не будь у нас силы и охоты использовать силы
244 внешнего мира и поставить их на службу нашим высоким целям.». Это высказывание было, пожалуй, отправным пунктом для И.В. Гёте в его творческой деятельности.
И.В. Гёте воспроизводит в своих балладах всё увиденное, услышанное, прочувствованное. Обладая особым чутьём к первоистокам, начав с изучения народных баллад, экспериментируя с этим жанром, И.В. Гёте вносит огромный вклад в развитие европейской баллады.
Баллада становится одним из значимых компонентов его литературной жизни. В своих балладах И.В. Гёте использует эффектные, сенсационные, невероятные и неповторимые, особенные в своём разнообразии балладные мотивы. Невероятный, а часто и неожиданный исход делает каждую балладу незабываемым шедевром. Однако эта эффектность заключается не столько в самом материале и используемых мотивах, сколько в особой «режиссуре» построения, изысканно-утончённой стилизации, которая благодаря подчёркнутой сдержанности достигает наисильнейшего воздействия и эффекта.
Баллады кратки, и эта краткость и сжатость распространяется не только на объём произведения, но затрагивает и темп и построение внутренней формы, для которой главное - сжатость и компактность рассказа. Неожиданные нарушения нити повествования служат для
244 ЭккерманИЛ. Разговоры с Гёте. М.: 1981. С. 101. достижения особого напряжения. Автор часто лишь намекает на возможный исход, и, представляя материал к размышлению, дает возможность читателю самому отгадать, чем закончится происходящее.
Лирика И.В. Гёте, а в большей степени, безусловно, его баллады, «подобно прозрачным водам, делают возможным нашему глазу проникнуть с поверхности воды в самые потайные глубины»245, т. к. внешняя, чувственная форма не скрывает, а, скорее, раскрывает, делает более понятной внутреннюю, духовную сторону своей красоты, чем усиливает общее впечатление.
Как верно отмечает А.В. Чичерин, «в звуковой силе слова, в ритме речи, в музыкальном ладе синтаксического строя - исходные позиции литературного стиля, который далее распространяется на характер образной системы, на композицию поэмы или романа» 246 Гёте нашёл свой индивидуальный стиль. « Как всё рвётся к цельности,
247 одно в другом действует и живет.», - это стало основной идееи писателя, нашедшего золотую середину, связывающую содержание баллад и все средства их словесного выражения в единстве стилистических приёмов, осуществляющих известное художественно-психологическое задание.
Литературная баллада - это, с одной стороны, порождение своей литературной эпохи и, с другой стороны, творение сугубо индивидуальное, выражающее неповторимый духовный и образный мир поэта, который либо сознательно следует сложившейся традиции, либо стремится обновить или даже разрушить её. В последнем случае
245 Masing W, Sprachliche Musik in Goethes Lyrik. Strassburg, 1910. S. 3.
246 Чичерин А. В. Ритм образа. М. 1980. С. 232
247 Wie alles sich zum ganzen webt
Eins in dem anderen wirkt und lebt! (Goethe « Faust») балладами» нередко называются произведения, практически утратившие всякую историческую преемственность с жанром.
Темой традиционной баллады, условно называемой нами «классическим» типом, является какое - либо невероятное событие, через призму которого показывается исключительная индивидуальная судьба героя. В такой балладе часто используется исторический материал, а также мифы, сказания и легенды. При этом почти всегда в балладах присутствует элемент таинственности, загадочности и недосказанности, трагически-драматический сюжет. Цель традиционной баллады - задеть чувства читателя, сделать его участником события, вызвать его участие, потрясение происходящим.
В XX веке баллада утрачивает жанровую строгость. Несмотря на отдельные попытки вернуться к традиционной балладе, доминирующими в литературном ландшафте современности становятся баллады нового типа, которые в качестве представляемого события выбирает происшествие из повседневной жизни, часто абсолютно банальное, о котором рассказывается с бытовыми подробностями, подчёркнутым натурализмом, часто переходящим в открытый цинизм. Авторы пытаются критически рассмотреть проблемы современности, выбирая дистанцированную, часто иронично-пародирующую интонацию. Цель баллады - задействовать интеллект читателя, убедить его критически подойти к представленному событию, для чего используется аргументация и убеждение.
Таким образом, балладный жанр принадлежит не прошлому, а продолжает существовать с изменёнными структурами и современным содержанием. Ещё во время «заката» баллады на границе веков исчезали лишь отдельные сюжеты и техники, в то
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Потемина, Марина Сергеевна, 2001 год
1. Die schönsten deutschen Balladen. Hrsg. von Hans Fromm. Carl Hanser Verlag, 1974.
2. Goethe Brevier. Seine schönsten Gedichte, Balladen, und Aussprüche. Hrsg. von Marianne Bernhard, Gondrom Verlag. Bayreuth. 1984.
3. Goethes Briefe. Hamburger Ausgabe in 4 Bänden. München. 19621968.
4. Goethes Gespräche. Hrsg. von W. Herwing. Bd.3. Zürich u. Stuttgart. 1972. Th.3.
5. Goethes Werke. Hamburger Ausgabe in 14 Bd. Hamburg. Hg. Von Erich Trunz. 1948-1964.
6. Goethes Werke. 143 Bd. Weimar. München. 1887-1990.
7. Hausbuch deutscher Balladen. Hrsg. von Hans Fromm. München. 1978.
8. Гёте И. В. Соб. Соч.: В 10 т. М.: Худ. лит., 1975-1980.
9. Гёте Иоган Вольфганг. Избр. произв.: В 2 т. М.: 1985. Ю.Гёте И.В. Поэзия и правда. М. Худож. лит., 1969.
10. H.Гёте И. В. Разбор и объяснение. 1821 // Эолова Арфа. Антология баллады. М.: Высшая школа, 1989. С.554-556.
11. Гете и Шиллер. Переписка. М.-Л. Academia, 1937. 1 З.Гёте И.В. Шиллер Ф. Переписка. В 2 т. М.: Искусство, 1988.
12. Аветисян В.А. Гёте и его концепция мировой литературы // Вопр. лит. 1984. №10. С. 104-144.
13. Аветисян В.А. Дорнбургский цикл лирики Гёте // Научн. Докл. Высш. шк. Филологические науки. 1978. №5. С 98-102.
14. Алексеев М.Т. Народные баллады Англии и Шотландии // История английской литературы. М.-Л.: 1943. т.1. Вып. 1. С. 124-129.
15. Аникст А. А.Творческий путь Гёте. М.: Худож. Лит. 1986.
16. Аникст А. А. Художественный универсализм Гёте // Вопросы литературы. 1982. №3. С. 54-83.
17. Белинский В.Г. Полн. собр. соч. В 13 т. М. 1954. Т.5.
18. Бельшаковский А. Гёте, его жизнь и произведения. Спб. 1908. Т.2.
19. Верли. М. Общее литературоведение. М.: Иноиздат., 1957. Ю.Вильмонт Н. Гёте. История его жизни и творчества. М.: Худож.лит., 1959.
20. П.Виноградов. В. О языке художественной литературы. М.: Гослитизд., 1959.
21. Волгина Е.И. Творчество Гёте 90-х годов XVIII в. Баллады. Место и значение в творчестве Гёте на рубеже XVIII и XIX вв. Куйбышев. 1975.
22. Волкова. Е.В. Ритм как объект эстетического анализа // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974.
23. Гадамер Х.Г. Гёте и философия // Филос. и социол. Мысль. 1991. №6. С.35-43.
24. Гердер И.Г. Предисловие к сборнику «Народные песни». 1979 года // Эолова Арфа. Антология баллады. М.: Высш. шк., 1989. С.552-553.
25. Гончаров Б. П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. М.: Наука, 1972.
26. Гончаров Б.П. Поэтика и лингвистика: К проблеме интерпретации художественного целого. Рус. Лит. 1980. №4. С. 12-31.
27. Грешных В.И. Ранний немецкий романтизм: Фрагментарный стиль мышления. Л.: Йзд-во ЛГУ, 1991.
28. Григорьева Э.К. Звуковая организация англо-шотландсвой баллады. Автореф. дис. канд. филол. наук. Спб. 1993.
29. Гугнин A.A. Немецкие народные баллады. М.: 1983.
30. Гугнин A.A. Постоянство и изменчивость жанра // Эолова Арфа. Анталогия баллады. М.: Высш. шк., 1989. С. 7-26.
31. Дарбинян P.M. Баллада как тип текста: на материале немецких современных баллад. Автореф. дис. канд. филол. наук. М. 1983.
32. Донская A.A. Творчество Гёте и фолклор. Автореф. дис. канд. филол. наук. М. 1999.
33. Жирмунский В.М. Очерки по истории классической немецкой литературы. Л.: Худож. лит., 1972.
34. Жирмунский. В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975.
35. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стидлистика. Л.: Наука, 1977.
36. История русской музыки. С древнейших времён до середины Х1Хв. Сост. Келдыш Ю.В., Левашева O.E. М.: Музыка, 1990.
37. История эстетики. М.: т.2. Изд-во Академии художеств СССР, 1962.
38. Козин A.A. Баллада И.В. Гёте в контексте немецкой литературной баллады конца XVIII-начала XIX в. Дис. канд. фил. наук. М. 1996.
39. Колесников Б.И. Роберт Берне // Роберт Бёрнс. Стихотворения и песни. М. 1987. С.3-12.
40. Конради К. О. Гёте. Жизнь и творчество: В 2 т. М.: Радуга, т.2. 1987.
41. Копанева Н. П. О литературном происхождении новой народной баллады // Вестник ЛГУ. 1982. № 14. Вып.З. С. 58-63.
42. Кравцов Н.И. Проблемы славянского фольклора. М.: Наука, 1972. 363 с.
43. Курсанов Г. О мировоззрении поэта и великого мыслителя // И.В.Гёте. Избр. филос. произведения. М.: Наука, 1964. С. 5-36.
44. Левин Ю.Д. «Поэмы Оссиана» Джеймса Макферсона // Макферсон Д. Поэмы Оссиана. Л. 1983. С.3-8.
45. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Сост. и пред. A.C. Дмитриева. М.: 1980.
46. Литературный энциклопедический словарь, ред. В.И. Кожевникова и А. П. Николаева. М.: «Сов. Энциклопедия». 1987.
47. Людвиг Э. Гёте. М.: Мол. гвардия, 1965.
48. Макаров А.Н. Штюрмерская литература в немецком культурном контексте последней трети XVIII в. М. Прометей. 1991.
49. Маркулан Я.К. Киномелодрама. Фильм ужасов. Л. 1978.
50. Мерилай А. Вопросы теории баллады. Балладность // Учёные записки тартусского университета. Вып. 879. Поэтика жанра и образа. Тарту. 1990. С. 28-42.
51. Михайлов A.A. Концепция мировой литературы Гёте и эстетика немецкого романтизма.// Вестник Моск. ун-та. Сер 9. Филолог. 1982. № 1.С. 3-10.
52. Михайлов А.В. Гёте и отражение личности в немецкой культуре на рубеже XVHI-XIX вв. // Контекст. 1983: Антология теоретических исследований. М.: 1984. С. 113-148.
53. Никогда A.A. Баллады Г.А. Бюргера. Вопросы жанра и стиля. Автореф. дис. канд. филол. наук. JI. 1975.
54. Петривняя Е.К. Немецкая романтическая литературная баллада первой половины XIX в. Автореф. дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород. 1999.
55. Раскин А.З. Баллады И.В. Гёте // Учёные записки Курского государственного педагогического института. Вып.32. Курск 1967. С. 169-200.
56. Реутин М.Ю. Комические жанры в литературе средневековой Германии (конструкция раннего австро-германского шванка) // Проблема жанра в литературе Средневековья. Вып.1. М: Наследие, 1994. С. 326-353.
57. Свасьян К.А. И.В. Гёте. М.: Мысль, 1989.
58. Свасьян К.А. Философское мировоззрение Гёте. Ереван. 1983.
59. Сиповская М.П. Литературная баллада и балладное возрождение в Англии первой половины XVII в. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л. 1977.
60. Смирнов A.B. О феномене 80-х годов в творчестве И.В. Гёте // Вестн. Моск. Университета. Сер.9. Филология. 1980. №5. С. 1116.
61. Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции: Проблемы эволюции. М.: 1974.
62. Смирнов Ю.И. Восточнославянские баллады и близкие им формы. Опыт указателя сюжетов и версий. М.: 1988.
63. Созонович И. Ленора Бюргера и родственные ей сюжеты в народной поэзии, европейской и русской. Варшава. 1893.
64. Стадников Г.В. Лермонтов и Гёте.// Гётевские чтения. М.: Наука, 1999.
65. Тимофеев Л. И Основы теории литературы. М.: 1971.
66. Тимофеев Л,И. Стих как система. Вопр. лит. 1980. № 8. С 64-72.
67. Томашевский Б.В. О стихе. Л.: 1929.
68. Томашевский Б. Стилистика и стихосложение. Л.: Чпедиз, 1959.
69. Тацит К. Соч.: В 2 т. Л.: 1969. т.1.
70. Тураев C.B. Гёте и формирование концепции мировой литературы. М.: Наука. 1989.
71. Тураев C.B. Гёте и Гейне // Гётевские чтения. М.: Наука, 1999.
72. Тьерсо Ж. История народной песни во Франции. М.: 1975.
73. Фёдоров B.C. Гёте: Черты мировоззрения.//Философские науки. 1988. № 7. С. 59-69.
74. Холшевников В. Е Основы стиховедения. Л.: 1972. 69.Чичерин A.B. Ритм образа. М.: 1980.
75. Шапиро А.Б. Русское правописание. Изд.2. М.: 1961.
76. Шиллер Ф. Соб. Соч.: В 8 т. М., -Л.: Academia, 1937-1950. Т.З. 72.Эккерман И.П. Разговоры с Гёте. М.: 1981.
77. Элиот Т.С. Назначение поэзии. М. -Киев. Совершенство, 1997.
78. Arendt H. Der Dichter В. Brecht // Die neue Rundschau. 61 .Jhg. 1950. S. 6-12.
79. Bär H. Kleine literarische Formen. Padderborn. 1985.
80. Barthge W. Das Mysteriöse und die Numinose als ästhetische Gefuhlstypen im besonderem Hinblick auf die Ballade // Zeitschrift für Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft. Bd. XXIV. Stuttgart. 1930. S. 3-6.
81. Baumgart H. Goethes «Geheimnisse» und seine «Indischen Legenden». Stuttgart. 1895.
82. Baumgärtner A.C. Ballade und Erzählgedicht im Unterricht. München. 1979.
83. Beißner Fr. Unvorgreifliche Gedanken über den Sprachrhythmus. Tübbingen. 1948.
84. Bellicanta S. Die Liebe-Tod-Thematik in den Volksliedern. Goeppingen.1993.
85. Benesch H. Das Problem des Begriffs Rhythmus // Wissenschaftliche Zeitschrift d. Friedrich-Schiller-Univ. Jena 4. Jg. 1954-55. S. 25-46.
86. Benzmann H. Einleitung zu „Die deutsche Ballade Eine Auslese aus gesammten Balladen-, Romanzen- und Legendendichtug". l.Bd. Leipzig. 1913.
87. Bergenthal F. In Gericht und Gnade der Wahrheit: vom Sinn der Meisterballaden Scgillers. Augsburg. 1947.
88. Bergmann K. Von der Volksballade zur Kunstballade. Ein Vergleich zwischen Goethes «Erlkönig» und «Erlkönigs Tochter» // Der Deutschunterricht 19. Berlin. 1966. S. 12-34.
89. Beyer P. Die Begründung der ernsten Ballade durch G.A. Bürger. 1905.
90. Bernhardi A.F. Sprachlehre. Bd.2. Stuttgart. 1803.
91. Beutler E. Der König in Thüle und die Dichtungen von der Loreley. Zürich. 1946.
92. Beutler E. Esseys um Goethe. Bremen. 1957. lö.Bianchi L. Von der Dropste bis Liliencorn. Leipzig. 1922.
93. Binder H. Goethe-Balladen auf der Unter- und Mittelstufe. // Deutschunterricht. Jg.8. H.4. Stuttgart. 1956. S. 28-36.
94. Brandeis. A. Die Braut von Korinth und Diderots Roman „La Religieuse" // Chronik des Wiener Goethe-Vereins 4.1890. S. 4-8.
95. Bräutigam K. Moderne deutsche Ballade. Frankfurt a. M. 1968.
96. Bruegmann F. Bänkelsang und Singspei vor Goethe. Leipzig. 1937.
97. Buessing S. Balladenzauber: Schulklassiker unvaerschämt originall interpretiert. Fr.a.M. Eichborn. 1995.
98. Croce B. Goethe. Studien zu seinem Werk. Schwann. 1949.
99. Degener. F. Formtypen der deuitschen Ballade im XX Jahrhundert. Göttingen. 1961.
100. Deubel W. Goethe als Begründer eines neuen Weltbildes // Jahrb. d. Goethe-Ges. 17.Bd. 1931. S.37-49.
101. Draheim H. Goethes Balladen in Loewes Kompoosition. Langensalza. 1905.
102. Draxler J. Balladen. Quellersammlung-Interpretationen. Essen. 1968.
103. Druener O. Die deutsche Volksballade in Lothringen. Fr/M. 1939.
104. Düntzer H. Goethes Lyrische Gedichte. Bd.2. Leipzig. 1876.
105. Ebert H. Goethes und Schilllers klassische Balladen als Mittel ihrer Literaturpolitik. München. 1983.
106. Enders H. Stil und Rhythmus: Studien zum freien Rhythmus bei Goethe. Inaugural-Dissertation, Marburg. 1962.
107. Ennemoser M. Goethes magische Balladen. Versuch einer Auslegung. Bochum. 1939.
108. Ermatinger E. Die deutsche Lyrik in ihren geschichtlichen Entwicklung von Herder bis zur Gegenwart. Leipzig u. Berlin. 1920.
109. Falk W. Anfänge der deutschen Kunstballade // Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. 44 Jg. Stuttgart. 1970. S. 11-24.
110. FalkI M. Goethe aus nähern persönlichen Umgange dargestellt. Leipzig. 1962.
111. Feuerlicht I. Goethes Balladen // Monatshefte. Vol.45. Madison/Wis. № 7.1953. S. 419-430.
112. Fischer G. Der Verfall des Gehaltes der held. Ballade. München. 1958.
113. Freund W. Das „Lied vom Ungenügen". Annährung an die zeitgenössische Ballade // Themen. Texte. Interpretationen. Bd.6. Bamberg. 1993. S.64-78.
114. Freund W. Die deutsche Ballade. Theorie. Analysen. Didaktik. Paderborn. 1978.
115. Friedenthal R. Goethe: Sein Leben und seine Zeit. München. 1968.
116. Fritsch G. Die deutsche Ballade zwischen Herders naturaler Theorie und später Industriegesellschaft. Tübingen. 1976.
117. Fromm H. Deutsche Balladen. München. 1965. 1984.
118. Fromm H. Deutsche Balladen: von den Anfängen bis zur Gegenwart. München. Zürich. 1993.
119. Germanisch-Romanische Monatschrift. Heidelberg, 1959. Bd.9. Heft2.
120. Giehrl H. Müller E. Poesie im Unterricht. Ehrenwirth. 1994.
121. Goethe J.W. Ballade. Betrachtung und Auslegung. Goethe. Berliner Ausgabe. Bd. 17. Kunsattheoretische Schriften und Übersetzungen. Hrsg. von Siegfrid Seidel. Berlin. Weimar. 1970.
122. Goethes Briefe. Hamburger Ausgabe in 4 Bänden. München. 19621968. Bd.l.
123. Gräf H. Goethe über seine Dichtungen. Fr./ M. 1904.
124. Graef H. Schillers Romanze in ihrem Gegensatz zu Goethes Balladen. Leipzig. 1906.
125. Graefe H. Das deutsche Erzählgedicht im XX Jahrhundert. Fr/M. 1972.
126. Grimm E. Gunter. Gedichte und Interpretationen. Deutsche Ballade. Reclam. Stuttgart. 1988.
127. Groce B. Goethe. Studien zu seinem Werk. Stuttgart. 1982.
128. Grube U. Goethes Elfenballaden und Schillers Ritterromanzen nach ihrem Ideengehalt, Ihrer Formenschönheit und ihrem Gegensatz. Iselohn. 1864.
129. Gundolf Friedrich. Goethe. Berlin. 1922.
130. Gundolf F. Frank Wedekind. München. 1954.
131. Handbuch des Volksliedes. München, 1973. Bd.l. Die Gattungen des Volksliedes. Hrsg. von R. W. Brendnica.
132. Hassenstein Fr. Die deutsche Ballade: Grundlagen und Beispiele. Hannover. 1986.
133. Haiske W. Interpretation des «Erlkönig» // Deutsche Balladen. Wege zu ihrer Deutung auf der Mittelstufe. Hrsg. Breutigam. 1982. S. 5-12.
134. Heinze W. Röbbelen I. Ballade. In: Braun P. Krallmann D. Handbuch Deutschunterricht. Düsseldorf. 1983.
135. Heusler A. Deutsche Versgeschichte. Bd. 1. u.3. Berlin. Leipzig. 1929.
136. Hildebrand J. An ecology of elemental spirits and mortals in Goethes ballads // History of European ideas. Vol. 12. Oxford. № 4. 1990.
137. O.Hinck W. Die deutsche Ballade von Bürger bis Brecht. Kritik und
138. Versuch einer Neuorientierung. Göttingen. 1972. öl.Hinck W. Magie und Tagtraum: das Selbstbild des Dichters. Fr.a.M. 1994.
139. Hinck W. Zwischen Restauration und Erneuerung der Ballade // Themen. Texte. Interpretationen. Bamberg. 1993. S. 49-63.
140. Hirschenauer R. J.W. v. Goethe. „Erlkönig" // Wege zum Gedicht Bd.2. Interpretationen von Balladen. München. Zürich. 1968. S. 159-169.
141. Hoof H. Deutsche Balladen: von J.W.L.Gleim bis G. Trakl. Waltrop. 1999.
142. Imhof.R. Poetologische Merkmale der Traditional Bailad // Literatur und Wissenschaft und Unterricht. Bnd.X. Heft 1. Kiel. 1977. S.110-121.
143. Junger F. Rhythmus und Sprache im deutschen Gedicht. Stuttgart. 1952.
144. Kaim-Klock L. Gottfried August Bürger Zum Problem der Volkstümlichkeit in der Lyrik. Leuning. Berlin. 1963.
145. Kämpchen P. Die numinose Ballade. Versuch einer Typologie der Ballade. Bonn. 1930.
146. Kayser W. Die Erneuerung der Ballade um 1900. Die neue Literatur. März. 1939.
147. Kayser W. Geschichte der deutschen Ballade. Berlin 1936. 71 .Kayser W. Kleines literarisches Lexikon. Bern. 1953.
148. Keil G. Deutsche Ballade von Bürger bis Fontane. Leipzig. Reclam. 1953.
149. Keller.W. Goethes dichterische Bildlichkeit. München. 1972.
150. Kircher E. Volkslied und Volkspoesie in der Sturm-und Drangzeit. In: Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Bd.IV. Straßburg 1903.
151. Kohler E. Die Balladendichtung in Berliner „Tunnel über der Spree". Berlin. 1940.
152. Koenig a. Die Ballade in der Musik. Langesalza. Beyer. 1904.
153. Kommerell M. Goethes Ballade vom vertriebenen Grafen // die Neue Rundschau. XLVII Jrg. Berlin. 1936. S. 1212 ff.
154. Kommerell M. Gedanken über Gedichte. Frankfurt am Main. 1956.
155. Kommerell M. Drei Balladen des jungen Goethe // Deutsche Lyrik von Weckherlin bis Benn. Fr/M. Hamburg. 1965. S. 40-46.
156. Korff.H. Der Geist der Goethezeit. Bd.l. Leipzig. 1923.
157. Korff. H. Goethe im Bildwandel seiner Lyrik. 2 Bd. Leipzig. 1958.
158. Krüger-Dellmans P. Bänkelsang. Moritat. Protestballade in Deutschland. Aachen. 1991.
159. Küster. K. Goethes Fischer, eine poetische Studie. 1918.
160. Lang P. Die Balladik. Geschichte der Mballade. Ästetik der Ballade. Die Ballade im Deutschunterricht.Basel. 1942.
161. Langen A. Anschauungsformrn in der deutschen Dichtung des XVIII Jahrhunderts. Darmstadt. 1986.
162. Laufhütte H. Neues zum «Erzählgedicht» // Zeitschrift für deutsche Philologie. 92 Band. 1973. S.7-16.
163. Laufhütte H. Die deutsche Kunstballade. Grundlegung einer Gattungsgeschichte. Heidelberg. 1979.
164. Laufhütte H. Formulierungshilfe für Haustyranen? Goethe. Der Gott und die Bajadere // Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Reclam. Stuttgart. 1984. S. 117-143.
165. Laufhütte H. Volkslied und Ballade // Goethes Jahrbuch. Bnd.108. Weimar. 1991. S. 85-100.
166. Leitzmann A. Die Quellen von Schillers und Goethes Balladen. Bonn. 1911.91 .Leonhart E. Die mysteriöse Ballade in ihren Anfängen. Diss. Münster. 1936.
167. Lockemann F. Das Gedicht und seine Klanggestalt. Emsdetten. 1952.
168. Lockemann F. Der Rhythmus des deutschen Verses. Spannkräfte und Bewegungsformen in der neuhochdeutschen Dichtung. Max Hueber Verlag, München. 1960.
169. Lockemann W. Lyrik. Epik. Dramatik oder die totgesagte Triniträt. Meisenheim. 1973.
170. Martens W. Zu Goethes «Hochzeitlied» // Gedichte und Interpretationen. Deutsche Balladen.Stuttgart. 1988. S.151-163.
171. Martini F. Sänger und Gesang: Mythos, poetik und Geschichte. In: Goethe Jahrbuch. Bd. 101. Weimar. 1984.
172. Mallon O. Goethe und „Des Knaben Wunderhorn" // Pilobitlon. 1934. Jg.7. Heft 7. S.3-12.
173. Masäus. Märchen und Sagen. Berlin. 1962.
174. Masing W. Sprachliche Musik in Goethes Lyrik. Straßburg. 1910.
175. Mayer A. Das ästetische Wesen des Rhythmus in Goethes Heideröslein // Jahresbericht der Erzherzog Reiner-Realgymnasiums. Wien. 1913. S. 5-25.
176. Mecklenburg N. Balladen der Klassik // Balladenforschung. Hrsg. von. W. Müller-Seidel. Königstein. 1980. S. 187-203.
177. Meyer Fr. Historische Balladen in neueren Hauptschullehrbüchern. Berlin. 1991.
178. Michaelis R. Die Zeit. Nr.42 v. 10 Okt. 1975.
179. Michels V. Mittelhochdeutsches Elementarbuch. 1900.
180. Minckwitz J, Über die rhythmische Malerei der deutschen Sprache. Leipzig. Phil. Hab. Sehr. V. 14 Juli. 1855.
181. Mohr F. Goethes frühe Balladen und Faust // Der Wächter. Jhg. 33. H.2. Wien. 1952. S. 4-7.
182. Moritz K. Deutsche Balladen. Analysen für den Unterricht. Paderborn. 1972.
183. Müller H. Formen des neuen dt. Erzählgedichts // Der Deutschunterricht. Jg. 21. 1969. S. 282-291.
184. Müller J. Romanze und Ballade. Die Frage ihrer Strukturen an 2 Gedichten H. Heines dargestellt. Goethe für unsere Zeit. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1979.
185. Müller-Seidel W. Die deutsche Ballade. Umrisse ihrer Gedichte // Wege zum Gedicht II. Interpretationen von Balladen. Hrsg. von Hirschenauer. München. Zürich. 1976. S. 17-83.
186. Müller-Weideck G. « Der Erlkönig»-«Der Fischer». Zur Gestaltung des Phantastischen in zwei Goethe-Balladen. Weimarer Beiträge 30. 1984.
187. Münchhausen B.v. Meisterballaden. Ein Führer zur Freude. Stuttgart. 1958.
188. Neis E. Wir interpretieren Balladen. Materialien zum Verständniss klass. Und moderner Balladen. Hollfeld. 1968.
189. Neis E. Interpretationen von 66 Balladen, Moritaten u. Chansons. Analysen und Kommentare. 1978.
190. Neumann F. Geschichte der russischen Ballade. Berlin. 1937.
191. Neumann Fr. Zur Theorie und Ästetik der Ballade. Balladenforschung. Königstein. 1980.
192. Oellers N. Goethes und Schillers Balladen von Juni 1797-auch Nebenwerke zu „Hermann und Dorothea" und „Wallenstein" // Unser Commercium. Goethes und Schillers Literaturpoetik. Stuttgart. 1984. S. 507-527.
193. Otto R. Witte B. Goethe Handbuch. Bd.l. Stuttgart. Weimar. 1996.
194. Piontek H. Neue deutsche Erzählgedichte. München. 1980.
195. Piorreck A. Agnes Miegel. Ihr Leben und ihre Dichtung. Düsseldorf. Köln. 1967.
196. Pohl J. Zur Kritik von Goethes Faust, seiner Ballade. Linz. 1884.
197. Pongs Hermann. Das Bild der Dichtung. 3 Bd. Der Symbolische Kosmos der Dichtung. Elwerf sehe Verlagsbuchhandlung Marburg, 1969.
198. Poets on poetry. Ed by Ch. Norman. N.Y. 1962.
199. Poppe R. Marx G. Ballade. Modernes Erzählgedicht. Chanson. In: Politische Lyrik. Thema-und Motiwerwandschaft. Hollfeld. 1983.
200. Pratz F. Moderne Balladen.Fr/M. 1967.
201. Rahe K. Als noch Venus heiterer Tempel stand: heidnische Antike und christliches Abendland in Goethes Ballade „Die Braut von Corinth" Berlin. 1999.
202. Reichel A. Der symmetrische Aufbau einzelner Balladen und Romanzen Goethes und Uhlands // Jahresbericht des Staatsgymnasiums Teplitz. 1901. S.24-48.
203. Rhode Cr. Das Präsens in der frühen deutschen Kunstballade. Marburger Studien zur Germanistik. Bd. 16. Hitzeroth. Marburg. 1993.
204. Rhyn H. Die Balladendichtung Theodor Fontanes. Bern. 1914.
205. Richter E. Eine neue Quelle zu Goethes „Der Gott und die Bajadere" // Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 87. Bd. 161.1932. S.166-172.
206. Riha K. Moritat. Song. Bänkelsang. Zur Geschichte der modernen Ballade. Göttingen. 1963.
207. Rod E. Der künstlerische Aufbau von Goethes „Erlkönig" // Zeitschrift der Deutschkunde. Berlin. 1937. S.3-8
208. Rodger G. „Goethes „Ur-Ei" in Theory and in Practice". Modern Language Review 59. 1964.
209. Saran Fr. Deutsche Verslehre. München. 1907.
210. Saran Fr. Deutsche Verskunst. München. 1934.
211. Saran Fr. Melodik und Rhythmik der Zuneigung Goethes. Halle A.S. Verlag von Max Niemeyer, 1903.
212. Saupe.E. Goethes und Schillers Balladen und Romanzen. Leipzig. 1853.
213. Schaeffs G. Goethes Schatzgräber und die Weissagungen des Bakis. Leipzig. 1912.
214. Schmidt E. Goethes Balladen // Charakteristiken II. Berlin. 1902. S. 189-238.
215. Schneider R. Annette von Droste-Hülshoff. Stuttgart.Weimar. 1995.
216. Schneider R. Theorie der Ballade. Bonn. Diss. 1950.
217. Schneider U. Propheten der Goethezeit. Sprache, Literatur und Wirkung der Interpretierten. Stuttgart. 1995.
218. Schnellbach P. Für die Ballade. Betrachtungen und Aufschlüsse. Heidelberg. 1931.
219. Scholz W. Die Ballade. Menschen und Mächte. Berlin. 1944.
220. Schopf A. Nationalepos und Balladendichtung. Eine ethnographische Studie. Wien. 1881.
221. Schräder H. Das Geheinmiss und die innere Freicheit der drei Goetschen Balladen. Berlin 1881.
222. Schreiter O. Ballade und Schulle. Ein ästhetisch-pädagogischer Versuch. Annaberg. 1922.
223. Schröder G. Das Geheimniss und die ibbere Einheit der drei Goetschen Balladen. Berlin. 1881.
224. Schulz G. Liebesüberfluß: zu Goethes Ballade „Die Braut von Corinth" // Jahrbuch des Freien Deutschlands. Hochstifts Jg. Tübingen. 1996. S. 65-72.
225. Seemann E. Ballade und Epos. In: Probleme der Volksballadenforschung. Hrsg. von E. Pflüger- Bouillon. Darmstadt. 1975.
226. Seiferth W. Goethes Balladen des Jahres 1797 und ihr Verhältnis zum „Faust" // The German quarterly. Vol.34. Appleton. 1961. S. 14-26.
227. Sengle Fr. Biedermeierzeit. Deutsche Literatur in Spannungsfeld zwischen Restauration und Revolution in 2 Bd. Stuttgart. 1971-72. Bd.2.
228. Sievers E. Über sprachmelodisches in der deutschen Dichtung. 1901.
229. Sievers E. Rhythmisch-melodische Studien. 1912.
230. Steffen H. Die deutsche Romantik. Poetik, Formen und Motive. Berlin. 1989.
231. Steiger E. Goethe. In 3 Bd. Zürich. 1970.
232. Staiger E. Zu Bürgers „Lenore" Vom historischen Spiel zum Bekenntnis. In: Stielwandel. 1963.
233. Stoyke-Balk E. Untersuchungen zum weltanschaulichen Gehalt Goethescher Balladen unter Berücksichtigung ihrer Potenzen für diesozialistische Bildungs- und Erziehungsarbeit im Literaturunterricht. Berlin. 1972.
234. Stoyke-Balk E. Weltanschauliche Aspekte der Goethe-Balladen «Der Fischer» und der «Erlkönig» // Zeitschrift für Germanistik 3. 1982. S. 5-52.
235. Struve D. Zwei Balladen von Göthe vergliechen mit den griechischen Quellen, woraus sie geschöpft sind. Leipzig. 1826.
236. Suter J. Das Volkslied und sein Einfluss auf Goethes Lyrik. Aarau. 1897.
237. Theo J. Metamorphose einer Strofenform. Linquamotorische interpretation eines Gedichtes von Goethe // Goethe Jahrbuch. Bd. 90. 1973. S. 120-138.
238. Träger Ch. Die Ballade als Modellfall genretheoretischer Erörterung bei Goethe // Goethe-Jahrbuch. Bd. 94. Weimar. 1977. S. 49-68.
239. Tang R. Da, horch!- es summt durch Wind und Schlössen. Muenster. 1997.
240. Trojan F. Sprachrhythmus und vegetatives Nervensystem. Eine Untersuchung an Goethes Jugendlyrik. Beihefte zur Zeitschrift für Sprachwissenschaft «Die Sprache». Verlag A. Sexl. Wien-Meisenheim. 1951.
241. Trumpke U. Balladendichtung um 1770. Ihre soziale und religiöse Thematik. Stuttgart. 1975.
242. Ueding Gert. Vermählung mit der Natur- Zu Goethes Erlkönig // Gedichte und Interpretationen. Deutsche Balladen.Stuttgart. 1988. S. 93*107.
243. Unbegaun B. Russian versification. Lnd., 1956.
244. Vandvik E. Rhythmus und Metrum: Akzent und Iktus. Osloae. 1937.
245. Waetzholdt S. Goethes Ballade. Leipzig. 1903.
246. Weitzhold S. Die Jugendsprache Goethes. Goethe und Romantik. Leipzig. 1903.
247. Weißert G. Ballade. Stuttgart. 1980.
248. Weithase I. Goethe als Sprecher und Sprecherzieher. Weimar. Hermann Böhlhaus Nachfolger. 1949.
249. Welzig W. Der Typus der deutschen Balladen-Antologie. Wien. 1977.
250. Wenzmann H. Über einige Balladen Goethes // Deutsche Zukunft. Berlin. 24 aug. 1919. 54 Jhrg. №45.
251. Wildbolz.W. Kunstballade. Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte. Bd.l. Berlin. 1958.
252. Wolpers Th. Motive und Themen romantischer naturdichtung. 1984.
253. Wilpert G. Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgart. 1955.1964.
254. Wilzbold R. Balladen der Romantik und des Biedermeier. Bamberg. 1993.
255. Wordsworth W. Selected poetry and prose. Ed by G. H. Hertmann. London. 1970.
256. Zastrau A. Dromenon: vom Ursprung des Singens und Sagens, dialektisches Denken in Freiformen klassischer Kunst. Zürich. Göttingen. 1984.
257. Zelle E. Goethes Ballade «Der Fischer». Eine Interpretation. // Literatur in Wissenschaft und Unterricht. Bd.7. Heft2. 1974. S.63-71.
258. Zimmermann W. Der Fischer // Wege zum Gedicht H.München u. Zürich. 1963. S.154-159.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.