Проблемы описания грамматической семантики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Князев, Юрий Павлович

  • Князев, Юрий Павлович
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 382
Князев, Юрий Павлович. Проблемы описания грамматической семантики: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Санкт-Петербург. 2005. 382 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Князев, Юрий Павлович

Введение

Сокращения и условные обозначения

Глава

ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

1.1. Лексические и грамматические значения

1.1.1. «Внешний» и «внутренний» слои грамматики

1.1.2. Обязательность как признак грамматических зпачеппй

1.1.2.1. Категориальная и семантическая обязательность

1.1.2.2. Обязательность и регулярность

1.1.2.3. Обязательность и многозначность 28 1.1.3. Обязательность и грамматнчпость как градуальные свойства

1.2. Принципы описания грамматических значений

1.2.1. Полисемия и омонимия в словаре и грамматике

1.2.2. Инвариант и варианты

1.2.3. Маркированность / немаркированность

1.2.4. Частные значения и их иерархия

1.2.4.1. Первичные и вторичные значения

1.2.4.2. Иерархия частных значений русских видов

1.2.5. Сильные л слабые позиции

1.2.5.1. Позиции в грамматике

1.2.5.2. СВ в слабой позиции

1.2.5.3. НСВ в слабой позпции

1.2.5.4. Обязательность слабых позиций

1.3. Семантическая деривация граммем

1.3.1. Разновидности семантической деривации

1.3.2. Концептуальная метафора: связь неопределенности с отрицательной оценкой

1.3.2.1. Местоименные детерминативы

1.3.2.2. Падеж

1.3.2.3. Число

1.3.2.4. Вид

1.3.2.5. Источники отрицательной оценки

1.3.3. Метонимические сдвиги в значениях видо-временпых форм

1.3.3.1. Фазы действия и «макродействия»

1.3.3.2. Настоящее время

1.3.3.3. Прошедшее время СВ

1.3.3.4. Причастия на -и, -т

1.3.4. Связь с прототипической ситуацией: императив и «квазинмператив»

1.3.4.1. Специфические особенности императива

1.3.4.2. Прототипическая императивная ситуация

1.3.4.3. «Позитивная»'и «негативная» ирреальность

1.3.4.4. Желательность, необходимость и возможность

1.3.4.5. Обусловленность

1.3.4.6. «Драматический императив»

1.3.4.7. «Ближняя» и дальняя» полпеемия

1.3.5. Субъективизацня: адресатное и обобщенно-личное значения форм 2-го лица

1.3.5.1. Семантические особенности форм 2-го лица

1.3.5.2. Формы 2-го лица в романе А. Гладилпна «История одной компании»

1.3.5.3. Прагматика обобщенно-личных предложений

1.3.6. Реальность / ирреальность как семантический признак

1.3.6.1. Вступительные замечания

1.3.6.2. Наклонение

1.3.6.3. Время (временная отнесенность)

1.3.6.4. Хабитуальность (итеративность)

1.3.6.5. Семантический тип предиката 108 1.4. «Деграмматикализация» как одно из направлений эволюции русского языка

1.4.1. Общая типологическая характеристика русского языка

1.4.2. Уменьшение роли флексии и сокращение числа обязательно выражаемых значений

1.4.3. Сокращение фузии

1.4.4. Рост числа «гибридных» разрядов слов

1.4.5. «Любовь к нулю»

1.4.6. Аналитизм или изоляция? 118 Выводы

Глава

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ

2.1. Исходные положения 121 2.1.1 Градуирование и степени сравнения

2.1.2. Состав степеней сравнения

2.1.3. Эксплицитное и имплицитное сравнение

2.2. Положительная степень

2.2.1. Семантические разновидности

2.2.1.1. Параметрические прилагательные

2.2.1.2. Оценочные прилагательные

2.2.1.3. Прилагательные цвета

2.2.1.4. Прилагательные необладання признаком

2.2.2. Дополнительные способы квантпфикацпп признака

2.3. Сравнительная степень

2.3.1. Формы сравнительной степени

2.3.1.1. Неизменяемые синтетические формы

2.3.1.2. Префиксальные формы

2.3.1.3.Склоняемые синтетические формы

2.3.1.4. Аналитические формы

2.3.2. Эксплицитное сравнение

2.3.2.1. Корефереитные и пекореферентные употребления

2.3.2.2. Референциальиый статус актантов

2.3.3. Имплицитное сравнение

2.3.3.1. Корефереитные и иекорефереитные употребления

2.3.3.2. Референциальиый статус актантов

2.4. Превосходная степень

2.4.1. Формы превосходной степени

2.4.1.1. Синтетические суффиксальные формы

2.4.1.2. Синтетические префиксальные формы

2.4.1.3. Аналитические формы

2.4.2. Эксплицитное сравнение (суперлатив)

2.4.2.1. Суперлатив и компаратив

2.4.2.2. Референцнальный статус актантов

2.4.3. «Лексические суперлатнвы»

2.4.4. Имплицитное сравнение (элатив) 157 2.5. Семантические соотношения между степенями сравнения

Выводы

Глава

РЕФАЕКСИВ И РЕЦИПРОК

3.1. Русские возвратные глаголы на фоне других славянских языков

3.1.1. Показатели рефлексивности в славянских языках

3.1.2. Принципы классификации рефлексивов

3.1.3. Субъектные РГ

3.1.3.1. Собственно-рефлексивные РГ

3.1.3.2. Рецнпрокальиые РГ

3.1.3.3. Рефлексивно-посессивные РГ

3.1.3.4. Автокаузативиые РГ

3.1.3.5. Рефлексивно-каузативные РГ

3.1.3.6. Абсолютивные (антипассивпые) РГ

3.1.4. Объектные РГ

3.1.4.1. Декаузатнвные РГ

3.1.4.2. Копверсивиые РГ

3.1.4.3. Модальные квазипассивные РГ

3.1.4.4. Пассивные РГ

3.1.5. Бесподлежащиые рефлексивные конструкции

3.1.5.1. Модальио-деагентивные РГ

3.1.5.2. Безличный пассив (субъектный имперсонал)

3.1.6. Два пути развития славянских рефлексивов

3.2. Поиски семантического инварианта возвратности

3.2.1. Непереходность

3.2.2. Совмещение ролей '

3.3. Выражение взаимного значения в русском языке

3.3.1. Взаимность п симметричность

3.3.2. Взаимность и совместность

3.3.3. Способы выражения взаимного значения

3.3.4. Возвратные и невозвратные лексические рецнпрокн

3.3.4.1. Основания для классификации лексических рецнпроков

3.3.4.2. Семантические разновидности лексических реципроков

3.3.4.3. РГ, образованные от лексических реципроков

3.3.5. Взаимпо-возвратиые глаголы

3.3.6. Мультипликативно-взаимные глаголы

3.3.7. Сочетание между собой

3.3.8. Префиксальные глаголы соединения / разъединения

3.3.9. Взаимные местоимения друг друга и один другого

3.3.9.1. Местоимение друг друга

3.3.9.2. Местоимение один другого

3.3.10. Слова с префиксом со

3.3.11. Лексема взаимный и дериваты с ее участием 236 3.4. Показатели возвратности как способ выражения взаимности в языках мира

3.4.1. Принципы классификации

3.4.2. Типологические разновидности

3.4.2.1. Совпадение РП и РцП в сочетании с совпадением основ

3.4.2.2. Частичное совпадение РП и РцП в сочетании с совпадением основ

3.4.2.3. Совпадение РП и РцП в сочетании с частичным совпадением основ

3.4.2.4. Частичное совпадение РП и РцП в сочетании с частичным совпадением основ

3.4.3. Обсуждение результатов 241 Выводы

Глава

ВИД И ВРЕМЯ

4.1. Типология вида и русский глагольный вид

4.1.1. Проблема семантических границ вида

4.1.2. «Сильная» и «слабая» комплетивность

4.1.3. «Первичная» и «вторичная» ипкомплетивность

4.1.4. Комбинации комплектности и инкомплетивности

4.1.4.1. «Внутренняя» иикомплетивность в сочетании с «внешней» комплетивностью

4.1.4.2. «Внутренняя» комплетивпость в сочетании с «внешней» ипкомплетивностыо

4.2. Время и вид

4.2.1. Время и «темпоральное» истолкование видов

4.2.2. Момент речи как точка и как интервал

4.2.3. Настоящее время и момент речи

4.2.4. Иитратермннальность настоящего времени

4.2.5. Разновидности интратермипалыюсти

4.2.6. Прагматика настоящего времени

4.3. Вид и результат действия

4.3.1. Непосредственный результат и косвенные эффекты

4.3.2. Непосредственная и конечная цель действия

4.3.3. Речевые действия «непосредственного, непрерывного эффекта»

4.3.3.1. Прошедшее время СВ

4.3.3.2. Прошедшее время НСВ

4.3.3.3. Претерит на -н, -т

4.3.3.4. Перфект на -н. -т

4.3.3.5. Настоящее время НСВ

4.3.4. Конструкции с частицей было

4.3.4.1. Разновидности конструкций с частицей было

4.3.4.2. Частица было и фазы «макродействня»

4.3.4.3. Отношение к линии повествования

4.4. Статальность

4.4.1. Два аспекта статалыюстп: нефазовость п пеагсптпвиость

4.4.2. Разновидности статических ситуации

4.4.2.1. Основания для классификации

4.4.2.2. Сочетания нефазовости с агснтпвностью

4.4.2.3. Сочетания фазовости с неагентнвиостью

4.5. Вид в причастиях и деепричастиях

4.5.1. Действительные причастия

4.5.2. Деепричастия

4.5.3. Причастия на -и, -т

4.5.3.1. Причастия глаголов СВ

4.5.3.2. Причастия глаголов НСВ

4.5.4. Причастия и деепричастия в ряду глагольных форм

4.6. Пассивный перфект в русском языке

4.6.1. Пассив, перфект и результатив

4.6.2. Настоящее время в значении перфекта на -н, -т

4.6.3. Семантические разновидности перфекта на -и, -т

4.6.3.1. Результативный перфект

4.6.3.2. Перфект недавнего прошлого

4.6.3.3. Экспериепциальный перфект

4.6.3.4. Контпнуативпый перфект

4.6.4. Сочетаемость с обстоятельствами времени

4.6.5. Перфект на -н, -т и обозначение последовательности действий

4.6.6. Посессивный перфект

4.7. Многоактные (мультипликативные) глаголы

4.7.1. Мультипликативность как тип глагольной множественности

4.7.2. Мультнплнкатнвы п семельфактивы

4.7.3. Семантические классы мультииликатнвов

4.7.4. Типы субъекта ■

4.7.5. Непроизвольность и иекумулятивность мультипликатнвов 319 4.7.8. Иконичность мультипликатнвов

4.8. Вид и время в онтогенезе

4.8.1. Детская речь как источник лингвистической информации

4.8.2. Материал для исследования

4.8.3. Стратификация вндо-времепных значений в детской речи

4.8.3.1. Исходный уровень

4.8.3.2. Возникновение многозначности

4.8.4. Ранний детский нарратив

4.9. Вид в повествовании: Пушкин и Чехов

4.9.1. Вндо-временные формы в повествовательном тексте

4.9.2. Особенности повествования у Чехова

4.9.3. Прагматика вида в нарративе- 333 Выводы 337 Заключение 339 Литература

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы описания грамматической семантики»

Современный этап развития языкознания характеризуется сдвигом научной парадигмы, который называют переходом от «системоцентричного» подхода к языковым явлениям к «антропоцентричному» [Рахилина 1989; Алпатов 1993: 15-26]. Это влечет за собой определенное переосмысление оснований и целей лингвистического описания. Используя метафорическое выражение Е. В. Рахилиной, можно сказать, что если ранее в лингвистике преобладали «разделительная» постановка задач и стремление к «проведению границ» [Рахилина 1998: 276-277], то теперь доминирует обратная тенденция.

Применительно к проблематике, затрагиваемой в данном исследовании, наиболее существенны в этой связи два аспекта.

Во-первых, это отказ от проведения резких границ между грамматикой и лексикой, что характерно для многих — очень несходных в других отношениях — направлений современной лингвистики. В качестве иллюстрации достаточно упомянуть среди них: разрабатываемую А. В. Бондарко функциональную грамматику, основанной па понятии функционально-семантического поля — «системы разноуровневых средств данного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, а также комбинированных — лексико-синтаксических и т. п.) объединенных па основе общности и взаимодействия их функций» [Бондарко 1985: 27]; реализуемую Ю. Д. Апресяном идею создания толкового словаря на базе- интегрального описания языка, в котором «словарь и грамматика (в широком смысле, т. е. любые типы достаточно общих правил, включая семантические и прагматические) согласованы друг с другом» [Апресян 1995: 178]; крайне разнообразные по привлекаемому языковому материалу исследования А. Вежбнцкой, строящиеся па базе обшего языка «семантических примитивов» [Wierzbicka 1980а; 1988; Вежбицкая 1996; 1999]; когнитивный подход Дж. Лакоффа и Р. Лэнгекера п их последователей, одним из основных постулатов которого является признание существования единого механизма, регулирующего функционирование и преобразование языковых единиц разных типов п уровней [Лакофф 1987/2004; Langacker 1987: 9-96; Леман 1992: 127-132; Скребцова 2000: 110; Кустова 2004].

Во-вторых, в той или иной мере стирается грань между описательной и типологической лингвистикой, а также между диахронией и синхронией, причем примат последней уже не столь очевиден, как раньше. Так, папрнмер, если еще относительно недавно Р. О. Якобсон считал «общеизвестным», что «интерпретация изменений языка предварительно требует точного описания его строя в каждый данный момент развития» [Якобсон 1958/1985: 176; см. также Якобсон 1958/1963: 102-103], то сейчас высказываются н противоположные мнения. Ср. следующее характерное высказывание: «Синхронное описание некоторого этапа в развитии языка (если таковое вообще возможно без обращения к предшествующим этапам) должно предложить такое объяснение существующей па этом этапе многозначности, которое вписывалось бы в типологически достоверный сценарий ее возникновения» [Сибатани 1999: 275].

Следует, однако, заметить, что в подобных суждениях, при всей их справедливости и безусловной привлекательности, содержится некий логический круг, поскольку сами типологические обобщения (кроме совершенно тривиальных) не имеют никакого другого источника, кроме синхронных описаний отдельных языков. Другая проблема состоит в том, «размывание границ» может привести к фактическому отказу от стремления к точности и проверяемости лингвистических описаний, что, по совершепно справедливому мнению Е. В. Падучевой, должно составлять «непререкаемое кредо» лингвистики [Падучева 2004: 538].

Исходя из сказанного, в данной работе ставится следующая цель: совместить в описании фрагмента русской грамматики эксплицитность основных положений и понятий с типологической достоверностью выводов и требуемым лексической семантикой (и когнитивной, и традиционной) установлением связей между отдельными значениями языковых единиц.

Основным предметом исследования являются степени сравнения, возвратность, вид и время. Рассматриваются также значения, выражаемые формами лица, наклонения и — в меньшей степени — числа и падежа.

В соответствии с поставленной целью, в работе решались следующие задачи: описать значения отдельных граммем и конструкций различной степени грамматикализации; установить и описать типы грамматической многозначности и разновидности семантической связи между отдельными значениями, представленные в проанализированном языковом материале; представить семантический анализ некоторых метаязыковых понятий (результат, статальность, реальность / ирреальность и др.) используемых при описании функционирования грамматических единиц.

Основным материалом исследования послужпла выборка примеров из произведений различных жанров XIX — начала XXI века, а также из современных газет и журналов.

В работе использовались различные исследовательские приемы и методы, применяемые при описашш грамматической и лексической семантики: анализ деривационных, рефереицнальных и сочетаемостпых свойств рассматриваемых языковых единиц, а также возможностей их пернфразнровапня с учетом соотношения с противопоставленными и близкими по смыслу единицами и конструкциями, особенностей обозначаемой ситуации и влияния частичного преобразования конструкции; исчисление логически возможных комбинаций выделяемых различительных признаков; сопоставление с близкими по смыслу единицами и конструкциями в других языках; интерпретация отрицательного языкового материала. Вместе с тем исследование включается н в рамки функциональной грамматики, поскольку в нем рассматриваются единицы разной степени грамматикализации во взаимодействии и в сопоставлении с другими единицами разных языковых уровней.

Основные теоретические положения, выносимые на защиту, можно сформулировать следующим образом.

1) При изучении грамматической семантики необходимо учитывать существо-ванне промежуточной зоны между грамматикой в узком смысле и лексикой, что в данной работе названо «внешним» слоем грамматики. В отличие от «внутреннего» слоя грамматики, единицы которого объединены в категории, а выражаемые ими значения характеризуются обязательностью, «внешний» слой грамматики составляют широко употребительные единицы с отвлеченным значением, входящие в более или менее замкнутые классы с нечеткими границами.

2) Обязательность выражения, являющаяся основным признаком грамматических значений в узком смысле, может быть подразделена па несколько подтипов в зависимости от сферы ее действия. Основное различие проходит между категориальной обязательностью, когда ее сферой действия является часть речи в целом, грамматичеекая категория или граммема, и семантической обязательностью, определяемой присутствием в контексте некоторого необязательного семантического признака.

3) В оппозиции между лексическими и грамматическими значениями можно выделить следующие основные градации. Первым шагом на пути грамматикализации является вхождение единицы во «внешний» слой грамматики. Следующий шаг — переход от полной факультативности к обязательности, имеющей семантическую сферу действия. В дальнейшем узкая семантическая сфера действия может стать широкой. В свою очередь, при определенных условиях семантическая сфера действия обязательности может превратиться к категориальную. Проецируя эти соотношения на синхронное состояние языка, можно выделять следующие типы языковых единиц: 1) собственно лексические; 2) факультативные единицы из «внешнего» слоя грамматики; 3) единицы с узкой сферой семантической обязательности; 4) единицы с широкой сферой семантической обязательности; 5) словоизменительные номинативные категории; 6) словоизменительные синтаксические категории.

4) Описывая значения неоднозначной грамматической единицы, целесообразно исходить из того, что у нее может быть общее значение. Оно должно быть: а) универсальным — охватывающим все или почти все употребления данной единицы, б) семантически «прозрачным» — обеспечивающим относительную легкость перехода от инварианта к реальным употреблениям и наоборот и в) специфичным — четко отличающим данную единицу от других единиц той же категории или семантической зоны. Этим условиям отвечают лишь немногие из предлагавшихся семантических инвариантов грамматических единиц.

5) Понятие частного значения может использоваться независимо от наличия или отсутствия у грамматической единицы общего значения. При таком подходе частными значениями фактически являются типовые значения высказываний, содержащих данную форму. Существенно при этом, что частные значения определенным образом упорядочены. Первичное значение характеризуется максимальной независимостью от контекста, наибольшей специфичностью, высокой степенью регулярности и семантической исходностыо но отношению к другим значениям. Иерархия частных значений не всегда однозначна и может изменяться как в ходе исторического развития, так и в зависимости от режима употребления грамматической единицы.

6) При опнсашш функционирования грамматической единицы можно различать сильные н слабые позиции. Сильная позиция — это позиция максимального различения противопоставленных единиц. Употребление единицы в слабой позиции можно рассматривать как большее или меньшее отклонение от ее «нормального» функционирования, поскольку она 'приобретает в этом случае признаки, которые обычно ей не свойственны. Вместе с тем наличие у грамматических противопоставлений не только сильных, по и слабых позиций не только широко распространено, но и скорее всего является их обязательным спутником.

7) Пути семантической деривации (формирования многозначности) в лексике и грамматике принципиально едины и подчиняются общим закономерностям. В проанализированном языковом материале есть примеры метафоры (как собственно языковой, так и концептуальной), метонимии, сужения и расширения значения, изменения типа актанта и его реферепцнальиых свойств. Развитие многозначности граммемы может приводить к тому, что у ее значений не окажется нетривиальных общих семантических признаков. В этом случае связь между значениями основывается па ассоциациях с прототнпнческон ситуацией (коивенционализации нмпликатур).

8) Помимо установления связей («мостов») между значениями многозначной языковой единицы и их типа, при описании грамматической многозначности важно также оценивать степень удалеппостн того или иного значения от первичного. Для этого можно использовать противопоставление ближней и дальней полисемии. В последнем случае грамматическая единица выходит за границы «своей семантической зоны» и может выступать одновременно в нескольких качествах.

Научная новизна и актуальность данного исследования определяется тем, что в нем на основании изложенных выше принципов, с учетом результатов современной типологической и когнитивной лингвистики, критически анализируются основные понятия, используемые при описании грамматической семантики, и предлагается новая интерпретация многих явлений русской грамматики. Этим определяется также и теоретическая значимость данной работы. Практическая же ее значимость состоит в возможности использовать полученные результатов в исследованиях, затрагивающих как общие, так и многие частные проблемы морфологии и грамматической семантики, а также в практике преподавания.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Библиографии. .

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Князев, Юрий Павлович

ВЫВОДЫ

1) В качестве семантической основы собственно видового противопоставления целесообразно использовать признак, так или иначе связанный с противопоставлением ограниченности / неограниченности в проявлении или осуществлении действия. В данной работе для его обозначения используются названия «комплетивпость» / «ип-комплетивносгь». Это противопоставление допускает и более отвлеченное («темпоральное») истолкование, в основе которого лежат различия в соотношении между временем осуществления действия и «точкой отсчета» — временем его наблюдения или моментом времени, по отношению в которому оно описывается. Инкомплетив-пость при таком подходе соотносится с синхронной точкой отсчета — взглядом на ситуацию «изнутри», когда внутреннее время действия совпадает с временем наблюдения (описания), а комплетивпость предполагает взгляд па ситуацию «со стороны» и ретроспективную позицию наблюдателя

2) Необходимо различать «сильную» комплетивпость — ограничение действия, которое вызвано его «естественным» завершением, что предполагает достижение действием фиксированного внутреннего предела и влечет за собой наступление конечного состояния, однозначно определяемого этим действием, и «слабую» комплетпвность — любое ограничение действия, в том числе и не вытекающее из природы самого действия, из внутренней логики его развития. Возможности комбинирования различных способов выражения комплетивности и ипкомплетивностп (морфологических, лексических, синтаксических) в предложении с учетом их взаимного семантического гармонирования / негармонировапия друг с другом, а также итоговое значение этих комбинаций во многом определяют специфические особенности функционирования видов в конкретном языке.

3) Наст. вр. не только соотносит ситуацию с моментом речи, по и сообщает ей вполне определенную (питратермннальную, инкомплетивную) аспсктуальпую характеристику: действие или состояние, обозначаемое формами наст, вр., рассматривается в середине своего течения или многократного возобновления. Вследствие этого, паст, вр. не занимает какой-то самостоятельной области па временной оси, а представляет собой соединение смежных участков прошлого и будущего. Что же касается самого «момента речи», то он совмещает в себе признаки интервала и точки. В качестве интервала он выступает в процессе произнесения высказывания, неизбежно занимающим тот или иной период времени. По отношению же к содержательной стороне высказывания он представляет собой пеподразделимую на субнптервалы точку, которой в прототипнческом случае должен соответствовать момент начала данного высказывания: то, о чем говорящий собирается сказать, ориентировано именно па этот момент времени.

4) Среди разнообразных последствий действия, как-либо сказывающиеся на субъекте действия, его объекте или ситуации в целом, целесообразно различать прежде всего выделяемый только у предельных глаголов ((непосредственный результат», достижение которого влечет за собой естественное исчерпание действия и наступление некоторого однозначно определяемого итогового состояния, и косвенные эффекты, которые, хотя и вызваны этим действием, ио не являются обязательными и не полностью им дстермшшрованы. Непосредственный результат соответствует непосредственной цели действия. Помимо этого, действие может иметь и конечную цель, поэтому можно осуществить Действие, но пе достигнуть желаемой конечной цели. Обозначение таких ситуаций является одной из функций конструкций с частицей было в русском языке. Расхождение между конечной целью и непосредственным результатом осуществленного действия возможно прежде всего в тех случаях, когда само действие выполняет лишь промежуточные, вспомогательные функции, что особенно характерно для глаголов речи и глаголов движения.

5) В понятии статальности сочетаются два компонента: иефазовость — неизменность ситуации па всем протяжении (для поддержания статической ситуации — в отличие от динамической — не требуется приложения усилий; сама по себе она пе предполагает естественного завершения или прекращения), и пеагеитивпость — неконтролируемость ситуации ее субъектом. Сами по себе признаки фазовости / иефазовости и агеитивностн / неагептпвности взаимно независимы, поэтому возможны и широко употребительны как сочетания иефазовости с агентнвностыо, так и сочетания фазовости с пеагептнвностыо.

6) При образовании причастий и деепричастий видовая основа со всеми входящими в ее состав перфективпрующимп и имперфективирующими аффиксами остается неизменной. Что же касается содержательной стороны видового противопоставления, то лишь действительные причастия не отличаются по составу видо-временных значений от соотносительных личных форм паст, и прош. вр. НСВ и СВ. Деепричастия СВ, в отличие от соотносительных с ними личных форм прош. вр. СВ, свободно употребляются для обозначения неограниченно-кратных ситуаций, а деепричастия НСВ (за исключением крайне редко используемых деепричастий типа читав) употребляются исключительно лишь в иптратермипальных — однократном или многократном — значениях. Наиболее же специфичны причастия на -//, -т, основной отличительной особенностью которых является способность обозначать как завершенное действие, так и состояние, которое может быть результатом этого действия. В свою очередь, на базе этих причастий строятся конструкции пассивного перфекта (Все сделано; У меня все сделано), пе имеющие прямой аналогии среди испассивпых форм.

7) Процесс усвоения ребенком видо-временпой системы русского языка происходит на фоне постепенного ослабления связи содержания высказывания с той конкретной ситуацией, в которой происходит речевое общение. При этом его основное направление состоит в постепенном разобщении вида и времени. Первоначально в прош. вр. используются только глаголы СВ, затем появляются глаголы НСВ в общефактическом значении (вследствие чего перестает существовать имевшая место до этого однозначная взаимозависимость между временем и видом), и лишь позднее, с приобретением навыков нарративного использования видо-временных форм, у форм прош. вр. СВ обособляется аористическое значение, обозначающее действие, результат которого разобщен с моментом речи, а у форм прош. вр. НСВ появляется актуально-длительное значение.

8) Общий принцип, в соответствии с которым «претерптом СВ повествование продвигается, претеритом НСВ останавливается» (Ю. С. Маслов), в художественном повествовании может существенно трансформироваться. Таковы многие произведения Чехова, которые, с точки зрения использования в них видо-временпых форм, отклоняются от норм «классического» русского нарратива, что связывают не только со своеобразием его художественной манеры, но и с особенностями его мировосприятия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Хотя та или иная семантическая характеристика грамматических единиц (по крайней мере, в виде названий категорий и граммем) является неотъемлемой частью любого сколько-нибудь полного описания языка, место грамматической семантики в языковой системе остается не вполне определенным. Прежде всего это относится к единицам из «внешнего» слоя грамматики (см. § 1.1.1.). Где, например, описывать значения предлогов, союзов и частиц: в морфологии, в синтаксисе или же в обоих этих разделах? Другой показательный пример — так называемые «дискурсивные слова», к которым относят единицы различных частей речи, «которые обеспечивают связность текста и, с другой стороны, самым непосредственным образом отражают процесс взаимодействия говорящего и слушающего, позицию говорящего: то, как говорящий интерпретирует факты, о которых сообщает слушающему, как он оценивает их с точки зрения важности, правдоподобности, вероятности и т. п.» [Баранов, Плупгян, Рахнлппа 1993: 7]. То же в значительной степени относится и к единицам «внутреннего» слоя грамматики. По оценке В. А. Плунгяпа, «асимметрия "формального" и "содержательного" плана в традиционных (да и во многих современных) описаниях языков нередко поражает: вполне типичной является ситуация, когда правилам образования какой-нибудь "основы перфекта" посвящена не одна страница, тогда как значению тех же самых "перфектных форм" — всего лишь несколько невнятных строчек» [Плупгян 20006: 15].

Как говорилось во Введении к данной работе, ее основной целыо было описание отдельных фрагментов русской грамматики таким образом, чтобы в нем эксплицитность основных положений и понятий сочеталась с типологической достоверностью выводов и установлением связей между отдельными значениями многозначных грамматических единиц.

Собственно типологических задач в данном исследовании не ставилось (исключение составляет раздел 3.4., посвященный кросс-лппгвнстпческому описанию разнообразия возможностей использования показателей возвратности для выражения взаимности), однако представляется, что привлечение хотя бы в минимальной степени сопоставительного иллюстративного материала, особенно нз блпзкородственых языков, позволяет шире взглянуть на проблемы руской грамматики. В частности, видимо, только внешнее сравнение может показать, например, что использование форм русского императива для выражения реального и ирреального условия — это разные употребления, каждое нз которых требует самостоятельного объяснения (см. § 1.3.4.5). Типологический контекст, хотя бы минимальный, существенен и при описании степеней сравнения, рефлексива и вида.

Что же касается русской грамматики, то явления, • в той или иной мере затронутые или подробно проанализированные в проведенном исследовании можно разделить на несколько групп, для каждой нз которых решались свои конкретные задачи.

В одних случаях на первый план выступала именно проблема установления семантических связей («мостов») между значениями грамматической единицы. Это относится прежде всего к императиву, рефлексиву, паст, вр., сравнительной и превосходной степеням сравнения, адресатному и обобщеппо-личному значениям 2го лица, значениям хабитуальности (итеративности) и ирреальности, оценочным употреблениям местоименных детерминативов, мн. числа, род. падежа и НСВ. Показательно многообразие наблюдающихся здесь семантических переходов.

Такой путь представляется более плодотворным, чем расширение числа грамматических омонимов. Вместе с тем следует иметь в виду, что па этом пути стоит нерешенная (а фактически — даже и не поставленная) проблема решепня трудностей, возникающих при совмещении представления о граммеме как о члене определенной грамматической категории и как об «обычной» многозначной языковой единице.

Для конструкций с частицей было, положительной степени (как одной из степеней сравнения), многоактных глаголов, пассивного (и посессивного) перфекта, средств выражения взаимности (в которых значение взаимности может сочетаться со значением совместности) основной задачей было представить их семантическое толкование пли описание.

Понятия «ближней» и «дальней» полисемии, «макродействия», «внутренней» и «внешней» комплетивности / инкомплетивности были предложены в качестве возможного способа описания функционирования и, в частности, многозначности грамматических форм.

Представлялось также очень существенным проанализировать и в некоторых отношениях уточнить содержание таких широко используемых в современных грамматических описаниях понятий, как реальность / ирреальность, момент речи, результат и цель действия, действие и состояние (статалыюсть).

В целом же дальнейшее развитие грамматической семантики должно, па мой взгляд, совмещать использование принципов и методов современной лексической семантики с поиском черт, специфичных именно для грамматических единиц. По-видимому, на современном этапе целесообразнее всего исходить при описании функционирования грамматических единиц из своего рода «принципа дополнительности», при котором «лексикологический» подход, ориентированный на максимально полное выявление семантических сетей их значений, сочетался бы с «собственно грамматическим» представлением о грамматической единице как элементе замкнутой системы противопоставлении. При этом вполне может оказаться, что последнее относится лишь к части значений данной единицы.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Князев, Юрий Павлович, 2005 год

1. Аванесов 1971 —Аванесов Р. И. Заметки по русской фонетике. О фонеме <j> в заударных слогах после согласных // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М.: Наука, 1971. С. 1526.

2. Аванесов, Сидоров 1945 — Аванесов Р. И., Сидоров В. Н. Очерк грамматики русского литературного языка. М., 1945. 236 с.

3. Авдеев 1977 — Авдеев Ф. Ф. Историческое настоящее в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1977.— 18 с.

4. Авилова 1980 — Авилова Н. С. Категория залога и разряды переходных п непереходных глаголов // Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 2. С. 613-618.

5. Адамец 1978 — Адамец П. Образование предложений из пропозиций. Acta Universitatis Carolinae. Philologica Monografia. Praha. 1978. 151 c.

6. Адмони 1969 —Адмони В. Г. Полевая структура частей речи // Вопросы теории частей речи. А.: Наука, 1968. С. 98-106.

7. Акимова Г. 1998 — Акимова Т. Н. Различные формы проявления аналитизма в современном русском грамматическом строе // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. С. 86-94.

8. Акимова Т. 1984 — Акимова Т. Г. Семантические признаки в сфере качественной аспектуалыюсти и функционирование видо-времениых форм английского глагола // Теория грамматического значения и аспектологичеоше исследования. А.: Наука, 1984. С. 71-90.

9. Акимова Т. 1989 — Акимова Т. Г. Типы многократного действия в английском языке // Типология итеративных конструкций. Л.: Наука, 1989.

10. Акимова Т. 1993 — Акимова Т. Г. Значение совершенного вида в отрицательных предложениях в русском языке // ВЯ. 1993. № 1. С. 75-86.

11. Акимова Т., Козинцева 1987—Акимова Т. Г., Козинцева Н. А. Аспектуалыю-такспсные ситуации // ТФГ. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. С. 257-294.

12. Акимова Т., Козинцева 1996-Акимова Т. Г., Козинцева Н. А. Значение качественной характернзацни в конструкциях с глагольными предикатами // ТФГ. Качественность. Количественносгь. СПб.: Наука, 1996. С. 79-93.

13. Аксаков 1880 —Аксаков К С. Сочинения филологические. Ч. 2. М., 1880.

14. Аксенова 1997 — Аксенова И. С. Категории вида, времени и наклонения в языках банту. М.: Наука, 1997. 216 с.

15. Аксенова, Топорова 1990 — Аксенова И. С., Топорова И. Н. Введение в бантуистику (Имя. Глагол). М.: Наука, 1990.-270 с.

16. Алиева 1991 — ybiueea Н. Ф. Удвоение как грамматический способ (иа материале языков Юго-Восточной Азии) // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991. С. 220-255.

17. Алисова 1980 — Ааисова Т. Б. Константы языкового развития и типология романских языков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39. № 1. С. 3-12.

18. Алпатов 1993 — Алпатов В. М. Об антропоцентричном системоцентричпом подходе к языку // ВЯ. 1993. N° 3.

19. Андерш 1975 — Андерш И. Ф. Семантичпа структура безпрпйменнпкового давалыгого вЦмппкя вчесыай i н1мецькш мовах. Кпш: Наукова думка, 1975 — 136 с. Античные теории языка и стиля. М.; Л.: Соцэкгиз, 1936. — 344 с.

20. Апресяп 1974 — Апресян Ю. А- Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.-367 с.

21. Апресяп 1983 — Апресян Ю. А- Синтаксические признаки для конструкций типа Письма не пришло //

22. Апресян 1988а — Апресян Ю. А Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке //

23. Апресяи 1990 — Апресян Ю. А■ Языковые аномалии: типы и функции / / Res philologica. М.; Л.: Наука, 1990. С. 50-71.

24. Апресян 1995 — Апресян 10. А Избранные работы. Том II. Интегральное описание языка и системнаялексикография. М.: ЯРК, 1995. 767 с. Апресяп 1998 — Апресян Ю. А- Каузативы или конверенвы? // Типология. Грамматика. Семантика.

25. Апресян 2004 — Апресян Ю. А• Принципы организации центра и периферии в лексике и грамматике // Типологические обоснования в грамматике. К 70-лстию проф. В. С. Храковского. М.: Знак, 2004. С. 20-35.

26. Арбатский 1972 —АрбатскийА И. Множественное число гиперболическое // РЯПГ., 1972, № 5. С. 9294.

27. Арбатский 1980 — Арбатский А- И. О лексическом зпачешш деепричастий // ВЯ. 1980. № 4. С. 108118.

28. Арутюнова 1996 Арутюнова Н. А. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика.

29. Стилистика. Язык п культура. М.: Паука, 1996. С. 61-90. Арутюнова, Ширяев 1983 Арутюнова Н. А-, Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Русский язык, 1983.

30. Балаж 1985 — Балаж Г. Двухкомпонентные конструкции с формами страдательных причастий в современном русском языке // Slavica Slovaca. 1985. R 20. С. 2. S. 142-156.

31. Баракова 1980 — Ъаракова П. Семантика и дистрибуция на паснвните конструкции в съвремения българскн киижовен език // Известия на Института за български езнк. Кп. 21, 1972. С. 37-202.

32. Баранов, Добровольский 1997 — Баранов А. П., Добровольский А. О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1997. № 1. С. 11-22.

33. Баранов, Плунгян, Рахилина 1993 Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993. — 207 с.

34. Барентсен 1973 — ЪарентсенА. К описанию семантики категории 'вид' н 'время'. На материале современного русского литературного языка // Tijdschrift voor Slavische Taal- en Letterkunde, 2, 1973. C. 5-32.

35. Барентсен 1998 — Барентсен А. Признак «секвентиая связь» и видовое противопоставление в русском языке // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 43-58.

36. Барентсен 2003 — ЪарентсенА. О побудительных конструкциях с исполнителем 1-го лица // Dutch contributions to the thirteenth International congress of slavists. Amsterdam; New York: Rodopi, 2003. P. 1-33.

37. Барентсен 2004 — ЪарентсенА. О некоторых изменениях в употреблении выражении призыва к совместному действию в русских текстах последних двух столетии // Time flies. Festschrift for William Veder. Amsterdam: Pegasus, 2004. C. 13-40.

38. Бахтин 1975 — Бахтин M. M. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. — 504 с.

39. Бейтс 1984 — Бейтс Э. Интенции, конвенции и символы // Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. С. 50-102.

40. Беличева-Кржнжкова 1979/1985 — Ъеличева-Кржижкова X. Система причинных отношений между предложениями в русском н чешском языках // НЗЛ. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 407-433.

41. Белнчова-Кржнжкова 1979 Ъеличова-Кржижкова Е. Система степенен сравнения // Русская грамматика. Т. 1, Praha: Academia, 1979. С. 341-350.

42. Беличова 1990 — Беличова Е. О теории функциональной грамматики // ВЯ. 1990. № 2. С. 64-74.

43. Белошапкова 1981 — Белошапкова В. А. Синтаксис // Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1981. С. 363-552.

44. Беляева, Цейтлин: 1990 — Ъеляева Е. И., Цейтлин С. Н. Соотношение полей возможности н необходимости в семантической сфере потенциальности // ТФГ. Темпоралыюсть. Модальность. Л.: Наука, 1990. С. 123-126.

45. Бенаккно 1997 — Бенаккио Р. Выражение вежливости формами повелительного наклонения несовершенного и совершенного вида в русском языке // ТАС. Т. 3, М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 6-17.

46. Бенвенист 1974 — Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 448 с.

47. Берков 1985 — Берков В. П. Рсфлексивы в скандинавских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин: Изд-во КГУ, 1985. С. 56-74.

48. Берков 1996 — Берков В. П. Семантика сравнения и типы ее выражения // ТФГ. Качественность. Ко-лпчествепность. СПб.: Наука, 1996. С. 107—129.

49. Бидэм 1988 — БидзмК Видовое значение конструкции "быть + страдательное причастие" // ВЯ. 1988. № 6. С. 63-68.

50. Бпрюлин 1976 — Бирюлин 1. А. Деривационная система синтаксических структур, образованных verba meteorologica, в современном русском языке // Лингвистические исследования 1976. Грамматические категории. М.: Институт языкознания АН СССР, 1976. С. 215-229.

51. Бирюлин 2001 — ЪирюлинА. А. Мультипликативные vs. семельфактивные конструкции в русском языке // Functional Grammar: Aspect and Aspectuality. Tense and Temporality. Essays in honour of Alexander Bondarko. Miinchen: Lincom Europa, 2001. C. 23-42.

52. Бирюлин, Храковский 1992 — Бирюлин* 1. А., Храковский В. С. Повелительные предложения: проблемы теории // Типолошя императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992. С. 5-50.

53. Блок 1973 — БлокМ. Аполошя истории, или ремесло историка. М.: Наука, 1973.

54. Богуславская 1995 — Богуславская О. Ю. Словарная статья существительного ОГУРЕЦ // Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики. М.: Русские словари, 1995. С. 34-43.

55. Богуславский 1962 — Богуславский Л. С. Образования типа белеться и отыменные глаголы // ВЯ. 1962. № 1. С. 77-80.

56. Бондарко 19806 Бондарко А. В. Категория времени // Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 626-636.

57. Бондарко 1983 — Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологин. Л.: Наука. 1983.-208 с.

58. Бондарко 1991 — Бондарко А, В. Семантика лица // ТФГ. Персопальность. Залоговость. СПб.: Наука,1991. С. 5-40.

59. Бондарко 1996а — Бондарко А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологин. СПб.:

60. Борковский, Кузнецов 1963 Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка.

61. Брехт 1979/1985 — Брехт Р. О взаимосвязи между наклонением и временем: синтаксис частицы бы в русском языке // НЗЛ. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 101-117.

62. Брой 1998 — Брой В. Сопоставление славянского глагольного вида и вида романского типа (аорист : имперфект : перфект) па основе взаимодействия с лексикон // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 88-99.

63. Буланин 1970 — Буланин„ 1. * 1. О соотношении переходности и залога в русском языке // Учен. зап. МОПИ. 1970. Т. 278. 213-219.

64. Буланин 1978 — Буланин. 1. „ 1. К соотношению пассива и статива в русском языке // Проблемы теории грамматического залога. Д.: Наука, 1978. С. 197-202.

65. Буланин 1979 — Буланин О сильных и слабых позициях фонем'в русском языке // Звуковойстрой языка. М.: Наука, 1979. С. 27-32.

66. Буланин 1983 — Буланин„ 1. 1. Структура русского глагола как части речи и его грамматические категории // Спорные вопросы русского языкознания. Теория и практика. Д.: Изд-во ЛГУ, 1983. С. 94-115.

67. Буланин 1986 —Буланин. J. J. Категория залога в современном русском языке. Д.: Изд-во ЛГУ, 1986. — 88 с.

68. Буланин 1996 — Буланин * 1. . i. Русский пассивный перфект // Язык: история и современность. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. С. 158-164.

69. Буланин 2001 — Буланин*1.^1. Категория залога и фупкцноналыю-семаптическое поле залоговостн // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы Всероссийской научной конференции. СПб.: ИЛИ РАИ, 2001. С. 179-188.

70. Булатова 1983 — Булатова. 1. Н. Еще о грамматическом статусе категории числа существительных в русском языке // ПСЛ 1981. М.: Наука, 1983. С. 120-130.

71. Булаховский 1954 — Булахоеский . А. Русский литературный язык первой половины XIX века. М.: Учпедгиз, 1954.-468 с.

72. Булыгина 1968 — Булыгина Т. В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. С. 175-231.

73. Булыгина 1980 — Булыгина Т. В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 320-355.

74. Булыгина 1982 — Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.

75. Булыгина 1990 — Булыгина Т. В. Я, ты и другие в русской грамматике // Res philologia. М., 1990. С. 111126.

76. Булыгина, Шмелев А. 1989 — Булыгина Т. В., Шмелев А. /Х- Несколько замечаний о словах типа несколько // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 44-54.

77. Булыгина, Шмелев А. 1989 — Булыгина Т. В., Шмелев А. А. Ментальные предикаты в аспекге аспектоло-гии // ЛАЯ. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. С. 31-54.

78. Булыгина, Шмелев А. 1991 — Булыгина Т. В., Шмелев А. А- Референциальные, коммуникативные и прагматические аспекты иеопределенполнчностн и обобщеннолнчности // ТФГ. Псрсо-налыюсть. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 41-62.

79. Булыгина, Шмелев Л. 1992а — Булыгина Т. В., Шмелев А. А- Идентификация событий: отнологпя, ас-пектология, лексикография // ЛАЯ. Модели действия. М.: Наука, 1992! С. 108-115.

80. Булыгина, Шмелев Л. 19926 Булыгина Т. В., Шмелев А. Л- Темпоральный дейкснс. Общие замечания // Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейкснс. М.: Наука, 1992. С. 236-242.

81. Булыгина, Шмелев А. 1995 — Булыгина Т. В., Шмелев А. Л- «Правда факта» и «правда больших обобщений» // ЛАЯ. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. С. 126-133.

82. Булыгина, Шмелев Л. 1997 — Булыгина Т. В., Шмелеву1. А- Языковая концептуализация мира. М.: ЯРК. 1997.

83. Бурднна 1996 — БурЬина И. В. Время в детской речи // Проблемы детской речи—1996. СПб.: Образование, 1996. С. 99-101.

84. Буслаев 1881/1959 — Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. — 623 с.

85. Быстрика 2001 — Бышрика Е. А. Прагматические функции обобщенио-адрссатных предложений // Теоретические проблемы функциональной грамматики. Материалы Всероссийской научной конференции. СПб.: ИЛИ РАН, 2001. С. 147-153.

86. Вайс 1999 — Вайс /Х- Об одном предлоге, сделавшем блестящую карьеру (вопрос о возможном аген-тивном значении модели «у + имяр0л») // Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летшо А. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 173-186.

87. Ban Валин, Фоли 1980/1982 Ван Ъаяин Р., Фояи У. Референциально-ролевая грамматика // НЗЛ. Вып. 11. М.: Прогресс, 1982. С. 376-410.

88. Вежбидкая 1970/1982 — Ъежбицкая А. Дескрипция или цитация? // НЗЛ. Вып. 13. М.: Радуга. С. 237262.

89. Вежбицкая 1971/1990 — Ъежбицкая А. Сравнение — градация — метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 133-152!

90. Вежбицкая 1980/1985 — Ъежбицка А. Дело о поверхностном падеже // НЗЛ. Вып. 15. М.: Професс, 1985. С. 303-341.

91. Вежбицкая 1990/1996 — Ъежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия // Ъежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. С. 231-290.

92. Вежбицкая 1992/1996 — Вежбицкая А. Русский язык // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М. Русские словари, 1996. С. 33—88.

93. Вежбицкая 1996 — Ъежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. — 416 с.

94. Вежбицкая 1999 — Ъежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: ЯРК, 1999. — 780 с.

95. Вейнреих 1963/1970 — Ъейнрейх У. О семантической структуре языка // НЗЛ. Вып. 5. М.: Прогресс, 1970. С. 163-249.

96. Вейнрейх 1966/1981 Ъейнрейх У. Опыт семантической теории // НЗЛ. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 50-176.

97. Вскслер Б. X., Юрик В. А. 1973 Ъексяер Б. X., Юрик В. А. Латышский язык. Рига: Звангзне, 1973. -392 с.

98. Вендлер 1967/1981 -ЪендяерЗ. О словzgood// НЗЛ. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 531-554.

99. Веренк 1980/1985 — Ъеренк Ж. Диатеза и конструкции с глаголами па -ся // НЗЛ. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 286-302.

100. Вечорек 1988 — Ъечорек А- Сиитаксемы на -но, -то в северославянских литературных языках // Z polskich studiow slawistycznych. Seria VII. Warszawa. 1988. S. 477-483.

101. Внмер 2001 — Ъимер Б. Аспектуальпые парадигмы и лексическое значение русских п литовских глаголов // ВЯ. 2001. № 2. С. 26-58.

102. Виноградов 1947 — Ъиноградов Ъ. Ъ. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.-Л.: Учпедгиз, 1947.-784 с.

103. Виноградов 1936/1980 — Ъиноградов Ъ. Ъ. Стиль «Пиковой дамы» // Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. С. 176-239.

104. Виноградов, Щерба 1960 — Виноградов Ъ. Ъ., Щерба. 1. Ъ. Введение // Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1960. С. 7-44.

105. Володин, Козинцева 1996 ЪояодинА. П., Козинцева Н. А. Рец на кн. Guentcheva 1996 // ВЯ. 1999. № 3. С. 145-153.

106. Володин 2003 — Ъояодин А. П. Непрямые употребления императива (к проблеме связи императива и других грамматических категории глагола) // Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие. СПб.: Наука, 2003. С. 34-36

107. Володин 2004 — ЪояодинА. П. О примате позиции языкового знака над его экспонентом // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летню проф. В. С. Храковского. М.: Знак, 2004. С. 131-144.

108. Волохова, Попова 1993 — Ъояохова Г. А., Попова 3. Д Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993. — 196 с.

109. Вольф 1978 — Ъояъф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного. М.:, Наука, 1978. — 200 с.

110. Вольф 1982 — Ъояьф Е. М. Состояния и признаки. Оценки состояния // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 320-339.

111. Вольф 1985 — Ъояьф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 228 с.

112. Вольф 1989 — Ъояьф Е. М. Эмоциональные состояния и нх представление в языке // ЛАЯ. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. С. 55-75.

113. Воронин 1982 — Ъоронин С. Ъ. Основы фоносемантикн. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.

114. Воронцова ,1960 — Ъоронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. 399 с.

115. Воротников 1987 Воротников Ю. 1. Употребление форм сравнительной степени с приставкой по- // Русский язык в школе. 1987. ЛГ° 3. С. 86—89.

116. Воротников 1990 Воротников Ю. -1. Равная степень и средства ее выражения в русском языке // Филологические науки. 1990. № 4. С. 56—63.

117. Воротников 1992 — Воротников Ю. . 1. Степени качества у качественных, относительных и притяжательных прилагательных // Филологические науки. 1992. ЛГ° 3. С. 117—120.

118. Воротников 1999 — Воротников Ю. -1. Степени качества в современном русском языке. М.: Азбуковник, 1999.фон Вригт 1986 — фон Вригт Г. X. Логико-философские исследования: Избранные труды. М.: Прогресс, 1986.-595 с.

119. Всеволодова 1979 — Всевояодоеа М. В. О семантическом согласовании глаголов и именных темпоральных распространителей // ВЯ. 1979. № 1. С. 103-113.

120. Гаврнлова 1975 — Таврияова В. И. Особенности семантики, синтаксиса и морфологии глаголов присоединения // СиИ. 1975. Вып. 6. С. 144-164.

121. Гаврнлова 1998 — Таврияова В. И. Краткое причастие на -н/-т как форма статальпого вида страдательного залога // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 199-114.

122. Гаврнлова 2004 — Таврияова В. И. Возвратные глаголы совершенного вида с квазипассивным значением и их место в залоговой системе русского глагола // ТАС. Т.- 4. М.: МАКС Пресс, 2004. С. 43-76.

123. Гагарина 1997а — Гагарина Н. В. Аспектуальная семантика и функционирование видов русского глагола в детской речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1997. — 18 с.

124. Гагарина 19976 — Гагарина Н. В. Аспектуальная семантика и функционирование видов русского глагола в детской речи. Дис. канд. филол. наук. СПб., 1997. — 175 с.

125. Газов-Гинзберг 1974 — Газов-Гинзберг А. М. Символизм прасемитской флексии. М.: Наука. — 122 с.

126. Гапспна 19<?1 — Гайсииа Р. М. Лекспко-семаптическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во СГУ, 1981. — 195 с.

127. Гак 1979 — Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: Высшая школа, 1979.-304 с.

128. Гак 1991 — Гак В. Г. Неопределеннолпчность в плане содержания и в плане выражения ТФГ. Персо-иалыюсть. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 72-86.

129. Гак 1996 — Гак В. Г. Функциональные видовые пары в русском языке // Словарь. Грамматика. Текст. М.: Инспггут русского языка РАН, 1996. С. 62-71.

130. Гак 1997 — Гак В. Г. Типология аналитических форм глагола в славянских языках (иррадиация и конкатенация) // ВЯ. 1997. № 2. С. 47-58.

131. Гал 1996 — Гая М. Особенности структуры «Незнакомки» Блока // Концепция и смысл. Спб.: Изд-во СПбГУ, 1996. С. 294-302. ■ ,

132. Галкина-Федорук 1960 — Гаякина-Федорук Е. М. Частицы // Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР. 1960. С. 637-649.

133. Ганкпп 1982 — Ганкин„ i. Э. Глагольная система тнграйского языка. Автореф. дне. . канд. филол. наук. М., 1982.

134. Гаспаров 1971 — Гаспаров Б. М. Из курса лекций по синтаксису современного русского языка. Тарту: Изд-во ТГУ, 1971.-241 с.

135. Гаспаров 1977 — Гаспаров Б. М. Введение в соцнограмматику // Проблемы языковой системы и ее функционирования (Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 425). Тарту, 1977. С. 24-45.

136. Гаспаров 1978 — Гаспаров Б. М. Аспектуальные значения неопределенно-преднцнруемых предложений в русском языке // Вопросы русской аспектологии. Вып. 3. Тарту, 1978 (Учен. зап. Тартуского ун-та, № 439). С. 64-88.

137. Гаспаров 1979 — Гаспаров Б. М. О некоторых особенностях функционирования видовых форм в повествовательном тексте // Вопросы русской аспектологии. Вып. 4 . Тарту, 1979 (Учен. зап. Тартуского ун-та, № 482): С. 112-126.

138. Гаспаров 1996 — Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.

139. Гаспаров, Снгалов 1974 — Гаспаров Б. М., Сиголов П. С. Сравнительная грамматика славянских языков. Ч. 2. Морфология. Тарту: Изд-во Тартуского гос. уп-та, 1974. — 496 с.

140. Гвоздев 1961 Гвоздев А. Н. Вопросы пзучепия детской речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961. - 472 с.

141. Гвоздев 1967 — Гвоздев Л. Н. Современный русский литературный язык. Часть 1. Фонетика и морфология. М.: Просвещение. !967. — 432 с.

142. Гвоздев 1981 — Гвоздев Л. Н. От первых слов до первого класса. Дневник научных наблюдений. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981. — 323 с.

143. Гешошепе 1983 — Генюшене Э. Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексп-вов. Вильнюс: Изд-во Вильнюсского ун-та, 1983. — 168 с.

144. Генюшене 1990 — Генюшене Э. Ш. К типологии декаузатпвиости // Всесоюзная конференция по лингвистической типологии. Тезисы докладов. М.: Наука, 1990. С. 36-38.

145. Генюшене, Недялков 1991 Генюшене Э. Ш., Недялков В. П. Типология рефлексивных конструкций // ТФГ. Персопалыюсть. Залоговостъ. СПб.: Наука, 1991. С. 241-276.

146. Гиро-Вебер 1990 Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // ВЯ. 1990. № 2. С. 102-112.

147. Гиро-Вебер 2001 — Гиро-Вебер М. Эволюция так называемых безличных конструкций в русском языке двадцатого века // Пересекая границы. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дукбна», 2001. С. 66-77.

148. Гладров 1992 — Гладрое В. Семантика и выражение определенности / неопределенности // ТФГ. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. С. 232-266.

149. Гловинская 1981 — Гловинская М. Я. Общефактическое значение несовершенного вида // ПСА 1978. М.: Наука, 1981. С. 108-125.

150. Гловинская 1982 — Гловинская А1. Я. Семантические типы видовых прот1гвопоставленнй русского глагола. М.: Наука, 1982. 155 с.

151. Гловинская 1983а Гловинская М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуиикаттню-прагматический аспект. М., 1993.

152. Гловинская 19836 — Гловинская М. Я. Специфические значения некоторых глагольных форм в разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. С. 119-135.

153. Гловинская 1989 Гловинская М. Я. Семантика, прагматика и стилистика видо-временных форм // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Наука, 1989. С. 74-146.

154. Гловинская 1992 — Гловинская М. Я. Русские речевые акты и вид глагола // ЛАЯ. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 123-130.

155. Гловинская 1996 — Гловинская М. Я. Активные процессы в грамматике // Русский язык конца XX столетия. М.: ЯРК, 1996. С. 237-304.

156. Гловинская 1998 — Гловинская М. Я. Инвариант совершенного вида в русском языке // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 125-134.

157. Гловинская 2001 — Гловинская М. Я. Многозначность и синонимия в видо-времеииой системе русского глагола. М.: Русские словари; Азбуковник, 2001. — 320 с.

158. Годнзова 1991 — Годизова 3. А. Видовремеппые значения причастий совершенного вида. Автореф. дне. . канд. филол. паук. СПб, 1991. — 15 с.

159. Голапов 1962 — Голанов II. Г. Морфология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1962. — 262 с.

160. Головни 1966 — Головин Б. Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1966. — 322 с.

161. Горшкова, Хабургаев 1981 Горшкова К В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981, — 359 с.

162. Грабье 1983 — Грабье В. Семантика русского нмперат1гва // Сопоставительное изучение грамматики и лексики русского языка с чешским и другими славянскими языками. М.: Изд-во МГУ, 1983. С. 105-128.

163. Гранде 1972 — Гранде Е. М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М.: Наука, 1972. — 442 с. .

164. Гринберг 1960/1963 — Гринберг A>ic. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // НЗЛ. Вып. 3. М.: Изд-во иностр. лит., 1963. С. 60-94.

165. Гринберг 1966/1970 — Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // НЗЛ. Вып. 5. М.: Прогресс. С. 114-162.

166. Гудков 1977 — Гудков В. П. Сербохорватский язык // Славянские языки. М.: Изд-во МГУ, 1977. С. 259288.

167. Гулыга, Шендельс 1969 — Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.

168. Гулыга 1996 — Гулыга О. А. Средства коммуникативного выделения во французской речи // Фунцпо-нальная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 78-95.

169. Гуревич 1971 — Гуревич В. В. О значениях глагольного вида в русском языке // Русский язык в школе. 1971. № 5. С. 73-79.

170. Гуревич 1979 — Гуревич В. В. Вид и лексическое значение глагола // Филологические науки. 1979. Л» 5. С. 83-86.

171. Гусев 2002 Гусев В. Ю. Императив и смежные значения // СпИ. Вып. 37. М., 2002. С. 173-206.

172. Гэреп 1962 — Гэрей Г. Глагольный вид во французском языке // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. С. 345-354.

173. Даниэль 1999 — Даниэль М. А. Семантические типы ассоциативности (на материале багвалинского языка // Типология и теория языка. От описания к объяснению. К 60-летию Л. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 362-370.

174. Даниэль, Подобряев 2002 -Даниэль М. А., Подобряев А. В. Рец. на кн. Dixon R. М. W., Aikhenvald A. Y. (eds.). Changing valency. Case studies in transitivity. Cambridge: Cambridge University Press, 2000 // ВЯ. 2002. No 5. C. 129-134.

175. Данков 1981 — Данков В. H. Историческая грамматика русского языка. Выражение залоговых отношений у глагола. М.: Высшая школа, 1981. — 112 с.

176. Деяпова 1967 —Деянова М. За една особепост па употребата на свършенпят глаголей вид в словенски и словашки език // Езнк и литература. 1967. № 4. С. 49-60.

177. Джустп-Фпчи 1990 — Дуусти-Фичи Ф. Объект и транзитивность // ЛАЯ. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. С. 259-270.

178. Джустп-Фичп 1991 — Дяусти-Фичи Ф. О безличных пассивных конструкциях в итальянском и некоторых славянских языках // Романское языкознание: Семантика и перевод. М.: Наука, 1991. С. 27-33. '

179. Добрушипа II. 1999 — Добрушина Н. Р. Ирреалпс и императив // Типология и теория языка. От описания к объяснению. К 60-летию А.'Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 371-382.

180. Добрушина Н. 2001 — Добрушина Н. Р. К типологии оптатива // Глагольные категории. Вып. 1. М.: Русские словари, 2001. С. 7-27.

181. Добрушина Н. 2004 — Добрушина Н. Р. О некоторых корреляциях между зависимым и независимым употреблением ирреальных форм // ИТГ. Вып. 3. Ирреалпс и ирреальность. М.: 2004: Гно-зис. С. 124-146.

182. Добрушина, Пайяр 2001 — Добрушина Е. Р., Пайяр Д. Семантический статус постфикса —СЯ // Добрушина Е. Р., Меллппа Е. А. Пайяр Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. М.: Русские словари, 2001. С. 21-26.

183. Долинина 1989 — Долинина PI. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Л.: Наука, 1989.-216 с.

184. Долинина 1991 — Долинина И. Б. Рефлексивность и каузативность (категориальная семантика рефлексивных конструкций, соотносительных с каузативными конструкциями) // ТФГ. Персональ-пость. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 327-345.

185. Долинина 1992 — Долинина И. Б. Категория переходности в ее отношении к лексике и синтаксису // ТФГ. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб: Наука, 1992. С. 125-141.

186. Дурново 1925 — Дурново. Н. Д. Степени сравнения // Литературная энциклопедия. Словарь литературных терминов в двух томах. Т. 2. М.; А.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925, сг. 866—867.

187. Духанина 1970 — Духанина В. Б. Местоимения всех, всего, употребляющиеся с формами сравнительной степени // Учен. зап. Оренбург, пед. ин-та. 1970. Вып. 34. С. 115—131.

188. Дэвидсон 1984/1987 Дэвидсон Д. Общение и копвепциопальность // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. С. 213-233.

189. Дюрович 1974 — Дюрович. J. Система причастных и деепричастных форм современного русского литературного языка // Russian Lingustics, 1974. Vol. 1. No 1. P. 3-14.

190. Евтюхин 1999 -ЕвтюхинЪ. В. Наречие. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999.

191. Ермакова 1996 — Ермакова О. П. Составные местоимения в русском языке // Словарь. Грамматика. Текст. М.: Ин-т русского языка РАН, 1996. С. 195-204.

192. Есперсен 1924/1958 — Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. — 404 с.

193. Еськова 1955 — Еськова Н. А. Степени сравнения в современном русском литературном языке. Авто-реф. дне. канд. филол. наук. М., 1955.

194. Еськова 1964 — Еськова Н. А. Образование синтетических форм степеней сравнения в современном русском литературном языке // Развитие грамматики п лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. С. 235-255.

195. Еськова 1971 — Еськова Н. А. Об одном случае конструкции и аналитических форм (сочетания типа СИЛЬНЕЕ ВСЕГО п СИЛЬНЕЕ ВСЕХ) // Филологические науки. 1971. № 3. С. 55-62.

196. Ефимова 1999 — Ефимова В. С. О значениях форм компаратпва в языке древнеболгарских рукописей X-XI вв. // Съпоставнтелно езнкознание. 1999. № 4. С. 75-81.

197. Ефремова, Костомаров 1993 — Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М.: Русский язык, 1993.

198. Жажа 1988 — Жажа С. Глагольные конструкции родственных языков и расхождения в их функционировании (на материале русского и чешского языков) // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 87-98. '

199. Жирмунский 1946/1976 — Жирмунский В. М. Происхождение категории прилагательных в индоевропейских языках в сравнительно-историческом освещении // Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1974. С. 209-235.

200. Жолковский, Щеглов 1996 Жолковский А. К, Щеглов Ю. К Работы но поэтике выразительности. М.: Прогресс, 1996. - 344 с.

201. Журннский 1971 —ЖуринскийА. Н. О семантической структуре пространственных прилагательных // Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. С. 96-124.

202. Зализняк 1967 — Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. — 370 с.

203. Зализняк 1995 — Зализняк А. А. Древненовгородскнй диалект. М.: ЯРК, 1995. — 720 с.

204. Зализняк Анна 1992 — Зализняк Анна А. Контролируемость ситуации в языке и в жизни // ЛАЯ. Модели действия. М.: Наука. 1992. С. 138-145.

205. Зализняк Анна, Шмелев А. 2000 — Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологшо. М.: ЯРК, 2000. 226 с.

206. Зализняк Аппа, Шмелев 2001 — Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Conveni, convici, convixi // Глагольные префиксы и префиксальные глаголы (Московский лингвистический журнал. Т. 5. № 1). М.: РРГУ, 2001. С. 233-252.

207. Зельдович 1995 — Зельдович Г. М. Семантика времени: к уточнению метаязыка // Филологические пауки, 1995. № 2. С, 80-89.

208. Зельдович 1999 — Зельдович Г. М. Семантика совершенного вида: к вопросу об инварианте // Wiener Slawistisher Almanach. 1999. Bd. 43. S. 163-196.

209. Земская 1968 — Земская E. А. Изменения в морфонологнческой структуре производного слова // Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. С. 9-65

210. Земская 1973 — Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. 304 с.

211. Земская 1981 — Земская Е. А. Словообразование. Имя // Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. С. 90-131.

212. Земская 1983 — Земская Е. А. Морфология // Русская разговорная речь. .Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. С. 80-141.

213. Земская, Китайгородская 1984 — Земская Е. А., Китайгородская М. В. Наблюдения над просторечной морфологией // Городское просторечие. М.: Наука, 1968. С. 66-102.

214. Золотова 1973 — Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. -351 с.

215. Золотова 1982 — Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. — 368 с.

216. Золотова, Оннпенко, Сидорова 1998 — Золотова Г. А., Онипенко Н. К, Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Филол. ф-т. МГУ, 1998. — 528 с.

217. Иванов 2004 — Иванов М. Мультипликативность, типы предикатов и предельность // Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Тезисы докладов. СПб.: Наука, 2004. С. 59-63.

218. Иванова А. 2004 — Иванова А. Е. Семантико-функциоиальный потенциал слов мало и много в современном русском языке. Авторсф. дне. канд. филол. наук. Абакан, 2004. — 25 с.

219. Иванова И. 1961 — Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. А.: Изд-во ЛГУ, 1961. 200 с.

220. Иванова-Янковская 1952 — Иванова-Янковская Е. А. Страдательные обороты в современном русском литературном языке. Автореф. дне. канд. филол. наук. М., 1952. — 19 с.

221. Ивапчсв 1971 — Иванчев С. Проблеми на аспектуалностга в славянските езнцн. София: Изд-во БАН, 1971.-262 с.

222. Ильенко 1957 — Ильенко С. Г. О значении простых форм степеней сравнения в современном русском языке // Учен. зап. ЛГПИ. Вып. 130, 1957. С. 57-73.

223. Иоапссян 1993 — ИоанесянЕ. Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений // ЛАЯ. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 89-95.

224. Иомдип 1980 — Иомдин * 1. * 1. Инфинитивные и нулевые подлежащие в русских страдательных конструкциях/ / Вопросы кибернетики. Проблемы разработки формальной модели язык . М., 1980.

225. Иомдин 1981 — Иомдин. I. Симметричные предикаты в русском языке // ПСЛ 1979. М.: Наука, 1981. С. 89-105.

226. Иорданская 1970 — Иорданская * 1. Н. Попытка лексокографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М., 1970. С. 3-26.

227. Исаченко 1957 — Исаченко А. В. К вопросу об императиве в русском языке // Русский язык в школе. 1957, № 6. С. 7-14.

228. Исаченко 1960 — Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Братислава: Изд-во Словацкой АН, 1960. Т. 2. — 577 с.

229. Исаченко 1965 — Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т. 1. 2-е изд. Братислава: Изд-во Словацкой АН, 1965.

230. Истрнна 1960 — Истрина Е. С. Глагол // Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Изд-во Ли СССР,.1960. С. 407-603.

231. Исхакова, Насилов, Сафаров 1992 — Исхакова X. Ф., Насилов А- М., Сафаров Ш. С. Повелительные предложения в тюркских языках // Типология императ1гвпых конструкций. СПб.: Наука, 1992. С. 106-119.

232. Казеннн 1999 — Казенин К И. Личное согласование в лакском языке: маркированность и нейтрализация // Типология н теория языка: От описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 383-399.

233. Калакуцкая 1971 — Калакуцкая -1. П. Адъекпгвацпя причастий в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971. 227 с

234. Калашннк 1996 — Калашник А М. Превосходная степень и семантика оценки // ТФГ. Качественность. Колпчествеппость. СПб.: Наука, 1996. С. 145—160.

235. Калинин 1971 — Калинин А. И. Лексика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1971. — 231 с.

236. Каминская, Князев 1996 — Каминская Т. 1., Князев Ю. П. Семантические особенности утвердительных повествовательных предложений с формами второго лица // Язык. Культура. Когнитивные науки. М.: Институт языкознания РАН. 1996. С. 59-66.

237. Камынина 1999 — Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во МГУ, 1999. -240 с.

238. Карабань 1969 — Карабань И. А. Значение форм степеней сравнения и исходная форма прилагательного // Филологические науки. 1969. № 4. С. 55-65.

239. Карабань 1970 — Карабань И. А. Элатив и суперлатив // Вестник Белорусского ун-та. Серия 4. Филология. Журналистика. 1970. № 3. С. 35-40.

240. Караванов 1997 — Караванов А. А. Употребление формы будущего времени глаголов совершенного вида в значении настоящего времени // ТАС. Т. 1, М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 102-114.

241. Кароляк 2004 — Кароляк С. О зависимости между видом глагола и определенностью имени //40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 145-158

242. Карцевский 1962 — Карцевский С. О. Из книги "Система русского глагола" // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. С. 218-230.

243. Карцевский 1965 Карцевский С. Об асимметричном дуализме языкового знака // Звегипцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. М.: Просвещение, 1965. С. 85-90.

244. Карцевский 1945/2000 — Карцевский С. О. Сравнение // Карцевский С. О. Из лингвистического наследия. М.: ЯРК, 2000. С. 86-93.

245. Касевич 1977 — Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. — 183 с.

246. Касевич 1988 — Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. — 309 с.

247. Касевич 1990 — Касевич В. Б. Императивность, каузативиость, перформатнвность // Функционально-типологические аспекты анализа императива. Ч. 2. Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: АО ИЯ АН СССР, 1990. С. 85-90.

248. Касевич 1998 — Касевич В. Б. Онтолипгвистика, типология и языковые правила // Язык и речевая деятельность. 1998. Т. 1. С. 31-40.

249. Кацнельсон 1965 Кацпельсон С. А- Содержание слова, значение и обозначение. М; Л.: Наука, 1965. — 111 с.

250. Кацпельсон 1972 — Кацнельсон С. А• Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. — 216 с.

251. Качала 1978 — Качала Я. О грамматической и семантической перспективе предложения // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. С. 87-93.

252. Кибрик А. А. — Кибрик А. А: Персональный дейксис. Общие замечания. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.: Наука, 1992. С. 194-207.

253. Кибрик А. Е. 1992 — Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1992.-336 с.

254. Кибрик А. Е. 2003 — Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003: — 720 с.

255. Кибрик А. Е., Богданова 1995 — Кибрик А. Е., Богданова Е. А. Сам как оператор ожиданий адресата // Вопросы языкознания. 1995. № 3. С. 2&-А1.

256. Кирейцева 1990 — Кирейцева А. Н. Префиксальный компаратив в современном русском языке. Авто-реф. дне. канд. фнлол. паук. Л., 1990.

257. Кириллова 1964 Кириллова В. А. Синтаксические функции степеней сравнения прилагательных // Русский язык в школе. 1964. № 6. С. 52-55.

258. Кифер 1978/1985 — Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. С. 333-348.

259. Кларк, Кларк 1984 — Кларк Г., Кларк Е. Как маленькие дети употребляют свои высказывания // Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. С. 353-366.

260. Клобуков 1995 — Клобуков Е. В. Морфология // Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1995. С. 188-264.

261. Клобуков 1996 — Клобуков Е. В. Имя прилагательное // Современный русский литературный язык. М.: Высшая школа, 1996. С. 213—223.

262. Князев 1972 — Князев Ю. П. Привативные оппозиции и грамматические значения // Материалы XXVII научной студенческой конференции. Литературоведение. Лингвистика. Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1972. С. 192-194.

263. Князев 1979 — Князев Ю. П. Нейтрализация морфологических противопоставлений в ряду смежных явлений грамматики // Категория определенности — неопределенности в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1979. С. 268-288.

264. Князев 1980 — Князев Ю. П. Взаимосвязи наклонений в русском языке // Функциональный анализ единиц морфолого-синтакснческого уровня. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та. 1980. С. 55-66.

265. Князев 19806 — Князев Ю. П. О семантике степеней сравнения прилагательных // Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 524. Проблемы внутрнструктурного и функционального описания языка. 1980. С. 68-85.

266. Князев 1981 — Князев Ю. П. Заметки о перфекте пассива в русском языке // Лингвистические исследования 1981. Грамматическая и лексическая семантика. М.: Институт языкознания АН СССР, 1981. С. 120-123.

267. Князев 1983 — Князев ГО. П. Результатнв, пассив и перфект в русском языке // Типология результативных конструкций (результатнв, статив, пассив, перфект). А.: Наука, 1983. С. 149-160.

268. Князев 1988 — Князев ГО. П. Императив в славянских языках: взаимодействие модальности и темпо-ральности // Императив в разноструктуриых языках. Л.: Ленинградское отделение Ин-та языкознания АН СССР, 1988. С. 62-63.

269. Князев 1989а — Князев 10. П. Акциональность и статалыюсть: их соотношение в русских конструкциях с причастиями па -н, -т. Specimena Philologicae Slavicae. Bd. 81. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1989. 271 c.

270. Князев 19896 — Князев Ю. П. Выражение повторяемости действий в русском и других славянских языках // Типология итеративных конструкций. А.: Наука, 1989. С. 132-145.

271. Князев 1989в — Князев IO. П. Конструкции с русскими причастиями на -и, -т в семантической классификации предикатов '// ВЯ. 1989. № 6. С. 83-94.

272. Князев 1989г — Князев ГО. П. Многозначность форм императива: данные славянских языков // V всесоюзная школа молодых востоковедов. Тезисы. Том 2. Языкознание. М.: Наука, 1989. С. 98100.

273. Князев 1990а — Князев Ю. П. К типологии реципрока: совпадение показателей взаимности и возвратности // Всесоюзная конференция по лингвистической типологии. Тезисы докладов. М.: Инт языкознания АН СССР, 1990. С. 71-72.

274. Князев 1993а — Князев 10. П. Конструкции с частицей было в русском языке // Проблемы преподавания русского языка и литературы на интенсивных курсах для иностранцев. СПб.: РГГМИ, 1993. С. 14-15.

275. Князев 19936 — Князев Ю. П. Настоящее время и момент речи // Slavica Tarnopolensia. Вып. 1. Терно-поль, 19936. С.79-82.

276. Князев 1994 — Князев ГО. П. Речевые действия: их следствия и особенности обозначения // ЛАЯ. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 17-22

277. Князев 1995 — Князев ГО. П. Типология вида и впдо-временные подсистемы в русском языке // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т.1. М.: Изд-во МГУ, 1995. С. 230-231.

278. Князев 1996а — Князев ГО. П. Возвратность как средство выражения взаимности в русском языке // Русистика сегодня. 1996, № 2. С. 31-54.

279. Князев 19966 — Князев ГО. П. Неопределенность и ее оценочные коннотации // Проблемы лингвистической семантики. Череповец: Изд-во Череповецкого уп-та, 1996, с. 22-27.

280. Князев 1996в — Князев ГО. П. Степени сравнения и точки отсчета // ТФГ. Качественность. Колпчест-венность. СПб.: Наука, 1996. С. 129-144.

281. Князев 1996г — Князев 10. П. Стратификация вндо-временных значений и детская речь // Материалы международного симпозиума «100 лет Р. О. Якобсону». М.: РГГУ, 1996. С. 180-181.

282. Князев 1996д — Князев ГО. П. Устойчивые сочетания в составе функционально-семантических нолей // Фразеологизм и слово. Новгород: Изд-во НовГУ, 1996. С. 62-69.

283. Князев 1997а — Князев ГО. П. Настоящее время: семантика и прагматика // ЛАЯ. Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 131-138.

284. Князев 19976 — Князев ГО. П. Типология вида и русский вид // ТАС. Том 2. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 44-54.

285. Князев 1997в — Князев Ю. П. Фазы действия и частица "было" в русском языке / / Разноуровневые характеристики лексических единиц. Часть 3. Смоленск: Смоленский гос. пед. пп-т. 1997. С. 3540.

286. Князев 1998а — Князев 10. П. Параметры для типологии вида и русский вид // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 193-206.

287. Князев 19986 — Князев Ю. П. Причастные конструкции // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. С. 384-385.

288. Князев 1998в — Князев ГО. П. Степени сравнения // Русский язык. Энциклопедия. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. С. 357—358.

289. Князев 1998г — Князев 10. П. Шкала реальности / ирреальности: наклонение, время и таксономические классы глагола // Типология. Грамматика. Семантика. СПб.: Наука, 1998г. С. 209-216.

290. Князев 2000а — Князев 10. П. Видо-временная структура нарратива как средство выражения этической оценки // ЛАЯ. Языки этики. М.: ЯРК, 2000. С. 254-262.

291. Князев 20006 — Князев 10. П. Части речи: теория н практика // Вестник молодых ученых. 2000. № 2. С. 2-6.

292. Князев 2001а — Князев Ю. П. Безличный пассив па -н,-т в русских диалектах и литературном языке // Топонимия и диалектная лексика Новгородской земли. Великий Новгород: Изд-во НовГУ, 2001. С. 94-98.

293. Князев 20016 — Князев Ю. П. Направление эволюции русского языка // Язык и образование. Великий Новгород, 2001. С. 32-37.

294. Князев 2001в — Князев Ю. П. Формирование вндо-временпых противопоставлений в детской речи // Исследования по языкознанию. СПб.: Изд-во СпбГУ, 2001. С. 347-355.

295. Князев 2003 Князев Ю. П. Степепп сравнения. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. - 68 с.

296. Князев 2004а — Князев Ю. П. Материалы к типологии многозначности: связь неопределенности с отрицательной оценкой //40 лет- Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 173-190.

297. Князев 20046 — Князев Ю. П. Ранняя детская письменная речь: лексика и грамматика // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения. Материалы международной конференции. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С. 47-56

298. Князев, Недялков 1985 — Князев Ю. П., Недялков В. П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1985. С. 20-39.

299. Кожевникова 1994 — Кожевникова Н~А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. М, 1994.

300. Козинскпй, Соколовская 1984 — Козинский IT. Ш., Соколовская II. К О соотношении актуального и синтаксического членении в синхронии и диахронии // Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. М.: Наука, 1984. С. 63-76.

301. Козинцева 1984 — Козинцева Н. А. Вндо-временпые формы предельных и непредельных глаголов в современном армянском языке // Теория грамматического значения и аспектологическне исследования. Л.: Наука, 1984. С. 109-128.

302. Козинцева 1989 — Козинцева Н. А. Мультнплнкатив, дистрибутив, итератив в современном армянском литературном языке // Типология птеративпых конструкций. Л.: Наука, 1989. С. 179-191.

303. Козинцева 1991 — Козинцева Н. А. Временная локализованное^ действия и ее связи с аспектуальиыми, модальными и такснснымп значениями. Л.: Наука, 1991. — 143 с.

304. Козинцева 1996 — Козинцева Н. А. Частные значения перфекта в армянском языке (в сопоставлении с английским) // Семантика и коммуникация. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. С. 28-38.

305. Козинцева 1998 — Козинцева Н. А. Плюсквамперфект в армянском языке // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 207-219.

306. Козинцева 2003 — Козинцева II. А. Таксисньге функции, передаваемые причастиями и прнчастпымп оборотами, в русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003: 175-189.

307. Кокорнпа 1985 — Кокорина С. II. Выражение состояния // Практическая фамматика русского языка для зарубежных преподавателей-русистов. М.: Русский язык, 1985. С. 86-97.

308. Коиескп 1981 — Конески Б. Граматнка па македонекпот лнтературен .'азик. CKonje, 1981.

309. Копорская 1995 — Ко порская Е. С. Семантическая природа звукоподражательных слов п их словарное представление // Филологический сборник: Ии-т русского языка РАН, 1995. С. 245-253.

310. Копчевская-Тамм, Рахнлипа 1999 — Копчевская-Тамм М., Рахияина Е. В. С самыми теплыми чувствами (по горячим следам Стокгольмской экспедиции) // Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летшо А. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 462-487.

311. Корди 1978 — Корди Е. Е. О грамматическом и лексическом значении взаимности (грамматическая форма взаимности и симметричные глаголы) // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. С. 172-180.

312. Кордн 1981 — Корди Е. Е. Деривационная, семантическая и синтаксическая классификация местоименных глаголов французского языка // Залоговые конструкции в разпоструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 220-254.

313. Корди 1998 Корди Е. Е. Условные конструкции во французском языке // Типология условных конструкций. СПб.: Наука, 1998. С. 275-296.

314. Кошелев 1996 — Кошелев А. А- Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах. М.: ЯРК, 1996. Вып. 1. С. 82-194.

315. Кошмндер 1934/1962 — Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. С. 105-168.

316. Кравченко 1992 —КравченкоА. В. Вопросы теории указательиости: Эгоцентричиость. Дейктичность. Индексалыюсть. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. — 212 с.

317. Красильникова 1973 — Красияьникова Е. В. Морфология // Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. С. 151-216.

318. Красильникова 1973 — Красильникова Е. В. Некоторые проблемы изучения морфологии русской разговорной речи // ПСА 1981. М.: Наука, 1983. С. 107-120.

319. Красухин 1990 — Красухин К Г. Некоторые проблемы реконструкции индоевропейского синтаксиса (В связи с выходом книги Ю. С. Степанова «Индоевропейское предложение». М., 1989) // ВЯ. 1990. № 6. С. 71-84.

320. Красухин 1999 — Красухин К Г. Аспекты индоевропейской реконструкции: акцентология, морфология, синтаксис. Автореф. дне. докт. фнлол. паук. М., 1999. — 48 с.

321. Красухин 2004 — КрасухинК Г. Аспекты индоевропейской реконструкции. М.: ЯСК, 2004. — 456 е.

322. Крекнч 1986 — Крекич И. Влияние прагматического значения па отношения пересечения делпмнта-тивных глаголов // Русский язык за рубежом. 1986. № 1. С. 73—79.

323. Крекич 1989 — Крекич И. Семантика и прагматика временно-предельных глаголов. Будапешт: Тан-кеньвкиадо, 1989. — 287 с.

324. Кретов 1978 — Кретов А. А. Особенности семантики возвратных глаголов включенного неодушевленного объекта в русском языке // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1978. С. 162-168.

325. Кржижкова 1962 — Кржижкова Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке. ВЯ. 1962. № 3. С. 17-26.

326. Кржижкова 1974 — Кржижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке // Синтаксис н норма. М.: Наука, 1974. С.122-144.

327. Кронгауз 1994 — Кронгауз М. А. Текст и взаимодействие участников в речевом акте // ЛАЯ. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 22-29.

328. Кронгауз 2001 Кронгауз М. А. Семантика. М.: РГТУ, 2001. - 399 с.

329. Кронгауз 2004 — Кронгауз М. А. Норма: семантический и прагматический аспекты // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. Сб. статей в честь II. Д. Арутюновой. М.: ЯСК, 2004. С. 137141.

330. Крупа 1967 — Крупа В. Язык маори. М.: Наука, 1967.

331. Крус, Шкарбан 1966 — КрусМ., Шкарбан* 1. И. Тагальский язык. М.: Наука, 1966.

332. Крушельницкая 1961 — Крушелъницкая К Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1961. — 266 с.

333. Крылов 1984 — Крылов С. А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. М., 1984. Вып. 23. С. 124-154.

334. Крылов 2004 — Крылов С. А. Диатеза н смежные понятия: некоторые соображения об их соотношении // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летшо проф. В. С. Храковского. М.: Знак, 2004. С. 259-267

335. Крысин 1988 — Крысий* 1. П. Квазнснмметричные предикаты (экспликация условий употребления) // Семиотические аспекты формалнацнн интеллектуальной деятельности. М., 1988. С. 333-335.

336. Крысько 1984 — Крысъко В. Б. Транзитивность возвратных глаголов в русском языке XI-XVIII вп. // Вестник ЛГУ. 1984. № 2. С. 79-84.

337. Крысько 1988 — Крысъко В. Б. Глаголы со значением vado transire в славянских языках // Советское славяноведение. 1988. № 2. С. 85-93.

338. Кубрякова 1974 — КубряковаЕ. С. Основы морфологического анализа. М.: Наука, 1974. — 319 с.

339. Кузнецов 2000 — Кузнецов В. И. Дискретность и непрерывность речевого потока // Фонология речевой деятельности. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. С. 74-101.

340. Кузнецов 1950 — Кузнецов П. С. К вопросу о сказуемостном употреблении страдательных причастий в русском литературном языке XVIII п начала XIX в. // Труды Института русского языка АН СССР. Т. 2,1950. С. 105-166.

341. Кузнецов 1954 — Кузнецов П. С. Глагол // Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во МГУ, 1954. С. 251-361.

342. Кузнецова 1982 Кузнецова Н. И. Наука в ее истории. М.: Наука, 1982. - 128 с.

343. Кузьмепко 2001 — Кузшенко 10. К О причинах одной грамматической инновации в скандинавских языках: j ('/) пассив // Материалы конференции, посвященной 110-летшо со дня рождения акаденика Виктора Максимовича Жирмунского. СПб.: Наука, 2001. С. 168-178.

344. Кузьмина, Немчеико 1971 -'Кузьмина И. Б., Немченко Е. В. Синтаксис причастных форм в русских говорах. М.: Наука, 1971. — 311 с.

345. Кузьмина 1989 — Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений / / Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фопетпка. Морфологическая семантика. М.: Наука, 1989. С. 158-231.

346. Курпловнч 1936/1962 — Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курило-вич 1962. С. 57-70.

347. Курилович 1955/1962 — Курилович Е. Заметки о значении слова // Курилович 1962. С. 237-250.

348. Курилович 1962 — Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. — 456 с.

349. Курйлович 1962.1965 — Курилович Е. О методах внутренней реконструкции // НЗЛ. Выи. 4. М.: Прогресс, 1965. С. 400-433.

350. Курилович 1969 — Курилович Е. Флексии прилагательного в балтийском и славянском // ВЯ. 1969. Лг° 3. С. 3-11.

351. Кустова 1992 — Kycmoed Г. И. Некоторые проблемы анализа действия в терминах контроля // ЛАЯ. Модели действия. М.: Наука, 1992, с.145-150.

352. Кустова 1996 — Кустова Г. И. О коммуникативной структуре значения глаголов с событийным каузато-ром // Московский лингвистический журнал. Т. 2. 1996. С. 240-261.

353. Кустова 2000 — Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // ВЯ. 2000. № 4. С. 85-109.

354. Кустова 2004 — Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: ЯСК, 2004. 472 с.

355. Кустова, Падучева 1994 — К}шоваГ. И., Падучева Е. В. Перформатнвные глаголы в пеперформативпых употреблениях // ЛАЯ. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 30-37.

356. Кюльмоя 1998 — Кюлъмоя И. П. Условные конструкции в эстонском языке // Типология условных конструкций. СПб.: Наука, 1998. С. 350-370.

357. Лазуткпиа 1984 — „ \азуткинаЕ. М. Семантнко-спитаксический анализ глаголов локально направленного действия. Автореф. дне. канд. филол. паук. М. 1984. — 19 с.

358. Лайонз 1978 —. JайонзАж■ Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.

359. Jакшин В. Я. Лев Толстой и А. Чехов. М., 1993.'

360. Лакофф 1977/1981 -*1акоффАк. Лннгвнстическиегештальты // НЗЛ. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. С. 350-368.

361. Лакофф, Джонсон 1980/1990 — . Jакофф /Х>к., /Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / / Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387-415.

362. Лакофф 1987/2004 — ^ акофф /Хж. Жепшнпы, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: ЯСК, 2004. 792 с.

363. Лауфер 1987 — , 1ауфер Н. И. Линеаризация компонент сочинительной конструкции // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука, 1987. С. 167176.

364. Лауфер 1993 —. \.ауфер И. И. Уверен и убежден, два типа эпистемнческих состояний // ЛАЯ. Ментальные дейепшя. М.: Наука, 1993. С. 105-110.

365. Лебедева 1959 —, JебедеваТ. Ф. Качественный и посессивный опенки перфектного значения глагольных форм прошедшего совершенного // Вестник МГУ. 1959. N° 3. С. 141-151.

366. Левин 1994 — 1евинЮ. И. Истина в дискурсе // СнИ. Вып. 34. М., 1994. С. 124-164.

367. Лейкина 1978 — 1ейкина Б. М. К проблеме соотношения залога и коммуникативного членения // Пробемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. С. 129-137.

368. Леков 1956 —^ 1еков И. Отклонения от флективного строя в славянских языках // ВЯ. 1956. № 2. С. 1826.

369. Лсман 1992-„ iеманВ. Рец. па кн. Langacker 1987 // ВЯ. 1992. Кя 6. С. 127-132.

370. Лсман 2000 — . Iтан Ф. Лексическое значение и грамматические функции русского имени прилагательного // Слово в тексте и в словаре. Сб. статен к 70-летию акад. Ю, Д, Апресяна. М.: ЯРК, 2000. С. 153-162.

371. Лсннгреп 1970 —„ еннгрен „ 1. Употребление краткой формы страдательного причастия прошедшего времени в современном русском языке. Uppsala, 1970 (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Slavica Upsalicnsia, 8). — 132 c.

372. Леоновнчева 1962 —-1 еоновичева 3. Чешские возвратные глаголы с частицей si и их соответствия в русском языке // Учен. зап. ЛГУ. 1962. Вып. 316. С. 149-163.

373. Лспская 1997 —. iепская Н. 11. Язык ребенка (Онтогенез речевой коммуникации). М.: Филологический ф-т МГУ, 1997.-151 с.

374. Лерпер, Куперман 1998 — „ фнер К, Куперман В. Категория «сравнения и оценки» с точки зрения гипотезы о «типах языкового движения» // ВЯ. 1998, № 1. С. 89-96.

375. Лешка 1979 — „ \ешка О. Категория наклонения // Русская грамматика. Ч. 1. Praha: Academia, 1979. С. 184-205.

376. Литиевская 1991 — 1итневская Е. И. Агглютинация и фузия на морфемном шве в современном русском языке // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1991. № 1. С. 67-73.

377. Ломов 1977 — ^ омов А. М. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977. 140 с.

378. Ломоносов 1765/1952 — * iомоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полное собранно сочинений, т. 7. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. С. 389-578, 595-760.

379. Лопатин 1965 — + {опатин В. В. Адъекпгвацня причастий в ее отношении к словообразованию // ВЯ. 1966. № 5. С. 37-47.

380. Лопатин 1967 — ПопатинВ. В. Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке // Русский язык. Грамматические исследования. М.: Наука, 1967. С. 295-233.

381. Лопатин 1978 —^ 1опатинВ. В. Русская словообразовательная морфемика. М.: Наука, 1977. — 315 с.

382. Лопатин 1980а —ПопатинВ. В. Словообразование имен существительных // Русская 1рамматпка. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 142-269.

383. Лопатин 19806 — Попатин В. В. Словообразование наречий // Русскай грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 398-411.

384. Лопатин, Улуханов 1997 —. iопатин В. В., Улуханов И. С. Русский язык // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. С. 437-444.

385. Луценко 1978 — „ уценко Н. А. К характеристике некоторых личных и причастных форм как членов видовой парадигмы глагола // Вопросы русской аспектологии. Выи. 3 .1978 (Учен. зап. Тартуского уп-та. Вып. 439). С. 102-111.

386. Луценко 1981 —. 1уценко Н. А. О деепричастиях типа ЧИТАВ в современном русском языке // Вопросы становления и развития языковой системы. Тарту, 1981 (Учен. зап. Тартуского уп-та. Вып. 579). С. 137-142.

387. Луценко 1983 — „ {уценко Н. А. О перфектной функции настоящего времени // Филологические науки. 1983. № 5. С. 73-77.

388. Луценко 1985 —. {уценко Н. А. Глагол-предлог-падсж // Филологические пауки. 1985. № 6. С. 63-69.

389. Луценко 1989 — ^ {уценко Н. А. Семантика и употребление приглагольной частицы "было" // Русский язык в школе. 1989. № 4. С. 87-89.

390. Ляшевская 2004 1яшевская О. Н. Семантика русского числа. М.: ЯСК, 2004. — 400 с.

391. Май Ван Тннь 1965 — Май Ван Тинь. Отпричастные образования па -н, -т в современном русском языке. Автореф. дне. канд. филол. наук. Л., 1985. — 16 с.

392. Майсак 2003 Майсак Т. А. Рец. на кн. Heine, Kuteva 2002 // ВЯ. 2003. № 5. С. 134-139.

393. Майтипская 1959 Майтинская К. Е. Венгерский язык. Т. 2. М.: Наука, 1959.

394. Мальчуков 1998 — Мальчуков А. 1. К вопросу о семантической типологии конструкций с симметричными актантами // Общее языкознание и теория грамматики. СПб.: Наука, 1998. С. 90-97.

395. Мальчуков 1999 — Мальчуков Л. J. Перфект и эвндеициалыюсть в тунгусских языках (опыт функцио-нальпо-днахронического анализа) // ВЯ. 1999. № 3. С. 119-132.

396. Мальчуков 2004 — Мальчуков А. L Наблюдения над семантикой и типологией нротивнтелышх конструкций // Типологические обоснования в грамматике. К 70-летию проф. В. С. Храковского. М.: Знак, 2004. С 268-283

397. Мамардашвили 1992 — Мамардашвили М. Как я понимаю философию. М.: Прогресс, 1992. — 415 с.

398. Маркосяи 1985 — Маркосян ^ 1. Е. Семантика и синтаксис предикатов состояния. Автореф. дне. . канд фплол. наук. М., 1985 23 с.

399. Мартынов 1982 — Мартынов В. М. Категории языка. Семиологический аспект. М.: Наука, 1982. — 192 с.

400. Маслов 1948/1984 Маслов Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке // Маслов 1984: 48-65.

401. Маслов 1949/1984 — Маслов Ю. С. К вопросу о происхождении посессивного перфекта // Маслов 1984: 224-248.

402. Маслов 1959 — Маслов IO. С. Глагольный вид в современном болгарском языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959. С. 157-313.

403. Маслов 1973 — Маслов Ю. С. Универсальные семантические компоненты в содержании грамматической категории совершенного / несовершенного вида // Советское славяноведение. 1973, Л» 4. С. 73-83.

404. Маслов 1975 — Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975. — 328 с.

405. Маслов 1976 Маслов Ю. С. Рец. на кн. Andersson 1972 // ВЯ. 1976. № 2. С. 126-129.

406. Маслов 1978 — Маслов Ю. С. К основаниям сопоставительной аспектологин // Вопросы сопоставительной аспектологин. Вып. 1. А.: Изд-во ЛГУ, 1978. С. 4-44.

407. Маслов 1983 — Маслов Ю. С. Результатов, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкции (результатнв, статпв, пассив, перфект). А.: Наука, 1983. С. 41-54.

408. Маслов 1984 — Маслов Ю. С. Очерки по аспектологин. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. 263 с.

409. Маслов 1987 — Маслов Ю. С. Перфектпость // ТФГ. Введение. Аспектуалыюсть. Временная локалнзо-ванпость. Таксис. А.: Наука, 1987. С. 195-209.

410. Маслов 1990 — Маслов 10. С. Перфект // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 372.

411. Маслова — Маслова Е. С. О критерии обязательности в морфологии // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1994. Т. 53. № 3. С. 44-50.

412. Матвеенко 1961 — Матвеенко Д Л. Некоторые особенности структуры страдательно-безличного оборота в русских говорах // Материалы и исследования по русской диалектологии. Новая серия. Вып. 2. 1961. С. 103-139.

413. Матвеенко 1962 Матвеенко В. А. Временное значение главного члена страдательно-безличного оборота // Историческая грамматика и лексикология русского языка. М.: Ип-т русского языка АН СССР, 1962. С. 85-95.

414. Матханова 2002 Матханова И. П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке. Автореф дне. докт. фплол. наук. СПб., 2002. — 44 с.

415. Мацюсовпч 1975 — Масюсович Я. В. Морфологический строй современного польского языка. Ч. 1. Имена (существительное, прнлагателыюе, местоимение, числительное). Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. -162 с.

416. Мацюсовнч 1976 — Масюсович Я. В. Морфологический строй современного польского языка. Ч. 2. Глагол и неизменяемые части речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1976. — 138 с.

417. Мейлах 1973 — Мейлах М. Индексы морфологической типологии // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. С. 155-170.

418. Мелнг 1981/1985 — Меяиг X. Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке // НЗЛ. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 227-249.

419. Мельчук 1968 — Мельчук 11. А. Строение языковых знаков и возможные формально-смысловые отношения между ними // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 27. 1968. С. 426-438.

420. Мельчук 1974 — Мельчук И. А. О синтаксическом нуле // Типология пассивных конструкции. Л.: Наука, 1974. С. 343-361.

421. Мельчук 1995 — Мельчук И. А. Русский язык в модели «Смысл-Текст». М.; Вена: ЯРК, Венский славистический альманах, 1995. — 682 с.

422. Мельчук 1997 — Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. 1. Введение. Слово. М.; Вена: ЯРК, Венский славистический альманах; Прогресс, 1997. — 416 с.

423. Мельчук 1998 — Мельчук II. А. Курс общей морфологии. Т. 2. Морфологические значения. М.: ЯРК, 1998.

424. Мельчук 2004 — Мельчук И. А. Определение категории залога и исчисление возможных залогов //40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 286-314.

425. Мельчук, Холодовпч 1970 — Мельчук II. А., Холодов ии Л. А. К теории грамматического залога (определение, исчисление) // Народы Азии и Африки. 1970, № 4. С. 111-124.

426. Миллер 1998 — Миллер Дне. Типология и варианты языка: английский перфект // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 304-315.

427. Милославский 1981 — Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981.

428. Мокиепко 1995 — Мокиепко В. М. Идеография и нсторико-этимологический анализ фразеологии // ВЯ. 1995. Лг» 4. С. 3-13.

429. Молошная 1991 — Молошная Т. Н. Аналитические формы косвенных наклонений в славянских языках // Советское славяноведение. 1991, № 4. С. 76-87.

430. Молошная 1996 — Молошная Т. Н. Плюсквамперфект в системе грамматических форм глагола в современных славянских языках // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. М.: Индрик, 1996. С. 564-573.

431. Молошная, Николаева 1989 —Молошная Т. Н., Николаева Т. М. План выражения категории посессивпо-сти // Категория посессшшости в славянских и балканских языках. М.: Наука, 1989. С. 112215.

432. Морев 1991 —Морев. I. Н. Сопоставительная грамматика тайских языков. М.: Наука, 1991. — 230 с.

433. Морозова 1969 Морозова М. II. О двух категориях степенен прилагательного // CR. 1969, с. 5, s. 199— 200.

434. Морозова 1977 — Морозова М. II. Логика и синтаксис сравнения (Опыт нормативного логико-синтаксического исследования) // Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. С. 234—249.

435. Моррис 1983 — Моррис Ч. У. Из книги «Значение и означивание» // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 118-132.

436. Мразек 1970 — Мразек Р. Модели чешских конструкций с возвратной глагольной формой // Исследования по современному русскому языку. М.: Изд-во МГУ, 1970. С. 166-176.

437. Мразек 1988 — Мразек Р. Функционально-семантическое поле взаимности и совместности // CR. 1988.1. Т. 32, п. 3. С. 114-122.

438. Мустейкис 1972 — Мустейкис К. Сопоставительная морфология русского и литовского языков. Вильнюс: Mintis, 1972.-288 с.

439. Мучник 1971 — Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука,1971. — 298 с.

440. Мучник, Панов 1968 — Мучник И. П., Панов М. В. Морфология. Глава первая. Вступление // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. С. 9-18.

441. Недялков В. 1969 — Недялков В. П. Некоторые вероятностные универсалии в глагольном словообразовании // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1969. С. 106-144.

442. Недялков 1975— Недялков В. П. Типология рецессивных конструкций. Рефлексивные конструкции // Диатезы и залоги. Л.: Ип-т языкозпаипя, 1975. С. 21-33.

443. Недялков В. 1978 — Недялков В. П. Заметки по типологии рефлексивных деагенпгвных конструкции (опыт исчисления) // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. С. 28-37.

444. Недялков В. 1987 — Недялков В. П. Начипательность и средства ее выражения в языках разных типов // ТФГ. Введение. Аспектуальность. Временная локализованпость. Таксис. Л.: Наука, 1987. С. 180-195.

445. Недялков В. 1991 Недялков В. П. Типология взаимных конструкций // ТФГ: Персопальность. Зало-говостъ. СПб.: Наука, 1991. С. 276-312.

446. Недялков В. 2000 — Недялков В. П. Типология способов выражения реципрокального значения // Язык. Глагол. Предложение. Смоленск: СГПУ, 2000. С. 14-37.

447. Недялков В. 2004 — Недялков В. П. Заметки по типологии выражения реципрокального и рефлексивного значений (в аспекте полисемии реципрокальных показателей) // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 315-393.

448. Недялков И. 2004 Недялков И. В. Взаимодействие пассива в рецессивными категориями // Типологические обоснования в грамматике. К 70-летию проф. В. С. Храковского. М.: Знак, 2004. С. 348-357.

449. Недялков, Силышцкнй 1969 — Недялков В. П., Силъиицкий Г. Г. Типология морфологического и лексического каузативов // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969. С. 20-50.

450. Недялков, Яхоггтов 1983 — Недялков В. П., Яхонтов С. Е. Типология результативных конструкций // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л.: Наука, 1983. С. 5-41.

451. Некрасов 1865 — Некрасов Н. П. О значении форм русского глагола. СПб., 1865. — 313 с.

452. Николаева 19796 — Николаева Т. М. Словосочетания со лексемой «один». Форма, значения и их контекстная маркированность // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С. 134-152.

453. Николаева 1983 — Николаева Т. М. Функциональная нагрузка неопределенных местоимений в русском языке и типология ситуаций // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. Т. 42, № 4.

454. Ницолова 1992 — Ницолова Р. Прагматический аспект неопределенной референции // Etudes de linguistique romane et slave. Krakow: Universitas, 1992. C. 411-419.

455. Новикова 1978 — Новикова ^ 1. И. Глаголы с компонентом si в современном чешском языке. Автореф. дис. . канд. филол. паук. А., 1978. — 26 с.

456. Норман 1971 — Норман Б. Ю. Функции элемента си в глагольных конструкциях болгарского языка // AinrBicTbi4iiiifl даследавапш. Мшск: Выд-ва БДУ, 1971. С. 179-193.

457. Норман 1967 — Норман Б. Ю. Возвратные конструкции с взаимным значением в современном болгарском языке // Тыпалопя i псторыя славянсюх моу i узаесасувяз! славяпсмх лггератур. MincK, 1967. С. 114-116.

458. Норман 1972 — Норман Б. Ю. Переходность, залог, возвратность. Минск: Изд-во БГУ, 1972. — 132 с.

459. Норман 1994 Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. Спб.: Изд-во СПбГУ, 1994. - 228 с.

460. Норман 2001 — Норман Б. Ю. К вопросу о внутренней структуре фнуционалыю-семантического поля (на материале ноля градации в болгарском языке) // Исследования по языкознанию: Сб. статей к 70-летшо А. В. Бондарко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. С. 13-22.

461. Норман 2004 — Норман Б. Ю. Возвратные глаголы-пеологнзмы в русском языке и синтаксические предпосылки их образования // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 394-406.

462. Овсянико-Кулнковскнй 1912— Овсянико-Куликовский А- Н. Синтаксис русского языка. СПб.: Изд. A. II. Овсяннко-Куликовской, 1912. — 322 с.

463. Оглоблип 1981 — Оглоблин А. К Рефлексив и реципрок в индонезийском языке // Залоговые конструкции в разпоструктурных языках. А.: Наука, 1981. С. 64-76.

464. Осенмук 1977 — Осенмук * 1. П. О разграничении страдательных причастий прошедшего времени и омонимичных отглагольных прилагательных // Русский язык в школе. 1977. № 6. С. 81-85.

465. Осенмук 1979 — Осенмук П. П. Причастия страдательного залога прошедшего времени с основами несовершенного вида в современном русском языке. Автореф. дне. . канд. филол. паук. Л., 1979.-21 с.

466. Осппова 1981 — Ошпова Э. Н. Об особенностях функционирования односоставных предложений с глаголом 2-го лица единственного числа в обобщенном значении // Функционирование синтаксических категорий в тексте. А.: Издво-ЛГПИ, 1981. с. 64-69.

467. Оскотская 1972 — Оскотская Б. I. О значении форм степеней сравнения в современном английском языке // Филологические науки. 1972. № 5. С. 88—94.

468. Отаипа 1978 — Отаина Г. А. Качественные глаголы в нивхском языке. М.: Наука, 1978.

469. Павлов 1996 — Павлов В. М. Качественность и субстанциональная семантика // ТФГ. Качественность. Количествеппость. Спб: Наука, 1996. С. 8-53.

470. Падучева 1974 — Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. — 292 с.

471. Падучева 1980 — Падучева Е. В. Значение н синтаксические функции слова это // ПСЛ 1980. М.: Наука, 1982. С. 76-91.

472. Падучева 1985 — Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука,1985.-271 с.

473. Падучева 1986 — Падучева Е. В. Семантика вида и точка отсчета / / Известия АН СССР. Сер. лит. и яз.1986. Т. 45. № 5. С. 413-424.

474. Падучева 1988 — Падучева Е. В К семантической классификации временных детерминантов предложения // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 190-201.

475. Падучева 1991 — Падучева Е. В. Результативные значения несовершенного вида в русском языке: об-щефактичсское и акцнональное значение // ВЯ. 1991. № 6. С. 34-45.

476. Падучева 1992 — Падучева Е. В. О сочетаемости обстоятельства времени с видом и временем глагола: точка отсчета // НТИ. Сер. 2. 1992. № 3. С. 34-40.

477. Падучева 1994 — Падучева Е. В. Вид и время перформативного глагола // ЛАЯ. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 37-42.

478. Падучева 1996 — Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени н вида в русском языке; Семантика иарратива). М.: ЯРК, 1996. — 464 с.

479. Падучева 1997а Падучева Е. В.Аавно и долго // ЛАЯ. Язык и время. М.: 1-Дндрнк, 1997. С. 253-266.

480. Падучева 19976 — Падучева Е. В. Родительный субъекта в отрицательном предложении: синтаксис пли семантика? // ВЯ. 1997. № 2. С. 101-116.

481. Падучева 1998а — Падучева Е. В. Коммуникативное выделение на уровне сиптакснса и семантики // СиИ. Вып. 36. М.: ЯРК, 1998. С. 82-107.

482. Падучева 19986 — Падучева Е. В. Неоднозначность как следствие метонимических переносов: русский перфект на -«-/-т- // Типология. Грамматика. Семантика. СПб.: Наука, 1998. С. 142-156.

483. Падучева 1998в — Падучева Е. В. Опыт систематизации понятий и терминов русской аспектологип // Russian Linguistics, 22, 1998. С.35-58.

484. Падучева 1998г — Падучева Е. В. Семантические источники моменталыюсти русского глагола в типологическом ракурсе // Типолошя вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 332342.

485. Падучева 2001 — Падучева Е. В. Каузативный глагол и декаузатив в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2001. № 1. С. 52-79:

486. Падучева 2004 — Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: ЯСК. 2004. — 608 с.

487. Падучева, Рознпа 1993 — Падучева Е. В., Розина Р. И. Семантический класс глаголов полного охвата // Вопросы языкознания. 1993. № 6. С. 5-16.

488. Панов 1999 — Панов М. В. Позиционная морфология русского языка. М.: Наука; ЯРК, 1999. — 275 с.

489. Пауль 1920/1960 — Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. — 500 с.

490. Пепчев 1972 — Пенчев И. Рефлексивните, медиалните и паенвинте изречения в български език // Известия па Института за български език. Кн. 21, 1972. С. 245-277.

491. Пеньковский 1977 — Пенъковский А. Б. Об особенностях значения и употребления форм сравнительной степени в русском языке // Семасиология и грамматика. Тамбов: Изд-во Тамбовского педннеппута. С. 78—80.

492. Пеньковский 2004 Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. М.: ЯСК, 2004. - 464 с.

493. Перельмутер 1993 — Перелшутер PL А. Функцпоналыю-семантпческая эволюция индоевропейского медня // ВЯ. 1993. № 2. С. 50-57.

494. Перельмутер 1995 Перельмутер И. А. Залог древнегреческого глагола. СПб.: Hoax, 1995. — 272 с.

495. Перлмуттер, Постал 1977/1982 Перлмуттер А• М., Постол П. М. О формальном представлении структуры предложения // НЗЛ. Вып. 11. М.: Прогресс, 1982. С. 76-82.

496. Перцов 1996а — Перцов Н. В. Грамматическое и обязательное в языке // ВЯ. 1996а. № 4. С. 39-61.

497. Перцов 19966 — Перцов Н. В. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики // Московский лингвистический альманах. М.: ЯРК, 19966. Вып. 1. С. 9-66.

498. Перцов 1998 — Перцов Н. В. К проблеме инварианта грамматического значения. 1. (Глагольное время в русском языке) // ВЯ. 1998. № 1. С. 3-26.

499. Перцов 2001 Перцов Н. В. Инварианты в русском словоизменении. М.: ЯРК, 2001. - 280 с.

500. Перцов 2003 — Перцов Н. В. Возвратные страдательные формы русского глагола в связи с проблемой существования в морфологии // ВЯ. 2003, № 4. С. 43-71.

501. Петрова 1981 — Петрова II. А. О предложениях с краткими страдательными причастиями прошедшего времени // Русский язык в школе. 1981. № 6. С. 84-86.

502. Петрухнна 1990 — Петрухина Е. В. К вопросу о конкуренции первичных п вторичных имперфективов в современном русском языке // Русский язык за рубежом. 1990. N° 4. С. 82-87.

503. Петрухина 1991 — Петрухина Е. В. Славянская категория глагольного вида и сопоставительный анализ // Съпоставптелно езикозпание. 1991. № 4. С. 30-37.

504. Петрухина 1993 — Петрухина Е. В. Типологические особенности глагола в славянских языках (проблема слявяпской модели глагольного действия) // Вестипк Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1993. N° 4. С. 19-25.

505. Петрухина 1997 — Петрухина Е. В. Аспектуальная категоризация действия в русском языке в сопоставлении с некоторыми другими славянскими языками. Автореф. дне. . докт. филол. паук. М., 1997.-44 с.

506. Петрухнна 2000 — Петрухина Е. В. Аспектуалыше категории глагола в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 2000.

507. Пешковский 1927/1956 — Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956.-511 с.

508. Плотникова 1980а — Плотникова В. А. Морфологические категории прилагательного // Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 545-547.

509. Плотникова 19806 Плотникова В. А. Наречие // Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 703705.

510. Плотникова 1980в — Плотникова В. А. Формы сравнительной степени (компаратпв) // Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 562-565.

511. Плотникова 1989 — Плотникова В. А. Атрибутивные формы глагола и лексические ограничения в их образовании // Слово и грамматические законы языка. Имя. М.: .Наука, 1989. С. 59-130.

512. Плунгян 1992 — Плунгян В. А. Глагол в агглютинативном языке (на метериалс догон). М.: Институт востоковедения РАН, 1992. — 167 с.

513. Плупгян 1994 — Плунгян В. А Грамматнчность н отношения между морфемами (к вопросу о «групповой флексии») // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1994. Т. 53. № 3. С. 51-55.

514. Плунгян 1997 — Плунгян В. А. Время и времена: к вопросу о категории числа // ЛАЯ. Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 158-169.

515. Плупгян 1998а — Плунгян В. А. Перфектив, комплетпв, пунктов: терминология и типология // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 370-381.

516. Плунгян 19986 — Плунгян В. А. Плюсквамперфект и показатели «ретроспективного сдвига» // Язык. Африка. Фульбе: Сборник статей в честь А. И. Коваль. СПб.: Европейский дом, 1998. С. 106115.

517. Плунгяп 1998в — Плунгян В. А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях (обзор) // СнИ. Вып. 36. М.: ЯРК; Русские словари, 1998. С. 324-386.

518. Плугггян 2000а — Плунгян В. А. 'Быстро' в грамматике русского и других языков // Слово в тексте п словаре. Сб. статей к 70-летию акад.-Ю, Д, Апресяна. М.: ЯРК, 2000.

519. Плунгяп 20006 — Плунгян В. А. Общая морфология. М.: Эднториал УРСС, 2000.

520. Плунгян 2001— Плунгян В. А. Антирезультатив: до и после результата // ИТГ. Вып. 1. Глагольные категории. М.: Русские словари, 2001. С. 50-88.

521. Плупгян 2004 — Плунгян В. А. О коптрфактичеекпх употреблениях плюсквамперфекта // ИТГ. Вып. 3. Ирреалпс и ирреальность. М.: 2004: Гнознс. С. 273-291.

522. Плунгян, Рахнлина 1990 Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Снркоггстанты в толковании? // Saloni Z. (ed.) Metody formalne w opisie j^zykow slowianskich. Bialystok, 1990. C. 201-210.

523. Плунгяп, Рахилина 1996 — Плунгян В. А., Рахилина Е. В. «Тушат-тушат — пе потушат»: грамматика одной глагольной конструкции // Исследования по глаголу в славянских языках. М.: Филологический факультет МГУ, 1996. С. 106-115.

524. Плупгян, Рахилина 2000 — Плунгян В. А., Рахилина Е. В. По поводу «локалистской» концепции значения: предлог под // Исследования по семантике предлогов. М.: Русские словари, 2000. С. 115133.

525. Поливанова 1983 — Поливанова А. К Выбор числовых форм существительных в русском языке // ПСЛ 1981. М.: Наука, 1983. С. 130-145.

526. Поливанова 1990 — Поливанова А. К. Опыт построения грамматической классификации русских лексем // Язык логики и логика языка. Вопросы кибернетики. Вып. 166. М., 1990. С. 41-69.

527. Поспелов 1948 — Поспелов Н. С. О значении форм прошедшего времени па -л в соврехменпом русском литературном языке // Учен. зап. МГУ. Вып. 128, 1948. С.118-125.

528. Поспелов 1952 — Поспелов Н. С. Категория времени в грамматическом строе русского глагола // Вопросы теории и истории языка. М.: Изд-во АН СССР, 1952. С. 286-305.

529. Поспелов 1966 — Поспелов Н. С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в современном русском языке // ВЯ. 1966. № 2. С. 17-29.

530. Потебня 1941 ПотебняЛ. А. Из записок по русской грамматике. Т. 4. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. - 320 с.

531. Поцелуевский 1977 — Поцелуевский Е. А. Сравнительная степень и свободное употребление прилагательных//ВЯ. 1977. № 5. С. 62-71.

532. Прокоповнч 1968 — Прокопович Е. Н. Изменения словоизменительных значений // Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. С. 153-163.

533. Прокоповнч 1968 — Прокопович Е. Н. Изменения словоизменительных значении // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. С. 144-163.

534. Прокопович 1982 — Прокопович Е. Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-времеппых форм. М.: Наука, 1982. 285 с.

535. Пропп 1951 — Пропп В. Я. Проблема артикля в современном немецком языке // Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л.: Изд-во ЛГУ, 1951. С. 218-226.

536. Протченко 1971 — Протченко П. Ф. О субстаптиватах и новообразованиях, создаваемых по их типу // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М.: Наука, 1971.

537. Пупынин 1984 — Пупынин 10. А. Взаимосвязи категорий вида и залога в русском языке при функционировании форм несовершенного вида в пассивных конструкциях // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984. С. 175-187.

538. Пупыппн 1991 — Пупынин 10. А. Активность / пассивность во взаимосвязях с другими функционально-семантическими полями // ТФГ. Персоналыюсть. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 211239.

539. Пупынпн 1996 — Пупынин Ю. А. Усвоение русских глагольных форм ребенком (ранние этапы) / / ВЯ. 1996. № 3. С. 84-94.

540. Пупынин 1998 — Пупынин Ю. А. Элементы видо-временной системы в детской речи // ВЯ. 1998. № 2. С. 102-117.

541. Пупынин 2002 — Пупынин Ю. А. О семантическом инварианте несовершенного вида в русском языке // Основные проблемы русской аспектологии. СПб.: Наука, 2002. С. 177-184.

542. Пышева 1984 — Пышева И. Семантическое и стилистическое своеобразие слов типа попозже, полегче // Българска русистика. 1984, № 4. С. 50-55.

543. Размусен 1891 — Размусен„ 1. П. О глагольных временах и об отношении их к видам в русском, немецком н французском языках // Журнал Министерства народного просвещения. 1891.1'. 277. С. 1-39.

544. Распопов, Ломов 1984 — Распопов И. П.,.Ломов А. М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж: Изд-во Воронежского уп-та, 1984. — 351 с.

545. Рассудова 1968 — Рааудова О. П. Употребление видов глагола в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1968. — 140 с.

546. Рассудова 1969 — Рааудова О. П. Общая модель функционирования глагольных видов в русском языке // Международная конференция проподавателей русского языка и литературы. М., 1969. С. 286-287.

547. Рахилина 1989а — Рахилина Е. В. О концептуальном анализе в лексикографии А. Вежбпцкой // Язык и когнитивная деятельность. М. 1989.

548. Рахилина 19896 — Рахилина Е. В. Отношение причины и цели в русском языке // ВЯ. 1989. № 6. С. 46-54. .

549. Рахилина 1994 Рахилина Е. В. Семантика размера // СиИ. Вып. 34. М., 1994. С. 58-81.

550. Рахнлппа 1998 — Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // СиИ. Вып. 36. М.: ЯРК; Русские словари, 1998. С. 274-323.

551. Ревзнн 1963 — Ревзин И. И. К типологии степеней сравнения в славянских языках // Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 35—41.

552. Ревзпп 1969а — Ревзин И. И. О иерархии грамматических категории славянских языков (На примере категорий имени существительного) // Советское славяноведение. 1969. № 3. С. 66-78.

553. Ревзин 19696 — Ревзин М. И. Так называемое «немаркированное множественное число» в современном русском языке // ВЯ. 1969. № 3. С. 102-109.

554. Ревзпн 1973 — Ревзин И. И. Понятие парадигмы и некоторые спорные вопросы фамматикн славянских языков // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М.: Наука, 1973. С. 39-50.

555. Реферовская 1984 — Реферовская Е. А. Аспектуальные значения французского глагола // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984. С. 91-109.

556. Рожновская 1959 — Рожновская М. Г. Безличные предложения в современном болгарском литературном языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959. С. 379-432.

557. Рожновская 1976 — Рожновская М. Г. Временная парадигма глаголов с се страдательного значения // Славянское и балканское языкознание. М.: Наука, 1976. С. 302-318.

558. Ромбандеева 1973 — РомбандееваЕ. И. Мансийский (вогульский) язык. М.: Наука, 1973.

559. Рословец 1964 — Рословец Я. И. Значение и синтаксические функции сочетаний «друг с другом», «друг друга» и т. п. // Учен. зап. МГПИ. Т. 216,1964. С. 179-189.

560. Руденко 1996 — Руденко А- И. Количественность и семантика имени // ТФГ. Качественность. Количе-спзенпость. СПб.: Наука, 1996. С. 181-214.

561. Рудип 1970 — Рудин С. Г. Специализированные глагольные сочетания тамильского языка // ВЯ. 1970, № 4. С. 64-76.

562. Ружичка 1978 — Ружичка Р. Несколько соображений о теоретических понятиях «залог» и «диатеза» // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. С. 16-22.

563. Румянцева 1964 — Румянцева Г. И. О значеппн и употреблении формы сравнительной степени имен прилагательных с приставкой по- // Учен. зап. Латв. гос. ун-та. 1964. № 54. С. 99-107.

564. Русская грамматика. Praha: Academia, 1979. Ч. 1. — 664; с.

565. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 1. 783 е., Т. 2 - 709 с.

566. Сабанеева 2003 — Сабанеева М. К О динамике языкового значения (французский кондиционал) // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003. С. 251-267.

567. Савицкий 1979 — Савицкий Н. Еще несколько примеров полезности атомизации значений // CR. 1979, XXIV, с. 1. S. 1-4.

568. Саенкова 1968 — Саенкова Н. А. Модально-преднкатнвпые частицы было и бывало и конструкции, образуемые при их участии в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. паук. М., 1968.-22 с.

569. Сазонов 1971 — Сазонов А. П. О парадигме степеней сравнения прилагательных // Труды филол. ф-та Бельцк. пед. ин-та. 1971. Выи. 15. С. 19—35.

570. Сазонов 1981 Сазонов А. П. Конструкции типа ИНТЕРЕСНЕЕ ВСЕГО и ИНТЕРЕСНЕЕ ВСЕХ в современном русском языке // Русское языкознание. Вып. 3. Киев, 1981. С. 63—70.

571. Сазонова 1989 — Сазонова И. К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь. М.: Русский язык, 1989. — 590 с.

572. Сай 2003 — Сай С. С. Об одном продуктивном типе актантной деривации в русской разговорной речи // Граматнческне категории: иерархии, связи, взаимодействие. СПб.: Наука, 2003. С. 141-146.

573. Сай 2004 — Сай С. С, Лексическая семантика глагола и антнпасспвная деривация // Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Тезисы докладов. СПб.: Наука, 2004. С. 86-90.

574. Сашшков 1989 — Санников В. 3. Русские сочинительные конструкции: Семантика. Прагматика. Синтаксис. М.: Наука, 1989. 267 с.

575. Санников 1990 — Санников В. 3. Конъюнкция и дизъюнкция в естественном языке // ВЯ. 1990. Л"« 5. С. 50-61.

576. Санников 2001 — Санников В. 3. О семантике категорий лица и числа (сквозь призму языковой игры) // Традиционное и новое в русской грамматике. Сборник стетей памяти Веры Арсеньевны Бе-лошапковой. М.: Индрик, 2001. С. 143-166.

577. Секанннова 1972 — Секанинова Э. К вопросу «третьей ступени видового образования» // Recueil linguistique de Bratislava.Vol. 3. Bratislava: Vydavatel'stvo Slovenskej akademie vied, 1972. C. 79-84.

578. Селиверстова 1982 — Селиверстова О. H. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 86-157.

579. Селиверстова 1988 — Селиверстова О. Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988. — 171 с.

580. Семенова 2004 — Семенова Н. В. Категория таксиса в современном русском языке. Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 2004. — 46 с.

581. Семереньи 1980/1970— Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. М.: Прогресс, 1980. —407 с.

582. Семенова 2002 — Семенова Н. В. Семантика таксиса: концептуализация и категоризация. Великий Новгород: НовГУ, 2002. 265 с.

583. Сепир 1993 — Сепир Э. Язык. // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. С. 26-203.

584. Сергеева 1966 — Сергеева Е. Н. Абсолютивная степень интеичивности качества и ее выражение в английском языке // Проблемы лингвистического анализа. М.: Наука, 1966. С. 69-83.

585. Серебренников 1974 — Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в морфологии. М.: Наука, 1974. 352 с.

586. Серль 1975/1986 Серлъ Дж. Косвенные речевые акты // НЗЛ. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 195222.

587. Сибатапи 1999 — Сибатани М. Переходность и залог в свете фактов японского языка // Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летню А. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 274289.

588. Сидоров, Ильинская 1949 — Сидоров В. Н., Ильинская И. С. К вопросу о выражении субъекта и объекта в сорвеменном русском литературном языке // Известия АН СССР. Отделение языка и литературы. 1949. Т. 2, вып.4.

589. Снльницкнй 1983 — Силъницкий Г. Г. Структура глагольного значения и результатнв // Типология результативных конструкций (результатнв, статпв, пассив, перфект). А.: Наука, 1983. С. 54-65.

590. Сильницкпй 1990а — Силъницкий Г. Г. Понятия восходящей и нисходящей валентности и их роль в дифференциации неличных форм глагола // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990. С. 118-125.

591. Сильницкий 19906 — Силъницкий Г. Г. Функционально-коммуникативные типы наклонений и их темпоральные характеристики // ТФГ. Темпоральность. Модальность. А.: Паука, 1990. С. 90-110.

592. Снчинава 2001 — СичинаваД. В. Плюсквамперфект и ретроспективный сдвиг в языке сантали // ИТГ. Вып. 1. Глагольные категории. М.: Русские словари, 2001. С. 89-114.

593. Сичипава 2004 — Сичинава Д В. К проблеме происхождения славянского условного наклонения // ИТГ. Вып. 3. Ирреалис и ирреальность. М.: 2004: Гпознс. С. 292-312.

594. Скобликова 1979 Скобликова Е. С. Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979. - 236 с.

595. Скребцова 2000 — Скребцова Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: ПАИ РАН, 2000. 204 с.

596. Слобин 1984 — Слобин Д. Когнитивные предпосылки развития грамматики // Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. С. 143-207.

597. Слюсарева 1986 — Слюсарева Н. А. Очерки функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. 216 с.

598. Смирницкий 1956 — Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит. на иност. яз., 1956.-260 с.

599. Смирницкий 1959 — Смирницкий А. И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иност. яз., 1959.-440 с.

600. Смирнов 1962 — Смирнов„ I. Н. Употребление форм прошедшего времени совершенного вида со значением повторяемости в словацком литературном языке // Краткие сообщения Института славяноведения. Т. 35. 1962. С. 29-43.

601. Смит 1998 — Смит К. Двухкомпоиентная теория вида // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: ЯРК, 1998. С. 404-422.

602. Соболев 1999 — Соболев А. Н. О предикативном употреблении причастий в русских диалектах / / ВЯ. 1999. № 5. С. 74-89.

603. Соболевский 1907 — Соболевский А. И. Лекции по истории русского языка. 4-е изд. М., 1907.

604. Сокаль 1970 — Сокалъ Н. И. Безличные предложения в современном сербохорватском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1970, — 24 с.

605. Солсо 1996 — Солсо Р. 1. Когнитивная психология. М.: Тривола, 1996.

606. Спасов 1993 — Спасов I. Македонските се пасивни конструкции и шгвпите еквивалеити во полскиот, српкиот/хрватскиот и словенечкиот )'азик // Реферати на Македонските слависти за XI Мегуиародеи слависгички коигресво Братислава. Скоп)е, 1993. С. 107-116.

607. Станков 1969 — Станков В. Българските глаголни времена. София: Наука и изкуство, 1969. — 200 с.

608. Станков 1976 — Станков В. Конкуренция на глаголните видове в българския кннжовей езнк. Издател-ство на БАН, 1976.-132 с.

609. Стахова 1961 — Стахова Г. А. Глаголы собственно-возвратного залогового значения в современном русском языке // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 288-306.

610. Степанов 1981 — Степанов 70. С. Имена, предикаты, предложения. М.: Наука, 1981. — 260 с.

611. Степанов 1989 — Степанов Ю. С. Индоевропейское предложение. М.: Наука, 1989. — 248 с.

612. Стросоп 1982 — Стросон П.Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение // НЗЛ. Вып. 13. М.: Прогресс, 1982.

613. Сэпир 1944/1985 Сэпир Э. Градуирование // НЗЛ. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. С. 43-78.

614. Сятковскнй 1963 — Сятковский С. И. Неопределенно-личные предложения в современных славянских языках // Славянская филология. Вып. 5. Изд-во МГУ, 1963. С. 267-297.

615. Тагамлицкая 1970 — ТагамлицкаяТ. Частицата си в сьвремеиия българскн езнк // Известия на Института за българскн езнк. София, 1970. Кн. XIX. С. 177-187.

616. Татевосов 1999 — Татевосов С. Г. Семантическое пространство кваитифнкацни: в поисках ориентиров // Типология и теория языка: от описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кнбрика.М.: ЯРК, 1999. С. 422-449.

617. Татевосов 2004 — Татевосов С. Г. Есть — бывает — будет: па пути грамматикализации // ИТГ. Вып. 3. Ирреалис и ирреальность. М.: 2004: Гпознс. С. 226-255.

618. Телин 1988 — Теяин Н. Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной семантике // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 236-249.

619. Теиьер 1959/1988 Тенъер* I. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. - 656 с.

620. Тепляшкнна 1966 — Тепяяшкина Т. 11. Удмурскпй язык // Языки народов СССР. Т. 3. М.: Наука, 1966.

621. Тестелец 1990 — Тестеяец Я. Г. Наблюдения над оппозицией «имя / глагол» и «существительное / прилагательное» (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. М.: Наука, 1990. С. 77-95.

622. Тестелец 2001 — Тестеяец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001. — 800 с.

623. Тимберлейк 1982/1985 — Тимберяейк А. Инвариантность и синтаксические свойства вида в русском языке // НЗЛ. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 261-285.

624. Тимчспко 1948 — Тимченко Е. К Одна д1алектна особлпв1сть вживания морфеми ся // Мовознавство, т. 6,1948. С. 74-75.

625. Тираспольский 1981 — Тираспольский Г. И. Становится ли русский язык аналитическим? // ВЯ. 1981. № 6. С. 37-49.

626. Тираспольский 1991 — Тираспольский Г. И. Заметки к типологической эволюции русского языка // Филологические науки. 1991. N° 4. С. 71-76.

627. Тираспольский 2003 — Тираспольский Г. И. Морфолого-тнпологическая эволюция русского языка. Сыктывкар: КРАГСиУ, 2003. 353 с.

628. Титов 1991 — Титов Е. Г. Грамматика амхарского языка. М.: Наука, 1991. — 321 с.

629. Томмола 1998 — Томмола X. Заметки к типологии амбиперсонала // Типология. Грамматика. Семантика. СПб.: Наука, 1998. С. 41-57.

630. Трост 1963 — Трост П. Супип в балтийских и славянских языках // Краткие сообщения Института славяноведения. Т. 38. 1963. С. 23-27.

631. Трубачев 2001 — Трубачев О. Н. Из воспоминаний (посвящается 25-летию начала публикации Этимологического словаря славянских языков (ЭССЯ): 1974-1999 гг.) // Русский язык в научном освещении. 2001. N° 1. С. 264-269.

632. Трубецкой 1934/1987 — Трубецкой Н. С. Морфонологическая система русского языка // Трубецкой II. С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. С. 67-142.

633. Трубецкой 1938/1960 — Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностр. лит. 1960.

634. Трубпиский 1984 — Трубинский В. И. Очерки русского диалектного синтаксиса. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. — 214 с.

635. Улуханов 1977 — Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. 256 с.

636. Улуханов 1980 — Улуханов И. С. Словообразование глаголов // Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 333-398.

637. Улухапов1988 — Улуханов И. С. Рец. на кн.: Теория грамматического значения и аспектологическпе исследования. Л.: Наука, 1984 // ВЯ. 1988. № 2. С. 146-149.

638. Урманчиева 2004 Урманчиева А. Ю. Седьмое доказательство реальности нрреалиса // ИТГ. Вып. 3. Ирреалпс и ирреальность. М.: 2004: Гнозис. С. 28-74:

639. Урысон 1995 — Урисон Е. В. Словарная статья местоимения самый-, лексическая система языка и диахрония // Теоретическая лингвистика и лексикография: опыт системного описания лексики. М.: Русские словари, 1995. С. 126-140.

640. Урысон 2000 — Урысон Е. В. Понятие нормы в метаязыке современной семантики (параметры человеческого тебла с точки зрения русского языка) // Слово в тексте и словаре. Сб. статей к 70-летию акад. Ю, Л, Апресяна. М.: ЯРК, 2000. С. 243-252.

641. Успкова — Усикова Р. П. Македонский язык // Славянские языки. М.: Изд-во МГУ, 1977. С. 333-374.

642. Успенский 1965 — Успенский Б. А. Структурная типология языков. М.: Паука, 1965. — 286 с.

643. Ушаков 1928 Ушаков А- Н. Краткое введение в науку о языке. М.: Работник просвещения, 1928.

644. Фнллмор 1977/1981 Филлмор Ч. Дело о падежа открывается вновь // НЗЛ. Вып. 10. М., 1981. С. 496530.

645. Филлмор 1977/1983 — Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // НЗЛ. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 74-122.

646. Фпчи Джусти 1997 — Фичи/\wycmu Ф. Видовые отношения в будущем времепп в русском и других славянских языках // ТАС. Том 2, М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 115-127. '

647. Фортунатов 1899 Фортунатов Ф. Ф. О залогах русского глагола // Известия ОРЯС, т. VI, кн. 4,1899.

648. Фраик-Каменедкий 1929 — Франк-Каменецкий И. Г. Первобытное мышление в свеге яфетической теории // Язык и литература. Т. 3. 1929. С. 70-155.

649. Фрумкина 1984 — ФрумкинаР. М. Цвет, смысл, сходство. М.: Наука, 1984.

650. Хабургаев 1990 — Хабургаев Г. А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена. М.: Изд-во МГУ, 1990.-296 с.

651. Хайду 1985 — Хайду П. Уральские языки и пароды. М.: Прогресс, 1985. — 430с.

652. Ходова 1971 — ХодоваК. И. Падежи с предлогами в старославянском языке. М.: Наука, 1971. — 192 с.

653. Холодович 1970/1979 — Холодович А. А. Залог. I: Определение. Исчисление // Холодович А. А. Проблемы 1рамматической теории. Л.: Наука, 1970. — 304 с.

654. Хомскнй 1972 — Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во МГУ, 1972. — 122 с.

655. Храковский 1974 Храковский В. С. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Л.: Наука, 1974. С. 5-45.

656. Храковский 1981 — Храковский В. С. Диатеза и референтность // Залоговые конструкции в разносгрук-турных языках. А.: Наука, 1981. С. 5-45.

657. Храковский 1989 — Храковский B.C. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация // Типология итеративных конструкций. Л.: Наука, 1989.

658. Храковский 1990а -Храковский В. С. Взаимодействие грамматических категорий глагола // ВЯ. 1990. № 5. С. 18-36.

659. Храковский 1990в — Храковский В. С. Повелительность // ТФГ. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. С. 185-238.

660. Храковский 1991а Храковский В. С. Пассивные конструкции // ТФГ. Персоналыюсть. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 141-180.

661. Храковский 19916 Храковский В. С. Формальная маркировка диатез // Grochowski V., Weiss D. (eds.). Words are physiciians for an ailing mind. Mtinchen: Verlag Otto Sagner, 1991. C. 495-501.

662. Храковский 1994 — Храковский В. С. Условные конструкции: взаимодействие кондициональных и темпоральных значений // ВЯ. 1994. № 6. С. 129-139.

663. Храковский 1998а — Храковский В. С. Мультипликативы и семельфактивы (проблема видовой пары) // Лики языка. М.: Наследие, 1998. С. 385-387.

664. Храковский 19986 — Храковский В. С. Теоретический анализ условных конструкций (семантика, исчисление, типология) // Типология условных конструкций. СПб.: Наука, 1998. С. 7-96.

665. Храковский 1999 — Храковский В. С. Универсальные уступмтельные конструкции // ВЯ. 1999. Л!> 3. С 103-122.

666. Храковский 2001 — Храковский В. С. Таксис (история вопроса, определение и типология форм) // Functional Grammar: Aspect and Aspectuality. Tense and Temporality. Essays in honour of Alexander Bondarko. Miinchen: Lincom Europa, 2001. C. 133-142.

667. Храковский 2002 — Краковский В. С. Семантика вида (опыт исчисления) // Основные проблемы русской аспектологии. СПб.: Наука, 2002. С. 190-201.

668. Храковский 2004а — Храковский В. С. Кондиционал в славянских, языках // Петербургское лингвистическое общество. Научные чтения — 2003. Материалы конференции. СПб.: Фнлол. ф-т СПбГУ. 2004. С. 155-161.

669. Храковский 20046 — Храковский В. С. Концепция диатез и залогов (исходные гипотезы — испытание временем) // 505-519.

670. Храковский, Володин 1986 Храковский В. С., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. — 272 с.

671. Цанков 1979 — Панков К. Към семантиката на една група възвратпо-среднн глаголи // Език и литература. 1979. N° 3.

672. Цветаева М. И. Дневники? // Звезда. 1992. JSfe 10. С.

673. Цейтлин 1990 — Цейтлин С. Н. Необходимость // ТФГ. Темиоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. С. 142-156.

674. Цейтлин 1994 — Цейтлин С. Н. Введение // Речь русского ребенка. Бюллетень Фонетического фонда русского языка. Приложение № 4. СПб; Бохум, 1994. С. 11-24.

675. Цейтлин 1996 — Цейтлин С. Н. Ранние стадии усвоения морфологии // Проблемы детской речн-1996. СПб.: Образование, 1996. С. 21-24.

676. Цейтлин, Елисеева 1998 — Цейтлин С. Н., Елисеева М. Б. От двух до трех. Дневниковые записи. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1998. 159 с.

677. Чейф 1971/1975- Чейф . Значение и структура языка. М.: Прогресс? 1975. 432 с.

678. Черкасова 1967 Черкасова Е. Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М.: Наука, 1967. - 280 с.

679. Чернов 1970 — Чернов В. И. О приглагольных частицах было и бывало // Учен. зап. Смоленского гос. пед. ин-та. Вып. 24,1970. с. 258-264.

680. Черных 1993 — Черных П. Я. Исторнко-этимологнческий словарь современного русского языка. Т. 2. М.: Русский язык, 1993. 560 с.

681. Черткова 1993 — Черткова М. 10. Семантика грамматической категории вида в современном русском языке. Автореф. дне.;. канд. фнлол. паук. М., 1993. — 24 с.

682. Черткова 1997 — Черткова М. Ю. Инварианты русского вида и аспектуальные универсалии // ТАС. Т. 2. М.: Изд-во МГУ, 1997. С.191-209.

683. Чолакова, Иванова 1973 — Чолакова К, Иванова К Залогът като граматпчна н лекснкографска проблема // Славянска филология, т. XII. София, 1973. С. 167-181.

684. Чудаков 1971 Чудаков А. П. Поэтика Чехов.а. М.: Наука, 1971. - 292 с.

685. Чудаков 1986 — Чудаков А. П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М.: Сов. писатель, 1986. — 384 с.

686. Шанский 1964 — Шанский И. М. Имя прилагательное // Современный русский язык. Ч. 2 (Морфология. Синтаксис). М.: Изд-во МГУ, 1964. С. 67-97.

687. Шанский, Иванов, Шанская 1964 — Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971

688. Шапиро 1953 — Шапиро А. В. Об употреблении местоимений сам и самый в русском языке (Лекспко-сиитаксическпе заметки) // Труды Ин-та русского языка АН СССР. 1950. Т. 2. С. 3-37.

689. Шатуновскнй Г. 1996 — Шатуновский Г. И. Некоторые особенности употребления неопределенных местоимений в болгарском и русском языках (сравнительный анализ) // Славяноведение. 2000. № 5. С. 80-85.

690. Шатуновский И. 1996 — Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: ЯРК, 1996.-400 с.

691. Шатуновскнй И. 1999 — Шатуновский И. Б. Настоящее динамическое НСВ в современном русском языке // ЛАЯ. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет «Дубна», 1999, с 232-243.

692. Шатуновскнй И. 2004 — Шатуновский И. Б. Императив и вид // ТАС. Т. 4. М.: МАКС Пресс, 2004. С. 253-280.

693. Шахматов 1925/1941 — Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. — 620 с.

694. Шахматов 1930 — Шахматов Л. А. Очерк современного русского литературного языка. М.; Л.: Гос. изд-во, 1930.-212 с.

695. Шахматов 1952 — Шахматов А. А. Из трудов по русскому языку. М., 1952.

696. Шахиарович 1998 — Шахиарович А. М. Онтогенез мыслеречевой деятельности: семантика и текст // Филологические науки. 1998. № 1. С. 56-64.

697. Шведова 1952 — Шведова Н. Ю. Имя прилагательное // Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во МГУ, 1952. С. 131-218.

698. Шведова 1960 — Шведова Н. Ю. Имя прилагательное // Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1960. С. 279-365.

699. Шведова 1980 — Шведова Н. 10. Семантическая структура простого предложения // Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. С. 123-136.

700. Шведова 1982 — Шведова Н. 10. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное изучение слова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовскнс чтения XI. М., 1982. С. 142-154.

701. Шведова 1985 — Шведова„ 1. Н. Аспсктуальная характеристика действия // Практическая грамматика русского языка для зарубежных преподавателей-русистов. М., 1985. С. 97-137.

702. Шевелева 1993 — Шевелева М. Н. Аномальные церковно-славянские формы с глаголом Б"ыти и их диалектные соответствия // Исследования по славянскому п историческому языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1993. С. 135-155.

703. Шелякпн 1977 — Шелякин М. А. Основные проблемы современной русской аспектологин // Вопросы русской аспектологин. Вып. 2. Тарту, 1977 (Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 434). С. 3-22.

704. Шелякин 1978а — Шелякин М. А. О семантике и употреблении неопределенных местоимений в русском языке // Семантика номинации и семиотика устной речи (Учен. зап. Тартуского ун-та. Выи. 442). 1978. С. 3-22.

705. Шелякин 19786 — Шелякин М. А. Предельные и непредельные глаголы несовершенного вида // Вопросы русской аспектологин. Вып. 3. Тарту, 1978 (Учен. зап. Тартуского уп-та. Вып. 439). С. 43-63.

706. Шелякин 1983а ШелякинМ. А. Категория вида п способы действия русского глагола. Таллин: Валгу с, 1983.-216 с.

707. Шелякин 19836 — Шелякин М. А. О семантической структуре категории степеней сравнения прилагательных, ее частных значениях и морфологических формах // Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 651. 1983. С. 70-74.

708. Шелякин 1985а — Шелякин М. А. Употребление форм вида в причастиях // Русский язык в эстонской школе. 1985. № 2. С. 7-10.

709. Шелякин 19856 — Шелякин М. А. Употребление форм видов в деепричастиях // Русский язык в эстонской школе. 1985.'№ 3. С. 4-7.

710. Шелякин 1989а — Шелякин М. А. Глагол // Лопатин В. В., Милославский И. Г., Шелякин М. А. Современный русский язык. Теоретический курс. Словообразование. Морфология. М.: Русский язык, 1989. С. 131-236.

711. Шелякин 19896 — Шелякин М. Л. Имя прилагательное // Лопатин В. В., Милославский И. Г., Шелякин М. А. Современный русский язык. Теоретический курс. Словообразование. Морфология. М.: Русский язык, 1989. С. 84-104.

712. Шелякин 1989в — Шелякин М. А. Местоимение // Лопатин В. В., Милославский И. Г., Шелякин М. А. Современный русский язык. Теоретический курс. Словообразование. Морфология. М.: Русский язык, 1989. С. 109-130.

713. Шелякин 1990 — Шелякин М. А. Модально-аспектуальпыс связи // ТФГ. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. С. 110-122.

714. Шелякин 1991а — Шелякин М. А. О семантике неопределенно-личных предложений // ТФГ. Псрсо-нальность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 62-72.

715. Шелякин 19916 — Шелякин М. А. Русские возвратные глаголы в общей системе отношений залогово-сти // ТФГ. Персопальность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. С. 312-326.

716. Шелякин 1996 — Шелякин М. А. О функциональной сущности русского инфинитива // Словарь. Грамматика. Текст. М,: РАН, 1996. С. 288-302.

717. Шелякин 1998 — Шелякин М. А. Об инвариантном значении и функциях субстантивного нмеинтель-ного падежа в русском языке // Общее языкознание и теория грамматики. СПб,: Наука, 1998. С. 105-111.

718. Шнгуров 1993 Шигуров В. В. Типология употребления атрибутивных форм русского глагола в условиях отрицания действия. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та. 1993. — 384 с.

719. Широкова 1963 Широкова А. Г. Об употреблении глаголов совершенного вида для обозначения многократного действия в чешском языке // Славянская филология. Вып. 4. М.: Изд-во МГУ, 1963. С. 98-117.

720. Широкова 1983 Широкова А. Г. Сопоставительное изучение вторичных функций грамматических категорий глагола в славянских языках. М.: Изд-во МГУ, 1983.

721. Ширяев 1973 Ширяев Е. Н. О некоторых показателях незамещенных синтаксических позиций в высказываниях разговорной речи // Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. С. 288-317.

722. Ширяев 1986 Ширяев Е. Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. М.: Наука, 1986. - 223 с.

723. Ширяев 1997 Ширяев Е. Н. Обобщенно-личное предложение // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. С. 273-274.

724. Шмелев Д. 1960 Шмелев А Н. Об одном случае реликтового употребления формы аориста в русском языке // Материалы и исследования по истории русского языка. М., 1960. С. 287-290.

725. Шмелев Д. 1960а/2002 Шмелев А- Н. Архаические формы в современном русском языке // Шмелев Д. 2002. С. 531-650.

726. Шмелев Д. 19606/2002 Шмелев А- Н. О «связанных» синтаксических конструкциях // Шмелев Д. 2002. С. 413-438.

727. Шмелев Д. 1973 Шмелев А- Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. — 280 с.

728. Шмелев Д. 1976 — Шмелев А- Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976.- 149 с.

729. Шмелев Д. 1977 — Шмелев А- -Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.

730. Шмелев Д. 2002 Шмелев А- Н. Избранные труды по русскому языку. М.: ЯСК, 2002. - 888 с.

731. Шмелев А. 2002 — Шмелев А. А• Русский язык и виеязыковая действительность. М.: ЯСК, 2002. — 496 с.

732. Шмелева, Шмелев 2002 Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот. М.: ЯСК, 2002. - 144 с.

733. Шошитайшвили 1998 — Шошитайшвили И. А. Русское «было»: путь грамматикализации // Русистика сегодня. 1998. № 3-4. С. 59-78.

734. Шпак 1977а — Шпак. 1. К. Развитие превосходной степени и формирование ее семантического поля в русском языке 18-20 вв. Автореф. дис. канд. филол. паук. А., 1977 — 26 с.

735. Шпак \9116 — Шпак. 1. К Семантическое поле превосходной степени // Вестник ЛГУ. 19776. № 8. С. 124-132.

736. Шрамм 1979 — Шрамм Л. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.

737. Шрейдер 1971 —ШрейдерЮ.А. Равество, сходство, порядок. М.: Наука, 1971.

738. Щеглов 1996а — Щеглов 10. К. Из поэтики Чехова («Анна на шее») // Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности. М.: Професс, 1996. С. 157-188.

739. Щеглов 19966 — Щеглов Ю. К К описанию структуры детективной новеллы // Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности. М.: Прогресс, 1996. С. 95-112, 315-316.

740. Щерба 1945/1974-Щерба* 1. В. Очередные проблемы языковедения // Щерба 1974. С. 39-59.

741. Щерба 1947/1974 — Щерба. L В. Преподавание иностранных языков в средней школе // Щерба 1974. С. 319-337.

742. Щерба 1974 — Щерба. 1. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. — 428 с.

743. Юдакип 1980 — ЮдакинА. П. Динамика степеней сравнения // Изв. АН. СССР. Сер. ли г. и яз. 1980. Т. 39. № 2. С. 138-146.

744. Юхас 1957 — Юхас II. Атрибутивные конструкции с простой формой сравнительной степепп прилагательных в роли определения в современном русском языке // Studia Slavica. 1957. Т. 3, f. 1 — 4, Budapest. С. 300-326.

745. Юхас 1958 — Юхас И. Форма сравнительной степени с приставкой по- в современном русском языке // Studia Slavica. Vol. 4. Budapest, 1958. С. 97-111.

746. Якобсон 1932/1985 — Якобсон Р. О структуре русского глагола // Якобсон 1985. С. 210-221.

747. Якобсон 1936/1985 —Якобсон Р. К общему учению о падеже // Якобсон 1985. С. 133-175

748. Якобсон 1949/1985 — Якобсон Р. Звуковые законы детского языка н их место в общей фонологии // Якобсон 1985. С. 105-115.

749. Якобсон 1957/1972 — Якобсон Р. О. Шнфтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С. 95-113.

750. Якобсон 1958/1985 Якобсон Р. О. Морфологические наблюдения па славянским склонением // Якобсон 1985. С. 176-197.

751. Якобсон 1958/1963 Якобсон Р. О. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // НЗЛ. Вып. 3. М.: Изд-во иностр. лит., 1963. С. 95-105.

752. Якобсон 1961/1983 — Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 462-482.

753. Якобсон 1965/1983 —ЯкобсонР. В поисках сущности языка // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 102-117.

754. Якобсон 1970/1985 — Якобсон Р. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон 1985. С. 369-420.

755. Якобсон 1985 -Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455 с.

756. Якобсон 1987 — Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. 464 с.

757. Яковлев 1975 — Яковлев В. Н. Многоактпость как способ глагольного действия // Филологические науки. 1975. № 3. С. 97-105.

758. Яковлева 1994 — Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнознс, 1994. — 344 с.

759. Я кубинский 1953 Якубинский„ i. П. История древнерусского языка. М.: Учпедгиз, 1953.

760. Ямпольский 1996 Ямполъский М. Демон и лабиринт (Диаграммы, деформации, мимезис). М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 335 с.

761. Янда 1985/1997 — Янда ^ 1. А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языке. М.: Русские словари, 1997. С. 49-61.

762. Япко 1997 — Янко Т. Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре предложения // ЛАЯ. Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 281-296.

763. Янко 2001а — Янко Т. Е. Коммуникативная структура повествовательных предложений с препозицией глагола // Язык и культура: Факты и ценности. М.: ЯРК, 2001. С. 371-382.

764. Япко 20016 — Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: ЯРК, 2001. — 384 с.

765. Япко-Тринпцкая 1959 — Янко-Триницкоя Н. А. Морфологические границы форм одного слова // Ученые записки МГПИ им. Потемкина. Т. 73. (Грамматика современного русского языка), 1959. С. 41-57.

766. Янко-Тршшцкая 1962 — Янко-Триницкая И. Л. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Наука, 1962.-247 с.

767. Янко-Трнпнцкая 1971 — Янко-Триницкая Н. А. Местоименные слова со значением неопределенности // Русский язык в школе. 1971. № 1. С. 71-73.

768. Янко-Триницкая 1975 — Янко-Триницкая Н. А. О местоименной природе «друг друга» // Русский язык в школе. 1975, № 1. С. 68-71.

769. Янко-Тршшцкая 1989 — Янко-Тршшцкая И. А. Русская морфология. М. 1989.

770. Япко-Триннцкая 2001 — Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском языке. М.: Индрпк, 2001. 504 с.

771. Ярцева 1981 — Ярцева В. Н. Контрастнвная грамматика. М.: Наука, 1981. — 111 с.

772. Яхонтов 1957 —Яхонтов С. Е. Категория глагола в китайском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1957. — 181 с.

773. Яхонтов 1965 — Яхонтов С. Е. О морфологической классификации языков // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.; Л.: Наука, 1965. С. 93-99.

774. Яхонтов 1974 — Яхонтов С. Е. Формальное определение залога // Типология пассивных конструкций. Л.: Паука, 1974. С. 46-53.

775. Яхонтов 1975 — Яхонтов С. Е. Грамматические категории аморфного языка // Типология грамматических категории. М.: Наука, 1975. С. 105-119.

776. Яхонтов 1981 — Яхонтов С. Е. Выражение рефлексивности в китайском языке // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. С. 149-156.

777. Яхонтов 1982 — Яхонтов С. Е. Сравнение и классификация языков по данным квантитативного анализа // Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. С. 305-323.

778. Яхонтов 1984 — Яхонтов С. Е. Вид и время русского глагола в сравнении с английским и китайским // Русский глагол в сопоставительном освещении. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1984. С. 34-44.

779. Яхонтов 1991 — Яхонтов С. Е. Типология морфемы // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991. С. 86-107.

780. Яхонтов 2004 — Яхонтов С. Е. Служебные слова и мор (ремы в изолирующих и других языках //40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М.: Знак, 2004. С. 520-530.

781. Aksu-Ko<; 1988 -Aksu-KofA. The acquisition of aspect and modality: the case of past reference in Turkish.

782. Cambridge: Cambridge University Press. 1988. Andersen, Goyvaerts 1986 — Andersen Т., Goyvaerts D. L. Reflexivity and logoforicity in Moru-Madi // Folia

783. Anderson 1977 — Anderson S. R. On mechanisms by which languages become ergative //Li Ch. N. (ed.).

784. Andreyewsky 1974 Andreyemsky A. On expressing sameness in Modern Russian // Brecht R. D., Chvany C. V. (eds.) Slavic Transformational Syntax. (Michgan Slavic Materials, 10). Ann Arbor, 1974. P. 182192

785. Slavica Slovaca. 1975. R. 10, c. 3. S. 229-239. Benmamoun 2000 — Benmamoun E. A word based analysis of Semitic morphology // 9th International

786. Morphology Meeting. University of Vienna. Abstracts. Wien, 2000. P. 21-22. Bertinetto 1987 — Berlinetto P.-M. Structure and origin of the «narrative» imperfect // Ramat A. G. et al. (eds).

787. Birkenmeier 1978 — Birkenmeier W. Die analytische Wiedergabe des Passivs im Russischen // Linguistics. 1978. Vol. 204. P. 5-23.

788. Birkenmeier 1979 Birkenmeier W. Artikelfunktionen in einer artikellosen Sprache. Studien zur nominalen

789. Blaszczak 1999 — Btas^c^ak J. -kohviek pronouns in Polish: negative polarity items or free choice items or both // Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik. Band 2. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1999. P. 51-62.

790. Boadi 1975 BoadiL.A. Reciprocal verbs and symmetric predications // Journal of West African languages. 1975. Vol. 10. P. 55-77.

791. Bolinger 1977 — В о linger D. Meaning and form. London; New York: Longman, 1977.

792. Bosak 1961 Bosak C. Opisny komparativ v soucasne rustine // Kapitoly ze srovnavaci mluvnice ruske a ceske. 11. Studie syntakticke. Praha, 1961. S. 7-152.

793. Brockhar, Sinclair 1973 Brockhart J. P., Sinclair H. Time, tense and aspect 11 Cognition. 1973. Vol. 2. P. 107130.

794. Brugmann 1904 Brugmann К Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg, 1904.- Ill S.

795. Brym 1963 Brym J. К otazce uziti imperative v rustine ve srovnam s cestinou // CR. 1963, № 2. S. 85-89.

796. Bybee 1985 — Bjbee J. Morphology. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1985. — 234 p.

797. Bybee, Dahl 1989 Bjbee J., Dahl 6. The creadon of tense and aspect systems in the languages of the world // Studies in language. Vol. 13. P. 51-103.

798. Bybee, Perkins, Pagliuca 1994 — Bjbee J., Perkins R., Pagliuca \V. The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago; London: The Univ. of Chicago Press, 1994. — 415 p.

799. Chaput 1990 — Chaput P. К Temporal and semantic factors affecting Russian aspect choice in questions // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins. 1990. P. 285306.

800. Chung S., Timberlake 1985 Chung S., Timberlake A. Tense, aspect and mood // Shopen T. (ed.) Language typology and syntactic description. Vol. 3. Grammatical categories and the lexicon. P. 202-258.

801. Chvany 1990 — Chvanj C. Verbal aspect, discourse saliency, and so-called «perfect of result» in modern Russian // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins. 1990. P. 213-235.

802. Claudi, Heine 1986 Claudi U., Heine B. On the metaphorical base of grammar // Studies in language. 1986. Vol. 20. No 2. P. 297-335.

803. Close 1977 Close К A. A reference grammar for students of English. Londdn: Longman, 1977. - 342 p.

804. Comrie 1974 — Comrie B. Impersonal subjects in Russian // FL 1974, v. 12, 1

805. Comrie 1976 — Comrie B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1976. — 142 p.

806. Comrie 1977 — Comrie B. In defence of spontaneous demotion // Cole P., Sadock J. M. (eds.). Grammatical relations. New York; San Fransisco; London: Academic Press, 1977 (SaS. Vol. 8). P. 47-58.

807. Comrie 1981 — Comrie B. Aspect and voice: some reflections on perfect and passive // Tedeschi Ph., Zaenan A. (eds.). Tense and aspect. (SaS. Vol. 14). New York: Academic Press, 1981. P. 65-78.

808. Comrie 19856 Comrie B. Tense. Cambridge, London: Cambridge Univ. Press, 1985. - 139 p.

809. Cooper, Ross 1975 Cooper IF. E., Rwj- J. К A. World order // Grossman R. et al. (eds.). Papers from the parasession on functionalism.Chicago: CLS., 1975. P. 63-111.

810. Cooreman 1994 — CooremanA.-A functional typology of reflexives // Fox B,. Hopper P. (eds.). Voice: form and function. Amsterdam: Benjamins, 1994. P. 49-88.

811. Cranmer 1976 Cranmer D. J. Derived intransitivity: a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English (Linguistische Arbeiten, 38). Tubingen: Niemeier, 1976. — 117 p.

812. Cristofaro 2004 — Cristofaro S. Past habituals and irrealis // ИТГ. Вып. 3. Ирреалис и ирреалыюсгь. М.: 2004: Гиозис. С. 256-272.

813. Croft 1990 — Croft W. Typology and universals. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

814. Croft 1995 Croft W. Modern syntactic typology // Shibatani M., Bynon T. (eds.). Approaches to language-typology. Oxford: Oxford University press, 1995. P. 85-144.

815. Croft 2001 Croft W. Radical construction grammar. Oxford: Oxford University Press, 2001.

816. Cabala 1967 — Cabala M. К вопросу о значении и употреблении русского префиксального компаратпва прилагательных в предикативной функции // Rusky jazyk. 1967. № 4. С. 145-153.

817. Dahl 1980 Dahl 0. Tense-Mood-Aspect Progress Report // Gothenburg papers in theoretical linguistics. 1980. V. 6. P. 1-42.

818. Dahl 1984 Dahl 0. Perfcctivity in Slavonic and other languages // de Groot C., Tommola H. (eds.). Aspect Bound. A voyage into the realm of Germanic, Slavonic and Finno-Ugrian aspectology. Dordrecht, Cinnaminson: Foris Publications, 1984. P. 3-22.

819. Dahl 1985 DahlO. Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell, 1985. - 213 p.

820. Dahl 1994 Dahl 0. Perfect // Asher R.E., Simpson J. M. Y. (eds.). The Encyclopaedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press, 1994. P. 3000-3001.

821. Dahl 1997 Dahl 0. The relation between past tense reference and counterfactuality: a new look // Athana-siadou A., Dirven R. On conditionals again. Amsterdam: Benjamins, 1997. P. 97-114.

822. Dahl 1999 DahlO. Review on Haspelmath 1997 11 Linguistics and philosophy, Vol. 22,1999. P. 663-678.

823. Dahl 2000 Dahl 0. The grammar of future time reference in European languages // Dahl O. (ed.). Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. P. 309-328.

824. Dayley 1985 — Dayley J. P. Tzutujil grammar. Univerersity of California publications in linguistics. Vol. 107, 1985.

825. Derbyshire 1979 — Derbyshire D. C. Hixkaryana. (Lingua descriptive studies, 1). Amsterdam: North Holland, 1979.

826. Descles, Guentcheva 1990 — Descle's J.-P., Gucntcheva Z. Discourse analysis of aorist and imperfect in Bulgarian and French // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins. 1990. P. 237-262.

827. Dixon 1972 Dixon, R. M. \V. The Dyirbal language of North Queensland. Cambridge: Cambridge University Press, 1972.

828. Dixon 1977 Dixon R. M. W. Where have all the adjectives gone? // Studies in language. 1977. V. 1. P. 1980.

829. Dixon 1977 Dixon R. M. W. The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.

830. Dixon, Aikhenvald 2000 Dixon R. M. W., Aikhenvald A. Y. Introduction 11 Dixon R. M. W., Aikhenvald A. Y. (eds.). Changing valency: Case studies in transitivity. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. P. 1-29.

831. Doros 1975 — Doros A. Werbalne konstrukcje bezosobowe w j^zyku rosyjskim i polskim na tie innych j^zykow slowianskich. (Prace Komisji slowianoznawstwa. Nr. 32). Wroclaw, etc: PAN, 1975.

832. Dowty 1975 — Dowty D. R. The stative in the progressive and other essense /'accident contrasts // Linguistic Inquiry. 1975. No 6. P. 579-588.

833. Dowty 1977 — Dowty D. R. Toward a semantic analysis of verb aspect and the English 'imperfective progressive' // Linguistics and philosophy. Vol. 1,1977. P. 45-78.

834. Dowty 1979 — Dowty D. R. Word meaning and Montague grammar. Dordrecht: Reidel, 1979.

835. Dressier 1989 Dressier W. Prototypical differences between inflection and derivation // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft ind Kommunikationsforschung. 1989. Bd. 42. P. 3-10.

836. Dressier, Karpf 1994 — Dressier \V„ Karpf A. The theoretical relevance of pre- and protomorphology in language acquisition // Yearbook of morphology, 1994. P. 99-122.

837. Durovic 1980 — Durovic L. Vzt'ah slovies ESSE — HABERE v slovanskych jazykoch a otazka pasi'va v sloven cine // Slavica Lundcnsia. Vol. 8,1980. S. 19-28.

838. Duskova 1972 — Duskova L. The passive voice in Czech and in English // Philologica Pragensia, 1972, n. 2. P. 93-118.

839. Duskova 1976 — DuSkova L. Reflexivity in Czech and in English // Studies in modern philology. Praha: CSAV, 1976. Vol. 2. P.' 93-118.

840. Ebeling 1956 Ebeling C. L. On the verbal 'predicate in Russian // For Roman Jakobson. The Hague: Mouton, 1956. P. 83-90.

841. Faltz 1977 — Falt^L. Reflexivisation: A study in universal syntax. Doctoral dissertation. University of California, Berkeley, 1977.

842. Faltz 1989 Falt% L. A role for inference in meaning change // Studies in language. Vol. 13. 1989. P. 317331.

843. Farr, Farr 1975 — Farr, J., Fair C. Some features of Korafe morphology // Studies in languages of Central and South-Eastern Papua. (Pacific linguistics. Series C. n. 29). Canberra, 1975. P. 731-769.

844. Fasske, Michalk 1981 — Fasske H., Michalk S. Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart. Bautzen: Domowina, 1981. 882 S.

845. Fici Giusti 1994 Fid Giusti F. II passivo nelle lingue slave. Tipologia e semantica. (Materiali Linguistici, 11). Pavia: Universita di Pavia, 1994.- 252 p.

846. Fici Giusti 2003 — Fid GiustiF. Struttura scmantica e sintattica dell'imperfetto composto in italiano e in russo // Etudes linguistique romano-slave offertes a Stanislaw Karolak. Krakow: Edukacja, 2003. P. 157166.

847. Fiedler 1972 Fiedler W. Reflexiv und Medium im Bulgarischen // Zeitschrift fur Slawistik, 1972. Bd. 17, n. 3. S. 380-393.

848. Fiengo, Lasnik 1973 Fiengo R. IV., Lasnik H. The logical structure of reciprocal sentences in English // Foundations of Language, 1973. Vol. 9. P. 447-68.

849. Fillmore 1969 — Fillmore Ch. Types of lexical information // Kiefer F. (ed.). Studies in syntax and semantics. Dordrecht: Reidel publishing company, 1969. P. 109-137.

850. Fleischman 1989 — Fleischman S. Temporal distance: a basic linguistic metophor // Studies un language. Vol. 13, n. 1,1989. P. 1-50.

851. Formankova 1978 — Formankova M. Vyjadrovam kategorie kvantity u ruznych slovmch druhu v soucasne rustine v porovnani s cestinou. Acta Universitatis Carolinae. Philologica Monografia. LXXIII: Univerzita Karlova. 1978. 139 s.

852. Forsyth 1970 — Forsyth J. A grammar of aspect. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1970. — 386 p.

853. Fortescue 1984 — Fortesme M. West Greenlandic. Beckenham, Kent: Croom Helm, 1984.

854. Gabelentz 1901 — Gabelent% G. Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig: Tauchnitz, 1901. 520 S.

855. Galton 1976 Galtoti H. The main functions of the Slavic verbal aspects. Skopje: MANU, 1976. - 308 p.

856. Garde 1980 — Garde P. Grammaire russe. T.l. Phonologie-morphologie. Paris: Institut d'etudes slaves, 1980.

857. Gasparov 1990 — Gasparov В. M. Notes on the "metaphysics" of Russian aspect // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1990. P. 191-212.

858. Geniusiene 1987 Geniusiene E. The typology of reflexives. Berlin, etc.: Mouton de Gruyter, 1987. - 435 p.

859. Geniusiene, Lotzsch 1974 — Geniuliene E., Ut^sch К Das Passiv des Litauischen im Vergleich zu dem Russischen und Deutschen 11 Zeitschrift fur Slawistik. 1974. Bd. 19. Ilf. 3. S. 311-322.

860. Gerritsen 1990 — Gerritsen N. Russian reflexive verbs: in search of unity in diversity. Amsterdam; Atlanta, 1990

861. Givon 1978 Givon T. Negation in language: pragmatics, function, ontology // SaS. Vol. 9. Pragmatics. N.Y.; San Francisco; L.: Academic Press, 1978. P. 69-112.

862. Givon 1979 — Givon T. On understanding grammar. N.Y.; San Francisco; L.: Academic Press, 1979.

863. Givon 1982 — Givon T. Tense-aspect-modality: the creoje prototype and beyond // Hopper P. (ed.). Tense-aspect: between semantics and pragmatics. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1982 (Typological studies in language. Vol. 1). P. 115-166.

864. Givon 1984 Givon T. Syntax: a functional-typological introduction. Vol. 1. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1984. - 464 p.

865. Givon 1990 — Givon T. Syntax: a functional-typological introduction. Vol. 2. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1990.

866. Givon 1994 Givon T. Irrealis and the subjunctive // Studies in language. 1994. Vol. 18, n 2. P. 265-337.

867. Goeringer 1995 — Goeringer К The motivation of pluperfect auxiliary tense in the Primary Chronicle // Russian Linguictics. 1995. Vol. 19, no 3. P. 319-332.

868. Golqb 1964 — Golqb Z. Conditionalis typu balkanskiego w j^zykach poludnioy/oslowiariskich ze s2C2egolnym uwlgednieniem macedoriskiego // Prace Komisje j^zykoznawstwa. Wroclaw, 1964. T. 2.

869. Grepl 1963 — GrepIM. Deagentnost a pasfvum v slovanskych jazycfch // Ceskoslovenske prednasky pro VII mezinarodni sjezd slavistu ve Varsave. Lingvistika. Praha. 1973. S. 141-149.

870. Greenberg 1966 — GreenbergJ. Language universals, with special reference to feature hierarchies. The Hague: Mouton. 1966.

871. Grzegorczykowa 1990 — Gr^egorcykowa R. Jeszcze о bezosobovych konstrukcjach z j// Prace filologiczne. T. 35,1990. S. 75-81.

872. Guentcheva 1978 — Guentcheva Z. Spccifite de l'aspect en bulgar: interaction entre aspect et determination.//

873. Revue des etudes Slaves. T. LI, f.1-2. 1978. P. 115-120. Guentcheva 1996 — Guentcheva Z. (ed.). L'enonciation mediatisee. Louvain, Paris: Edition Peeters, 1996. — 322 P

874. Vol. 14,1990, n. l.P. 25-72/ Haspelmath 1993 — Haspelsmath M. More on the typology of inchoative / causative verb alternation // Comrie В., Polinsky M. (eds.). Causatives and transitivity. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1993. P. 87-120.

875. Haspelmath 1997 Haspelmath'M. Indefinite pronouns. Oxford: Clarendon Press, 1997. - 353 p. Haspelmath 1999 — Haspelmath M.-Why is grammaticalization irreversible? // Linguistics. 1999. V. 37. No. 6. P. 1043-1068.

876. Haspelmath 2002a Haspelmath M. The geometry jn grammatical meaning: semantic maps and cross-linguistic comparison // Tomasello M. (ed.). The new phychology of language. Makah (NJ): 2002: Erlbaum. P. 211-242

877. Haspelmath 20026 Haspelmath M. Understandung morphology. London: Arnold, 2002. Hatav 1989 - Hatav G. Aspects, Aktionsarten and the time line 11 Linguistics. Vol. 27, No 3. 1989. P. 487516.

878. Heine, Kuteva 2002 — Heine В., Kuteva T. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University press, 2002. 387 p. Heine, Reh 1984 - Heine В., Reh M. Grammaticalization and reanalysis in African languages. Hamburg: Buske, 1984.

879. Holisky 1978 — Holisky D. A. Stative verbs in Georgian and elsewhere // International review of Slaviclinguistics. 1978. Vol. 3. No 1/2. P. 139-162. Hopper 1979 — Hopper J. Aspect and foregrounding in discourse // Givon T. (ed.). Discourse and syntax.

880. SaS. Vol. 12)New York, 1979. P. 213-241. Hopper, Thompson 1980 Hopper J., Thompson S. A. Transitivity in grammar and discourse // Language. 1980. Vol. 56. P. 251-299.

881. Max Niemeier. 1968. 706 S. Isacenko 1974 - Isacenko A. V. On 'Have' and 'Be' languages // Flier M. (ed.). Slavic Forum. The Hague: Mouton, 1974. P. 43-77.

882. James 1982 — James D. Past tense and the hypothetical: a cross-linguistic study // Studies in language. 1982. Vol. 6. P. 375-403.

883. Janas 1976 -JanasP. Nicdcrsorbische Grammatik. Bautzen: Domowina, 1976. 366 S.

884. Janda 2000 Janda L. A cognitive model of the Russian Accusative case // Обработка текста и когнитивные технологии. Вып. 4. М.: МИСИС, 2000. С. 20-43.

885. Jensen 1990 Jensen P. A. Narrative description or descriptive narration: problems of aspectuality in Cechov // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1990. P. 383-409.

886. Johanson 1971 — Johanson L. Aspekt im Tiirkischcn. Vorstudicn zu eincr Beschrcibung dcs tukeiturkischen Aspcktsystems. Uppsala, 1971. 334 S.

887. Kakumasu 1986 — Kakumasu J. Urubu-Kaapor // Handbook of Amazonian'languages. Vol. 1. Berlin et al., 1986.

888. Karolak 1972 — Karolak S. О znaczeniach czasownikow odimiennych // Studia semantyczne. Semantyka i slownik. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdask: Ossolineum, 1972. S. 209-221.

889. Katicic 1986 Katicic R. Sintaksa hrvatskoga knjizevnog jezika. Zagreb, 1986. - 530 s.

890. Kazenin 1994 — Kazenin К. I. On the lexical distribution of agent-preserving and object-preserving transitivity alternations 11 Nordic Journal of Linguistics. Vol. 17, n. 2. P. 141-154.

891. Kazenin 1998 — Kazenin .К I. On patient demotion in Lak // Kulikov L., Vater H. (eds.). Typology of grammatical categories. Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday. Tubingen: Niemeyer. 1998. P. 95-115.

892. Kemmer 1988 — Kemmer S. The middle voice: a typological and diachronical study. Doctoral dissertation. Stanford University. 1988. 363 p.

893. Kirsner 2000 — Kirsner R. Iconicity and grammatical meaning // Ilaiman J. (ed.) Iconicity in syntax. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1985 (Typological studies in language. Vol. 6). P. 249-270.

894. Klein 1995 Klein W. A time-relational analysis of Russian aspect // Language. 1995. Vol. 71. No 4. P. 669695.

895. Knjazev 1997 — Knjazev Ju. P. Expression of situtional plurality in Russian and other Slavic languages // Xrakovskij V. S. (ed.). Typology of iterative constructions. Miinchen; Newcastle: LINCOM EUROPA, 1997. P. 241-270.

896. Knjazev 2000 — Knjazev Ju P. Main stages of acquisition of the tense-aspect meanings by Russian children / / 9th International Morphology Meeting. University of Vienna. Abstracts. Wien, 2000. P. 85-86.

897. Koehn, Koehn 1986 — Koehn, E., Koehn S. Apalai // Handbook of Amazonian languages. Vol. 1. Berlin et al., 1986. .

898. Konig 1988 — Konig E. Concessive connectives and concessive sentences: Cross-linguistic regularities and prsgmatic principles // Hawkins J. (ed.). Explaining language universals. Oxford: Blackwell, 1988. P. 145-166.

899. Kopecny 1954 — KopecnyF. Passivum, reflexivni forma slovesna a reflexivni sloveso // Studie a prace linguis-ticke. Т. 1. Praha: CSAV, 1954. S. 224-247.'

900. Kopecny 1965 — Kopecny F. К pojmu «neaktualnost» ve vidove soustave ceskeho slovesa // Slovo a sloves-nost. 1965. Nl.S. 23-26.

901. Kopecny 1968 — Kopecny F. Diskussionsbeitrag zum Referat von Hinze F. // Michalk S. (ed.). Beitrage zur sorbischen Sprachwissenschaft. Bautzen,!968. S. 336.

902. Kopecny 1973 — Kopecny F. Etymologicky slovnik slovanskych jazyku. Slova gramaticka a zajmena. Praha: Academia, 1973. 344 s.

903. Krizkova 1963/64 — Krizkova H. К absolutnimu uziti komparadvu v rustine a v cestine // Rusky jazyk. 1963/64. №9. S. 377-382.

904. Krizkova 1968 — Krizkova H. Первичные и вторичные функции п так называемая транспозиция форм // Travaux linguistique de Prague. Prague: Academia. 1966. T. 2.

905. Krizkova 1968 — Krizkova H. К problemadce aktuvalniho a neaktuvalniho uziti casovych a vidovych forem v cesdne a rusdne // CR. 1958. No 4. S. 185-200.

906. Krizkova 1974 — Krizkova H. Slovanske jednjclenne vety se zvratym slovesem // Zbomik filozofickej fakulty Univerzity Komenskeho. Roc. XXIII-XXIV. Philologica. Bratislava, 1974. S. 199-205.

907. Kurylowicz 1964 — Kittyiomc^. On the methods of internal reconstruction // Lunt H. G. (ed.). Proceedings of the Ninth International congress of linguists. The Hague, etc.: Mouton, 1964. P. 9-31.

908. Kuteva 2001 Kuteva T. Auxiliation: An inquiry into the nature of grammaticalization. Oxford: Oxford University press, 2001. - 209 p.

909. Slavistik. 1972. Bd. 17. No. 3. S. 360-370. Lyons 1977 -LyonsJ. Semantics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. Lyons 1982 — Lyons J. Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? // Speech, place, and action. N. Y., etc., 1982. P. 101-125.

910. McShane 2000 McShane M. Verbal ellipsis in Russian, Polish and Czech // Slavic and East European

911. Journal. 2000. Vol. 44, no 2. P. 195-233. Mehlig 1982 Mehlig H. К Verbalaspekt und Iteration im Russischen // Slavistischen Beitrage. Bd. 160.

912. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1982. S. 113-154. Miller 1970 -Miller J. E. Stative verbs in Russian // Foundations of Language. 1970. Vol.10. No 4. P. 488504.

913. Nemec 1964 — Nemec I. К vyjadrovani opakovanosti slovesneho deje v cestine // Slovo a slovesnost. R. 25, № 3. 1964. S. 157-160.

914. Nichols 1993 — Nichols J. Transitive and causative in the Slavic lexicon: evidence from Russian / / Comrie В.,

915. Bratislava: VEDA, 1982. P. 205-214.

916. Panzer 1979 PanderB. Iterativitat, Usualitat und Nichtaktualitat im Slavischen // Otazky slovanske syntaxe.

917. Brno, 1979. IV/1. S. 157-165. Parolkova 1967 — Parolkovd О. К problematice zvratnych sloves a tzv. zvratneho pasiva v soucasne spisovne rustine a cestine // Slavia. 1967, n. 1. S. 33-46.

918. Pelletier 1990 — Pelletier R. Dravidian Reciprocals: Familiarity Breeds Cntnt // Papers from the 26th Regional Meeting of the CLS. Vol 1. The Main session. Chicago, 1990. P. 349-361.

919. Perlmutter 1978 — Perlmutter D: Impersonal passives and the unaccusative hypothesis // Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic society. 1978. P. 157-189.

920. Perlmutter 1982 — Perlmutter D. Syntactic representation, syntactic levels, and the notion of subject // Jacob-son P., Pullum G. K. (eds.). The nature of syntactic representation. Dordrecht: Reidel, 1982. P. 283340.

921. Popela 1988 Popela J. К porovnaci typologicke charakteristice soucasne rustiny a cestiny // CR. 1988. C. 2. S. 49-55.

922. Povejsil 1976 — Povejsil J. Zum reflexiven Passivum im Tschechischen und im Deutschen // Lotsch R., Ruzicka R. (eds.). Studia Grammatica. Bd. 13. Satzstruktur und Genus Verbi. Berlin: Akademie Ver-lag, 1976. S. 125-129.

923. Reichenbach 1947 — Reichenbach H. Elements of symbolic logic. New York.: MacMillan, 1947.- 437 p.

924. Roberts 1987 Roberts J. R. Amele. London et al.: Croom Helm, 1987. - 394 p.

925. Robins 1958 Robins R. H. Thejurok language. Grammar. Texts. Lexicon. Berkeley, Los Angeles, 1958.

926. Rozwadowska 1992 — Rotgvadomka B. Thematic constrains on selected constructions in English and Polish. Wroclaw: Wydawnicstwo Uniwersitetu Wroclawkiego, 1992. — 86 s.

927. Ruzic 1941 — Rm^icK H. The aspects of the verb in Serbo-Croatian. University of California publications in modern philology. Vol. 25, n 2. Berkekey; Los Angeles, 1941.

928. Ruzicka 1976 — Ruzicka J. Reflexive Verben und reflexive Verbalformen // Studia Grammatica. Satzstruktur und Genus verbi. Bd. 13. 1976. S. 131-135.

929. Safarewicz 1963 — Safarewk\. Note sur l'aspect verbal en slave et indo-europeen // Бълканско езикозпа-нпе.Т.7. № 2. София, 1963. P. 25-32.

930. Saloni 1975 Saloni Z. W sprawie sk II Jczyk Polski. Vol. 55. S. 25-34.

931. Sapir 1931 — Sapir E. Southern Paiute, a Shohonean language. Proceedings of the American academy of art and sciences. Vol. 65, n. 1. Los Angeles, 1931.

932. Schmalstieg 1976 Schmalstieg W. R. The Slavic genitive singular as the subject of participles in -no, -to // Linguistika. Vol. 16, Ljubljana, 1976. P. 161-163:

933. Schoorlemmer 1995 — Schoorlemmer M. Participial passsive and aspect in Russian. Utrecht: LED, 1995. — 378 P

934. Schenker 1985 — SchenkerA. M. W sprawie si? raz jeszcze // J?zyk Polski. T. 65, 1985. S. 9-23.

935. Schenker 1986 — SchenkerA. M. On the reflexive verbs in Russian // International journal of Slavic linguistics and poetics. 1986. Vol. 33. P. 27-44.

936. Schenker 1988 — SchenkerA. M. Slavic reflexive and Indo-European middle // American contributions to the Tenth International congress of slavists, Sofia. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1988. P. 363383.

937. Sewc 1968 — $еж II. Gramatika hornjoserbskeje rece. Budysin: Domowina, 1968. — 320 s.

938. Shibatani 1985 — Shibatani M. Passives and related constructions: A prototype analysis // Language. 1985. Vol. 61. P. 821-848.

939. Shibatani 1998 — Shibatani M. Voice parameters // Kulikov L., Vater I I. (eds.). Typology of verbal categories. Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birth day.Tubingen: Niemeyer. 1998. P. 117-138.

940. Shirai, Andersen 1995 — Shirai Y., Andersen К W. The acquisition of tense-aspect morphology: a prototype account // Language. 1995. Vol. 71. No. 4. P. 743-762.

941. Siewierska 1984 — Siewierska A. The passive: a comparative linguistic analysis. London: Croom Helm, 1984. — 306 p,

942. Skalicka 1958 — Skalicka V. Typologie slovanskych jazyku, zvlaste rustiny // CR. 1958. C. 2-3. S. 73-84.

943. Slawomirski 1986 — Slaivomirski J. Some remarks on the category of aspect in Spanish// Collectanea Linguistica. Prace Komisje j?zykoznawstwa. T. 53. 1986. P. 145-148.

944. Slobin 1986 Slobin D. I. Introduction: why study languages crosslinguistically? // de Villiers J. G, de Villers P. A. The acquisition of English. A general model of grammatical development. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1986. P. 3-24.

945. Smith 1991 Smith С. The parameter of aspect. Dordrecht; Boston: Kluwer Publishers, 1991.

946. Squartini 1995 Squartini M. Tense and aspect in Italian // Thieroff R. (ed.). Tense systems in European languages. Vol. 2. Tubingen: Niemeyer, 1995. P. 117-134.

947. Steele 1975 — Steele S. Past and irrealis: just what does it all mean? // International journal of American linguistics. Vol. 41, n. 3,1975. P. 200-217'.

948. Stump 1998 Stump G. T. Inflection // Spencer A., Zwicky A. M. (eds.). The handbook of morphology. Oxford: Blackwell, 1998. P. 13-43.

949. Stunova 1986 — Stunova A. Aspect and iteration in Russian and Czech — a contrastive study // Barentsen A. A. et al. (eds.). Dutch studies in Russian linguistics. Amsterdam: Rodopi. 1986. P. 467-501.

950. Talmy 1976 Talmy L. Semantic causative types // Shibatani M. (ed.). The grammar of causative constructions (SaS. Vol. 6). New York; San Fransisco; London: Academic Press, 1976. P. 43-116.

951. Talmy 1983 — Talmy L. How languages structures space // Pick H., Acredolo L. (eds.). Spatial orientation: theory, research, and application. New York: Plenum, 1983. P. 225-282.

952. Talmy 1988 — Talmy ~L. . The relation of grammar to cognition // Rudzka-Ostyn B. (ed.). Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: Benjamins, 1988. P. 165-205.

953. Thelin 1978 ThelinN. B. Towards a theory of aspect, tense and actionality. Uppsala, 1978. - 117 p.

954. Thelin 1990 — Thelin N.B. Verbal aspect in discourse: on the state of art // Thelin N. B. (ed.). Verbal aspect in discourse.Amsterdam; Philadelphia : Benjamins, 1990. P. 3-88.

955. Thelin 1991 — Thelin N. B. Aspect, tense or taxis? — the perfect meaning reconsedered // Grochowski M., Weiss D. (eds.). Words are physicians for an ailing mind. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1991. P. 421-432.

956. Thieroff 1994 — Thieroff R. Inherent verb caterories and categorizations in European languages // Tense systems in European languages. Vol. 1. Tubingen: Niemeyer, 1994. P. 3-48.

957. Thieroff 1995 — Thieroff R. More on inherent verb caterories in European languages // Tense systems in European languages. Vol. 2. Tubingen: Niemeyer, 1994. P. 1-36.

958. Timberlake 1976 Timberlake A. Subject properties in the North Russian passive // Li C. N. (ed.). Subject and topic. New York, etc.: Academic Press, 1976. P. 547-570.

959. Tommola 1986 — Tommola H. Аспекггуальность с финском и русском языках. Helsinki, 1986 (Neuvostoliitoinstituutin vuosikirja, 28). 344 с.

960. Topolinska 1967 — Topolinska Z. Miejsce i funkcja konstrukcji V.isg w polskim systemic werbalnym // Збор-ник за филологн)у и лингвистику. Нови Сад, 1967. Т. 10. S. 29-34.

961. Traugott 1980 — Traugott Е. Meaning-change in the development of grammatical markers // Language sciences. 1980. Vol. 2. P. 44-61.

962. Traugott 1989 — Traugott E. On the rise of epistemic meaning: An example of subjectification in semantic change // Language. Vol. 65. P. 31-55.

963. Turek 1988 Turek Ch. The origin of symmetric verb sentences // Grazer Linguistische Studien, 1988. Bd. 30. P. 115-124. . .

964. Tversky 1977 TverskjA. Features of similarity // Psychological Review. Vol. 84, no. 4. P. 327-352.

965. Van der Auwera, Plungjan 1998 — Van der Auwera J., Plungjan V. Modality's semantic map // Linguistic typology. Vol. 1, n. 2. P. 79-124.

966. Van Valin 1990 Van Valin R. Semantic parameters of split intransitivity // Language. V. 66, n. 2. 1990. - P. 221-260.

967. Van Valin 1991 — Van Valin R. D. Functionalist linguistic theory and language acquisition // First language. 1991. Vol. 11. P. 7-40.

968. Vendler 1967 — VendlerZ. Linguistics in philisophy. Ithaca: Cornell Univ. Press, 1967. — 203 p.

969. Vet 1994 — Vet C. Future tense and discourse representation // Vet C., Vetters C. (eds.). Tense and aspect in discourse. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. P. 49-76.

970. Weber 1989 — Weber D. J. A grammar of Huallaga (Huanuko) Quechua. Berkeley et al.: University of California Press, 1989.

971. Weiss 1984 — Weiss D. Kongruenz vs. Nichtkongruenzlosigkcit: Zur typologischen Entwicklung des Polnischen // Zeitschrift fi>r Slavische Philologie. 1984. Bd. 44, Hf. 1, S. 144-192.

972. Weiss 1993 — Weiss D. Die Faszination der Leere. Die moderne russische Umgangssprache und ihre Liebe zur Null // Zeitschrift fur Slavische Philologie. 1993. Bd. 53. Ilf. 1, S. 48-82.

973. Weist 1986 — Weist К M. Tense and aspect // Fletcher P., Garman M. (eds.). Language aquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. P. 356-374.

974. Wiemer 1996 — WiemerB. Классификация нулевых сказуемых в русском языке по их лексическим и ре-ференциальным характеристикам // Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej. 1996. T. 33. C. 245273.

975. Wiemer 1999 — WiemerB. The light and heavy form of the Polish reflexive pronoun and their role in diathesis // Bottger K, Giger M., Wiemer B. (eds.). Beitrage zur Europaischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV). Bd. 2. Munchcn, 1999. S. 300-313.

976. Wierzbicka 1976 Wierzbicka A. Mind and body // McCawley J. D. (ed.). Notes from linguistic underground. New York: Academic Press, 1976 (SaS. Vol. 7). P. 129-157.

977. Wierzbicka 1978 Wierzbicka A. Syntax vs. semantics // Theoretical linguistics. Vol. 5,1978. P. 115-133/

978. Wierzbicka 1980a — Wierzbicka A. Lingua Mentalis: semantics of natural language. Sydney: Academic Press, 1980.-367 p.

979. Wierzbicka 19806 — Wierzbicka A. The case for surface case. Ann Arbor: Caroma Publishers, 1980.

980. Wierzbicka 1982 — Wierzbicka A. Why can you have a drink when you can't *have an eai? // Language. 1982. Vol. 58. No 4.

981. Wierzbicka 1986 — Wierzbicka A. What's in a noun? (or: how do nouns differ in meaning from adjectives?) // Studies in language. 1986. V. 10, no. 2. P. 353-389.

982. Wierzbicka 1988 Wierzbicka A. The semantics of grammar. Amsterdam Philadelphia: Benjamins, 1988. -617 p.

983. Wierzbicka 1999 — Wierzbicka A. A semantic basis for linguistic typology // Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кибрика. М.: ЯРК, 1999. С. 26-35.

984. Wilczewska 1966 — Wilczemka К Czasowniki zwrotne we wspolczesnej polszczyznie. Torun: Towarzystwo-Naukowe w Toruniu, 1966.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.