Православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Шишков, Максим Сергеевич

  • Шишков, Максим Сергеевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 186
Шишков, Максим Сергеевич. Православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2007. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шишков, Максим Сергеевич

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ «ПРАВОСЛАВНОГО КОМПОНЕНТА» ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.

1.1. Выделение православного компонента в свете проблемы соотношения языка и религии.

1.1.1. Основные характеристики логико-философской и богословской интерпретации соотношения языка и религии.

1.1.2. Понятие мифолого-религиозной картины мира и ее связь с языковой картиной мира.

1.1.3. Ценностные ориентации религиозного знания и их отражение в языке.

1.2. Понятие концепта и методологические основы его изучения.

1.2.1. Подходы к определению понятия «концепт».

1.2.2. Лингвокогнитивное и лингвокультурное направления в изучении концепта.

1.2.3. Семантико-когнитивный анализ и моделирование концепта.

1.2.4. Методика лингвистического анализа религиозных концептов.

1.3. Православный компонент лингвокультурного пространства: синтагматический аспект.

1.3.1. Подходы к выявлению межконцептуальных связей.

1.3.2. Функциональная (синтагматическая) модель представления ' общности концептов.

1.3.3. Синтагматические отношения между концептами с православным компонентом.

Выводы.

ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ

С ПРАВОСЛАВНЫМ КОМПОНЕНТОМ.

2.1. Концепт «искренность».

2.1.1. Историко-этимологический анализ.

2.1.2. Функционирование концепта в современном русском языке.

2.1.3. Концепт «искренность» и его взаимодействие с другими концептами.

2.1.4. Явления деформации в структуре концепта.

2.2. Концепт «смирение».

2.2.1. Культурологический комментарий.

2.2.2. Историко-этимологический комментарий.

2.2.3. Функционирование концепта в современном русском языке.

2.3. Концепт «утешение».

2.3.1. Историко-этимологический комментарий.

2.3.2. Функционирование концепта в современном русском языке.

2.3.3. Фреймовое представление концепта «утешение».

2.3.4. Реализация фрейма «утешение» в современной художественной литературе.

Выводы.

ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРАВОСЛАВНОГО КОМПОНЕНТА ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА.

3.1. Ассоциативный эксперимент как метод исследования.

3.1.1. Цели проведения эксперимента.

3.1.2. Подготовка и проведение эксперимента.

3.1.3. Обработка полученных данных.

3.2. Восприятие концептов с православным компонентом по данным ассоциативного эксперимента.

3.2.1. Концепт «искренность».

3.2.2. Концепт «смирение».

3.2.3. Концепт «утешение».

3.3. Взаимодействия концептов в концептосфере современного русского языка.

3.3.1. Моделирование фрейма концепта «утешение».

3.3.2. Взаимодействие концептов «утешение» и «искренность» с концептом «смерть».

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка»

Переход к новой — антропоцентрической — парадигме в лингвистике, намеченный еще в работах В. фон Гумбольдта [Гумбольдт 1984, 1985], привел к становлению в XX веке лингвокультурологии — науки, изучающей язык «как выразитель особой национальной ментальности» [Маслова 2004: 8]. Говоря о русском языковом сознании, нельзя забывать, что его формирование во многом происходило под влиянием православия как «духотворческой и культуротворческой силы» [Гончаров 1998]. Это, несомненно, нашло отражение в языке, т. к. «в периоды развитого религиозного мировоззрения язык закрепляет господствующие взгляды в лексике и фразеологии, причем часто происходит наложение позднейших верований на архаичные» [Богомолова 1999: 9]. Важное влияние на развитие русского языка оказал факт его длительного сосуществования с церковнославянским языком. Лексика, фразеология, даже грамматика подвергались влиянию церковнославянизмов, всегда считавшихся показателями высокого стиля. Однако не только стилистический аспект обогатил русское языковое сознание: Д. С. Лихачев писал, что «церковнославянские слова, выражения и формы слов <.> вносили оценочный элемент в мышление» [Лихачев 1997: 286].

Несмотря на то, что, по мнению некоторых исследователей, в XX в. происходит «деформация языковой личности», «переоценка нравственных приоритетов и ценностей» [Савельева 2000: 16], кумулятивные свойства языка сохранили до настоящего времени православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка.

Под православным компонентом мы понимаем ту часть лингвокультурного пространства, становление которой происходило под прямым или косвенным воздействием православия. Это исторически сложившаяся и некоторым образом структурированная совокупность концептов, имеющих православную маркированность и присущих языку в целом, а не только религиозному дискурсу. Выделение этого компонента из числа этических концептов обусловлено, прежде всего, различными векторами действия этики светской и христианской (и уже — православной): так, «этика повседневной жизни ориентирована на психологию личности . Ее смысл — облегчить жизнь, направить поведение в безопасное русло» [Рябцева 2000: 178], тогда как православное понимание этики несколько иное, т. к. ставит на первое место не психологию личности, а нравственный закон [Рождественский 2001: 15-20].

Научное внимание к этическим концептам приковано уже достаточно давно, т. к. в них отражены ценностные ориентации носителей языка, причем как их положительные, так и отрицательные стороны.

Изучение отдельных этических и религиозных концептов уже проводилось рядом исследователей. Это анализ как национально, а потому, как правило, православно окрашенных концептов (например, концепт чистота [Яковлева 2000]), так и концептов общехристианских (например, концепт грех [Панова 2000]). К числу описанных (в той или иной степени) концептов, входящих в интересующий нас православный компонент, относятся следующие: концепт, репрезентированный словом Бог [Блохина 2003; Панова 2003], любовь [Алимпиева 2002], вера [Карасик 1999; Убийко 19986], грех [Козина 2003; Панова 2000; Убийко 1998а], дух и душа [Перевозникова 2002; Пименова 2004; Шаклеин 2004; Степаненко 2006], смерть [Богомолова 1999; Юр 2003], судьба [Белоусов, Яновская 1998], удивление [Дорофеева 2003] и др.

Проблема духовности как ведущего компонента нравственной жизни человека, присущая русскому менталитету, должна находить отражение и в обучении русскому языку как родному и как иностранному, что свидетельствует о необходимости учета этого фактора при его дидактическом описании.

Таким образом, актуальность работы обусловлена тем, что она включается в общую парадигму современных исследований лингвокультурного пространства в его этической составляющей, позволяет подойти к описанию современного языкового сознания с учетом исторически сложившейся представленности в нём православного компонента.

Объектом изучения является та часть лингвокультурного пространства современного русского языка, содержание которой обусловлено вхождением в неё православного компонента.

Предмет исследования — группа православно маркированных концептов («искренность», «смирение» и «утешение»), обнаруживающих смысловое взаимодействие в лингвокультурном пространстве русского языка.

Гипотеза исследования. Особенности православной догматики, нашедшие отражение в сознании народа и, следовательно, в языке, отразились в особом межконцептуальном взаимодействии внутри исследуемой группы концептов, таких как иерархичность концептов, их взаимосвязанность и «обратимость», на основании изучения функционирования которых в текстах разной функционально-стилевой принадлежности можно проследить изменения в их структуре, отражающие либо сохранение актуальности, либо уход на периферию или даже отмирание исторически связанных с религиозным сознанием характеристик.

Целью диссертационного исследования является выявление и описание православного компонента в лингвокультурном пространстве русского языка в его внутренних системных связях.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи работы:

1. выделить православный компонент (в этической части лингвокультурного пространства русского языка);

2. разработать положения и методику концептуального анализа применительно к исследуемой части лингвокультурного пространства;

3. проанализировать концепты с православным компонентом как структурообразующие элементы православной составляющей лингвокультурного пространства современного русского языка;

4. выявить концептуальные связи внутри исследуемой части лингвокультурного пространства;

5. установить динамические характеристики исследуемых концептов;

6. экспериментально установить статус исследуемых концептов в сознании современных носителей языка.

Научная новизна исследования заключается в выделении православного как особого компонента в лингвокультурном пространстве русского языка и в установлении связей между образующими этот компонент концептами.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии методов концептуального анализа применительно к анализу группы связанных между собой концептов; в разработке приемов выявления невербального и невербализуемого по своей природе содержания концептов; в уточнении представлений о лингвокультурном концепте; в совершенствовании методов лингвокультурологического описания современного русского языка.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов при составлении лингвокультурологических словарей и словарей концептов, чтении лекций по лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, а также в практике преподавания русского языка как родного и как иностранного.

В работе используются следующие методы: описательный, метод сплошной и частичной выборки материала, элементы этимологического, культурологического и семантического анализа, метод ассоциативного эксперимента, элементы семантико-когнитивной интерпретации.

Материалом для исследования послужили тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка (URL: http://www.ruscorpora.ru), в том числе: тексты современной публицистики, наиболее остро отражающей изменения в языковой картине мира; тексты конфессионального содержания (в основном, гомилические), в которых можно ожидать экспликации концептов в самом «чистом» (с догматической точки зрения) виде; произведения классической русской литературы, занимающие промежуточное положение между текстами первой и второй групп. Исследуемые тексты позволяют выявить тенденции в характере восприятия и использования православно окрашенных концептов, их переосмысление, в том числе девальвацию, в современном употреблении.

Положения, выносимые на защиту:

1. В этической составляющей лингвокультурного пространства современного русского языка имеется особая область, исторически сформировавшаяся под влиянием православия, — православный компонент, выделяемый как на типологическом (культурологическая и богословская предпосылки), так и на языковом уровне (особенности функционирования составляющих его концептов).

2. При исследовании концепта с религиозным компонентом необходимо рассматривать его с трех сторон: как феномен культуры, как в той или иной мере религиозный концепт и как явление человеческого сознания.

3. Особенностью современного функционирования православно маркированных концептов за пределами религиозного дискурса является возможность их «обратимости», которая проявляется в развитии пейоративной зоны в структуре концептов.

4. Разработанная синтагматическая модель функционального взаимодействия концептов, построенная на идее предикативности, может быть применена при исследовании разных типов концептов.

5. Предложенный метод свободного ассоциативного эксперимента с предъявлением комплексного стимула (слово, словосочетание или сочетание слов), создающего микроконтекст, может быть успешно применен для выявления межконцептуальных связей.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения и двух приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Шишков, Максим Сергеевич

Выводы

В 3 главе работы был представлен свободный ассоциативный эксперимент, в ходе которого испытуемым в качестве стимула предъявлялся микроконтекст — не единичные слова, а словосочетания или сочетания слов. Это позволило выявить особенности современного функционирования исследуемых концептов с православным компонентом.

Носителями языка осознается православная окрашенность всех трех концептов, хотя и имеет в каждом случае разное проявление. Так, концепт «искренность» в текстах религиозного дискурса не выражается прямо, а является обязательным имплицитным атрибутом при религиозных концептах (таких, как «молитва»). «Смирение» может отождествляться с религиозным концептом, но так же, как и концепт «утешение», развивает в своей структуре пейоративную зону.

Исследуемые концепты взаимодействуют как лингвокогнитивные образования в том случае, если представлена ситуация, потенциально разворачивающаяся в виде того или иного фрейма.

В случае предъявления комплексного стимула, представляющего различные слоты концепта «утешение», ситуация воспринимается в виде фрейма, благодаря чему он ассоциативно «достраивается». Важным оказывается то, что возможны факультативные слоты, не требующие обязательного ассоциативного достраивания (слот «причина» в концепте «утешение»).

Взаимодействие исследуемых концептов с другими концептами определяется рядом факторов. На примере взаимодействия концепта «утешение» с многоаспектным концептом «смерть» была показана возможность представления нескольких вариантов развития фрейма «утешение» в зависимости от того, в позиции какого слота будет воспринят концепт «смерть», т.е. развитие «концептуального предложения» зависит от знака и направленности сочетающихся концептов.

Проведенный эксперимент показал, что нетипичные словосочетания, выявленные при анализе современной публицистики, носителями языка воспринимаются двояко. Доминирующими становятся ассоциаты непонимания стимула. В то же время возможны и варианты интерпретации представленных сочетаний (например, как метафорических сочетаний).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационном исследовании проведен анализ православного компонента лингвокультурного пространства современного русского языка на примере группы взаимосвязанных православно маркированных концептов искренность», «смирение» и «утешение».

На основании культурологических и богословских представлений о соотношении языка и религии была показана возможность обнаружения религиозного компонента в языке, который аккумулирует культурно значимую информацию. Было показано, что религиозная составляющая присуща не всему лингвокультурному пространству, а его отдельной области этически маркированной части, в которой и выделяется православный компонент. При этом особенности православной догматики и православного нравственного богословия с одной стороны расширяют область этического, а с другой — сужают, отвергая положения т. н. «обыденной» этики.

В качестве предмета исследования выступила группа православно маркированных концептов, входящих в православный компонент лингвокультурного пространства современного русского языка, — «искренность», «смирение» и «утешение». Несмотря на структурно-функциональные различия, эти концепты в определенных контекстах «сталкиваются», образуя единое «концептуальное предложение».

Особенности исследуемых концептов, а именно наличие в их структуре религиозного компонента, определяют характер их особого рассмотрения. Являясь культурными концептами, они подлежат анализу как культурные феномены, доминантные для русской культуры. Возможность их функционирования в религиозном дискурсе говорит о наличии в их структуре религиозного компонента, православной маркированности (одновременно эти концепты могут рассматриваться и как нерелигиозные). Необходимым аспектом изучения концептов в определенный синхронный момент является анализ их как лингвокогнитивных образований, присущих человеческому сознанию.

Анализ современного функционирования православно маркированных концептов за пределами религиозного дискурса, предпринятый в диссертационном исследовании, показал, что при неизменно положительной оценочности концептов в религиозном дискурсе за его пределами концептам стала присуща «обратимость», проявляющаяся в развитии пейоративной зоны концептов. Развитие этой зоны было установлено как по результатам анализа текстового материала, так и на основании проведенного свободного ассоциативного эксперимента.

Для выявления принципов, на основании которых можно говорить о целостности исследуемого православного компонента лингвокультурного пространства, в работе впервые была разработана синтагматическая модель представления функционального взаимодействия концептов, построенная на идее предикативности. Эта модель оказалась применимой не только по отношению к текстам религиозного дискурса, в которых концепты проявляются в наиболее «чистом» виде, но и по отношению к текстам, в которых концепты представлены своей противоположностью — в этом случае доминирующей будет роль оценочного вектора, присущего концептам.

Как было показано в работе, представление концепта «утешение» в виде динамического фрейма является наиболее адекватной моделью для концепта-предиката, т. к. позволяет выявить те слоты фрейма, которые связывают концепт-предикат с другими концептами.

В целях изучения синтагматических отношений между концептами как лингвокогнитивными образованиями нами впервые был разработан метод проведения свободного ассоциативного эксперимента с предъявлением комплексного стимула (слово, словосочетание или сочетание слов), создающего микроконтекст. С помощью этого метода удалось показать, что при предъявлении стимула, представляющего различные слоты фрейма концепта-предиката, ситуация воспринимается в виде фрейма, а ассоциаты «достраивают» значимые элементы фрейма.

Развитие исследования, предпринятого в диссертационной работе, в дальнейшем возможно в нескольких направлениях. Во-первых, необходимо дальнейшее развитие лингвокультурологического изучения соотношения языка, культуры и религии как трех взаимосвязанных образований. Во-вторых, приведенная теоретическая модель функционирования группы концептов может быть экстраполирована для описания взаимодействия концептов других частей лингвокультурного пространства. В-третьих, методика верификации полученных моделей по отношению к синхронным лингвокогнитивным концептам путем проведения свободного ассоциативного эксперимента с измененными параметрами предоставляет большие возможности исследователю, пытающемуся представить синтагматические модели взаимодействия концептов в сознании носителей языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шишков, Максим Сергеевич, 2007 год

1. Абрамов В. П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка) / Отв. ред. Г. П. Немец. — Ростов н/Д: Издательство Ростовского ун-та, 1992. — 112 с.

2. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. — М.: Гнозис, 2005. — 326 с.

3. Алимпиева Р. В. Языковой концепт любовь как компонент христианской ментальное™ // Семантика языковых единиц и категорий в диахронии и синхронии. — Калининград: Изд-во Калинингр. гос. унта, 2002. — С. 44-49.

4. Алипий (Кастальский-Бороздин), архим., Исайя (Белов), архим. Догматическое Богословие. Курс лекций. — Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2002. — 288 с.

5. Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. 1-2. — Волгоград: Парадигма, 2005. — 348 е.; 356 с.

6. Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общей ред. проф. В. П. Нерознака. —М.: Academia, 1997. — 317 с.

7. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. — 104 с.

8. Белоусов А. А., Яновская С. П. Концепт судьбы в религиозной философии // Лосевские чтения. — Ростов н/Д: Пегас, 1998. — С. 38-39.

9. Богомолова О. В. Концепт «смерть» и менталитет русского народа // Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. — С. 9-15.

10. Бугаева И. В. Языковое сознание верующих, ментальные категории и религиозные концепты // Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет / Науч. ред. JI. Шипелевич. — Варшава, 2006. — С. 597-602.

11. Булгаков С. Н. Философия имени. — СПб.: Наука, 1999. — 447 с.

12. Волгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. —302 с.

13. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. — М.: Прогресс, 1989. —310 с.

14. Васильев В. П., Васильева Э. В. Ассоциативное поле как экспонент концепта // Вестник кемеровского государственного университета. Сер.: Филология. — Вып. 4. — Кемерово, 2002. — С. 24-43.

15. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.

16. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Рус. словари, 1997. — 411 с.

17. Вестель Ю. А. Опыт богословского взгляда на культуру // Наука и богословие: Антропологическая перспектива / Ред. В.Н.Порус. — М.: Библейско-богословский инст. св. ап. Андрея, 2004. — С. 191-205.

18. Винер Н. Кибернетика, или Управление и связь в животном и машине. — М.: Сов. радио, 1958. — 215 с.

19. Витгенштейн Л. Философские работы. — Ч. 1. — М.: Гнозис, 1994. — XXI, 520, 2. с.

20. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М.: Гнозис, 2004. — 236 с.

21. Гончаров С. 3. Духотворческая и культуротворческая сила Православия. // Православие и Россия: прошлое, настоящее, будущее /

22. Под ред. прот. JI. М. Хараима и О. Т. Лойко. — Томск: Изд-во НТЛ, 1998. —С. 11-13.

23. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. — М.-Харьков: Ра-Каравелла, 2001. — 320 с.

24. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М., 1970. (АГ-70)

25. Григорьев А. А. Репрезентация лексических категорий в сознании носителя языка: Монография. — М.: ИЯ, 2004. — 179 с.

26. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984. — С. 37-298.

27. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985. — 451 с.

28. Димитрова Е. В. Тоска // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. 1. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 268-273.

29. Дмитриева Н. М. Духовно-нравственная лексика в языке сельской молодежи // Русская речь. 2005. № 5. — С. 61-68.

30. Дмитрюк Н. В. Национально-культурная специфика вербальных ассоциаций: автореф. дисс. канд. филол. наук — М., 1985. — 22 с.

31. Дорофеева Н. В. Эмоциональные концепты в православном дискурсе: удивление // Языковая система — текст — дискурс. — Самара, 2003. — С.160-166.

32. Дорофеева Н. В. Удивление // Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2005. — С.273-286.

33. Дорофеева Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков). Дисс. . канд. филол. наук. — Краснодар, 2002. — 218 с.

34. Залевская А. А. Некоторые проблемы подготовки ассоциативного эксперимента и обработки его результатов // Экспериментальные исследования в области лексики и фонетики английского языка. Ученые записки. —Том 98. Ч. 2. —Калинин, 1971. —С. 3-119.

35. Залевская А. А., Сорокин Ю. А., Марковина И.Ю, Крюков А.И. и др. Некоторые проявления специфики языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов // Этнопсихолингвистика — М., 1988. —С.34-48.

36. Залевская А.А. Концепт как достояние индивида // Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. — М.: Гнозис, 2005. — С. 234-244.

37. Захаров П. Я. Православно-христианское представление о терпении как о важнейшей ценностной характеристике человека Электронный ресурс. // Макарьевские чтения. — Горно-Алтайск, 2005. — № 3. — http://e-lib.gasu.ru/mak/arhiv/2005/29.doc

38. Зиновьева Е. И. Понятие «концепт» в отечественном языкознании: основные подходы и направления исследования // Вестник СПбГУ. Сер 2. Вып. 2. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. — С. 35-44.

39. Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. Лингвокультурология, учебник. — СПб.: Изд-во «Осипов», 2006. — 260 с.

40. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания Электронный ресурс.// Вопросы литературы. 2003. № 2. — http://magazines.russ.rU/voplit/2003/2/zys.html

41. Ипанова О. А. Концепт «жизнь» в русской языковой картине мира: лингвокультурологический и лексикографический аспекты: дис. . канд. филол. наук. — СПб., 2005. — 225 с.

42. Карасик В. И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж, 2001. — С. 75-80.

43. Карасик В. И. О категориях лингвокультурологии. // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград, 2001. —С. 3-16.

44. Карасик В. И. Определение и типология концептов // Этнокультурная концептология: сб. науч. тр. — Вып. 1. — Элиста: Изд-во Калмыкского университета, 2006. — С. 14-21.

45. Карасик В. И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. — Волгоград: Перемена, 1999. —С. 5-19.

46. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — М.: Гнозис, 2004. — 390 с.

47. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. — Волгоград: Парадигма, 2005. С. 1315.

48. Карасик В. И., Стернин И. А. Предисловие // Антология концептов. Т. 1. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 4-6.

49. Караулов Ю. Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. Кн. 1. — М.: «Помовский и партнеры», 1994. —С. 190-218.

50. Караулов Ю. Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира / Отв.ред. Н. В. Уфимцева. — М.: Институт языкознания РАН, 2000. — С. 191206.

51. Касевич В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. — 2-е изд. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. — 282 с.

52. Клименко А. П., Супрун А. Е. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантических исследований // Словарь ассоциативных норм русского языка. — М., 1977. — С. 17-24.

53. Козина Н. О. Лингвокультурологический анализ русского концепта «грех» (на материале лексических, фразеологических и паремических единиц). Дис. канд. филол. наук. — Иваново, 2003.

54. Колесое В. В. Древняя Русь: наследие в слове. В 5 кн. Кн. 3: Бытие и быт. — СПб.: Филологический факультет, 2004. — 400 с.

55. Колесое В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Колесов В. В. Слово и дело: Из истории русских слов. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. —С. 57-72.

56. Корнилов О. А. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов. Автореф. дисс. . докт. культурол. наук. — М., 2000. — 45 с.

57. Кошарная С. А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. — Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 2002. — 288 с.

58. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. — Волгоград: Перемена, 2001. — 495 с.

59. Крылова И. А. Современная православная проповедь в функционально-стилистическом аспекте: автореф. дисс. . канд. филол. наук. — СПб., 2005.

60. Крысин Л. П. Об одной лакуне в системе функциональных стилей современного русского языка // Русский язык в школе. — М., 1994. — №3. —С. 69-71.

61. Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филол. ф-т МГУ, 1996. — 245 с.

62. Кузнецов Ю.А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира: автореф. дисс. . канд. филол. наук. — СПб., 2005.

63. Кузьмина К А. Структурные и языковые особенности проповеди как речевого жанра: автореф. дисс. канд. филол. наук. — СПб., 2007.

64. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. — М.: Academia, 1997. — С. 280-288.

65. Лосев А. Ф. Бытие — имя — космос / Сост. и ред. Тахо-Годи А.А. — М.: Мысль : Рос. открытый ун-т, 1993. — 958 с.

66. Лосев А. Ф. Философия имени. — М.: Изд-во МГУ, 1990. — 270 с.

67. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие. — 2-е изд., стереотип. — М.: Издат. центр «Академия», 2004. — 208 с.

68. Мерфи Н, ЭллисДж. О нравственной природе вселенной: Богословие, космология и этика. — М.: Библейско-богословский инст. св. ап. Андрея, 2004. —288 с.

69. Мечковская Н. Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. — М.: Агентство «ФАИР», 1998. — 350 с.

70. Мински М. Фреймы для представления знаний. — М.: Энергия, 1979. — 151 с.

71. Никитина С. Е. Представление об истине в русских конфессиональных культурах // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. — М.: Наука, 1995. — С. 85-93.

72. Огай О. Н. «В начале было слово.» религиозно-семантические корни языка // Христианство и мир: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. «Христианство — 2000», Самара, 16-18 мая 2000 г. — Самара: Б.и., 2001. —С. 531-535.

73. Павилёнис Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.

74. Павилёнис Р. И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) // Теория речевых актов (Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.) — М.: Прогресс, 1986. —С. 380-388.

75. Панова Jl. Г. Слово Бог и его значения: от иерархии небесной — к иерархиям земным. // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова.

76. М.: Наука, 2003. — С. 405-414.

77. Панова Л. Г. Грех как религиозный концепт (На примере русского слова «грех» и итальянского «peccato») // Логический анализ языка: Языки этики. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 2000. — С. 167— 177.

78. Перевозникова А. К. Концепт душа в русской языковой картине мира: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — М., 2002.

79. Петр (Гайденко), иером. Язык как носитель религиозного сознания Электронный ресурс. // Семинарский вестник Казанской Духовной Семинарии РПЦ. — 2002. — № 1(5). — http://kds.eparhia.ru/publishing/ vestnik/pj atiy/petr/

80. Петрикова А. Категория «духовность» в языковом и культурном аспекте // Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет / Науч. ред. Л. Шипелевич. — Варшава, 2006. — С. 644-650.

81. Петухова М. Е. Христианская лексика в русской фразеологии // Славянские чтения: Материалы докл. и сообщ. регион, науч. конф., 2426 мая 1999 г., Чебоксары. — Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 1999. — С. 51-54.

82. Пименова М. В. Душа и дух: особенности концептуализации. — Кемерово: Графика, 2004. — 386 с.

83. Пименова М. В. Методология концептуальных исследований. // Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1.

84. Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 15-19.

85. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001. — 191 с.

86. Попова, 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2000.

87. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. — Воронеж: Истоки, 2006. — 226 с.

88. Потебня А. А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989. — 622 с.

89. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): Монография. — М: Гнозис, 2005. — 472 с.

90. Прохватилова О. А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999. - 362 с.

91. Прохватилова О. А. Речевая организация звучащей православной проповеди и молитвы: Автореф. дисс. .д. филол. н. — М., 2000. — 46 с.

92. Прохватилова О. А. Современная духовная речь как источник изучения русского языка и русской культуры // Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет / Науч. ред. JI. Шипелевич. — Варшава, 2006.1. С. 592-596.

93. Рождественский Д. В., свящ. Нравственное богословие. — М.: Лествица, 2001. — 255 с.

94. Рокитянский В. Р. Энергетика знака // Этнометодология: проблемы, подходы, концепции. Вып. 11. Сб. статей. — М.: Наследие ММК, 2005.1. С. 107-143.

95. Рябцева Н. К. Этические знания и их «предметное» воплощение // Логический анализ языка: Языки этики. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 2000. — С. 178-183.

96. Савельева Л. В. Русское слово: конец XX века. — СПб.: LOGOS, 2000.216с.

97. Самохвалова Л. Д. Границы семантики номинаций иконографии Богородицы // Лингвистика, методика и культурология в преподаваниирусского языка как иностранного / Под ред. Е. Е. Юркова. — СПб.: Политехника, 2003. — С. 35^2.

98. Сарапас М. В. Язык — выразитель духовности нации // Православие и Россия: прошлое, настоящее, будущее / Под ред. прот. J1. М. Хараима и О. Т. Лойко. — Томск: Изд-во НТЛ, 1998. — С. 196-197.

99. Свиридонова В. П., Бухонкина А. С. Фразеологические единицы религиозного содержания в свете лингвокультурологии // Мир православия. — Волгоград, 2002. — Вып. 4. — С. 352-358.

100. Сергеева Е. В. Диалог русской религиозной философии и православия: концепт «бог» в философском и богословском дискурсе // Текст: Узоры ковра: Науч.-метод. семинар «TEXTUS». — СПб.; Ставрополь, 1999а. — Вып. 4. Ч. 1. —С. 44^9.

101. Сергеева Е. В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. — СПб., 19996. — С. 126-130.

102. Сергеева Е. В. Религиозно-философский дискурс В. С. Соловьева: лексический аспект. Монография. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена; САГА, 2002. — 128 с.

103. Словарь русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой. В 4-х тт. Т. 4. — М.: Русский язык, 1984.

104. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) / Под ред. Р. М. Цейтлин и др. — М.: Русский язык, 1999.

105. Степаненко В. А. Слово /Logos/ Имя — имена — концепт — слова: сравнительно-типологический анализ концепта «Душа. Seele. Soul» (на материале русского, немецкого и английского языков) : монография — Иркутск: Иркутский гос. лингвист, ун-т, 2006. — 312 с.

106. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. — М.: Академический Проект, 2004. — 992 с.

107. Стернин А. И. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного. — Воронеж, 1984. — С. 140-145.

108. Стернин И. А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации: Когнитивный аспект. Вып. 2. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — С. 69-75.

109. Татар Б. Функционирование религиозной фразеологии в художественной литературе современного русского языка // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. — Вел. Новгород: НовГУ, 2001. — С. 159-164.

110. Тимирханов В. Р. Лингвистика в зеркале православного знания // Духовные традиции славянской письменности и культуры в Сибири. — Ч. 1. — Тюмень: Изд-во ТГУ, 2002. — С. 48-56.

111. Томпсон М. Философия религии. / Пер. с англ. Ю. Бушуевой. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. — 384 с.

112. Тонкое В. А. Концепты христианской культуры и их отражение во фразеологии // Актуальные проблемы герменевтики и романистики. — Смоленск, 2002. — Вып. 5. — С. 45-56.

113. Трубецкой С.Н., кн. Религия // Христианство. Энциклопедический словарь. — Т. 2. — М.: «Большая Российская энциклопедия», 1995. — С. 462-466.

114. Убийко В. И. Интерпретация концепта «Грех» в русском языке // Культурные и духовные традиции русских Башкортостана: История и современность. 4.2. — Уфа, 1998а. — С. 130-133.

115. Убийко В. И. Концептосфера человека в семантическом пространстве языка // Вестник ОГУ. — Омск, 2004. — № 5. — С. 37-40.

116. Убийко В. И. Концепт «душа» в концептосфере «внутренний мир человека» // Язык и национальное сознание: Материалы конференции. — Воронеж, 1998в. — С. 46-47.

117. Убийко В.И. Выражение нравственных ценностей христианства в концептуальной системе языка // Культурное наследие славянских народов Башкортостана: Тезисы докл. — Т. 2. — Уфа, 1996. — С. 80-82.

118. Удалых Г. Д. Семантическое представление религиозных чувств в русском литературном языке: благочестие // Вестн. Волгоград, гос. унта: Научно-теоретический журнал. Сер. 2, Языкознание. — Волгоград, 2002. —Вып. 2. —С. 13-17.

119. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. Т. 2. — М.: Прогресс, 1967; Т. 3. — М.: Прогресс, 1971; Т. 4. — М.: Прогресс, 1973.

120. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. —С. 52-93.

121. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины: Опыт православной теодицеи. — М.: ACT, 2005. — 633 с.

122. Флоровский Г., прот. Пути русского богословия. — Париж: Б.и., 1937. — 602 с.

123. Фролов Н. К. Лингвистическое пространство как компонент парадигмы социокультурного пространства. (Лингвофилософский этюд) Электронный ресурс. // Language and Literature. № 4. — http://frgf.utmn.ru/journaI/No4/text 17.htm

124. Хроленко А.Т. Кластерный анализ в лингвокультуроведческих структурах // Концептосфера «НЕБО»: Опыт кластерного анализа. — Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. — С. 3-7.

125. Черепанова О. А. Культурная память в древнем и новом слове: Исследования и очерки. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — 331 с.

126. Черепанова О. А. Мифологическая лексика русского Севера. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. — 168 с.

127. Шаклеин В. М. Понятия душа, дух, духовность в современном лингвокультурном универсуме // Культура народов Причерноморья. — 2004. —№54. —С. 114-117.

128. Шведова Н. В. Фразеологизмы с компонентом «бог» // Сергиевские чтения. — Курган, 2003. —Вып. 5. —С. 144-148.

129. Шестак JI. А. Фреймовая семантика языка и текста // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы

130. Междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г. Ч. 1. Научные статьи. — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 163-171.

131. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 496 с.

132. Юр Н. А. Паремии с лексемой смерть в русском языке // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г. Ч. 1. Научные статьи. — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 264-267.

133. Яковлева Е. С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе // Логический анализ языка: Языки этики. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М., 2000. — С. 200-215.

134. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. № 1-2-3. — С. 47-52.

135. Fawcett, Thomas. The Symbolic Language of Religion. — Minneapolis: Augsburg, 1971. —288 pp.

136. Gill, Jerry H. Wittgenstein and Religious Language// Theology today. — Princeton, 1964. — Vol. 21, № 1. — P. 59-72.

137. Lindbeck, George A. The Nature of Doctrine: Religion and Theology in a Postliberal Age. — Philadelphia: Westminster, 1984. — 142 pp.

138. Limdeen, Lyman Т. Risk and Rhetoric in Religion: Whitehead's Theory of Language and the Discourse of Faith. — Philadelphia: Fortress Press, 1972. — 276 pp.

139. Michalson, Carl. Language, History, and Meaning // Theology today. — Princeton, 1962. —Vol. 19, № 1. — P. 1-8.

140. Peterson, Thomas D. Wittgenstein for Preaching. —Maryland: University Press of America, 1980. — 192 pp.

141. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. — Bd. 58, 1934. — S. 70-94.

142. Smith, Brian K. Christianity as a Second Language: Rethinking Mission in the West. // Theology today. — Princeton, 1997. — Vol. 53, № 4. — P. 439448.

143. Sommerville, C. John. Is religion a language game? A real world critique of the cultural-linguistic theory // Theology today. — Princeton, 1995. — Vol. 51, №4. —P. 594-599.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.