Поэзия и проза О.А. Ильиной: проблематика и поэтика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Бармина, Елена Николаевна

  • Бармина, Елена Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 179
Бармина, Елена Николаевна. Поэзия и проза О.А. Ильиной: проблематика и поэтика: дис. кандидат наук: 10.01.01 - Русская литература. Тамбов. 2013. 179 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бармина, Елена Николаевна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ O.A. ИЛЬИНОЙ В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ

ГЛАВА 2. ПОЭЗИЯ O.A. ИЛЬИНОЙ: СИСТЕМА ОБРАЗОВ-СИМВОЛОВ

2.1. Художественный мир цветов: мотивы смерти и тоски

2.2. Православные образы-символы

2.3. Образ-символ корабля: философия и поэтика

ГЛАВА 3. ПРОЗА O.A. ИЛЬИНОЙ: ПРОБЛЕМАТИКА РОМАНОВ «КАНУН ВОСЬМОГО ДНЯ» И «THE ST. PETERSBURG

AFFAIR»

3.1. Тема памяти в романе «Канун Восьмого дня»

3.2 «Канун Восьмого дня» O.A. Ильиной и «День Восьмой» Т.

Уайлдера: образ русской женщины в эмиграции

3.3. «The St. Petersburg Affair»: проблема жанра и поэтика карнавала

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЯ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэзия и проза О.А. Ильиной: проблематика и поэтика»

ВВЕДЕНИЕ

В последние десятилетия наблюдается стойкий интерес читателей и исследователей к творчеству русских писателей, оказавшихся по разным причинам за рубежом. Благодаря публикациям их произведений на родине, многочисленным научным изысканиям в единое русло русской литературы XX века влились новые имена. Но, несмотря на это, наследие некоторых из оригинальнейших и интереснейших художников слова, ярко заявивших о себе в эмиграции, по-прежнему остается малоизвестным и малоизученным в России. К ним относится творчество русского поэта и прозаика Ольги Александровны Ильиной (1894-1991), правнучки Е.А. Боратынского.

Достаточно большое художественное наследие Ильиной составляют около ста стихотворений; две повести в стихах «Колокола» (1913-1917) и «Пальна» (1917-1918), три крупных прозаических произведения: романы «Dawn of the Eighth Day» («Канун Восьмого дня», авт. перев., 2003) (1951) и «The St. Petersburg Affair» («Санкт-Петербургский роман». - Е.Б.) (1982), повесть «White road» («Белый путь». - Е.Б.) (1984).

Долгий творческий путь Ильиной пролегает через литературу серебряного века и литературу русского зарубежья всех трех волн. На сегодняшний день жизнетворчество крупных представителей этих художественно-идеологических эпох достаточно хорошо изучено. В то же время процесс «возвращения» писателей по тем или иным причинам оказавшихся на периферии культурного пространства еще не закончен.

В этой связи нельзя не согласиться с оценкой этого процесса JT.B. Поляковой: «Многие писатели и их произведения, в определенные литературные эпохи отлученные от подлинного искусства критиками или обновившимися злободневными подходами и теперь подключенные нами к единой энергетической цепи русской литературы (в локальных литературных процессах или на «оси» и «диагоналях» всей национальной литературы), в истории отечественного искусства слова занимают свое особое, да-

леко не второстепенное место» [1]. Представляется, что к этим писателям относится и O.A. Ильина.

Актуальность исследования обусловлена соответствием проблематики диссертации приоритетным направлениям современной литературоведческой науки, изучающих национальную, жанровую специфику художественных явлений; востребованностью научной проблемы, связанной с восстановлением объективной картины отечественного историко-литературного процесса XX века, подразумевающего обращение к феноменам литератур серебряного века и русского зарубежья; необходимостью целостного рассмотрения малоизученной творческой биографии Ильиной, ее многогранного поэтического и прозаического наследия.

В настоящее время произведения писательницы более известны американскому читателю, нежели российскому. До сих пор отсутствуют полная творческая биография Ильиной, а также научный анализ ее яркого художественного наследия. А между тем изучение целостной картины творчества поэтессы и прозаика дает возможность не только восполнить еще одну лакуну в истории русской литературы XX века, но и позволяет сформировать представление о системе ценностей, основных проблемах, к которым она обращалась, раскрыть особенности авторской концепции мироощущения и специфику его отображения в произведениях. Сопряженность проблематики произведений Ильиной с жизнью эмиграции способствует выявлению ключевых моментов ее творчества, определению вклада художника в осмысление одного из главных вопросов литературы зарубежья - судьбы русского изгнанника.

Несомненно, Ильина принадлежит немногочисленной группе писателей-билингвов. Стихи она писала только по-русски, но все три крупных прозаических опыта автора долгое время существовали лишь на английском языке. Одним из первых на русском языке появился роман «Dawn of the Eighth Day», вышедший в Казани лишь в 2003 году в авторском переводе под заглавием «Канун Восьмого дня» при содействии Национального

музея Республики Татарстан и Музея Е.А. Боратынского. Как отмечала Е.И. Карташева, копия перевода романа была передана в музей в 1997 году старшим сыном писательницы Б.К. Ильиным [2]. Уже в 2012 году роман был переиздан санкт-петербургским издательством «Славия».

В 2011 году Музей Е.А. Боратынского приступил к подготовке публикации на русском языке повести «White road» («Белый путь»), текст которой поступил в декабре 2009 года также от Б.К. Ильина. К сожалению, до сих пор не существует литературного перевода на русский второго крупного прозаического произведения «The St. Petersburg Affair» («Санкт-Петербургский роман»).

В последние годы жизни Ильина обратилась к мемуарному жанру: в эмиграции она написала нескольких биографических очерков, в своей совокупности составляющих семейную хронику рода Боратынских с середины XIX века. Произведения этого жанра почти не исследованы, поскольку большая часть их находится за рубежом и является достоянием семейного архива Ильиных в Сан-Франциско. Как отмечал Б.К. Ильин, в рукописях содержатся воспоминания о тете поэтессы и писательницы А.Д. Шиповой. Высланный в Россию материал, который составляют мемуары на русском языке, посвященные главным образом O.A. Боратынской (бабушке Ильиной по отцовской линии. - Е.Б.), находится сейчас в Музее Е.А. Боратынского в Казани. На английском воспоминания были опубликованы уже после смерти Ильиной, в 1994 году, в «Literature of Russia» под заглавием «My grandmother» [3]. В целом творчество поэтессы и прозаика имеет автобиографический характер.

Произведения Ильиной до сих пор мало исследованы, но имеющиеся отклики принадлежат крупным авторитетам. Автором одной из первых блестящих рецензий на ее поэтический сборник «Молчанье звезд» (1927) стал Ю.И. Айхенвальд. Современные авторы пока немногочисленных работ об Ильиной также высоко оценивают ее творческое наследие. Главный хранитель Музея-усадьбы «Мураново» им. Ф.И. Тютчева С.А. Долгополо-

ва относит поэтические произведения Ильиной к образцам высокой лирики [4]. Известный германист Ю.И. Архипов называет поэтессу «питомицей старосветского дворянского гнезда с его устоями: совестью, сердцем, музыкой, живописью, книгами, бытовым, крепким православием» [5].

Но, несмотря на высокие оценки критиков, музееведов, в настоящее время полноценных научных работ о жизни и творчестве Ильиной не существует. Имеются лишь краткие статьи справочно-библиографического характера в изданиях, выходивших в России и за рубежом с 1970 до 2007 годы [6].

Первая достаточно подробная информация о творческой деятельности Ильиной представлена в книге JI.A. Фостер: в хронологическом порядке автор перечисляет сборники, в которых были опубликованы произведения Ильиной до 1968 года - стихи и статья «Воспоминания о вечере Гумилева». Словари «Dictionary of Russian women writers» (1994) («Словарь русской женской поэзии». - Е.Б.) М.В. Ледковской, «Словарь поэтов Русского Зарубежья» (1999) под редакцией В.П. Крейда и «Литературное зарубежье России» (2006) под редакцией Ю.В. Мухачева по сравнению с другими изданиями сообщают наиболее полные и достоверные сведения биобиблиографического характера. В них освещены основные биографические моменты и указаны места поэтических публикаций Ильиной, названы два сборника стихов, три ее крупных прозаических произведения.

Словарь В.П. Крейда и статьи «Литературной энциклопедии Русского Зарубежья» под редакцией А.Н. Николюкина содержат информацию об активном участии Ильиной в деятельности литературно-художественного кружка в Сан-Франциско. Сведения, представленные в вышеперечисленных изданиях, касаются большей частью биографических фактов, лишь в заметке М.В. Ледковской содержится анализ отдельных аспектов творчества Ильиной.

Разрозненные сведения о жизни и творчестве поэтессы приводятся в статьях русских и зарубежных авторов. Наиболее содержательная инфор-

мация биографического характера с фрагментами анализа творчества представлена в статьях П.П. Балакшина, Г. Мензиса, М. Ледковской, С.А. Долгополовой, Е.И. Карташевой, Е.В. Скворцовой. В последнее время в периодической печати Казани, Читы, Красноярска, Москвы все чаще появляются материалы об O.A. Ильиной (О. Мраморнов, Ю. Архипов, А. Бикбова, И. Баринов, С.Забелин, Э. Русаков, А. Яковлев и др.) [7].

Отсутствие целостной биографии Ильиной и анализа ее творчества в полной мере подтверждают необходимость и целесообразность обращения к произведениям поэтессы и прозаика. Рассмотрение ее творческого наследия дает возможность полноценного осмысления ее наследия, способствует выявлению проблемного, идейно-тематического содержания произведений, формированию представлений об особенностях идиостиля поэтессы и прозаика, позволяет определить ее творческие и биографические взаимосвязи с современниками.

Материалом исследования является поэзия и проза Ильиной: сборники стихотворений «Молчанье звезд (1927), «Стихи» (1985), роман «Канун Восьмого дня» (1951, авт. перев. 2003), роман «The St. Petersburg Affair» (1982), материалы семейного архива Боратынских в Казани, книга-документ «Мои воспоминания» К.Н. Боратынской, материалы семейного архива E.H. Храмцовой в Москве, архивы Музея-усадьбы «Мураново» им. Ф.И. Тютчева.

Объект исследования - художественно-философская структура поэзии и прозы Ильиной.

Предметом исследования в диссертации является творческая биография яркой представительницы рода Боратынских, проблематика и поэтика ее художественного наследия.

При этом важным представляется определить место и роль художественного наследия поэтессы и прозаика в истории русской литературы, обозначить параметры так называемой литературной репутации Ильиной. Так как по оценке Л.В. Поляковой: «Именно творческие индивидуальности

(если они, конечно, индивидуальности), воплощенные в конкретных художественных произведениях, независимо от объема эстетического вклада, стоят у «входа» в ту или иную историко-литературную эпоху и в той или иной степени определяют ее особенности, колорит» [1, с. 51].

Несомненно, O.A. Ильина обладает уникальной художнической индивидуальностью. Ее творчеству присущи широта проблематики, фундаментальность в подходах к решению «вечных» вопросов человеческого бытия, постоянное обращение к основам русской жизни, включенность в национальный и мировой культурный контекст. Поэтесса и прозаик виртуозно владеет разными жанрами, большим арсеналом средств художественной выразительности, которые определяют ее самостоятельный авторский почерк, исключающий явления подражательности в создаваемых фило-софско-эстетических системах.

Совокупность творческих достижений Ильиной позволяет говорить о ее наследии как о ярчайшем явлении национальной культуры XX века. Есть все основания утверждать, что O.A. Ильина - классик русской литературы, но классик, пользуясь терминологией Ш. Сент-Бёва, «среднего ранга» [8], без которого картина историко-литературного процесса является неполной.

Цель работы - рассмотреть поэтику и проблематику художественного наследия Ильиной в контексте ее творческой биографии.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

• восстановить целостную творческую биографию Ильиной через обращение к неизвестным фактам ее жизни и творчества в период до и после эмиграции;

• обозначить ключевые моменты творческой эволюции как поэтессы и прозаика;

• определить ведущие образы, мотивы, темы лирических произведений;

• выявить особенности религиозно-философских составляющих образной системы поэзии и прозы;

• рассмотреть художественную концепцию «русской темы» в прозаических произведениях;

• проследить взаимосвязь эмигрантского творчества Ильиной и прозы Т.Уайлдера;

• рассмотреть образную систему, особенности жанра, названия, поэтику, историю создания романа «The St. Petersburg Affair».

Целью и задачами обусловлен выбор методики исследования, включающей биографический, историко-литературный, структурно-поэтический подходы.

Теоретико-методологическая база диссертации создавалась с опорой на исследования Н.П. Анциферова (влияние образа Петербурга на творческую личность), Аристотеля (понятие поэтики), М.М. Бахтина (теория универсальной народной смеховой культуры), H.A. Бердяева (проблемы национального самосознания), Н.Ю. Желтовой (воплощение русского характера в литературе), И.А. Ильина (история и теория христианской культуры), С.Д. Кржижановского (поэтика заглавий), Д.С. Лихачева (народная смеховая культура), Ю.М. Лотмана (быт и традиции русского дворянства XVIII-начала XIX веков), М.А. Петровского (морфология новеллы), Л.В. Поляковой (теоретические аспекты русской литературы XX веков), В.Я. Проппа (поэтика русской сказки), В.Н. Топорова («петербургский текст»), П.А. Флоренского (религиозно-философская символика иконостаса), В.Б. Шкловского (теория прозы), Б.М. Эйхенбаума (теория новеллы).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Творчество O.A. Ильиной можно условно разделить на два больших этапа: ранний (1911-1922) и эмигрантский (1923-1991). Каждому из периодов свойственны свои художественно-концептуальные особенности, свидетельствующие о принадлежности Ильиной к литературам серебряно-

го века и русского зарубежья. В лирике поэтессы наблюдается также преемственность поэтических традиций Е.А. Боратынского в духовно-философском, идейно-художественном планах.

2. Вещно-предметный мир в произведениях писательницы становится главным выразителем ее художественной философии и наполнен глубоким этическим смыслом. Одной из характерных черт поэзии и прозы Ильиной является развитая и четко структурированная система образов-символов, имеющих ярко выраженное религиозно-библейское содержание. В ранних стихотворениях с этими образами связаны мотивы тоски, смерти, поиска, обретения, изгнания, которые в эмигрантском творчестве приобретают развитие и глубоко трагическое звучание.

3. Одно из центральных мест в творчестве Ильиной занимают православные образы-символы. Частотными являются образы неземных субстанций: неба, звезд, облаков, символизирующие вечные понятия Истины, Высшего Смысла. Образы кораблей и колоколов знаменуют поиск Смысла существования и его обретение. Художественный мир цветов олицетворяет духовную личность лирической героини. Все образы-символы связаны едиными мотивами и образуют целостную художественную систему.

4. Лирику Ильиной как раннего, так и эмигрантского периодов отличает пронзительная «молитвенность», постоянное обращение к Богу. Образ Творца неоднозначен, его наполнение обусловлено фактами биографии поэтессы и отражает характер духовных переживаний лирической героини. В ранних стихах Бог духовно направляет и укрепляет, он всемилостив и щедр. В революционные годы впервые появляются образ Бога-судьи, мотив Божьего «взгляда гневного», которые в эмигрантском творчестве разовьются с новой силой в образ «старого русского Бога» «с Васнецовскими глазами», мотив «Бога забытых и усталых».

5. Тема памяти в поэзии и прозе периода эмиграции Ильиной является доминирующей. В произведениях этого времени особое духовно-нравственное содержание обретают образы дома, отца и семьи, которые

носят автобиографический характер и тесно связаны с мотивами тоски, утраты, потери и поиска. Тема судьбы русской женщины в эмиграции и мотив изгнания в идейно-композиционном плане сближают роман «Канун Восьмого дня» Ильиной и «Восьмой день» Т. Уайлдера.

6. «Санкт-Петербургский роман» («The St. Petersburg Affair») отразил смену философской, тематической, жанровой тональности в прозе Ильиной. В произведении наблюдается отход писательницы от христианско-православной доминанты творчества. Роман сочетает в себе черты авантюрного и новеллистического жанров. Ведущими образами являются Петербург и маскарад, которые воплощаются в главенствующем мотиве двойственности. В маскарадном сюжете романа находят отражение карнавальная традиция и сопутствующие ей атрибуты: двумирие, комплекс травести (маска, домино), перемещение верха и низа, социальное освобождение и др.

Новизна работы состоит в том, что впервые в отечественном и зарубежном литературоведении представлено монографическое исследование художественного наследия Ильиной, восстановлена ее целостная творческая биография; доказана философско-религиозная сущность прозы и поэзии; описаны особенности их образной, жанровой системы; проведено сближение творчества писательницы с наследием Е.А. Боратынского; обнаружены художественно-философские параллели творчества Ильиной и Т. Уайлдера; обозначены вехи творческой эволюции писательницы в лирике и прозе; изучены и введены в научный обиход новые историко-литературные, критические, публицистические, архивные материалы.

Теоретическая значимость исследования состоит в определении конкретных механизмов реализации культурно-исторических фактов, религиозно-этической аксиологии в прозе и поэзии, в расширении представления о жанре и признаках творческой автобиографии, их реализации в художественных произведениях.

Практическое значение работы заключается в возможности использования результатов исследования в учебном процессе вуза и школы, создании учебных материалов, посвященных истории рода Боратынских, изучении русской литературы, культуры и философии XX века.

Результаты исследования апробированы в 9 статьях (из них 3 помещены в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ), в докладах на Общероссийской научной конференции XIV, XV «Державинские чтения» (Тамбов, 2009, 2010), «Литературных чтениях в усадьбе Боратынских» (Казань, 2009), Международной научной конференции «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов, 2011, 2012), Всероссийской научно-практической конференции «Духовно-нравственное воспитание в современной системе образования» (Белгород, 2012), а также на занятиях научного семинара молодых ученых «Русская литература XX века: взгляд из сегодня» при Международном научном центре изучения творческого наследия Е.И. Замятина в Тамбове, на заседаниях кафедры русской и зарубежной литературы.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав («Творческая биография O.A. Ильиной в культурно-историческом контексте»; «Поэзия O.A. Ильиной: система образов-символов»; «Проза O.A. Ильиной: проблематика романов «Канун Восьмого дня» и «The St. Petersburg Affair»), Заключения. Прилагается Список использованной литературы, включающий 155 источников.

ГЛАВА 1.

ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ O.A. ИЛЬИНОЙ В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ

На сегодняшний момент не существует целостной творческой биографии O.A. Ильиной и полноценных исследований ее достаточно большого художественного наследия: материал чаще всего представляется на уровне фрагментарных обзоров творчества и рассмотрения отдельных фактов жизни поэтессы и писательницы. Одну из общих тенденций такого подхода составляет указание значительной части авторов статей об Ильиной на ее родственную связь с Е.А. Боратынским (П.П. Балакшин, М.В. Ледковская, В.П. Крейд, Е.И. Карташева, A.A. Хисамутдинов и др.). Это обстоятельство подчеркивается в статьях ряда справочно-биографических изданий - энциклопедического справочника «Литературное зарубежье России» (2006) под редакцией Ю.В. Мухачева, сборника рефератов и аннотаций Г. Гезен, Л. Хотина «Литературная критика и литературоведение на страницах зарубежной периодики на русском языке. 1980-1995» (2007). Этот биографический факт, в свою очередь, указывает на возможность рассмотрения творчества Ильиной в контексте литературного наследия Тамбовского края.

В своей статье «Поэзия домашнего круга» С.А. Долгополова справедливо отмечает, что издание нескольких одноименных сборников «Друзьям на память», вышедших в 1882, 1904, 1914 годах под авторством нескольких представителей семьи Боратынских, служит ярким примером преемственности поэтического таланта в их роду [1]. Позже в 1985 году в Лос-Анджелесе эту традицию продолжила и Ильина, издав сборник стихов с посвящением «Моей семье и друзьям». Преемственный характер, в частности, определяет и «знатное родство» [2] поэзии Ильиной с поэзией великого прадеда, что неоднократно подчеркивалось Ю.И. Айхенвальдом, В.П.

" ? I

Крейдом, О.Б. Мраморновым и другими авторами статей о жизни и творчестве поэтессы. Племянник поэтессы Н.Д. Боратынский отмечал: «Из таинственного и туманного прошлого рука Евгения Баратынского простерлась к Ольге Александровне и коснулась ее своим волшебным поэтическим жезлом» [3]. Эта особенность поэтически была подчеркнута и самой Ильиной в стихотворении «Отца и дедов портреты...»:

Отца и дедов портреты В моем сердце, как звездный свет -Отец мой и дед поэты И прадед большой поэт.

В одно сливаемся все мы, Общей мечтой близки, Строфы одной поэмы, Воды одной реки [4].

Одной из существенных особенностей, объединяющих творчество великого русского поэта XIX века Боратынского и его правнучки Ильиной, является философская направленность их поэтических произведений. На характер преемственности указывала М.В. Ледковская: «She is conscious of the link to her eminent great-grandfathers metaphysical poetry of stoicism in the face of meaningless existence»1 [5].

Мотивы духовных исканий, поиск ответов на «вечные» вопросы сближают творчество Ильиной и Боратынского. Мотивы поиска счастья и смысла жизни присутствуют в стихах Боратынского («Желанье счастия в

1 «Она ощущает связь со стоицизмом философской поэзии своего выдающегося прадеда перед лицом бессмысленного существования» (перевод мой. - Е.Б.).

меня вдохнули Боги» или «Безнадежность», «О счастии с младенчества тоскуя...», «Череп» и др.) и Ильиной («Пытаясь вникнуть в сущность бытия...», «О жизни будущей, о неземной обители...» и др.); образы судьбы у Боратынского нашли отражение в произведениях «Дало две доли Провиденье...», у Ильиной - в стихах «Судьба», «Евтерпия», семьи - у Боратынского в «Люблю за дружеским столом...», «Сестре»; у Ильиной - в «Брату», «Сыну», «О младшем брате» и др.

В творчестве обоих поэтов неоднократно звучат мотивы страдания (Боратынский: «Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам...»; Ильина: «Кармен»), изгнания (Боратынский: «Прощай, отчизна непогоды...», «...Что в молитвах? Я в чужбине дни скончаю...»; Ильина: «На фоне бурых скал и синевы небесной....»), смерти (Боратынский: «Последняя смерть», «Тебя из тьмы не изведу я...»; Ильина: «Как странно было бы сегодня умереть...» и др.).

Так, характерные для поэзии Ильиной философские размышления являют собой идейное продолжение рассуждений лирического героя ее прадеда Е.А. Боратынского. Еще в одном из юношески стихотворений «По вечерам я прихожу сюда...» (1915) появляется косвенное обращение поэтессы к своему великому родственнику. В этом произведении она использует в качестве эпиграфа строки из стихотворения «От смерти жизни жду и от молчанья слова...» А.Н. Боратынского:

По вечерам, садясь перед столом, Верна желанному и страшному свиданью, Лицом к лицу я остаюсь вдвоем С безликой тайной мирозданья [4, с.28].

В другом стихотворении «Над книгой прадеда» (1915) Ильина прямо указывает на поэтическую преемственность с великим прадедом, заключая

ее во фразе «А между тем ты жив - и это я». В стихотворении идет мысленное обращение к великому поэту:

.. .Что те же призраки вокруг тебя витали, Когда спускалась ночи мгла. Не та же ль у тебя минутная беспечность, Не та же ль боль души во сне и наяву? [4, с.ЗО].

Фамилия дворянского рода Боратынских, из которого происходила семья Ильиной, имеет западноевропейские корни, уходящие в XIV век. Основоположник рода Димитрий Божедар построил в Галиции замок Бо-ратын (Бог ратует), от названия которого и произошла фамилия Боратынских. Его потомки ушли в Польскую землю, а один из них во второй половине XVII века перешел на русскую службу.

Поэт Е.А. Боратынский неоднократно бывал в родном для Ильиной городе Казани и имении Каймарах Казанского уезда, полученном в приданое его женой Анастасией Львовной Энгельгардт (1804-1860). Как отмечает Е.И Карташева, здесь он «в начале 1830-х годов — занимался хозяйством и литературным творчеством» [6]. Дети Боратынского стали постоянными жителями Казанской губернии. Потомки по линии младшего сына поэта Николая Евгеньевича Боратынского (1835-1898) приобрели в Казани наибольшую известность. Дед Ильиной, Н.Е. Боратынский, окончивший в 1854 году Николаевское кавалерийское училище гвардейских прапорщиков в Москве, военную службу завершил достаточно скоро: уже в 1857 году он вышел в отставку, после чего четыре года провел в Швейцарии и Италии вместе с матерью и сестрами. После смерти матери с начала 1860-х годов Н.Е. Боратынский обосновался в Казани, где приступил к переустройству своих имений. Его женой в 1864 году стала дочь известного профессора-востоковеда А.К. Казем-Бека (1802-1870) Ольга Александровна Казем-Бек (1843-1918).

Начиная с 1865 года и в продолжение более чем тридцати лет, Н.Е. Боратынский занимался общественной деятельностью в Казанской губернии: избирался в октябре 1865 года гласным Казанского уездного собрания, а в декабре того же года - уездным предводителем дворянства и председателем попечительского совета Мариинского училища, занимался изданием сочинений отца. Семья Боратынских была уважаема в Казани. Боратынские дорожили историей своего рода: особо относились к памяти о предках, среди которых были выдающие деятели Казани - вице-губернатор H.H. Кудрявцев, масон П.А. Татищев, генерал Л.Н. Энгель-гардт. Эта традиция, основанная на уважении к истории своей семьи, передавалась в роду Боратынских на протяжении всех последующих поколений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бармина, Елена Николаевна, 2013 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

I

1. Боратынская О.А. Стихи, начиная с апреля 1916 г. // Архив Музея Е.А. Боратынского в Казани.

2. Ильина О.А. Молчанье звезд. Стихи. Нью-Йорк; Париж: Кн. изд-во Крылатых, 1927. 48 с.

3. Ильина О.А. Канун Восьмого дня. Казань: Заман, 2003. 400 с.

4. Ильина О.А. Канун Восьмого дня. СПб.: Славия, 2012. 352 с.

5. Ильина О.А. Стихи. Los Angeles, 1985. 118 с.

6. Ильина О.А., Ильин Б.К. Бабушка(е) Ольга(е): (Биографический очерк) // Архив Музея Е.А. Боратынского в Казани.

7. Ilyin О. Dawn of the Eighth Day: Novel. N. Y.: Henry Holt and Company, 1951.386 р.

8. Ilyin O. The St. Peterfsburg Affair: A Novel. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1982. 280 p.

9. Ilyin O. White road. A Russian Odyssey 1919-1923. N. Y.: Holt; Rinehart and Winston, 1984. 316 p.

10. Ilyina-Boratynskaya O. My grandmother // Literature of Russia: Lepta, 1994. №2. P. 155- 167.

II

11. Айхенвальд Ю.И. Ольга Ильина «Молчанье звезд». Стихи // Руль. 1927. №2071. С. 4.

12. Александров Е.А. Русские в Северной Америке: Биографический словарь / под ред. К.М. Александрова, А.В. Терещука. Хэмден; Сан-Франциско; СПб., 2005. 599 с.

13. Анциферов Н.П. Быль и миф Петербурга. Петербург: Брокгауз — Ефрон, 1924. 88 с.

14. Анциферов Н.П. Душа Петербурга. JL: Товарищество «Свеча», 1990. 141 с.

15. Аристотель. Поэтика. Риторика / пер. с. др.-греч. В. Аппельрота, Н. Платоновой. СПб.: Азбука: Азбука-Аттикус, 2013. 352 с.

16. Архипов Ю. Прежних лет виденья... URL: http:// zav-tra.ru/denlit/106/63.html (дата обращения: 26.12.2012).

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.

18. Балакшин П. Лица памятных встреч. Ольга Ильина // Русская жизнь. 1985.31 авг. С. 6-7.

19. Балакшин П. Новая книга Ольги Ильиной // Русская жизнь. 1982. 29 мая. С. 9.

20. Балакшин П.П. Финал в Китае: Возникновение, развитие и исчезновение Белой эмиграции на Дальнем Востоке: в 2 т. Сан-Франциско; Париж; Нью-Йорк: Сириус, 1958-1959.

21. Баринов И. Последний город в России. URL: http://zabmedia.ru (дата обращения: 08.12.2012).

22. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. 504 с.

23. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. К.: NEXT, 1994. 509 с.

24. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1965. 528 с.

25. Безрадецкая-Глушкова Т. Воспоминания об Ольге Александровне Баратынской-Ильиной // Архив Музея Е.А. Боратынского в Казани.

26. Белая лира: Антология поэзии Белого движения. Смоленск: Русич, 2006. 608 с.

27. Бердяев H.A. Судьба России. Самосознание. Ростов н/Д.: Феникс, 1997. 544 с.

28. Библиография русской зарубежной литературы (1918-1968 гг.): в 2 т. / сост. JI.A. Фостер. Boston: Hall, 1970. 1374 с.

29. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового завета канонические. М.: Протестант, 1993. 296 с.

30. Бидерманн Г. Энциклопедия символов: пер. с нем. / общ.ред. и пре-дисл. И.С. Свеницкой. М.: Республика, 1996. 335 с.

31. Бикбова А. Ольга Ильина-Боратынская: «Мы были мировой историей...». URL: http://history-kazan.ru (дата обращения: 26.12.2012).

32. Большая советская энциклопедия: в 30 т. / гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Сов. энциклопедия, 1974.

33. Боратынская КН. Мои воспоминания. Мураново. М.: Зебра Е, 2007. 540 с.

34. Боратынская Н.Д. Друзьям на память. Стихотворения. Казань, 1904.

35. Боратынский А.Н. Друзьям на память. Стихотворения. Казань, 1914.

36. Боратынский Е.А. Полное собр. соч. и писем: в 2 т. / руковод. проекта A.M. Песков. М.: Языки славянской культуры, 2002. Т. 1-2.

37. Боратынский Н.Е. Друзьям на память. Стихотворения. Казань,1882.

38. Бройтман JI.H. Петербургские сюжеты. О жизни людей известных и не очень. М.: Центрполиграф, 2009. 428 с.

39. Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, 2008. 528с.

40. Волков C.B. Белое движение. Энциклопедия гражданской войны. СПб.; М.: Нева: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. 671 с.

41. Встречи: Альманах. Ежегодник / под ред. В. Синкевич, Филадельфия, 1988. Вып. 12. 125 с.

42. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. М.: Рус. яз., 2000. 1195 с.

43. Гезен Г., Хотин Л. Литературная критика и литературоведение на страницах зарубежной периодики на русском языке. 1980-1995: Сб. рефератов и аннотаций. М.: Книжница, 2007. 512 с.

44. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. M.: Intrada, 1999. 415 с.

45. Гинзбург Л.Я. О лирике. М.: Интрада, 1997. 414 с.

46. Ильин ИА. Возвращение. Мн.: Белорусская Православная Церковь, 2008. 480 с.

47. Гречаная Е.П. Автобиографизм русской прозы // Новое литературное обозрение. 2003. № 63. С. 342 - 345.

48. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Русский язык, 1989-1991.

49. Демидова O.P. Петербургский текст в русской эмиграции первой волны. URL: http://aesthetics-herzen.narod.ru/Demidova.doc (дата обращения: 28.11.2012).

50. Мир детства в русском зарубежье: III Культуролог, чтения «Русская эмиграция XX века «Русская эмиграция XX века»: сб. докл. / сост. И.Ю. Белякова. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2011. 464 с.

51. Демидова О. Р. Метаморфозы в изгнании: Литературный быт русского зарубежья. СПб.: Гиперион, 2003. 296 с.

52. Дневник экспедиции «Белый путь»: Казань - Харбин. URL: http:// vk.com>topic-16853120_25762322 (дата обращения: 12.04.2013).

53. Долгополова С.А. Предисловие «Не угашайте духа!» // Боратынская К.Н. Мои воспоминания. Мураново. М.: Зебра Е, 2007. С.7 - 13.

54. Долгополова С.А. Поэзия домашнего круга // К 200-летию Боратынского: Сб. мат-лов Междунар. науч. конф. (Москва-Мураново, 21-23 февр. 2000). М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 341-356.

55. Долгополова С.А. Поэзия домашнего круга // Наше наследие. 2000. № 55. С. 116-126.

56. Духовные традиции усадебной культуры рода Боратынских: сб. матов Всерос. науч. семинара / сост. и науч. ред. М.А. Климкова. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2005. 232 с.

57. Дымный след: сб. лит.-худож. кружка / под ред. А.П. Ющенко. Сан-Франциско, 1925. 168 с. Вып. 1.

58. Еремина Т.С. Мир русских икон и монастырей: история, предания. М.: МАИК «Наука», 1997. 602 с.

59. Желтоеа Н.Ю. Проза первой половины XX века: поэтика русского национального характера. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. 307 с.

60. Журавлев А. П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991. 160 с.

61. Забелин С. Белый путь правнучки поэта. URL http:// zabrab.zabkrai.ru (дата обращения: 26.12.2012).

62. Закон Божий. М.: Сретенский монастырь; «Новая книга; «Ковчег», 2004. 704 с.

63. Зацепина О. С., Ручкин А.Б. Русские в США. Общественные организации русской эмиграции в XX-XXI вв. Нью-Йорк, 2011. 290 с.

64. Земля Колумба: Сб. лит. и искусства / под ред. Б. Миклашевского. Нью-Йорк; Сан-Франциско; Лос-Анджелес, 1936-1937. Кн. 1-2.

65. Ильин Б.К. Зеленая линия. М.: Путь, 2004. 214 с.

66. Ильин И.А. Основы христианской культуры. СПб: Шпиль, 2004. 352 с.

67. Ильин И.А.. О России /сост. М.Г. Жуковой. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2006. 224 с.

68. Исаев С.Г. Литературно-художественные маски: Теория и поэтика. СПб.: Дмитрий Буланин, 2012. 336с.

69. Кантор В.К Карнавал и бесовщина // Вопросы философии. М.: Наука, 1997. №5. С. 44-57.

70. Карташева Е.И. Жизнь, истина и смысл // Ильина O.A. Канун Восьмого дня. Казань: Заман, 2003. С. 390 - 397.

71. Карташееа Е.И. Семантика предметного мира в романе O.A. Ильиной «Канун Восьмого дня» // Литературные чтения в усадьбе Боратынских. Казань: Гос. объед. муз. респ. Татарстан. Музей Е.А. Боратынского, 2001. С. 17-25.

72. Квяткоесшй А. 77. Поэтический словарь / науч. ред. И. Роднянская. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 376 с.

73. Кошевая Н.Г. Название как кодированная идея текста // Иностранные языки в школе. 1982. №2. С. 8 - 10.

74. Красиков С 77. Легенды о цветах и самоцветах. М.: Информпечать, 1996.511с.

75. Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / гл. ред. A.A. Сурков. М.: Сов. энциклопедия, 1971.

76. Кржижановский С.Д. Собр. соч.: в 6 т. / сост., предисл. и комм. В. Перельмутера. СПб.: Симпозиум; Б.С.Г. - Пресс, 2001-2010.

77. Кржижановский С.Д. «Страны, которых нет»: статьи о литературе и театре. Записные тетради / сост., предисл., прим. В. Перельмутера. М.: Радикс. 1994. 156 с.

78. Куницын Б. По обе стороны «зеленой линии». URL: http:// rt-online.ru (дата обращения: 27.09.2012).

79. Куницын Б. Возвращение Ольги Ильиной // Культура. 2004. № 89. 1 мая.

80. Курганская свободная мысль: Общественно-политическая беспартийная ежедневная газета. 1919. № 50,55.

81. Лелина В.И. Петербургский маскарад // Лелина В.И. Мой Петербург. М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. С. 141 - 158.

82. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. 1918-1940: в 3 т / гл. редактор А.Н. Николюкин. М.: РОССПЭН, 2000. 639 с.

83. Литературная энциклопедия: словарь литературных терминов: в 2-х т. / под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого [и др.]. М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель, 1925.

84. Литературное зарубежье России: энциклопедический справочник / гл. ред. и сост. Ю.В. Мухачев. М.: Парад, 2006. 680 с.

85. Литературный энциклопедический словарь / под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. 752 с.

86. Лихачев Д. С., Панченко A.M. «Смеховой мир» Древней Руси. Л.: Наука. 1976. 204 с.

87. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века). СПб.: Искусство-СПБ, 2008. 413 с.

88. Лотман Ю.М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб: Искусство-СПБ, 2002. С. 208 - 220.

89. Манн Ю.В. Русская философская эстетика. М.: МАЛП, 1998. 379 с.

90. Машинский С.О. О мемуарно-автобиографическом жанре // Вопросы литературы. 1960. № 6. С.6 - 22.

91. Мейендорф И.Ф. Введение в святоотеческое богословие. Вильнюс^.: Весть, 1992. 357 с.

92. Мейер Ю. Русское имя в американской литературе // Архив Музея Е.А. Боратынского в Казани.

93. Монашество и монастыри в России XI - XX века. М.: Наука, 2002. 346 с.

94. Мраморное О. «А между тем ты жив - и это я»: Поэты из рода Боратынских // Независимая газета. 2000. 17 нояб.

95. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1965. 912 с.

96. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1999: в 6 т. / сост. В.Н. Чуваков. М.: Пашков дом: РГБ, 2001.

97. Никифоров А.И. Сказка и сказочник / сост., вступ. ст. Е.А. Костюхина. М.: ОГИ, 2008. 376 с.

98. Нитобург Э.Л. Русские в США: История и судьбы, 1870-1970: Этно-исторический очерк. М.: Наука, 2005.

99. Новое время // Петроград. 1916. 3/16 декаб.

100. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1972. 846 с.

101. Петербургский текст: Из истории русской литературы 20-30-х гг. XX века: межвуз. сб. / под ред. В.А. Лаврова. СПб: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. 192 с.

102. Полная энциклопедия символов / сост. В.М. Рошаль. М.: Изд-во Экс-мо; СПб.: Сова, 2003. 528с.

103. Полякова Л.В. Русская литература: индивидуально-творческий колорит. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012.

104. Православный храм / отв. ред. Т.Ю. Пинталь. М.: ACT: Астрель, 2004. 160 с.

105. Провинциальная муза: Ежегодник стихов. Казань: Рабочее Дело, 1918.

106. Пропп В.Я. Русская сказка / научн. ред., комментар. Ю.С. Рассказова. М.: Лабиринт, 2000. 416 с.

107. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / научн. ред., текстолог. комментар. И.В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2000. 336 с.

108. Русаков Э. Белый путь - крестный путь // Красноярский рабочий. 2012.10 февр.

109. Русская женщина в эмиграции: Лит.-худож. кружок в Сан-Франциско и в Берклее. 1922-1970. Вашингтон, 1970. 248 с.

110. Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: энциклопед-биограф. слов. / под общ. ред. В.В. Шелохаева. М.: РОС-СПЭН, 1997. 748 с.

111. Саблина Н.П. «Не слышатели забытливы слува, но творцы». Органичное православие русской поэзии // Христианство и русская литература. 1999. С. 14-15.

112. Сент-Бёе Ш. Литературные портреты. Критические очерки. М., 1970. 585 с.

113. Синицына Н., Саввин С. В Казани открылся «Белый путь» // Казанские ведомости. URL: http://www.kazved.ru/article/36514.aspx (дата обращения: 26.12.2012).

114. Скворцова Е.В. Зажженные светы. «Белый путь» Ольги Ильиной-Боратынской и «Крутой маршрут» Евгении Гинзбург: пространство пересечения // Казань. 2011. № 8. С. 30 - 37.

115. Словарь поэтов Русского Зарубежья / под общ. ред. В. Крейда. СПб.: РХГИ, 1999. 470 [1] с.

116. Словарь русских зарубежных писателей / сост. В.Ф. Булгаков; ред. Г. Ванечкова. N. Y.: Norman Ross, 1993. 241 с.

117. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Рус.яз., 1981-1984.

118. Словарь символов / авт.-сост. М.В. Адамчик. М.: Харвест, 2010. 224 с.

119. Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. / гл. ред. К.С. Горбачевич. М.: Рус. яз., 1991. Т. 1.

120. Смирнова Н.В. Цветок в русской лирике XIX века // Известия Уральского гос. ун-та. Гуманитарные науки. Екатеринбург, 2000. Вып. З.С. 113-121.

121. Советская историческая энциклопедия: в 16 т. / гл. ред. Е.М. Жуков. М.: Сов. энциклопедия, 1967. Т. 10.

122. «Старый Петербург»: юбилейный сб. воспоминаний Великого князя Гавриила Константиновича, Князя С.Н. Щербатова, графа В.П. Зубова, князя В.Л. Вяземского.... [и др.] 1703-1953. Кн. 1. Париж, 1953. 80 с.

123. Тайна имени: сборник / П. Флоренский, С. Минцлов, П. Руже [и др.] Харьков: ИКП Паритет ЛТД, 1994. 608 с.

124. Тамарченко Н.Д. Теория литературы. М., 2004. 512 с.

125. Тверской П.А. Очерки Северо-Американских Соединенных Штатов. СПб.: Типография Скороходова, 1895. 461 с.

126. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. проф. Д.Н. Ушакова. 2008.

127. Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы». URL: http:// ling/topor_piter.htm (дата обращения: 17.04.2013).

128. Трауберг H.JI. Биографическая справка // Ильин Б.К. Зеленая линия. М.: Путь, 2004. С. 206.

129. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Едиториал УРСС, 2004. 176 с.

130. У Золотых Ворот: сб. лит.-худож. кружка в Сан-Франциско: 19231957. Окленд (Калифорния), 1957. 195 с.

131. Уайлдер Т. Мост короля Людовика. Мартовские иды. День Восьмой: пер. с англ. М.: Права, 1990. 704 с.

132. Урнов Д. Река и простор // Уайлдер Т. Мост короля Людовика. Мартовские иды. День Восьмой: пер. с англ. М.: Правда, 1990. С. 686 -701.

133. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка: в 4 т. М., 2008.

134. Флоренский П.А. Сочинения: в 4 т. / сост. и общ. ред. игумена Андроника (A.C. Трубачева), П.В. Флоренского, М.С. Трубачевой. М.: Мысль, 1996 -1999.

135. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. 438 с.

136. Хигир А. Имя, характер, судьба: энциклопедия имён. М.: Эксмо, 2005. 461 с.

137. Хисамутдинов A.A. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: биобиблиограф, слов. Владивосток: Изд-во Дальневост-го ун-та, 2000. 384 с.

138. Хисамутдинов A.A. Русский Сан-Франциско. М.: Вече, 2010. 368 с.

139. Христианство: энциклопед. слов.: в 3 т. / гл. ред. С.С. Аверинцев. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993-1995.

140. Часовой. Париж-Брюссель. 1975. № 585. С. 19.

141. Шкловский В.Б. Рифма поэзии. Рифма прозы. Структурализм и зазеркалье. // Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Сов.писатель, 1983. С. 98-135.

142. Шкловский В.Б. О теории прозы. Москва: Федерация, 1929. 267 с.

143. Эйхенбаум Б.М. Сквозь литературу: Сб. статей. Л.: Academia, 1924. 280 с.

144. Эйхенбаум Б.М. О литературе: Работы разных лет. М.: Сов. писатель, 1987. 544 с.

145. Эмиграция и репатриация в России / В.А. Ионцев [и др.] М.: Попечит-во о нуждах росс. Репатриантов, 2001. 490 с.

146. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / сост. В. Андреева [и др.] М.: Локид; Миф, 2006. 576 с.

147. Эпштейн М., Юкина Е. Образы детства // Новый мир. 1979. № 12.

148. Яковлев А. Долгая дорога «Белого пути». URL http: pub/18/183216 от 08.12.12 г. zdr.gudok.ru (дата обращения: 15.05.2013)

III

149. Ars Poetica: сб. ст. / под ред. М.А. Петровского. М.: ГАХН, 1927. Вып. 1. 143 с.

150. Dictionary of Russian women writers / ed. by M. Ledkovsky, Ch. Rosenthal, M. Zirin. Westport, Connecticut; L., 1994. 869 p.

151. Feature: A Certain Vision of Truth, by Grant Menzies // Atlantis Magazine. In the Courts of Memory. 1999. Vol. 1, №. 1. P. 40 - 57.

152. Jonson D. // Ilyin O.A. The St. Peterfsburg Affair: A Novel. N. Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1982. 280 p.

153. Lapshina I. Introdaction // Ilyina-Boratynskaya O.A. My grandmother // Literature of Russia: Lepta, 2/94. P. 155 - 167.

154. The Criminal Record Dark Dream, by Robert Lee Martin, // The Saturday Review. 1951. August 25. P. 29.

155. Witnesses to a Revolution, Collectors Corner by Grant Menzies // Biblio. 1998. Vol.3. №7. P. 58-59.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.