Творчество Г.Н. Кузнецовой: особенности поэтики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Беляева, Анна Викторовна

  • Беляева, Анна Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 215
Беляева, Анна Викторовна. Творчество Г.Н. Кузнецовой: особенности поэтики: дис. кандидат наук: 10.01.01 - Русская литература. Москва. 2016. 215 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Беляева, Анна Викторовна

Оглавление

Введение

Глава 1. Лирика Г.Н. Кузнецовой в контексте поэзии

младоэмиграции: мотивы и образы

1.1. Поэзия Г.Н. Кузнецовой и «парижская нота»

1.2. Мотивы ранней лирики Г.Н. Кузнецовой.

Сборник «Оливковый сад»

1.3. Стихотворения позднего периода творчества

Глава 2. Поэтика малой прозы Г.Н. Кузнецовой

в контексте эмигрантской литературы

2.1. Сюжетно-композиционные особенности

рассказов сборника «Утро»

2.2. Динамика мотива любви в рассказах Г.Н. Кузнецовой

2.3. Женские характеры в прозе Г.Н. Кузнецовой,

Н.Н. Берберовой, И.В. Одоевцевой и Тэффи

Глава 3. Автобиографизм в художественной прозе Г.Н. Кузнецовой

3.1. Поэтика автобиографического романа «Пролог»

3.2. Автобиографизм поздних рассказов и повестей

Г.Н. Кузнецовой

Глава 4. Поэтика автодокументальной прозы Г.Н. Кузнецовой

4.1. Поэтика мемуарно-автобиографического произведения «Грасский дневник»

4.2. Особенности эпистолярной манеры Г.Н. Кузнецовой

Заключение

Библиография

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Творчество Г.Н. Кузнецовой: особенности поэтики»

ВВЕДЕНИЕ

Степень изученности проблемы. В последнее время исследователи все чаще обращаются к изучению творчества писателей русского зарубежья, и не только признанных классиков, но и авторов второго ряда, в частности, представителей «младоэмиграции».

Первым, кто написал обширный обзор литературы русского зарубежья, в том числе младоэмигрантской, был Г.П. Струве1. Он классифицировал писателей в соответствии с центрами их рассеяния, дал краткий обзор творчества молодых прозаиков и поэтов. Г.П. Струве также затронул вопрос о месте младоэмигрантов в литературном процессе русского зарубежья и, несмотря на приведенные им пессимистические высказывания М.А. Алданова, Г.И. Газданова и Ю. Фельзена, все же был уверен в одаренности младшего поколения эмиграции. В.С. Варшавский также с горечью отмечал пренебрежительное отношение к молодым авторам2.

Однако в настоящее время исследователи отводят писателям «незамеченного поколения» законное место, что нашло отражение в учебных пособиях, посвященных литературе русского зарубежья (В.В. Агеносова3, О.Н. Михайлова4, Т.П. Буслаковой5, Н.В. Барковской6, в коллективных изданиях под редакцией А.И. Смирновой7, А.П. Авраменко8, Л.Ф. Алексеевой9 и др.). Правда, в большинстве случаев в фокусе внимания

1 См.: Струве Г.П. Русская литература в изгнании: Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк, 1956; 2-е изд. Париж, 1984; 3-е изд. Париж; М., 1996.

2 Варшавский В.С. Незамеченное поколение. Нью-Йорк, 1956.

3 Агеносов В.В. Литература русского Зарубежья (1918-1996). М., 1998.

4 Михайлов О.Н. От Мережковского до Бродского. Литература Русского зарубежья. М., 2001.

5 Буслакова Т.П. Литература русского зарубежья: курс лекций. 2-е изд. М., 2005.

6 Барковская Н.В. Литература русского зарубежья: Первая волна. Екатеринбург,

2001.

7 Литература русского зарубежья (1920-1990) / Под общей ред. А.И. Смирновой. М., 2006.

8 История литературы русского зарубежья (1920-е - начало 1990-х гг.) / Под ред. А.П. Авраменко. М., 2011.

9 История русской литературы ХХ века: в 4 книгах. Кн. 2: 1910-1930 годы. Русское зарубежье / Под ред. Л.Ф. Алексеевой. М., 2005.

авторов учебников оказывается ограниченный круг имен: В.В. Набоков, Г.И. Газданов, Б.Ю. Поплавский, поэты «парижской ноты».

В.В. Костиков в книге «Не будем проклинать изгнанье»1 назвал самыми талантливыми среди «незамеченного поколения» В. Набокова, Г. Газданова, В. Варшавского и Б. Поплавского, отметив при этом, что поэты-младоэмигранты (например, А. Штейгер, Л. Червинская, А. Ладинский) не сумели создать свой стиль, а их поэзия напоминает дневниковую, альбомную поэзию для узкого круга друзей.

По-другому оценена поэзия «младоэмигрантов» в статье Л.П. Моисеевой «Мы жили тогда на планете другой...»2. Сравнивая старшее и младшее поколение, исследователь приходит к выводу, что в стихах последних нет озлобления старших и больше светлых, теплых тонов в воспоминаниях о покинутой России. Л.П. Моисеева упоминает стихотворение Г.Н. Кузнецовой «Русь» как пример стремления молодых поэтов сохранить родину в своих сердцах.

Среди научных трудов, специально посвященных «младоэмиграции», можно назвать работы И. Каспэ «Искусство отсутствовать: незамеченное поколение русской литературы» (2005) и Ю.В. Матвеевой «Самосознание поколения в творчестве писателей-младоэмигрантов» (2008). В книге И. Каспэ анализируется феномен понятия «незамеченного поколения» с культурологической точки зрения, воссоздается образ «литературной молодежи». В центре внимания Ю.В. Матвеевой стоит творчество молодых писателей-эмигрантов, выделяются сходные темы в их произведениях, выявляется зависимость творческого сознания от мироощущения писателей.

Диссертационные исследования, появившиеся в начале 2000-х годов, посвящены как творчеству малоизученных поэтов и писателей (например, диссертации Н.В. Летаевой «Молодая эмигрантская литература 1930-х годов:

1 Костиков В.В. Не будем проклинать изгнанье. Пути и судьбы русской эмиграции. М., 1994.

2 Моисеева Л.П. «Мы жили тогда на планете другой.» Тема России в поэзии русского зарубежья первой волны эмиграции // Общественные науки и современность. 1997. № 3. С. 169-180.

Проза на страницах журнала "Числа"» (2003), Г.В. Эфендиевой «Художественное своеобразие женской лирики восточной ветви русской эмиграции» (2006)), так и тем писателям, чьи имена в настоящее время вызывают все больший интерес: например, диссертации К.Д. Каменевой «"Свое" и "чужое" в культуре русской эмиграции "поколения полутора" (на примере творчества Г. Газданова)» (2008), И.Е. Разиньковой «Поэтика романа Б.Ю. Поплавского "Аполлон Безобразов" в контексте прозы русской эмиграции рубежа 1920-1930-х годов» (2009), Е.С. Малыхиной «Типология героев в прозе Н.Н. Берберовой» (2013), А.А. Рюкиной «Поэтика литературного творчества С. Шаршуна» (2014). Вводя в научный оборот новые, малоизвестные и архивные материалы, проводя детальный анализ конкретных произведений, авторы указанных исследований нередко стремятся выявить некие общие, универсальные черты в творчестве всех прозаиков и поэтов младшего поколения. Так, А.А. Рюкина утверждает появление определенного типа героя, автора и читателя, а К.Д. Каменева говорит об уходе младоэмигрантов от традиционной эмигрантской тематики, связанной с ностальгией по родине, о синтезе в их творчестве традиций русских классиков и западной культуры. Однако творчество писателей второго ряда нельзя сводить к единой типологии, так как каждый из авторов, независимо от масштаба своего дарования, обладал индивидуальностью, создал неповторимый художественный мир. Для уточнения сделанных учеными выводов и воссоздания более полной картины литературного процесса в русском зарубежье 1920-1930-х годов необходимо детальное изучение творческого наследия каждого писателя-младоэмигранта.

Так, одним из практически не изученных авторов является Галина Николаевна Кузнецова - поэт, прозаик и мемуарист. Ее имя чаще всего упоминается в связи с именем И.А. Бунина, а интерес в большей степени вызывают факты ее биографии, нежели творчество.

Г.Н. Кузнецова родилась 10 декабря 1900 года в Киеве, в интеллигентной дворянской семье, получила классическое образование для

девушек своего времени, закончив в 1918 году гимназию Плетневой. Тогда же она вышла замуж за белогвардейского офицера Дмитрия Михайловича Петрова. В 1920 году они вместе с мужем эмигрировали в Константинополь, оттуда уехали в Прагу, где жили в общежитии «Свободарня» для молодых эмигрантов. В Праге Кузнецова училась во Французском институте, но из-за болезни, «не вынеся пражского климата»1, не окончила его. Из Праги в 1924 году Кузнецова с мужем переехала в Париж. По-видимому, брак с Петровым распался в 1926 году, после знакомства Кузнецовой с Буниным2.

Первые стихи Кузнецовой были опубликованы в 1922 году в пражском журнале «Студенческие годы». В дальнейшем ее стихи и проза печатались в солидных журналах эмиграции: «Новое время», «Посев», «Звено», «Современные записки». Ее творчество заметили такие критики, как Г. Адамович, П. Бицилли, Вяч. Иванов, Г. Струве.

Кузнецова познакомилась с Буниным 19 июля 1926 года. Бунин писал ей в письме от 29 июля 1951 года: «Нынче Вера вспоминала июль, бывший 25 лет тому назад. Она сказала, что совершенно точно помнит, что мы познакомились с тобой 6/19 июля.»3. Молодая писательница по поручению пражского профессора должна была передать Бунину книгу, но эта первая встреча не произвела на них впечатления. Кузнецова писала: «Бунин показался мне надменным, холодным. Даже внешность его - он, впрочем, был очень моложав, с едва седеющими висками - показалась мне неприятной, высокомерной»4. Позже между знаменитым автором и молодой писательницей возникла душевная привязанность. С 1927 года Кузнецова переехала в Грасс, где стала жить вместе с семьей Бунина5. Так начался «грасский период» в биографии Кузнецовой.

1 Кузнецова Г. Памяти Бунина: из воспоминаний / Публ. А.К. Бабореко // Вопросы литературы и фольклора. Воронеж, 1972. С. 191.

2 И.А. Бунин: Новые материалы. Вып. 1. М., 2004. С. 244.

3 Там же. С. 188.

4 Там же. С. 189.

5 Русские писатели, 20 век. Биобиблиографический словарь: в 2 ч. / Под ред. Н.Н. Скатова. Ч. 1. А-Л. М., 1998. С. 706.

В доме Бунина гостили многие литературные деятели эмиграции, например, И.И. Фондаминский, Л.Ф. Зуров, Н.Я. Рощин, велась активная творческая жизнь. Важным событием стало для обитателей виллы «Бельведер» получение Буниным Нобелевской премии. Кузнецова ездила вместе с Буниным в Стокгольм на Нобелевские торжества. На обратном пути из Стокгольма, в Германии, в доме писателя и философа Ф.А. Степуна, Кузнецова познакомилась с его сестрой, певицей М.А. Степун. Этим событием закончился «грасский период» в жизни писательницы. Но жизненные пути Бунина и Кузнецовой не полностью разошлись - с перерывами с мая 1939 года до 1 апреля 1942 года Кузнецова и М.А. Степун жили на вилле «Жаннетт» у Буниных в Грассе, затем переехали в пригород Канн1. По словам Кузнецовой, причин для отъезда было много, в частности, и личных. Однако связь Кузнецовой с бунинским домом не прервалась. Велась переписка, в том числе и потому, что в 1952-м и 1953-м годах Кузнецовой и М.А. Степун была поручена корректура книг Бунина, издававшихся в Нью-Йорке, в Чеховском издательстве.

Грасский период был наиболее плодотворным в творчестве Кузнецовой. За это время она издала сборник рассказов «Утро»2, роман «Пролог»3, сборник стихотворений «Оливковый сад»4, занималась переводами: в 1938 году в Париже, в издательстве «Русские записки», вышел ее перевод романа Ф. Мориака «Волчица» с предисловием Бунина.

В 1949 году Кузнецова (вместе с М.А. Степун) переехала в Америку и в 1956 году приняла американское гражданство. В 1955 году она начала работать корректором в издательском отделе ООН, в 1959 году вместе с русским отделом переехала в Женеву5. Последние годы жизни Кузнецова провела в Мюнхене.

1 И.А. Бунин: Новые материалы. Вып. 2. М., 2010. С. 90.

2 Кузнецова Г. Утро: Рассказы. Париж, 1930.

3 Кузнецова Г. Пролог: Роман. Париж, 1933.

4 Кузнецова Г. Оливковый сад: Стихи. Париж, 1937.

5 Кузнецова Г. Памяти Бунина: из воспоминаний / Публ. А.К. Бабореко // Вопросы литературы и фольклора. Воронеж, 1972. С. 191.

В эти годы творческая активность Кузнецовой спала в связи с сильной загруженностью текущей работой в ООН. Так, в письмах к Л.Ф. Зурову 1960-1961 годов она неоднократно жалуется на занятость и невозможность заниматься собственным творчеством1. В этот период она опубликовала некоторые свои произведения в изданиях «Новый журнал», «Новый путь», «Воздушные пути», «Мосты». Ее рассказы входили в сборники2, стихи были включены в антологии русской зарубежной поэзии3.

Живя в Грассе, Кузнецова вела дневниковые записи. Впоследствии сократив их, она издала свои мемуары под названием «Грасский дневник» в Вашингтоне в 1967 году.

Умерла Кузнецова 8 февраля 1976 года в Мюнхене.

Некоторые пути анализа произведений Кузнецовой были намечены еще в прижизненных отзывах. Современная писательнице критика в целом благосклонно принимала ее творчество: как прозу, так и поэзию.

Сборник стихотворений «Оливковый сад» не прошел незамеченным и был принят доброжелательно. М. Цетлин считал, что Кузнецова удачно назвала его: «Матово серебристые листья оливковых деревьев хорошо передают основной тон книги, слабое сиянье, излучающееся от этих стихов»4. Критик отмечал у Кузнецовой особое видение природы: даже яркие пейзажи Прованса и юга Франции хрупки и грустны. М. Цетлин писал, что, хоть в стихотворениях Кузнецовой «порой не хватает подъема, "широкого дыхания"», но зато нет и ошибок вкуса, есть чувство меры.

Критики также отмечали, что в стихах Кузнецовой отсутствует влияние Ахматовой, почти неизбежное для женской поэзии того времени.

B. Ходасевич писал, что Кузнецова не гонится за литературной модой, и

1 Зуров Л.Ф. Переписка с Г. Кузнецовой // Архив Дома Русского Зарубежья им. А. Солженицына. Ф. 3. Оп. 1. К. 2. Ед. хр. 50. Лл. 1-90.

2 Пестрые рассказы. / Под. ред. В. Александровой. Нью-Йорк, 1953. С. 139-146.

3 На Западе: антология зарубежной поэзии / Сост. Ю.П. Иваск. Нью-Йорк, 1953.

C. 161; Муза диаспоры: избранные стихи зарубежных поэтов 1920-1960. Франкфурт-на-Майне, 1960. С. 189-192; Содружество. Вашингтон, 1966. С. 266-270.

4 Цетлин М. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рец.] // Современные записки. 1937. № 65. С. 430-431.

единственная уступка моде - неточные рифмы1. К. Елита-Вильчковский видел отрицательную черту в отсутствии масштабности, назвав стихотворения молодого автора «непритязательными». Но в целом сборник «Оливковый сад» был оценен положительно: «В тишине и умеренности этой книжки есть своеобразная прелесть и своеобразная грусть»2.

Проза Кузнецовой также привлекла внимание критиков. В «Прологе» они отмечали особую женственность в тоне книги, что, по их мнению, отличало Кузнецову от других писательниц. П. Бицилли видел «женское в высшей степени искусство»3 в том, что Кузнецова заставляет нас любить ее героиню и тех, кого она любит, хотя мы ничего о них не знаем. Он ставил в заслугу Кузнецовой то, что она осмыслила и обновила форму романа-воспоминания, в котором события обычно являются «хроникой», а автор выступает как историк, объективируя прошлое. В. Ходасевич относил роман «Пролог» к произведениям такого типа, как вымышленная автобиография -наподобие романа Бунина «Жизнь Арсеньева»4. Г. Адамович и В. Ходасевич считали, что заглавие для романа выбрано удачно, потому что и по количеству изображенных лет, и по значению развернутых событий, и по самому объему произведения перед нами только пролог к роману, вступление к рассказу о женской жизни. Г. Адамович писал: «Действительно, это только пролог. Страсть, счастье и страдание находятся где-то за чертой книги»5. В. Ходасевич отмечал отсутствие у Кузнецовой писательского опыта, но он, как и другие критики, видел женственность, чувство меры, непринужденность и прозрачность повествования. Г. Адамович написал о романе «Пролог»: «Есть подлинное очарование в этой сдержанной, тихой и спокойной книге, очарование скромности и правды»6.

1 Ходасевич В. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рец.] // Возрождение. 1938. 17 июня. С. 9.

2 Елита-Вильчковский К. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рец.] // Бодрость. 1938.

3 апр. С. 4.

3 Бицилли П. Г. Кузнецова. Пролог. [Рец.] // Современные записки. 1933. № 53. С. 453-454.

4 Ходасевич В. Г. Кузнецова. Пролог. [Рец.] // Возрождение. 1933. 6 июля. С. 3.

5 Адамович Г. Г. Кузнецова. Пролог. [Рец.] // Последние новости. 1933. 8 мая. С. 3.

6 Там же.

Сборник рассказов Кузнецовой «Утро» вызвал наибольшее количество откликов. Критики говорили об особой, женской, писательской манере Кузнецовой. Например, Г. Раевский считал, что в ней много неподдельной женственности, и этого автор нисколько не стыдится1. Рецензенты отмечали бесфабульность рассказов, однако оценивали ее по-разному. Г. Адамович считал Кузнецову писателем, который понял, что действие не всегда исчерпывается фабулой. Это направление он называл «природно-русским, старым и вечным направлением». Он отмечал, что «Галина Кузнецова пишет как будто ни о чем, но касается она многого»2. Другие же, например Н. Андреев, полагали, что ее минусы - это отсутствие умения построения рассказов, неспособность показать в движении человеческую душу, негибкость диалогов, провалы в повествовании3.

Многие видели в Кузнецовой начинающего автора, взявшего за образец писательскую манеру Бунина. Н. Андреев замечал чрезмерное подражание Бунину и Тургеневу в пейзажах. Л. Червинская считала, что творчество Кузнецовой напоминает что-то знакомое, хорошее, общерусское в литературе, например Тургенева, Бунина, Чехова4. К. Зайцев видел в рассказах Кузнецовой влияние Бунина, однако ставил ей это в заслугу. Бунинская манера, по мнению рецензента, осваивается автором и применяется к раскрытию «женских» тем. «Бунинское» у Кузнецовой облачает «нечто мягкое, ровное, недоступное страстям, женское и женственное». Критик отмечал, что она смягчила «бунинскую» манеру, которую сделала своей второй писательской натурой, и в результате получилась «серия технически совершенных зарисовок, скромных по заданию, благородно скромных по выполнению»5.

1 Раевский Г. [Оцуп Г.] Г. Кузнецова. Утро. [Рец.] // Возрождение. 1930. 17 апр.

С. 4.

2 Адамович Г. Г. Кузнецова. Утро. [Рец.] // Современные записки. 1930. № 42. С. 529-530.

3 А-в Н. [Андреев Н.] Г. Кузнецова. Утро. [Рец.] // Воля России. 1930. № 5-6. С. 543-544.

4 Червинская Л. Г. Кузнецова. Утро [Рец.] // Числа. 1930. № 2-3. С. 253-254.

5 Зайцев К. Г. Кузнецова. Утро. [Рец.] // Россия и славянство. 1930. 15 февр. С. 5-6.

В рассказах Кузнецовой объектом изображения чаще всего выступают молодые женщины. Как считал П. Пильский, сердечность и особую любовь у автора вызывает к себе женская молодость - «хрупкость, неустойчивость и беспомощность»1. Девушки и жены окружены соблазнами и опасностями; рядом с каждой из них стоит чужой человек, не тот, о ком им мечталось. Это Лида в рассказе «В пути», Таня и болгарский художник Райнов, Вера и левантинец Артур. П. Пильский писал, что в «Золотом роге» проскользнуло выражение «радостное отречение», и в этом он видел «тайну всех мечтаний и женской психологии героинь Галины Кузнецовой»2, почему женщины кажутся светлыми и чистыми, почему среди них нет порочных и корыстных.

Многие критики отмечали мастерство Кузнецовой в описаниях природы. Г. Адамович так писал о впечатлении, которое оставляют рассказы из сборника «Утро»: «Будто смотришь на небо, читая ее рассказы, - и вот медленно проплывают облака, гаснет закат, и можно на это зрелище смотреть часами, не отрываясь, не уставая, почти ни о чем не думая, но чувствуя какое-то безотчетное умиление»3.

Критики выделяли разные рассказы сборника как наиболее удачные. Например, Г. Адамович и Н. Андреев отметили «Последнюю повесть», К. Зайцев - «Ночлег», Л. Червинская и Г. Раевский - «Кунака».

В России имя Кузнецовой долгое время оставалось неизвестным, ее творчество не изучалось. В 1960-е годы она вступила в переписку с советскими литературоведами, собиравшими материалы о Бунине (А.К. Бабореко, Н.П. Смирновым, С.А. Макашиным), и предоставила отрывки из «Грасского дневника» для публикации в «бунинском» томе «Литературного наследства»4. В 1990 году отрывки из «Грасского дневника» были повторно опубликованы в журнале «Знамя» с предисловием

1 Пильский П. Г. Кузнецова. Утро [Рец.] // Сегодня. 1930. 10 марта. С. 6.

2 Там же.

3Адамович Г. Г. Кузнецова. Утро. [Рец.] // Иллюстрированная Россия. 1930. № 11.

С. 14.

4 Литературное наследство. Т. 84: Иван Бунин. Кн. 2. М., 1973. С. 251-299.

А.К. Бабореко1, а в 1993 году напечатаны два письма Кузнецовой к Н.П. Смирнову2, содержавшие сведения о Бунине.

В полном объеме произведения Кузнецовой начали переиздаваться только с 1995 года: стихотворения сборника «Оливковый сад», «Грасский дневник» и рассказы Кузнецовой были опубликованы издательством «Московский рабочий»3, в 2007 году в издательском доме «Миръ» вышли в свет роман «Пролог» и сборник рассказов «Утро», в 2009 году был выпущен «Грасский дневник» с предисловием О.Р. Демидовой.

В настоящее время имя писательницы чаще всего упоминается в связи с Буниным, внимание приковано к биографии Кузнецовой, основной интерес вызывают ее письма и дневниковые записи4. Существуют специальные публикации об отношениях Кузнецовой и Бунина5, а «Грасский дневник» и другие автобиографические тексты привлекают внимание как произведения о Бунине6.

1 Кузнецова Г. Грасский дневник / Вступ. и публ. А. Бабореко // Знамя. 1990. № 4. С.168-206.

2 Письма Б.К. Зайцева и Г.Н. Кузнецовой к Н.П. Смирнову / Публ. и ком. З.П. Смирновой // Российский литературоведческий журнал. 1993. № 2. С. 226-236.

3 Кузнецова Г. Грасский дневник. Рассказы. Оливковый сад / Сост., подгот. текста, предисл. и коммент. А.К. Бабореко. М., 1995.

4 Дейч Е. Письма Г.Н. Кузнецовой в парижском архиве Б.К. Зайцева // Шестое чувство: Памяти П.В. Куприяновского. Иваново, 2003. С. 113-122; «Предчувствие мне подсказывает, что я недолгий гость»: Переписка И.А. Бунина и Г.Н. Кузнецовой с Л.Ф. Зуровым (1928-1929) // И.А. Бунин. Новые материалы. М., 2004. Вып. 1. С. 232-284; Белобровцева И. Нобелевская премия в восприятии И.А. Бунина и его близких // Русская литература. 2007. № 4. С. 158-169; Громова А.В. И.А. Бунин в письмах Г.Н. Кузнецовой к Л.Ф. Зурову: по материалам архива Дома Русского Зарубежья им. А. Солженицына // Орловский текст российской словесности: творческое наследие И.А. Бунина. Орел: ОГУ, 2010. Вып. 2.С. 83-94; И.А. Бунин: Новые материалы. Вып. 3: «.Когда переписываются близкие люди»: Письма И.А. Бунина, В.Н. Буниной, Л.Ф. Зурова к Г.Н. Кузнецовой и М.А. Степун. 1934-1961. М., 2014.

5 Осьминина Е.А. Галатея И. Бунина // И.А. Бунин и русская литература конца ХХ в. М., 1995. С. 189-194; И.А. Бунин и Г.Н. Кузнецова / Предисл. и публ. С.Н. Морозова // Российский литературовед. журнал. 1999. № 12. С. 160-167; Петров В. Две любви И. Бунина // Подъем. Воронеж, 2006. № 5. С. 130-160; Пономарев Е.Р. Беспардонное буниноведение // Новое литературное обозрение. 2007. № 86. С. 425-426.

6 Михайлова М.В., Ван Инь. Творческие контакты И.А. Бунина и Г.Н. Кузнецовой: конфликт Учителя и ученика (на материале дневниковых записей и писем) // Восточнославянская филология. Серия Литературоведение. Т. 1. Горловка, 2015. С. 174181; Михайлова М.В., Ван Инь. «Форматирование» реальных фактов в автобиографических текстах (образ И.А. Бунина в повести Г.Н. Кузнецовой «Художник»)

Собственно художественному творчеству писательницы уделяется значительно меньше внимания, и ее произведения, как правило, изучаются в узкоспециальных аспектах: лингвистическом, культурологическом. Так, С.Н. Ершова на основе текста «Грасского дневника» проводит лингвистический анализ текста с точки зрения категории эмотивности1. В социокультурном ключе творчество Кузнецовой изучает О.Р. Демидова, делая объектом исследования гендерный аспект произведений писательницы. О.Р. Демидова видит в ее прозе «хронику трудного процесса обретения своего голоса в литературном многоголосье и права на свободный выбор, на счастье, понимаемое по-своему»2. Она говорит о самостоятельности произведений Кузнецовой, независимости их от влияния Бунина.

Таким образом, актуальность диссертационного исследования определяется отсутствием монографических работ, посвященных художественному творчеству Кузнецовой, необходимостью рассмотрения ее наследия как целостной и оригинальной художественной системы, потребностью вписать имя Кузнецовой в историю русского зарубежья, заполнив, тем самым, лакуны в изучении литературы младоэмиграции.

Научная новизна заключается в том, что впервые проводится монографическое исследование творчества Кузнецовой с целью выявления его идейно-художественного единства; помимо мемуарной прозы, ранее привлекавшей внимание исследователей, анализируется поэзия, художественная и эпистолярная проза; впервые уделено внимание таким аспектам поэтики ее произведений, как мотивика, сюжетно-композиционные особенности, образ автора и героев, автобиографизм; творчество Кузнецовой рассматривается в контексте литературы русского зарубежья первой волны;

// Науковий вюник Схщноэвропейського нацюнального ушверситету iм. Лес Украшки. 2015. № 8. С. 84-89.

1 Ершова С.Н. Категория эмотивности в жанре дневника: Эмотивность на лексическом уровне в «Грасском дневнике» Г.Н. Кузнецовой // II Международные Бодуэновские чтения. Казань, 2003. Т. 1. С. 139-142.

2Кузнецова Г. Пролог / Сост., вступ. ст., прим. О.Р. Демидовой. СПб., 2007. С. 7.

вводятся редкие и архивные материалы (публикации в эмигрантской периодике, письма).

Целью данного исследования является монографическое изучение творческого наследия Кузнецовой и определение его художественного своеобразия в контексте литературы русского зарубежья первой волны.

Цель определяет следующие задачи:

1) анализ стихотворного наследия Кузнецовой разных периодов творчества в соотнесении с поэзией младоэмиграции, определение ведущих мотивов и специфики лирического «я» в лирике Кузнецовой;

2) анализ сюжетно-композиционных особенностей малой прозы Кузнецовой, выявление сквозных мотивов и их динамики в рассказах писательницы;

3) рассмотрение основного типа героини в прозе Кузнецовой в сопоставлении с женскими характерами произведений Н.Н. Берберовой. И.В. Одоевцевой и Тэффи;

4) характеристика различных проявлений автобиографизма в художественной прозе Кузнецовой, анализ романа «Пролог» как автобиографического и автопсихологического произведения;

5) выделение автобиографических мотивов и прототипов в рассказах «На вершине холма», «Друзья», «Поцелуй свиданья», в повести «Художник»;

6) рассмотрение автодокументальных текстов Кузнецовой как значимой части наследия писательницы, анализ жанровой специфики, лейтмотивного построения и образа автора в мемуарно-автобиографическом произведении «Грасский дневник»;

7) включение писем Кузнецовой в общий контекст ее творчества, выявление в эпистолярии значимых мотивов, характеризующих нравственно-эстетическую позицию автора.

Объектом исследования являются произведения Кузнецовой разной жанрово-родовой принадлежности (поэзия, художественная и автодокументальная проза), предметом - различные аспекты поэтики,

позволяющие проследить внутреннее единство и художественное своеобразие творчества писательницы.

Термин «поэтика» в литературоведении имеет два значения: он может рассматриваться как «учение о <...> формах (мотив, сюжет, персонаж, тропы и фигуры, диалог и монолог и т.п.) словесного художественного творчества» и как «поэтика писателя», то есть «свойства <...> творчества писателя, которые принято считать предметом изучения поэтики как науки»1. По определению Ю.Б. Борева: «Поэтика - совокупность средств создания художественной реальности, существующей в художественном пространстве и времени и несущей определенную концепцию мира и личности»2. В данной работе актуализировано второе значение термина («поэтика писателя»), рассматривается поэтика творчества Кузнецовой. В анализе лирики затрагиваются такие аспекты, как образ лирической героини и мотивы, при рассмотрении прозы - тип героя, мотивика, автобиографизм, образ автора. Кроме того, рассмотрение всего писательского наследия Кузнецовой в совокупности позволило выявить сквозные мотивы ее творчества и их динамику.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Беляева, Анна Викторовна, 2016 год

II. Справочная литература

44. Алексеев, А.Д. Литература русского зарубежья: материалы к библиографии. Книги: 1917-1940 / А.Д. Алексеев. - СПб.: Наука, 1993. -С. 98-99.

45. Батшев, В.С. Писатели русской эмиграции. Германия: 1921-2008: материалы к биобиблиографическому словарю / В.С. Батшев. -Франкфурт-на-Майне: Литературный европеец, 2008. - С. 145-146

46. Библиография русской зарубежной литературы: 1918-1968 / Сост. Л.А. Фостер. - Т. 1. - Boston: Mass, 1970. - С. 669-670.

47. Борев, Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов / Ю.Б. Борев. - М.: Астрель; АСТ, 2003. - 575 с.

48. Краткая литературная энциклопедия. - Т. 4. - М.: Советская энциклопедия, 1967. - 1024 стб.

49. Краткая литературная энциклопедия. - Т. 7. - М.: Советская энциклопедия, 1967. - 1008 стб.

50. Квятковский, А.П. Поэтический словарь / А.П. Квятковский; науч. ред. И. Роднянская. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 376 с.

51. Лермонтовская энциклопедия / И.Л. Андроников, В.Г. Базанов, А.С. Бушмин и др.; АН СССР. Ин-т рус. лит-ры (Пушкинский Дом). - М.: Советская энциклопедия, 1981. - 746 с.

52. Литературный энциклопедический словарь / Л.Г. Андреев, И.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

53. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред.

A.Н. Николюкина; РАН; ИНИОН. - М.: НПК Интелвак, 2001. - 1600 с.

54. Литературная энциклопедия: в 11 т. - Т. 7. - М.: Коммунистическая академия, 1934. - 888 стб.

55. Мельников, Н.Г. Г.Н. Кузнецова // Литературная энциклопедия русского зарубежья: 1918-1940. - М.: РАН; ИНИОН, 1997. - С. 225-227.

56. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. - М.: Издательство Кулагиной, Шгаёа, 2008. - 358 с.

57. Русское Зарубежье: Золотая книга эмиграции: энциклопедический биографический словарь. - М.: РоссПЭН, 1997. - 742 с.

58. Русские писатели, ХХ век: биобиблиографический словарь: в 3 т. -Ч. 1. А-Л / Редкол. Н.А. Грознова и др.; под ред. Н.Н. Скатова. - М.: Олма-Пресс, 2005. - 784 с.

III. Критическая и научная литература

59. Автоинтерпретация: сб. ст. / Под ред. А.Б. Муратова, Л.А. Иезуитовой. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. - 208 с.

60. Агеносов, В.В. Литература русского Зарубежья (1918-1996) /

B.В. Агеносов. - М.: Терра. Спорт, 1998. - 543 с.

61. Адамович, Г. Г. Кузнецова. Пролог. [Рецензия] / Г. Адамович // Последние новости. - Париж, 1933. - № 4439, 8 мая. - С. 3.

62. Адамович, Г. Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро». [Рецензия] / Г. Адамович // Иллюстрированная Россия. - Париж, 1930. - № 11. -

C. 14.

63. Адамович, Г. Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро». [Рецензия] / Г. Адамович // Современные записки. - Париж, 1930. - № 42. - С. 529530.

64. Адамович, Г. Литературные беседы: Шмелев - Ирина Одоевцева - Довид Кнут / Г. Адамович // Звено. - 1928. - № 6. - С. 292.

65. А-в, Н. [Андреев Н.] Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро». [Рецензия] / Н. А-в [Андреев Н.] // Воля России. - Прага, 1930. - № 5-6. -С. 543-544.

66. «Ангел смерти» в переводах // Числа. - 1931. - № 4. - С. 256.

67. Бабореко, А.К. Бунин: Жизнеописание / А.К. Бабореко. - М.: Молодая гвардия, 2004. - 457 с. (Жизнь замечательных людей)

68. Барахов, В.С. Литературный портрет: Истоки, поэтика, жанр /

B.С. Барахов. - Л.: Наука: ЛО, 1985. - 312 с.

69. Барковская, Н.В. Литература русского зарубежья: Первая волна / Н.В. Барковская. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т; Словесник, 2001.

- 155 с.

70. Белецкий, А.И. Избранные труды по теории литературы / А.И. Белецкий.

- М.: Просвещение, 1964. - С. 98-102.

71. Белобровцева, И. «Предчувствие мне подсказывает, что я недолгий гость»: Переписка И.А. Бунина и Г.Н. Кузнецовой с Л.Ф. Зуровым (1928-1929) / И. Белобровцева // И.А. Бунин: Новые материалы. -Вып. 1. - М.: Русский путь, 2004. - С. 232-236.

72. Белобровцева, И. Г. Кузнецова и Л. Зуров как авторы и корреспонденты журнала «Современные записки» / И. Белобровцева // Вокруг редакционного архива «Современных записок» (Париж, 1920-1940). Сборник статей и материалов / Под ред. О. Коростелева и М. Шрубы. -М.: Новое литературное обозрение, 2010. - С. 146-160.

73. Белобровцева, И. Нобелевская премия в восприятии И.А. Бунина и его близких / И. Белобровцева // Русская литература. - СПб., 2007. - № 4. -

C. 158-169.

74. Бем, А.Л. К уяснению историко-литературных понятий / А.Л. Бем // Изв. Отд. русск. яз. и лит-ры АН. - 1918. - Т. 23. Кн. 1. - СПб., 1919. -С. 225-245.

75. Бицилли, П. Г. Кузнецова. Пролог. [Рецензия] / П. Бицилли // Современные записки. - Париж, 1933. - № 53. - С. 453-454.

76. Болычев, И.И. Портрет без сходства: Лирика Г. Иванова 1920-1930-х годов / И.И. Болычев // Крещатик. - 2006. - № 4. [Электронный ресурс]. URL: http: //magazine s.russ. ru/kreschatik/2006/4/bo26. html

77. Бурлак, В.Н. Русский Париж / В.Н. Бурлак. - М.: Вече, 2008. - 416 с.

78. Буслакова, Т.П. Литература русского зарубежья: курс лекций / Т.П. Буслакова. - М.: Высшая школа, 2005. - 365 с.

79. Варшавский, В. И. Одоевцева. Изольда. [Рецензия] / В. Варшавский // Числа. - Кн. 2/3. - 1930. - С. 248-251.

80. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. - М.: Высшая школа, 1989. - 648 с.

81. Викторович, В.А. Понятие мотива в литературоведческом исследовании / В.А. Викторович // Русская литература XIX века: Вопросы сюжета и композиции. - Вып. 2. - Горький: Изд-во ГГУ, 1975. - С. 189-191.

82. Гармаш, Л.В. Теория мотива в литературоведении / Л.В. Гармаш // Науковi записки Харювського нащонального педагопчного ушверситету iм. Г.С. Сковороди. Сер.: Лггературознавство. - 2014. -Вип. 1(2). - С. 10-22.

83. Газданов, Г. И. Одоевцева. Зеркало. [Рецензия] / Г. Газданов // Русские записки. - 1939. - № 5. - С. 197.

84. Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы / Б.М. Гаспаров. - М: Наука, 1993. - 304 с.

85. Герра, Р. «Когда мы в Россию вернемся.» / Р. Герра. - СПб: Росток, 2010. - 668 с.

86. Гинзбург, Л.Я. О психологической прозе / Л.Я. Гинзбург. - Л.: Советский писатель, 1971. - 464 с.

87. Гинзбург, Л.Я. О лирике / Л.Я. Гинзбург. - М.: Интрада, 1997. - 408 с.

88. Гинзбург, Л.Я. О литературном герое / Л.Я. Гинзбург. - Л.: Советский писатель, 1979. - 223 с.

89. Гордович, К.Д. Творческая полемика А.И. Солженицына и

B.Т. Шаламова / К.Д. Гордович // А.И. Солженицын и русская культура. - Саратов, 2009. - Вып. 3. - С. 130-138.

90. Гофман, М.Л. Современные записки. Кн. 38. [Рецензия] / М.Л. Гофман // Руль. - Берлин, 1929. - № 2544. - С. 2-3.

91. Громова, А.В. И.А. Бунин в письмах Г.Н. Кузнецовой к Л.Ф. Зурову: по материалам архива Дома Русского Зарубежья им. А.И. Солженицына / А.В. Громова // Орловский текст российской словесности: Творческое наследие И.А. Бунина. - Вып. 2. - Орел: ОГУ, 2010. - С. 83-94.

92. Громова, А.В. Художественно-документальные жанры в литературе русского зарубежья первой волны: курс лекций / А.В. Громова. - М.: МГПУ, 2011. -106 с.

93. Дейч, Е. Письма Г.Н. Кузнецовой в парижском архиве Б.К. Зайцева / Е. Дейч // Шестое чувство: Памяти П.В. Куприяновского. - Иваново, 2003. - С. 113-122.

94. Демидова, О.Р. Женская проза и большой канон литературы русского зарубежья / О.Р. Демидова // Мы: Женская проза русской эмиграции. -СПб.: Русский христианский гуманитарный институт, 2003. - С. 3-18.

95. Дикс [Вейдле В.] Журналы: Русская мысль, кн. I. - Новый дом, № 3 [Рецензия] / Дикс [Вейдле В.] // Звено. - Париж, 1927. - № 215. - С. 4-5.

96. Егоров, О.Г. Дневники русских писателей XIX в. / О.Г. Егоров. - М.: Флинта, Наука, 2002. - 288 с.

97. Елита-Вильчковский, К. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рецензия] / К. Елита-Вильчковский // Бодрость. - Париж, 1938. - № 171, 3 апр. -

C. 4.

98. Елита-Вильчковский, К. И. Одоевцева. Зеркало. [Рецензия] / К. Елита-Вильчковский // Бодрость. - 1939. - № 230, 18 июня. - С. 3.

99. Ершова, С.Н. Категория эмотивности в жанре дневника: Эмотивность на лексическом уровне в «Грасском дневнике» Г.Н. Кузнецовой / С.Н. Ершова // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская

лингвистическая школа: традиции и современность. - Т. 1. - Казань: Казанск. гос. ун-т, 2003. -С. 139-142.

100. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. - М: Наука, 1977. - 408 с.

101. Жолковский, А.К., Щеглов, Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты - Тема - Приемы - Текст / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов; Предисл. М.Л. Гаспарова. - М.: Прогресс, 1996. - 344 с.

102. Зайцев, К. Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро». [Рецензия] / К. Зайцев // Россия и славянство. - Париж, 1930. - № 64, 15 февр. - С. 5-6.

103. Зверев, А.М. Повседневная жизнь русского литературного Парижа. 1920-1940 / А.М. Зверев. - 2-е изд. - М.: Молодая гвардия, 2011. - 371 с.

104. Иванов, Г. Современные записки. Кн. 33 [Рецензия] / Г. Иванов // Последние новости. - Париж, 1927. - № 2458. - С. 3.

105. История русской литературы ХХ века: в 4 кн. - Кн. 2: 1910-1930 годы. Русское зарубежье / Л.Ф. Алексеева, А.М. Ваховская, Л.В. Суматохина и др.; под ред. Л.Ф. Алексеевой. - М.: Высшая школа, 2005. - 316 с.

106. История русской литературы ХХ века (20-е - 50-е годы): Литературный процесс. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. - 776 с.

107. История литературы русского зарубежья (1920 - начало 1990-х гг.) / Под ред. А.П. Авраменко. - М.: Академический проект; Альма Матер, 2001. - 706 с.

108. Каспэ, И. Искусство отсутствовать: незамеченное поколение русской литературы / И. Каспэ. - М.: Новое литературное обозрение, 2005. -192 с.

109. Колядич, Т.М. Воспоминания писателей: Проблемы поэтики жанра / Т.М. Колядич. - М.: МПГУ, 1998. - 277 с.

110. Корман, Б.О. Изучение текста художественного произведения / О.Б. Корман. - М.: Просвещение, 1972. - 113 с.

111. Коростелев, О.А. «Парижская нота» и противостояние молодежных поэтических школ русской литературной эмиграции / О.А. Коростелев //

Литературоведческий журнал. - 2008. - № 22. «Парижская нота»: Материалы и исследования. - С. 3-50.

112. Костиков, В.В. Не будем проклинать изгнанье...(Пути и судьбы русской эмиграции) / В.В. Костиков. - М.: Международные отношения, 1994. -526 с.

113. Краснов, Г.В. Мотив в структуре прозаического произведения. К постановке вопроса / Г.В. Краснов // Вопросы сюжета и композиции. -Горький: Изд-во ГГУ, 1980. - С. 69-81.

114. Левитан, Л.С., Цилевич, Л.М. Основы изучения сюжета / Л.С. Левитан, Л.М. Цилевич. - Рига: Звайгзне, 1990. - 187 с.

115. Левитан, Л.С., Цилевич, Л.М. Сюжет в художественной системе литературного произведения / Л.С. Левитан, Л.М. Цилевич. - Рига: Зинатне, 1990. - 512 с.

116. Летаева, Н.В. «Серебряный век» и «Парижская нота»: к вопросу о терминологии / Н.В. Летаева // Русская литература ХХ-ХХ1 веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения): материалы IV Международной научной конференции. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2014. - С. 173-177.

117. Литература русского зарубежья (1920-1990) / Под общей ред. А.И. Смирновой. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 637 с.

118. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. - СПб: Искусство-СПБ, 1998. - С. 14-225.

119. Мальцев, Ю.В. Иван Бунин. 1870-1953 / Ю.В. Мальцев. - Франкфурт-на-Майне: Посев, 1994. - 432 с.

120. Матвеева, Ю.В. Самосознание поколения в творчестве писателей-младоэмигрантов / Ю.В. Матвеева. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2008. - 196 с.

121. Материалы к словарю сюжетов и мотивов русской литературы. - Вып. 1. От сюжета к мотиву / Отв. ред. В.И. Тюпа. - Новосибирск: Ин-т филологии СО РАН, 1996. - 268 с.

122. Мелетинский, Е.М. «Историческая поэтика» А.Н. Веселовского и проблема происхождения повествовательной литературы / Е.М. Мелетинский // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. - М.: Наука, 1986. - С. 25-52.

123. Менегальдо, Е.Л. Русские в Париже. 1919-1939 / Е.Л. Менегальдо. - М.: Кстати, 2001. - 247 с.

124. Местергази, Е.Г. Документальное начало в литературе ХХ века / Е.Г. Местергази. - М.: Флинта; Наука, 2006. - 160 с.

125. Мирный, В. [Яновский В.] И. Одоевцева. Зеркало. [Рецензия] / В. Мирный [Яновский В.] // Современные записки. - Париж, 1939. -№ 69. - С. 390.

126. Михайлов, О.Н. От Мережковского до Бродского. Литература Русского зарубежья / О.Н. Михайлов. - М.: Просвещение, 2001. - 336 с.

127. Михайлов, О.Н. [Предисловие] / О.Н. Михайлов // Бунин и Кузнецова. Искусство невозможного: Дневники, письма. - М.: Грифон, 2006. - С. 326.

128. Михайлова, М.В., Ван, И. Творческие контакты И.А. Бунина и Г.Н. Кузнецовой: конфликт Учителя и ученика (на материале дневниковых записей и писем) / М.В. Михайлова, И. Ван // Восточнославянская филология. Серия «Литературоведение». - Т. 1. -Горловка: Изд-во ГИИЯ, 2015. - С. 174-181.

129. Михайлова, М.В., Ван, И. «Форматирование» реальных фактов в автобиографических текстах (образ И.А. Бунина в повести Г.Н. Кузнецовой «Художник») / М.В. Михайлова, И. Ван // Науковий вюник Схщноэвропейського нащонального ушверситету iменi Леш Украшки. - 2015. - № 8. - С. 84-89.

130. Моисеева, Л.П. «Мы жили тогда на планете другой.» Тема России в поэзии русского зарубежья первой волны эмиграции / Л.П. Моисеева // Общественные науки и современность. - 1997. - № 3. - С. 169-180.

131. Николина, Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы / Н.А. Николина. - М.: Флинта; Наука, 2002. - 423 с.

132. Осьминина, Е.А. Галатея Ивана Бунина / Е.А. Осьминина // И.А. Бунин и русская литература конца ХХ века. - М., 1995. - С. 189-194.

133. Палиевский, П.В. Документ в современной литературе / П.В. Палиевский // Литература и теория. - М.: Советская Россия, 1979. -288 с.

134. Петров, В. Две любви Ивана Бунина / В. Петров // Подъем. - Воронеж, 2006. - № 5. - С. 130-160.

135. Пильский, П. Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро» [Рецензия] / П. Пильский // Сегодня. - Рига, 1930. - № 69, 10 марта. - С. 6.

136. Пономарев, Е.Р. Беспардонное буниноведение / Е.Р. Пономарев // Новое литературное обозрение. - М., 2007. - № 86. - С. 425-426.

137. Пропп, В.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп. - М.: Лабиринт, 1998. -512 с.

138. Путилов, Б.М. Фольклор и народная культура / Б.М. Путилов. - СПб.: Наука, 1994. - 166 с.

139. Раевский, Г. [Оцуп Г.] Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро» [Рецензия] / Г. Раевский // Возрождение. - Париж, 1930. - № 1780, 17 апр. - С. 4.

140. Рымарь, Н.Т., Скобелев, В.П. Теория автора и проблема художественной деятельности / Н.Т. Рымарь, В.П. Скобелев. - Воронеж: Логос-траст, 1994. - 262 с.

141. Силантьев, И.В. Мотив в системе художественного повествования / И.В. Силантьев. - Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 2001. -278 с.

142. Силантьев, И.В. Поэтика мотива / И.В. Силантьев. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 294 с.

143. Силантьев, И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: Очерк историографии / И.В. Силантьев. -Новосибирск: Изд-во ИДМИ, 1999. - 104 с.

144. Сирин [Набоков В.] И. Одоевцева. Изольда. [Рецензия] / Сирин [Набоков В.] // Руль. - 1929. - 30 окт.

145. Скафтымов, А.П. Поэтика художественного произведения /

A.П. Скафтымов. - М.: Высшая школа, 2007. - 535 с.

146. Струве, Г. Заметки о стихах: 1. По поводу стихов в «Современных записках» [Рецензия] / Г. Струве // Россия и славянство. - Париж, 1929 -№ 24. - С. 3.

147. Струве, Г.П. Русская литература в изгнании: Опыт исторического обзора зарубежной литературы / Г.П. Струве. - 3-е изд., испр. и доп. - Париж; М.: Русский путь; YMKA-Press, 1996. - 448 с.

148. Сюжетно-мотивные комплексы русской литературы / Отв. ред. Е.К. Ромодановская; Институт филологии СО РАН. - Новосибирск: Гео, 2012. - 311 с.

149. Теория литературы / Под ред. Н.Д. Тамарченко. - Т. 1: Н.Д. Тамарченко,

B.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. - М.: Академия, 2004. - 512 с.

150. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. -М.: Аспект Пресс, 1999. - 334 с.

151. Тынянов, Ю.Н. Литературный факт / Ю.Н. Тынянов. - М.: Высшая школа, 1993. - 319 с.

152. Федякин, С.Р. «Розановское наследие» и явление «Парижской ноты» /

C.Р. Федякин // Литературоведческий журнал. - 2008. - № 22. «Парижская нота»: Материалы и исследования. - С. 52-111.

153. Фрейденберг, О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг. - М.: Лабиринт, 1997. - 448 с.

154. Ходасевич, В. Г. Кузнецова. Пролог. [Рецензия] / В. Ходасевич // Возрождение. - Париж, 1933. - № 2956, 6 июля. - С. 3.

155. Ходасевич, В. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рецензия] / В. Ходасевич // Возрождение. - Париж, 1938. - № 4135, 17 июня. - С. 9.

156. Цетлин, М. Г. Кузнецова. Оливковый сад. [Рецензия] / М. Цетлин // Современные записки. - Париж, 1937. - № 65. - С. 430-431.

157. Чагин, А. Расколотая лира: Россия и зарубежье: судьбы русской поэзии в 1920-1930-е годы / А. Чагин. - М.: Наследие, 1998. - 272 с.

158. Червинская, Л Г. Кузнецова. Сборник рассказов «Утро». [Рецензия] / Л. Червинская // Числа. - Париж, 1930. - № 2-3. - С. 253-254.

159. Черняк, М.А. Массовая литература ХХ века / М.А. Черняк. - 4-е изд. -М.: Флинта; Наука, 2013. - 430 с.

160. Шатин, Ю.В. Мотив и контекст / Ю.В. Шатин // Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и мотивы. - Новосибирск: Ин-т филологии СО РАН, 1995. - С. 5-16.

161. Шишкина, Л.И. Писатель перед лицом истории. Публицистика Леонида Андреева 1917-1919 гг. / Л.И. Шишкина // Научные труды СЗИУ РАНХиГС. - М., 2013. - Т. 4. - Вып. 2 (9). - С. 225-236.

162. Шкловский, В.Б. О теории прозы / В.Б. Шкловский. - М.: Советский писатель, 1983. - 384 с.

IV. Диссертации и авторефераты

163. Болдырева Е.М. Автобиографический метатекст И.А. Бунина в контексте русского и западноевропейского модернизма: Автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Болдырева Елена Михайловна. - Ярославль, 2007. -46 с.

164. Бронская Л.И. Концепция личности в автобиографической прозе русского зарубежья. Первая половина ХХ в. И.С. Шмелев, Б.К. Зайцев, М.А. Осоргин: Автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Бронская Людмила Игоревна. - Ставрополь: Ставроп. гос. ун-т, 2001. - 44 с.

165. Громова, А.В. Жанровая система творчества Б.К. Зайцева 1922-1972 годов: Литературно-критические и художественно-документальные

произведения: дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Громова Алла Витальевна. - Орел, 2009. - 522 с.

166. Каменева, К.Д. «Свое» и «чужое» в культуре русской эмиграции «поколения полутора» (на примере творчества Г. Газданова): дис. ... канд. филос. наук: 24.00.01 / Каменева Кира Дмитриевна. - М., 2008. -178 с.

167. Кознова, Н.Н. Мемуары русских писателей-эмигрантов первой волны: Концепции истории и типология форм повествования: дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Кознова Наталья Николаевна. - М., 2011. - 492 с.

168. Кузнецова, А.А. Идейное и художественное своеобразие мемуарной прозы второстепенных писателей русской литературной эмиграции: Н. Берберова, И. Одоевцева, В. Яновский: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Кузнецова Анна Александровна. - М., 2005. - 241 с.

169. Летаева, Н.В. Молодая эмигрантская литература 1930-х годов: Проза на страницах журнала «Числа»: Дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Летаева Наталья Викторовна. - М., 2003 - 180 с.

170. Малыхина, Э.С. Типология героев в прозе Н.Н. Берберовой: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Малыхина Элеонора Сергеевна. - М., 2013. - 211 с.

171. Разинькова, И.Е. Поэтика романа Б.Ю. Поплавского «Аполлон Безобразов» в контексте прозы русской эмиграции рубежа 1920-1930-х годов: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Разинькова Ирина Егоровна. - Воронеж, 2009. - 23 с.

172. Рюкина, А.А. Поэтика литературного творчества С. Шаршуна: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Рюкина Анастасия Александровна. - М., 2014. - 268 с.

173. Эфендиева Г.В. Художественное своеобразие женской лирики восточной ветви русской эмиграции: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Эфендиева Галина Владимировна. - М., 2006. - 219 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ Публикации Г.Н. Кузнецовой

1. Кузнецова, Г.Н. Актриса / Г.Н. Кузнецова // Студенческие годы. - Прага, 1925. - № 5 (22). - С. 21.

2. Кузнецова, Г.Н. «Все течет, проходит, блекнет, вянет.» / Г.Н. Кузнецова // На Западе: антология зарубежной поэзии / Сост. Ю.П. Иваск. - Нью-Йорк: Чехов, 1953. - С. 162.

3. Кузнецова, Г.Н. «Воображение, меня упорно ты.» / Г.Н. Кузнецова // Литература русского зарубежья: антология / Под ред. А.Л. Афанасьева. -Т. 2. - М.: Книга, 1991. - С. 392.

4. Кузнецова, Г.Н. «Вот выходит из сонных глубин.» / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. - Париж, 1937. - № 63. - С. 163.

5. Кузнецова, Г.Н. «В большой, тяжелой книге бытия.» / Г.Н. Кузнецова // Якорь: антология зарубежной поэзии. - Берлин: Петрополис, 1936. -С. 113.

6. Кузнецова, Г.Н. Горы / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. - Париж, 1929. - № 38. - С. 181.

7. Кузнецова, Г.Н. Горы / Г.Н. Кузнецова // Якорь: антология зарубежной поэзии. - Берлин: Петрополис, 1936. - С. 114.

8. Кузнецова, Г.Н. Грасский дневник / Г.Н. Кузнецова; сост., вступ. ст., коммент. О.Р. Демидовой. - СПб: Издательский дом «М1ръ», 2009. -496 с.

9. Кузнецова, Г.Н. Грасский дневник / Г.Н. Кузнецова // Литературное наследство. - Т. 84: Иван Бунин. - Кн. 1. - М.: Наука, 1973. - С. 251-299.

10. Кузнецова, Г.Н. Грасский дневник: Последняя любовь Бунина / Г.Н. Кузнецова. - М.: Астрель, 2010. - 379 с.

11. Кузнецова, Г.Н. Деревенская месса / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. - Париж, 1929. - № 38. - С. 182.

12. Кузнецова, Г.Н. Друзья / Г.Н. Кузнецова // Мосты. - Мюнхен, 1965. -№ 11. - С. 63-69.

13. Кузнецова, Г.Н. Друзья. Художник / Г.Н. Кузнецова // Мы. Женская проза русской эмиграции. - СПб.: Русский христианский гуманитарный институт, 2003. - С. 280-317.

14. Кузнецова, Г.Н. «Зачем под весенним дождем этим сумрачным утром.» / Г.Н. Кузнецова // Мосты. - Мюнхен, 1966. - № 12. - С. 58.

15. Кузнецова, Г.Н. «Застыла ночь, над облаком ветвей.» / Г.Н. Кузнецова // Муза диаспоры: избранные стихи зарубежных поэтов 1920-1960. -Франкфурт-на-Майне: Посев, 1960. - С. 190.

16. Кузнецова, Г.Н. Зыгмусь / Г.Н. Кузнецова // Новый дом. - Париж, 1927. -№ 3. - С. 23-29.

17. Кузнецова, Г.Н. «И я уйду с земли в такой же дряхлый день» / Г.Н. Кузнецова // Муза диаспоры: избранные стихи зарубежных поэтов 1920-1960. - Франкфурт-на-Майне: Посев, 1960. - С. 189.

18. Кузнецова, Г.Н. «Как хорошо не думать ни о чем.» / Г.Н. Кузнецова // Мосты. - Мюнхен, 1966. - № 12. - С. 57.

19. Кузнецова, Г.Н. Киев / Г.Н. Кузнецова // Студенческие годы. - Прага, 1925. - № 2 (19). - С. 5.

20. Кузнецова, Г.Н. «Кто описал мне волны хлеба.» / Г.Н. Кузнецова // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1965. - № 80. - С. 129.

21. Кузнецова, Г.Н. «Когда для дня уже готово ложе.» / Г.Н. Кузнецова // Перезвоны. - Рига, 1927. - № 36. - С. 1150.

22. Кузнецова, Г.Н. Мать / Г.Н. Кузнецова // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1965. - № 80. - С. 130.

23. Кузнецова, Г.Н. Мать / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 262-263.

24. Кузнецова, Г.Н. Муза / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 264.

25. Кузнецова, Г.Н. На вершине холма / Г.Н. Кузнецова // Пестрые рассказы: сб. / Под. ред. В. Александровой. - Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953. -С. 139-146.

26. Кузнецова, Г.Н. «Небо полно их тяжелым гулом.» / Г.Н. Кузнецова // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1951. - № 27. - С. 158.

27. Кузнецова, Г.Н. «Но не было любви.» / Г.Н. Кузнецова // Литература русского зарубежья: антология / Под ред. А.Л. Афанасьева. - Т. 2. - М.: Книга, 1991. - С. 392.

28. Кузнецова, Г.Н. Оливковый сад: стихи / Г.Н. Кузнецова. - Париж: Современные записки, 1937. - 79 с.

29. Кузнецова, Г.Н. «Она одна в наивной нише.» / Г.Н. Кузнецова // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1948. - № 18. - С. 48.

30. Кузнецова, Г.Н. «Она одна в наивной нише.» / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 268.

31. Кузнецова, Г.Н. Осень / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 269.

32. Кузнецова, Г.Н. Осень (Молчит опустошенный сад.) / Г.Н. Кузнецова // Студенческие годы. - Прага, 1925. - № 4 (21). - С. 7.

33. Кузнецова, Г.Н. «Осенили детство.» / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 266.

34. Кузнецова, Г.Н. «Опять на взгорьях тонкая трава.» / Г.Н. Кузнецова // Муза диаспоры: избранные стихи зарубежных поэтов 1920-1960. -Франкфурт-на-Майне: Посев, 1960. - С. 191.

35. Кузнецова, Г.Н. «О, как сегодня ночь смутна, бледна!» / Г.Н. Кузнецова // Якорь: антология зарубежной поэзии. - Берлин: Петрополис, 1936. -С. 113.

36. Кузнецова, Г.Н. Отрывки из дневника / Г.Н. Кузнецова // Студенческие годы. - Прага, 1925. - № 2 (19). - С. 5.

37. Кузнецова, Г.Н. Памяти Бунина: из воспоминаний / Г.Н. Кузнецова; публ. А.К. Бабореко // Вопросы литературы и фольклора. - Воронеж, 1972. -С. 183-193.

38. Кузнецова, Г.Н. (Петрова) Парижские этюды / Г.Н. Кузнецова // Студенческие годы. - Прага, 1924. - № 6 (17). - С. 1.

39. Кузнецова, Г.Н. Первый любовник / Г.Н. Кузнецова // Иллюстрированная Россия. - Париж, 1930. - № 42 (283). - С. 1-4.

40. Кузнецова, Г.Н. Полдень / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. -Париж, 1928. -№ 36. - С. 185.

41. Кузнецова, Г.Н. Поцелуй свиданья / Г.Н. Кузнецова // Царица поцелуев. -М.: Внешсигма, 1993. - С. 381-388.

42. Кузнецова, Г.Н. «Почувствовать свое предназначенье.» / Г.Н. Кузнецова // Благонамеренный. - Брюссель, 1926. - Кн. 1. - С. 21.

43. Кузнецова, Г.Н. «Приснилось мне - мы были на луне.» / Г.Н. Кузнецова // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1965. - № 80. - С. 129.

44. Кузнецова, Г.Н. «Приснилось мне - мы были на луне.» / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 265.

45. Кузнецова, Г.Н. Прованс / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. -Париж, 1927. -№ 33. - С. 221-222.

46. Кузнецова, Г.Н. Прованс / Г.Н. Кузнецова // Звено. - Париж, 1926. - № 1. - С. 39.

47. Кузнецова, Г.Н. Пролог: роман / Г.Н. Кузнецова. - Париж: Современные записки, 1933. - 145 с.

48. Кузнецова, Г.Н. Пролог / Г.Н. Кузнецова; сост., вступ. ст., примеч. О.Р. Демидовой. - СПб.: Издательский дом «Миръ», 2007. - 327 с.

49. Кузнецова, Г.Н. «Сердце спит на полудетском ложе.» / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. - Париж, 1937. - № 65. - С. 169.

50. Кузнецова, Г.Н. «Сердце спит на полудетском ложе.» / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 267.

51. Кузнецова, Г.Н. «С тяжелым шумом волн мешался голос твой.» / Г.Н. Кузнецова // На Западе: антология зарубежной поэзии / Сост. Ю.П. Иваск. - Нью-Йорк: Чехов, 1953. - С. 161.

52. Кузнецова, Г.Н. «Такое небо бывает под снегом.» / Г.Н. Кузнецова // На Западе: антология зарубежной поэзии / Сост. Ю.П. Иваск. - Нью-Йорк: Чехов, 1953. - С. 161.

53. Кузнецова, Г.Н. Утро: рассказы / Г.Н. Кузнецова. - Париж: Современные записки, 1930. - 176 с.

54. Кузнецова, Г.Н. Энцианы / Г.Н. Кузнецова // Современные записки. -Париж, 1937. -№ 65. - С. 169-170.

55. Кузнецова, Г.Н. Энцианы / Г.Н. Кузнецова // Содружество: из современной поэзии русского зарубежья. - Вашингтон: Изд-во Русского книжного дела в США Victor Kamkin, 1966. - С. 270.

56. Кузнецова, Г.Н. «Я возвращалась в сумерки. Над садом.» / Г.Н. Кузнецова // Муза диаспоры: избранные стихи зарубежных поэтов 1920-1960. - Франкфурт-на-Майне: Посев, 1960. - С. 192.

57. Петрова, Г. «В вас слита грация небрежного каприза..» / Г. Петрова // Студенческие годы. - Прага, 1922. - № 3-4. - С. 14.

58. Петрова, Г. Восточный принц / Г. Петрова // Студенческие годы. - Прага, 1922. -№ 1 (12). - С. 13-16.

59. Петрова, Г. На катке / Г. Петрова // Студенческие годы. - Прага, 1924. -№ 1 (12). - С. 7.

60. Петрова, Г. «Ты такой теперь стал рассеянный.» / Г. Петрова // Студенческие годы. - Прага, 1923. - № 1 (5). - С. 17.

61. Петрова, Г. У царственных могил / Г. Петрова // Студенческие годы. -Прага, 1922. - № 1. - С. 4.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.