Поэма "Шахнаме" Фирдоуси как источник по изучению этногеографии, истории и культуры ираноязычных народов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.09, кандидат исторических наук Омид Шива
- Специальность ВАК РФ07.00.09
- Количество страниц 158
Оглавление диссертации кандидат исторических наук Омид Шива
ВВЕДЕНИЕ.3
Глава 1. Географические сведения «Шахнаме» о территории обитания ираноязычных народов.18
§ 1. Точка зрения Фирдоуси о странах Восточного Ирана и окружающего его мира.18
§ 2. Этногеография Ирана и Турана в «Шахнаме».64
Глава 2. Поэма «Шахнаме» как источник по изучению истории и культуры ираноязычных народов.84
§ 1. Сведения «Шахнаме» о правлении четырех царских династиях и центральная идея Фирдоуси о «фарре».84
§ 2. Праздники, обычаи и традиции в «Шахнаме» как один из основных источников по изучению духовной культуры древних иранцев.105
§ 3. Мифы иранцев и восточных иранцев и их отражение в
Шахнаме».116
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК
Любовно-романтическая поэма в персидско-таджикской поэзии X-XII веков2009 год, доктор филологических наук Абдолов, Назарбек
Борьба народов Мавераннахра и Хорасана за независимость: VII - первая половина VIII вв.2010 год, кандидат исторических наук Раджабов, Саиднигмон Мулоджанович
Борьба таджикского народа против Арабского Халифата2010 год, доктор исторических наук Хакназаров, Абдуназар
Иранистика и таджиковедение в немецкоязычной историографии: ХV -нач. ХХI вв.2010 год, доктор исторических наук Вохидова, Санавбар
История развития материальной и духовной культуры Мавераннахра и Хорасана IX-X вв.2010 год, кандидат исторических наук Хамидреза Тавассоли Мохаммадали
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэма "Шахнаме" Фирдоуси как источник по изучению этногеографии, истории и культуры ираноязычных народов»
Актуальность темы исследования. Древняя и раннесредневековая история иранских народов привлекала внимание исследователей с самого начала становления исторической науки. Эта многовековая история отражена в многочисленных письменных памятниках, которые содержат ценные материалы по различным аспектам политической, социально-экономической, этнической и культурной жизни народов Центральноазиатского региона. В древние времена и в средневековье территория распространения ираноязычных народов охватывала очень большую территорию. Это современные Иран, Афганистан, Таджикистан, Узбекистан, Туркменистан, Казахстан, Кыргызстан и Синьцзяньская автономная область на северо-западе Китайской Народной Республики. Средняя Азия, большая часть которой называлась Мавераннахром, в основном состояла из исторических областей, таких как Тохаристан, Согд, Чач, Уструшана, Ферганы, Хорезм. Следует отметить, что часть Тохаристана со столицей в городе Балхе была расположена за Амударьёй, то есть в нынешнем Афганистане. Хорезм же был расположен по обе стороны Амударьи, в её низовьях. Что касается Восточного Туркестана, то Фирдоуси многократно в своей «Шахнаме» упоминает о городе Хутане, расположенном в Восточном Туркестане. Весьма кстати отметить, что значительная часть населения Кашгара, расположенного по соседству с Хутаном, в XVIII- XIX вв. ещё говорило на таджикском языке.
По изучению письменных источников по истории иранских народов учеными - востоковедами уже проделан колоссальный труд. Однако, значительное число письменных источников все ещё нуждаются в специальном историографическом, источниковедческом и методологическом исследовании. К таким важнейшим источникам относится «Шахнаме» Фирдоуси, состоящее из трех частей - мифологической, героической и исторической.
Шахнаме» Фирдоуси является весьма интересным и важным письменным источником, охватывающим различные аспекты жизни народов
Ирана и Средней Азии: этногеографию, историческую географию, этническую историю, политические, социально-экономические отношения, материальную и духовную культуру и взаимоотношения этих народов. Располагая богатым материалом, «Шахнаме» представляет собой сокровищницу ценных сведений, заключенных не только в его «исторической», но и «легендарной» части. Доказательством достоверности «Шахнаме» в качестве письменного исторического источника служит то, что многие события, описываемых в нем, через сопоставления с другими письменными и археологическими источниками, утверждаются как имевшие место в действительности. Это особенно касается сведений по этногеографии, исторической географии, материальной и духовной культуре среднеазиатских и иранских народов. Следует отметить, что в основу «Шахнаме» вошли сообщения Авесты и она даже восполняет некоторые утерянные ее части. В этом произведении четко прослеживаются зороастрийские традиции и мифология, сохранившиеся в эпоху Фирдоуси. Тем самым «Шахнаме» является источником, который отражает древнюю и раннесредневековую историю, а также культуру иранских народов.
Хотя некоторые материалы «Шахнаме», особенно те, которые отражают содержание и общий характер сасанидо - эфталитских взаимоотношений, давно используются учеными, однако сам источник ещё не был объектом комплексного исследования, и до сих пор в основном исследовалось как литературное произведение. Особенно, это касается сведений по этногеографии и духовной культуры. Поэтому исследование этого труда как исторический памятник является очень важным и актуальным.
Актуальность настоящей диссертационной работы состоит в том, что впервые на основе сопоставительного аналиа определены место этого памятника в изучении истории народов Центральной Азии, что позволяет во многом восполнить неизвестные страницы средневековой истории народов этого региона.
Актуальность этой темы еще заключается в том, что еще в научной литературе отсутствует системный анализ материалов «Шахнаме». С этой точки зрения, изучение этого уникального памятника как исторический источник и введение его материалов в научный оборот является весьма актуальным, ибо этот источник содержит важные сведения по истории, географии, истории культуры, этногенезе, исторической географии и других вопросов историографии народов Центральной Азии.
Степень изученности проблемы. «Шахнаме» относится к числу первых произведений таджикско-персидской литературы, привлекших к себе внимание европейских ученых. В 1774 г. Вильям Джонс впервые опубликовал отрывок из «Шахнаме», и с тех пор, на протяжении более чем двух столетий грандиозная поэма Фирдоуси не переставала интересовать исследователей. Первые поколения западных ориенталистов считали «Шахнаме» шедевром литературного произведения и высоко оценили её художественные особенности, однако проблема исследования и оценки «Шахнаме» как источника по истории и культуры Ирана и Средней Азии долгое время оставалась незамеченной. Следует отметить, что некоторые виднейшие ученые, такие как Ф. Шпигель и Дж. Моль, даже упрекали автора «Шахнаме» за то, что он якобы невежественен в истории и географии. Такая позиция в отношении к «Шахнаме» превалировала среди исследователей достаточно долгое время и была преодолена лишь после того, как советский ученый Г.В. Птицын в своей работе, посвященной анализу историко-географических сведений данного произведения, доказал абсолютную беспочвенность и ложность подобных упреков.1 Г.В. Птицын в своей известной статье проводил конкретный анализ двух эпизодов из «Шахнаме» (первый эпизод - о борьбе владык Ирана с Афрасиабом, злым царем Турана, второй эпизод - о борьбе хакана Чина - т. е. тюркского кагана с эфталитами) показал, что «Фирдоуси не заслуживал упрека в невежестве, сделанного
1 Птицын, Г.В. К вопросу о географии «Шахнаме»//Труды Отдела истории культуры и искусства Востока. Государственный Эрмитаж. -Л., 1947. - С. 293-311.
Молем, и что при внимательном и критическом отношении к тексту «Шахнаме» можно извлечь много интересных сведений по исторической географии, а может быть и по истории».1 Обобщая результаты своей работы, Г.В.Птицын сделал ряд важных замечаний: 1) географические сведения «Шахнаме» в пределах среднеазиатского и восточноиранского комплекса являются вполне реальными, а невозможность приурочения того или иного названия, встречающегося в поэме к какому-то конкретному месту исследователь связывал с искажениями переписчиков поэмы, либо с недостаточностью проделанных в данном направлении исследовательских работ; 2) Ценные сведения по истории и истории материальной культуры Средней Азии времён Фирдоуси и более ранних периодов заключены не только в «исторической» части «Шахнаме», но и в её «легендарной» части; 3) Многие из событий, описываемых в «Шахнаме», при более тщательном изучении и сопоставлении с другими источниками, окажутся не легендарными, а имевшими место в действительности.2
Важное значение для использования «Шахнаме» в советской историографии в качестве письменного источника по древней и раннесредневековой истории иранских народов имело полный стихотворный Л перевод и публикация этого шедевра на русский язык. Первый том русского стихотворного перевода «Шахнаме», изданный в 1957 г. содержит, вместе со стихотворным переводом поемы от её начала до сказания о «Рустаме и Сохробе», также историко-литературный очерк известного русского ученого А.А.Старикова под названием «Фирдоуси и его поэма «Шахнаме»,4 который знакомит читателей с основными проблемами изучения жизни и творчества поэта, с содержанием и литературной историей «Шахнаме». A.A. Стариков в своём очерке пишет: «Вся поэма Фирдоуси построена как история царей,
1 Птицын Г.В. К вопросу о географии «Шахнаме». -С.295.
2 Там же.-С. 309-310.
3 А. Фирдоуси. Шахнама. -Т. I-V I. -Москва : Наука, 1957-1985. (далее: А. Фирдоуси. Шахнама.).
4 Стариков, A.A. Фирдоуси и его поэма «Шахнаме»//Фирдоуси. Шахнама. Том первый. Перевод Ц. Б. Бану-Лахуга и В. Г. Берзнева. -М: Наука, 1957. - С. 459 - 592. последовательно и преемственно сменявших друг друга на престоле Ирана, -от мифического Каюмарса до исторического последнего сасанида Иездигерда III. По сути дела, это - история Ирана с древнейших, доисторических времён до завоевания Ирана арабами в середине VII в. н. э. В XI в. «Шахнаме» как история персов иногда противопоставлялось хронике Табари как истории арабов».1 Согласно мнению А.А.Старикова широко распространившаяся в научно-популярной и научно- специальной литературе традиция деления «Шахнаме» на три (мифологическая, героическая, историческая) или две (легендарная, историческая) части обоснована материалом и по существу является правильной, но формально «Шахнаме» не делится ни на указанные, ни на какие-либо другие части. А.А.Стариков совершенно справедливо отмечает, что в «Шахнаме» легенды тесно переплетаются с исторической действительностью и подчас невозможно установить необходимую грань, отделяющую их друг от друга.2 Следует отметить, что для полного русского стихотворного перевода «Шахнаме» потребовалось тридцатидвухлетный кропотливый труд. Это мероприятие был завершен в 1989 год, то есть после издания последнего шестого тома русского перевода «Шахнаме». После осуществления данного перевода и его издания в русскоязычной историографической науке актуальность проблемы изучения и использования «Шахнаме» в качестве источника по истории и культуре Ирана и Средней Азии стала очевидной.
При освещении различных проблем раннесредневековой истории Ирана и Средней Азии, особенно истории Сасанидов и их взаимоотношения с эфталитами и тюрками евразийских степей, а также при исследовании завоевании Ирана и Средней Азии арабами Т. Нельдеке, В.В. Бартольд, Е.Э. Бертельс, Н.В. Пигулевская, Б.Г. Гафуров, А. Кристенсен, А. Зарринкуб, Э. Браун, Г. Гоибов, М.Дж. Машкур, А. Кухзод, 3. Сафо, В.Г. Луконин, А.М. Беленицкий, Б.И. Вайнберг, JI.H. Гумилев, М.М. Дьяконов, Р. Фрай, Г.А. Пугаченкова, Э.В.
1 Там же. -С. 516.
2 Там же.-С. 517-518.
Ртвеладзе, К. Иностранцев, И. Ризо, М. Исоматов и многие другие ученые частично использовали некоторые материалы «Шахнаме».1
Из числа других ценных работ, выполненных в данном направлении, отметим работы известного таджикского писателя С. Улугзаде, посвященные жизнеописанию Фирдоуси и его «Шахнаме». В первой работе Улугзаде, под названием «Достонхои «Шохнома» («Сказания «Шахнаме»), автором л изложено содержание «Шахнаме» в прозе. Вторая работа писателя, называющаяся «Фирдавси»,3 посвящена описанию жизни Фирдоуси. Эта
1 Нельдеке, Т. Та'рих-и эрониён ва арабхо дар замони Сосониён / Пер. Аббоси Зарёб. -Тегеран, 1359 г.х.; Бартольд, В. В. Чаганиан // Сочинения. -М.: ГРВЛ, 1965. -Т. III; Он же. К истории Мерва// Сочинения. -М.: ГРВЛ, 1965. -Т. IV; Он же. Историко-географический обзор Ирана // Сочинения. -М.: ГРВЛ. -Т. VII; Он же. К истории персидского эпоса // Сочинения. -Т. VII и др.; Бертельс, Е. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1947; Он же. История персидско-таджикской литературы. М.: ИВЛ, 1960; Пигулевская, Н. Города Ирана в раннем средневековье. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956; Гафуров, Б. Г. Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история Изд-е 2. -Душанбе: Ирфон, 1989; Кристенсен, А. Эрон дар замони Сосониён. Та'рих-и Эрон то хамла-йи араб ва ваз'и давлат ва миллат дар замони Сосониён / Пер. Р. Ёсуми. -Тегеран, 1332 г.х.; Зарринкуб, А. Та'рихи мардуми Эрон (Эрон кабл аз ислом). -Тегеран, 1368 г.х.; Он же. Та'рих-и мардуми Эрон (Аз поёни Сосониён то поёни Оли Бувайх). -Тегеран, 1368 г.х.; Браун, Э. X. Та'рих-и адабиёт-и Эрон. -Тегеран, 1346 г.х.; Гоибов, Г. Ранние походы арабов в Среднюю Азию (644 - 704 гг.). -Душанбе: Дониш, 1989; Машкур, Дж. Эрон дар ахд-и бостон (Дар та'рих-и аквом ва подшохон-и пеш аз ислом). -Тегеран, 1343 г.х.; Кухзод, A.A. Та'рих-и Афгонистон. -Т. II. -Кабул, 1325; Сафо, 3. Хамосасара-йи дар Эрон. -Тегеран, 1338 г.х.; Луконин, В.Г. Древний и раннесредневековый Иран. -М.: ГРВЛ, 1987; Он же. Сасанидская держава в III-V вв. // История древнего мира. 3-е изд., исп. и доп. -М., 1989; Беленицкий, A.M. Историко-географический очерк Хутталя с древнейших времён до X в. н. э. -Душанбе, 2004; Вайнберг, Б.И. Этногеография Турана в древности (VII в. до н. э. - VIII в. н. э.). -М., 1999; Гумилев, Л.Н. Эфталиты и их соседи в IV в. // Вестник древней истории, 1959, № 1; Дьяконов, М.М. Очерк истории Древнего Ирана. -М.: ИВЛ, 1961; Он же. Образ Сиявуша в среднеазиатской мифологии // Краткие сообщения Института истории материальной культуры АН СССР. -М, 1951, вып. 10; Фрай, Р. Наследие Ирана. Перевод с английского В.А.Лившица и Е.В.Зеймаля, под редакцией и с общим предисловием М.М. Дандамаева. -М.: ГРВЛ, 1972, Он же. Бухоро (Дастовардхо-йи куруни вусто) / Пер. М. Махмуди. -Тегеран, 1365 г.х.; Рази, А. Та'рих-и муфассал-и Эрон. Тегеран, 1352 г.х.; Пугаченкова, Г.А., Ртвелалзе Э.В. Северная Бактрия - Тохаристан: Очерки истории и культуры (древность и средневековье). -Ташкент: Фан, 1990; Иностранцев, К. Мутолиот-е дар бораи Сосониён / Пер. К.Каримзода. 1348 г.х.; Риза, Иноятуллах. Эрон ва туркон дар замон-и Сосониён. -Тегеран, 1365 г.х.; Исоматов, М. Ирано-среднеазиатские взаимоотношения по «Та'рихи Табари» Бал'ами. -Душанбе-Бишкек, 2006 и др.
2 Улугзода, Сотим. Достонхои «Шахнама». -Душанбе: Маориф, кит. 1,1975, кит. П, 1977.
3 Улугзода, Сотим. Фирдавси (роман). -Душанбе: Адиб, 1988. книга является историческим романом, однако при её написании автор использовал данные исторических источников.
Большой интерес вызывает также недавно опубликованная в Душанбе работа И. Башири «Турк и тур в «Шахнаме» Фирдоуси» на английском, таджикском и персидском языках где содержание «Шахнаме» изложено в прозе.1
Однако, в большинстве историографических трудах по истории иранских народов традиционно используются лишь материалы исторической части «Шахнаме». В русскоязычной научной литературе до сих пор нет монографических исследований, специально - посвященных комплексному рассмотрению исторического, историко-географического и культурологического содержания «Шахнаме». Остаются неизученными или малоизученными в большинстве случаев мифы, обряды, обычаи и традиции, исторические легенды и историческая география территорий проживания ираноязычных народов Мавераннахра, Хорасана и Ирана, отраженных в изобилии в «Шахнаме». И, как следствие, не было произведено локализация многочисленных городов и стран, упоминаемых в «Шахнаме», сопоставление мифов, праздников, обрядов и легенд народов Мавераннахра с народами Ирана. Поэтому, значение «Шахнаме» как источника по истории и истории культуры народов Средней Азии и Ирана до сих пор остается не вполне утвержденным. Сведения, изложенные в «Шахнаме», как это было отмечено Г.В. Птицыным, требуют комплексного и тщательного анализа, сопоставления с аналогичными данными из других письменных источников с привлечением археологических и этнографических материалов. Лишь после этого можно правильно определить место и значение «Шахнаме» в качестве бесценного письменного источника по истории и культуре Ирана и Средней Азии.
1Башири, Эрадж. Турк ва тур дар «Шахнама»-и Фирдоуси (на таджикском, английском и персидском языках). -Душанбе: Эджод, 2009. (таджикская часть книги состоит из 166 стр.).
Предметом исследования является изучение исторических и этногеографических вопросов, отраженных в «Шахнаме» А. Фирдоуси и критическое их сопоставление с другими письменными источниками.
Цели и задачи исследования. Основной целью нашей работы является - изучение географии и этногеографии «Шахнаме» с локализацией географических объектов, а также сравнительное исследование мифов, праздников, исторических легенд народов Мавераннахра, Хорасана и Ирана, отраженных в «Шахнаме» и сопоставление их с другими источниками.
Для достижения цели поставлены следующие задачи:
- исследовать этногеографические материалы в «Шахнаме, выделить иранскую и туранскую топонимию;
-сопоставить обычаи, традиции, праздники и мифологию народов Хорасана, Мавераннахра и Ирана, отраженных в «Шахнаме» и других источниках и выявить их общие и отличительные особенности;
- провести тематическую классификацию исторического содержания «Шахнаме», посвященной древней и раннесредневековой истории и культуре ирано-среднеазиатского региона;
-локализовать города и страны, упоминаемые Фирдоуси в «Шахнаме».
-выявить прородину ироноязычных племен и времени их миграции в Среднюю Азию и Иран на основе сведения «Шахнаме»;
- определить границу между Ираном и Тураном по данным Фирдоуси;
- рассмотреть данные Фирдоуси о правлении четырех династий: Пешдадидов, Каянидов, Ашканидов и Сасанидов и для установления их достоверности сопоставить их с материалами других первоисточников;
- исследовать и показать роль и место трех древних праздников иранцев и ираноязычных народов - Навруз, Мехрган и Сада по материалам«Шахнаме»;
- рассмотреть и исследовать «Шахнаме» как основной кладезь иранских мифов;
-исследовать мифы о Джамшеде и стрелке Араше и выявить общность корней ирано- индийской мифологии;
Источниковедческая база исследования. С целью более глубокого и детального изучения «Шахнаме» в работе был использован определенный круг письменных источников. В диссертации проанализированы памятники духовной и материальной культуры, использованы средневековые письменные первоисточники.
Для сопоставительного анализа материалов «Шахнаме» Фирдоуси и установления их достоверности нами использованы ряд письменные источники, написанные на арабском и персидском языках. Труды мусульманских историков на арабском и персидском языках (IX —XIII вв.) вместе с «Шахнаме» содержат самую большую и основную часть информации по интересующим нас вопросам. Из числа наиболее важных историко-географических трудов на арабском языке можно назвать труд Ибн Хавкаля «Китаб сурат ал-арз» («Книга изображения земли») и «Масалик ва-л-мамалик» («Пути и страны»),1 географическое сочинение Ибн Хордадбеха «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и стран»), ал-Балазури "Футух ал-булдан" («Завоевание стран»)3 труд Ибн ал-Факиха «Китаб ахбар ал-булдан» («Книга рассказов о странах»),4 историко-географическую энциклопедию ал-Мас'уди под названием «Мурудж аз-захаб ва маодин ал-джавхар»,5 ал-Я'куби «Китаб ал-булдан»,6 Истахри «Китаб Масалик ал-мамалик», Ал-Мукаддаси «Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал
1 Ибн Хавкал, ан-Насиби. Китаб сурат ал-арз. -Бейрут: Мактабат ул-хаят, 1992; Его же. Масалик ва-л- мамалик. Под ред. Джа'фари Шиар. Тегеран: Бунёди фарханги Эрон, 1345 г.х.
2 Ибн Хордадбех. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Пер. С. Волина // Материалы по истории туркмен и Туркмении. -Т. I. -Москва-Ленинград, 1939. -С. 144-146 (Далее МИТТ. -Т. I.).
3 Ал-Балазури Ахмад ибн Йахйа. Футух ал-булдан. Пер. С.Волина // МИТТ. -Т. I. -С. 6286; Ал-Балазури Ахмад ибн Йахйа Завоевание Хорасана (Извлечение из сочинения "Футух ал-булдан") / Перевод с арабского, предисловие, комментарий и указатели Г. Гоибова. -Душанбе: Дониш, 1987.
4 Ибн ал-Факих. Китаб ахбар ал-булдан. Пер. С. Волина // МИТТ. -Т. I. -С. 151-155.
5 Мас'уди, Абулхасан. Мурудж уз-захаб ва ма'один ал-джавхар. Пер. Абулкасима Паянда. Тегеран: Бунгахи тарджума ва нашри китоб, 1356 г.х.
6 Ал-Я'куби. Китабу-л-булдон.Бейрут: Дар ихйаа-т-тураса.-л-'араби, 1988; Ал-Я'куби. Китаб ал-булдан. Пер. С. Волина // МИТТ. -Т. I. -С. 146-150.
7 Ал-Истахри, Абу Исхак. Мамалик ва масалик. Пер. с арабск. на фарси Мухаммада ибн Ас'ада ибн Абдаллаха Тустари. -Тегеран: Бахман, 1373 г.х.; Его же. Мамалик ва-масалик. акалим»,1 Сам'ани «Китаб ал-ансаб»2 и других сочинений. В этих трудах содержатся много интересных сведений о Средней Азии, о ее природных и климатических условиях, о народонаселении, о хозяйственно-экономической жизни среднеазиатских народов, об их обычаях и т.п. К числу сочинений по географии, написанных на персидско-таджикском языке, относится анонимное л историко-географическое сочинение «Худуд ал-алам», который, по мнению многих исследователей, не уступает лучшим произведениям арабоязычной географии.4 К книге была приложена несохранившаяся географическая карта. Кроме чисто географических сведений, в «Худуд ал-ал ам» содержатся важнейшие сведения по социально-экономической истории Средней Азии и ряда других стран, в частности чрезвычайно ценные данные о торговле и вырабатываемой сельскохозяйственной и ремесленной продукции.
В труде Абу Джафара Мухаммада ибн Джарира ат-Табари (838-923 гг.) «Книга пророков и царей» («Тарих ар-русул ва-л-мулук»)5 подробно излагается борьба Сасанидов с Римом и их восточными соседями. Табари, начиная с IV в. и далее, восточных соседей сасанидов, называет турками, а их правителя - хаканом. Однако он часто употребляет слово «турк» не в
Под ред. Эраджи Афшара. -Тегеран, 1368 г.х.; Истахри. Китаб Мамалик ва масалик Пер. С.Волина // МИТТ. -T. I. -С. 167-181.
1 ал-Мукаддаси. Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим. -Бейрут: Дар ихйа ат-турас ал-араби, 1987; Его же. Ахсан-ут-такасим фи ма'рифат ал-акалим. Пер. Аликлии Мунзави. Тегеран: Ширкати муаллифон ва мутарджимони Эрон, 1361 г.х.; Его же.
Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим. Пер. С. Волина // МИТТ. -T. I. -С. 184-209. Книги Истахри, Ибн Хавкаля и Мукаддаси являются первыми тремя томами сборника "Сокровищница арабской географии" и были изданы в 1870 - 1877 гг. в Лейдене. Книга "Ат-танбих ва-л- ишраф" Мас'уди под редакцией профессора де Гуя составляет восьмой том вышеупомянутого сборника и издана в 1884 г. В 1896 г. эта книга была переведена на французский язык со стороны французского ориенталиста У. Корадо (Carrade Vaux). Книга Мас'уди "Мурудж уз-захаб ва маодин ул-джавхар" был переведен на французский язык другим французским ориенталистом - де Минардом (Meynard) и данный перевод вместе с арабским текстом были изданы в Париже в 1861 г.
2 Абу Са'д Сам'ани. Китаб ал-ансаб. Пер. С. Волина// МИТТ. -T. I. -С. 325-343.
3 Худуд ул-алам. Рукопись Туманского с введ. и указ. В.В.Бартольда.-Л.Д930; Minorsky, V. Hudad Al-Alam. "The regions of the world" a Persian geography. 372a. H.982a. D. Translated and explained by Minorsky V., with the preface by W.W.Barthold. -London,1937; Худуд ал-алам. Подготовил к изданию H. Касимов. -Душанбе: Дониш, 1983.
4 История таджикского народа.Т.2. -Душанбе: -С.505-506.
5 Ат-Табари, Мухаммад ибн Джарир. Та'рих ар-русул ва-л-мулук. Пер. Абулкасима Паянда. В 16 томах. -Тегеран, 1350 г.х. значении «говорившего на тюркском языке», а в значении «туранец» применительно к народам, обитавшим в Туране.
Перу великого ученого, визиря и крупнейшего политического деятеля эпохи Сасанидов Абу Али Мухаммада ибн Мухаммад ибн Убайдуллаха ал-Бал'ами принадлежит труд «История Табари».1 Этот труд представляет собой редактированный перевод с дополнениями «Истории пророков и царей» на персидском (таджикском) языке. В отличие от Табари, Бал'ами доводит свой труд до событий 842 г., т.е. до смерти аббасидского халифа ал-Му'тасима (833-842 гг.). Многочисленные рукописи этого перевода, сохранившиеся в разных библиотеках и архивах,2 свидетельствуют, что это сочинение имело широкое распространение в неарабских странах мусульманского мира.
Главным достоинством этого источника является то, что в нем имеются оригинальные сведения о взаимоотношениях трех евразийских держав -Сасанидского Ирана (224-651 гг.), Эфталитского государства (IV-VI вв.) и Тюркского каганата (551-774 гг.), причем, как о внутренней жизни этих государств, так и их военно-политических, торгово-экономических и культурных взаимоотношениях. В первую очередь это относится к IV-VII вв.3
Одним из важнейших источников по изучению обрядов, праздников и исторических легенд согдийцев, хорезмийцев и иранцев послужил труд великого среднеазиатского ученого XI века Абу Райхана Бируни «Ал-Осор ул-бокийа 'ани-л-куруни-л-халийа» («Памятники минувших поколений»).4 Эта книга была издана на кириллице в Душанбе.5
Труд Абу-л-Фазла Мухаммада ибн Хусейна Бейхаки (ум. в 1078 г.) «Та'рихи Байхаки» («История Бейхаки») содержит важные сведения интересующегося нас
1 Бал'ами. Та'рихи Табари. Введ. и комм. М.Умарова и Ф. Бобоева. -Душанбе: Паёми ошно. -Т. 1,2000., -Т. II, 2001.
2 Например, только в Санкт-Петербургских архивах существует 10, в Душанбинских 3 рукописи упомянутого труда. - прим. авт.
Исоматов, М.М. Ирано-среднеазиатские взаимоотношения по «Та'рихи Табари» Бал'ами. -С. 4.
4 Беруни Абурайхан. Осор ул-бокия. Пер. Акбари Доносиришта. -Тегеран:
Ибни Сино, 1352/1973; Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. -М.-Л. 1957. -Т. IV. -С. 252.
5 Абурайхан Беруни. Осор ул-бокия. -Душанбе: Ирфон, 1990. периода. Это сочинение издано в Иране.1 Имеется перевод на русский язык этого сочинения под названием «История Мас'уда».2
Важным источником является также географическое сочинение Идриси составленное в XII в. под названием «Нузхат ал-муштак фи ихтирак ал-афак» («Развлечение истомленного в странствии по областям»).3
Другим важным источником для нашего исследования является географический словарь автора XIII в. Якута Хамави «Му'джам ал-булдан»4, где автор в качестве источника использовал написанные ранее географические книги и свои собственные наблюдения.
Полезна для нашего исследования также книга Хамдуллы Муставфи Казвини "Нузхат ал-кулуб", составленный на персидском языке.5
Много важных материалов для нашего исследования содержится в космографическом и географическом труде Закария ибн Мухаммада ал-Казвини (ум. в 1283 г.) «Осор ал-билад».6
Другим полезным источником, где имеются много географических сведений необходимым для нашего исследования является сочинение автора конца XIII - начало XIV в. Джамаля ал-Карши «Мулхакат ас-Сурах» («Прибавление к «Ясному»).7
Для исследования и определения географических материалов «Шахнаме» А.Фирдоуси немаловажную роль играют географические сочинения более поздных авторов. В их числе можно назвать сочинение авторов ХУЛ в. Махмуда ибн Вали
1 Байхаки, Абулфазл Мухаммад ибн Хусейн. Та'рихи Байхаки. Под ред. Алиакбари Файёз. -Машхад, 1350 г.х.
2 Байхаки, Абулфазл Мухаммад ибн Хусейн. История Мас'уда. 1030-1041. Пер. А.К. Арендса.-Ташкент, 1962.
3 Идриси, Абуабдаллах Мухаммад. Китаб нузхат ал-муштак фи ихтирак ал-афак. -Т. I- II. -Бейрут: Алам ал-кутуб, 1989; Крачковский, И. Ю. Избранные сочинения. -Т. 4.
-М. - Л.: Издательство АН СССР, 1957. - С. 282.
4 Якут ал-Хамави. Му'джам ал-булдан. -Т. I- IV. - Лейпциг, 1866-1869.
5 Книга "Нузхат ул-кулуб" Хамдаллаха Муставфи издан в 1311 х. в Бомбее, а рукопись второй книги этого историка под названием "Та'рихи гузида" ("Избранная история") сохранится в Британском Музее.; Его же. Нузхат ал-кулуб. Пер. A.A. Ромаскевича // МИТТ.-Т. I. -С. 506-511.
6 Закарийа ибн Мухаммад ибн Махмуд ал-Казвини. Осор ал-билад. -Бейрут, 1960.
7 Джамал ал-Карши. Мулхакат ас-Сурах./ Перевод с арабского и примечания Саидова Абдукаххора. -Душанбе: Ирфон, 2006.
Бахр ал-асрар фи манакиб ал-ахйар» («Море тайн относительно доблестей
1 2 благородных») и Амина Ахмада Рази «Хафт иклим» («Семь климатов»), где имеются ценные географические и этнографические сведения.
Такова общая характеристика письменных памятников, которые наряду с «Шахнаме» составляют комплекс письменных источников по древней и раннесредневековой истории Ирана и Средней Азии. Здесь необходимо отметить, что письменные источники, хотя позволяют более глубоко исследовать политическую историю и, в некоторой степени, этногенез народов Ирана и Средней Азии, однако в них, за исключением«Шахнаме», содержатся весьма скудные сведения о социально-экономической жизни древних иранцев и туранцев, об их духовной и материальной культуре. Благодаря достижениям археологии, открытием объектов материальной и художественной культуры, несущие историческую информацию, - в дополнение к сведениям «Шахнаме» и других письменных источников, образовался достаточно обширный материал, на основе которого исследование упомянутых проблем и решение основной задачи диссертационной работы становится возможным и исполняемым.
Теоретической и методологической основой исследования является принцип историзма, позволяющий рассматривать факты и исторические события в соответствии с конкретной исторической обстановкой в их диалектической взаимной связи и обусловленности. В основе научной концепции автора лежат опыт и схема классических исследований известных ученых, придерживавшихся принципов академического подхода к их объектам.
В процессе исследования диссертант опирался на сравнительно-исторический и историко-теоретический методы, позволяющие наиболее максимально и беспристрастно анализировать исторические события.
Научная новизна исследования. В монографии впервые разностороннему историографическому, историко-географическому
1 Махмуд ибн Вали. Море тайн относительно доблестей благородных (география). / Введение, перевод с персидского, примечания и указатели Б. А. Ахмедова. -Ташкент, 1977.
2 Амин Ахмад Рази. Хафт иклим. Подготовил к изданию Джавад Фазил. -Т. 1-Ш. -Тегеран, без указ. года изд. источниковедческому, методологическому и культурологическому исследованию подвергнуто крупное сочинение персидско-таджикской поэтической историографии - «Шахнаме» Фирдоуси. Научная новизна проведенного исследования выражается в том, что в нем впервые:
- исследовано этногеографическая обстановка в «Шахнаме, выделено иранская и туранская топонимия;
-сопоставлено обычаи, традиции, праздники и мифологию народов Хорасана, Мавераннахра и Ирана, отраженных в «Шахнаме» и других источниках и выявлено их общие и отличительные особенности;
- проведено тематическая классификация исторического содержания «Шахнаме», посвященной древней и раннесредневековой истории и культуре ирано-среднеазиатского региона;
-локализовано города и страны, упоминаемые Фирдоуси в «Шахнаме».
- выявлено прородина ироноязычных племен и времени их миграции в Среднюю Азию и Иран на основе сведения «Шахнаме;
- определено граница между Ираном и Тураном по данным Фирдоуси;
-рассмотрено данные Фирдоуси о правлении четырех династий:
Пешдадидов, Каянидов, Ашканидов и Сасанидов и для установления их достоверности сопоставлено их с материалами других первоисточников;
- исследовано и показано роль и место трех древних праздников иранцев и ираноязычных народов - навруз, мехрган и сада по материалам«Шахнаме»;
-рассмотрено и исследовано «Шахнаме» как основной кладезь иранских мифов;
-исследовано мифы о Джамшеде и стрелке Араше и выявлено общность корней ирано- индийской мифологии;
Хронологические рамки исследования в основном охватывают 1Х-Х1 вв., ибо этот период является одним из наиболее сложных и малоизученных в истории народов Центральной Азии.
Географические рамки исследования ограничены в диссертации пределами Мавераннахра, Хорасана и Ирана. Однако, при исследовании некоторых вопросов иногда неизбежно приходилось выходить за установленные рамки.
Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретические положения настоящего исследования могут быть полезны при изучении древней истории и проблем политической, социальной и культурной жизни народов Центральной Азии. Результаты исследования могут быть использованы при написании соответствующих разделов академической древней и средневековой истории народов Центральной Азии, чтения спецкурсов и при составлении учебников, по истории народов Центральной Азии для ВУЗов.
Апробация работы. Диссертация обсуждена в Отделе древней, средневековой и новой истории Института истории, археологии и этнографии им. А. Дониша АН РТ (протокол № 6 от 28 сентября 2012 г.)
По отдельным проблемам исследования автор выступал с докладами и сообщениями на международных симпозиумах и конференциях по ирановедению, проведенных в Исламской Республике Иран. Результаты исследования нашли отражение в опубликованных автором статьях.
Структура исследования: Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК
Этнорелигиозные и этнокультурные процессы принятия ислама в Центральной Азии: философско-религиоведческий анализ2011 год, кандидат философских наук Гуломов, Тоджиддин Мирзоалиевич
Отношения Ирана с ханствами Мавераннахра в XVIII - начале XX века2011 год, кандидат исторических наук Хашеми Ракаванди Сейед Эсмаил
Кабул в исторических источниках2002 год, кандидат исторических наук Муроди Сохибназар
Историография Германской иранистики, конца XVIII-XX вв.1998 год, кандидат исторических наук Вохидова, Санавбар
Газневидо-сельджукидские отношения в XI-XII вв.2011 год, кандидат исторических наук Нажотова, Нигина Баротовна
Заключение диссертации по теме «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», Омид Шива
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Шахнаме» является великим творением таджикско-персидского поэта А.Фирдоуси. Оно по-праву занимает исключительно важное место в сокровищницу мировой культуры и литературы. Как показало наше исследование, «Шахнаме» Фирдоуси содержит важные сведения по этногеографии, истории, исторической географии и культуре народов Ирана, Хорасана и Мавераннахра.
На основе обобщения результатов выполненных работ по главам настоящей работы можно сделать следующие заключения:
В «Шахнаме» Фирдоуси приведено около 325 географических названий. Ареал охвата этих названий очень обширный и велик, можно сказать, что эти географические названия охватывали все известные в то время государства и города, а также неизвестные страны. Например, никак не удается локализовать или примерно определить местонахождения таких топонимов как Алмасруд, Сагсар, Талиман, Обмим, гора Калу и некоторых других географических названий.
Большинства топонимов, встречаемых в «Шахнаме», как показало наше исследование можно с успехом локализовать и, этим доказано правдивость и точность приведенных Фирдоуси сведений.
В «Шахнаме» приводятся и описываются многочисленные войны между Ираном и Тураном. Согласно мифам «Шахнаме», царь Фаридун отдал своему среднему сыну Туру территорию, которая называлась Тураном. Согласно этому мифу, страна Туран должна была быть заселена иранцами или иранскими племенами. Согласно же этногеографическим сведениям Фирдоуси, границы Турана на восток доходили до Китая и Хотан (город в Восточном Туркестане) входил в состав Турана. Между царём Турана Афрасиябом и царями Ирана, по описанию Фирдоуси, всегда шли ожесточенные сражения за захват земель, заканчивающиеся то победой иранцев, то победой туранцев.
Наше исследование топонимов, встречающихся в «Шахнаме», показывает, что они охватывают огромную территорию известного в его время мира:
- на севере: реки Сырдарья, Урал, озеро Балхаш, реки Волга, Кама, Чёрное море;
- на юге: Египет и западные берега Красного моря, Судан, Эфиопия, Йемен, Индонезия, Камбоджа, Бирма;
- на востоке: Индия, Гималайские горы, Хотан в Китайском Синьцязне, горы Тянь-шаня;
- на западе: Малая Азия, Сирия, берега море Средиземное, далее - юг Испании, называемый в «Шахнаме»- Андалус, юг Италии, остров Сицилия, упоминаемый в «Шахнаме» как «Сагила». Вулкан Этна в горах Сицилии приведен совместно с названием острова.
В «Шахнаме» Фирдоуси уделяет исключительное внимание территории расселения ираноязчных народов - это территория Ирана, Хорасана и Мавераннахра, что соответствуют территории нынешних Ирана, Афганистана и среднеазиатских государств. В Афганистане нами локализованы города, реки и храмы, упомянутые в «Шахнаме», такие как Бадахшан, Эндераб, Балх, Бамиян, Газнин, храм огня Азар Бурзин, Гузганан, Шумиран (крепость), Гуран, Забулистан, Кандагар, Карухан, буддийский храм Навбахар, Саманган, Систан, Тохар, Хирменд (река), Фаряб, Халадж, Герат, Каркуй, Бост; в Иране следующие города и области: Гурган, Дамган, Дамеванд (гора), Кенабед, Кенам Асиран, Кешеф (река), Кирман, Рей, Сипахан (Исфахан), Темиша, Туе, Харбона (крепость), Нишапур; в среднеазиатских республиках упомянуты и локализованы: Амул, Ахваз, Байканд, Парак (река), Биверд (Абевард), Бухара, Висагирд, Гулзарриюн (река), Дашти (Степь) Амуй, Джейхун (река Аму), Зарк или Разик (канал), Кушания, Кашмихан, Мерв, Наванд, Ниса, Самарканд, Сапиджаб, Тераз, Термиз, Фарабр, Хатлан, Хорезм, Чач, Чаганиан, Шугнан, Гургандж, Сарахс, Согд.
Кроме того, в «Шахнаме» упоминаются города и области Индии и Пакистана: Сандал, Денбер, Каннудж, Кашмир, Мукран, Синд, Мултан, Хинд, Хиндустан; в связи со страной Чин (Китай) и Восточный Туркестан упоминаются топонимы Чин, Чинское море, Чигил, Хотан, Мачин. Фирдоуси не оставил без внимания также страны: Андалус (Испания), Кользом (Красное море с городами залива), Рус (страна руссов), Хазар, Шам (Сирия), Юнан (Греция).
Однако не будет преувеличением отметить, что самый часто и многократно упоминаемый топонимом в «Шахнаме» является страна Туран и населяющим ее «туранцы». В широком смысле -по Фирдоуси Туран охватывает огромную территорию, начиная с Джейхуна (Амударьи) и кончая Хотаном в Восточном Туркестане включительно. Но в узком смысле Туран охватывал земли, расположенные к северу и западу от Сырдарьи.
В Туране жили туранцы, состоявшие из различных ираноязычных племен, такие как согдийцы, хорезмийцы, тохари, бактрийци, разные сакские племена. Несколько позже появились эфталиты и тюркские племена.
В «Шахнаме» описывается история правления четырех царских династий: Пешдадидов, Каянидов, Ашканидов и Сасанидов.
Пешдадиды - первые десять мифических падишахов Ирана, которые правили страной в течении две тысячи лет. Из их числа первым человеком и падишахом Ирана был Каюмарс, правивший тридцать лет. Он был первым человеком и первым шахом.
Одна из центральных идей в «Шахнаме» Фирдоуси - это идея «фарр»-своеобразная сила и мощь. Фарром невозможно обладать силой. Обладатели фарра - древние цари Ирана могли предвидеть неладное и могли предотвратить предстоящие трудности. Фарр был создан самим богом Ахурамаздом еще на небесах для улучшения жизни людей и подарен первочеловеку и первоцарю Каюмарсу.
Фирдоуси мастерски пользуется идеей фарра в «Шахнаме»: тиранов и несправедливых царей он лишает фарра, а проницательных царей, заботящихся о своих подданных, он, наоборот, наделяет фарром.
Каюмарс передал фарр своему сыну Тахмурасу, а последний - Хушангу. Хушанг передал фарр Джамшеду. Фарр в течение долгого времени оставалась у него. Но затем Джамшед возгордился. Не смог выполнить требования фарра и потерял его. В результате к власти в Иране пришел Заххак и лишь Фаридуну удалось обрести фарр и разбить Заххака. Вскоре сыновья Фаридуна потеряли фарр - совершив гнусный поступок. Старшие сыновья - Салм и Тур, сговорившись, убили младшего - Ираджа.
Затем фарром владел Кай-Кавус, царь Ирана. Узнав о фарре, и его силе царь Турана Афрасияб напал на Иран с целью овладении фарра, но фарр в лице Сиявуша сына Кай-Кавуса ворвался в Туран.
Традиция приписывает появлении праздника «Навруз» в годы правления Джамшеда. Будто он приказывает дивам, чтобы те вознесли его трон в небеса. В этот день собрались все люди, и этот день, то есть первый день месяца фарвардин, стали называть «навруз»-ом (новым днем).
В вопросе о происхождении Навруза источники приводят разные высказывания и единого мнения не существует. К примеру, Бал'ами пишет, что «в день хурмузд месяца фарвардин Джамшед впервые стал принимать своих подданных и стал слушать их жалобы, после чего этого дня называли «навруз»-ом. И теперь (праздновать) этот день стал для нас обрядом».
Дальнейшая судьба возгордившего Д жамшеда сложилась трагически. Когда знать страны отвернулась от него, будущий преемник Джамшеда Заххак Баюрасп с помощью Сатаны стал правителем арабов.
Войска же Ирана выступили против Джамшеда и избрали Заххака своим падишахом. По «Шахнаме» Заххаку через сто лет удалось поймать Джамшеда и распилить его надвое. Об отношениях Заххака с Джамшедом Бал'ами, приводит, по-видимому из «Большой Шахнаме» Абу-л-Муайяд ал-Балхи, совершенно другую историю. Он пишет: «Персы. говорят, что Джам (Джамшед) сбежал от Баюраспа (Заххака) на Завулистан». Далее приводится длинный рассказ, о том, как дочь царя Завулистана нашла его и стала его женой. Эта девушка от него родила сына, которого называли Туром. Затем Джам сбежал в Индию, где и умер своей смертью. У Тура же через несколько поколений родился Рустам. Этот рассказ, приведенный Бал'ами, не более, чем попытка привязать происхождение богатыря Рустама с царским домом Джамшеда.
Согласно же Бал'ами, Заххак был убит в бою Фаридуном. После этого в Иране знамя кузнеца Кавы, названный «кавияни», стала почитаемой и считается символом свободы.
Фаридун разделил свое царство на три части и отдал их своим сыновьям Салму, Туру и Ираджу. После Фаридуна к власти пришел его внук - Манучехр. Манучехр в течение 10 лет находился в осаде в городе Амуле Табаристана. Державший его в осаде Афрасияб, правитель Турана, согласился уступить ему территорию, равную полету стрелы. По одним данным, стрела Араша долетела до Балха или Мерва или Самарканда или Бадгиса.
После Манучехра правили пешдадидские шахи - Нузар (правил семь лет), Зутахмасб (правил пять лет), и последним представителем этой динасстии был Гаршосб, правивший девять лет, а по Бал'ами - три года.
Судя по высказываниям Фирдоуси, пешдадидские цари, начиная с первочеловека и первоцаря Каюмарса, были в большинстве случаев настоящими предводителями для своего народа. Именно эти цари научили свой народ возделыванию земель, строительству жилья, обработку металлов, изготовлению домашней утвари, добивать огонь и готовить пищу на огне и многое другое. Одним словом, эти шахи со своим народом преодолевали трудные этапы исторического развития.
Вторая династия падишахов Ирана - это мифическая династия Каянидов. По Бал'ами «Кай» в пехлевийском языке означало «хороший падишах». Десять представителей этой династии правили в Иране. Первый его представитель был Кай-Кубад. Этот царь воюет с царем Турана. Только после нескольких боев, Рустаму удается побеждать Афрасияба и последний отступает к Дамгану. Это указывает, что Афрасиябом были завоеваны большие территории в Иране. После смерти Кай-Кубада его место занимает Кай-Кавус - его сын.
Кай-Кавус решает совершить нападение на страну Мазендаран. По Бал'ами этот поход царя состоялся не на Мазендаран, а на Йемен. Следует отметить, что Мазендаран Фирдоуси это не тот Мазендаран, который ныне расположен к северу от Тегерана. Мазендаран Фирдоуси, действительно, как показывают работы иранских историков, в основном совпадает с Иеменем. После семидневного сражения Кай-Кавус с помощью Рустама захватывает Мазендаран. Кай-Кавус захватывает также Хамаваран, Египет и Шам.
В «Шахнаме», в периоде правления Кай-Кавуса, Фирдоуси приводит два печальных и трагических сказания - это сказания о Рустаме и Сухрабе и сказания о Сиявуше. Сухраб родился в Самангане и был сыном Рустама и Тахмины. Узнав, что он сын знаменитого богатыря Рустама, Сухраб решил отправиться в поход, сначала на Иран, завоевать его, а потом напасть на Туран и сделать своего отца падишахом этих двух стран. Афрасияб, узнав об этом, отправляет свое войско вместе с ним на Иран. Кай-Кавус направляет против них Рустама. После трехдневного поединка Рустам убивает свое неузнанного им сына.
Сиявуш же, сын Кай-Кавуса не от Судабы. Рустам забирает Сиявуша к себе на воспитание в Забулистан. Рустам воспитывает Сиявуша как настоящего богатыря - героя. Сиявуш растет и становится умным и красивым богатырем.
Следующим правителем был Кай-Хусрав, который изображается в «Шахнаме» как сильный, мудрый и образцовый правитель, он заботится о благоустройстве страны и благополучии народа. Он уменьшил дань и создал благоприятные условия для земледельцев, ученых и ремесленников.
Следующий представитель династии Лухрасб, правил страной сто двадцать лет. Фирдоуси описывает его как человека себялюбивого, эгоистичного и неблагодарного. После него к власти в Балхе пришел Гуштасб. Это он больше чем других поддерживал веру огнепоклонников. Сам Гуштасб принял веру Зардушта и призвал своих подданных принять эту веру. Затем к власти пришел Бахман, сын Исфандияра. Дочь Бахмана - Хумай Чехрзад правила страной тридцать два года. После нее правил ее сын Дараб. Последный строил город Чехрзедаган и правил двенадцать лет.
Дарий был падишахом четырнадцать лет. Во время его царствования греко-македонская армия под командованием Александра напала на Иран, и завоевав его, Александр правил четырнадцать лет.
Ашканиды -третьей династией иранских падишахов были выходцами из Парфянской области. Бал'ами называет прародителя Ашканидов — Ашканом и замечает, что Ашканиды правили 260 лет. Фирдоуси пишет, что он почти ничего не знает об Ашканидах, но эта династия играет важную роль в политической и культурной жизни героической эпохи «Шахнаме».
Четвертой династией иранских падишахов были Сасаниды. История Сасанидов, воспетая Фирдоуси состоит из так называемой «исторической» части «Шахнаме». Поэт излагает историю Сасанидов и положению их государство очень скрупулезно и тщательно. Поэтому, по этой части, «Шахнаме» служит важным историческим источникам. Сасаниды правили Ираном и Хорасаном с 224 по 651-ый год. Свою территорию они называют Ираншахром. Их столицей был город Ктесифон (Тайсафун), расположенный вблизи города Багдада. Государство Сасанидов в VI и VII вв. сильно ослабело и в результате пало под натиском арабских войск в VII веке. Арабы принесли в Иран новую веру- ислам. До принятия ислама в Иране проживали представители различных верований - зороастрийства, христианства, буддизма, манихейства, маздакизма. Все эти разные верования никак не способствовали единению народов, населявших Иран. Потому Сасаниды не смогли оказать достойное сопротивление арабам, объединенные под знаменем единой, новой веры.
Каждый народ в мире имеет ещё свои обычаи, традиции, праздники. У народов Ирана и народов Хорасана и Мавераннахра издревле имеются много общих праздников и обычаев. «Шахнаме» Фирдоуси является источником по истории общих празд ников ираноязычных народов праздники Навруз, Мехрган и Саде.
Важнейшим праздником иранцев является праздник Мехрган, который каждый год проводится с 16 по 21 мехра (9-15 октября). Исторические предания о появлении этого праздника различны, возможно он празднуется в честь мехра», т.е. солнца. Фирдоуси пишет, что этот праздник появился в честь победы Фаридуна над Заххаком и его коронации. Мехрган ныне празднуется в Иране и Таджикистане.
Следующим праздником иранцев являлся праздник Сада. История появления этого праздника также темна. Фирдоуси в «Шахнаме» пишет, что пешдадийский шах Хушанг хотел камнем ударить змею, но попал на гранитный камень. От удара камня об камни высек огонь. И таким образом была разгадана тайна огня. В честь этого случая был устроен праздник Сада. Имеются и другие объяснения- за сто дней до Навруза; или же когда число людей, спасённых поварами Заххака достигло сто. Праздник Сада каждый год празднуется в Иране зороастрийцами 10-го месяца бахмана (1-го февраля).
Один из распространенных среди иранцев и таджиков праздников является Праздник последней среды перед Наврузом. Ныне в Иране и Таджикистане этот праздник отмечается. О существовании этого праздника ни в Авесто, ни в доисламских других сочинениях ничего не говорится. Только в «Истории Бухары» Наршахи говориться о праздновании этого дня в 350г. х. (961/962 г.). Это праздник в Иране имеет свои особые ритуалы, которые отличаются от таковых в Таджикистане.У таджиков этот праздник называется «Шаби сури» или «Чоршанбеи сури» («Ночь свадбы» или «Среда свадбы»).
Главным праздников иранцев и восточных иранцев является праздник Навруз - его ныне широко празднуют не только ираноязычные, но и тюркоязычные народы мира. Основателем этого праздника, согласно Фирдоуси, был мифический царь иранцев - Джамшед. В этот день Джамшед, впервые, сел на царский трон, и повелел народу праздновать этот день по случаю его коронации. Однако, имеются и другие объяснения по поводу появления этого праздника. Этот праздник начинается в день весеннего равноденствия (21-22 марта), когда вся природа оживляется от сна долгой холодной зимы и дихкане выходят на поле. Навруз означает «Новый день» нового года. И поэтому таджики называют этого праздника «Иди сари сол»
Праздник начала нового года»). Праздник Навруз всегда широко отмечался как в Иране, так и в среднеазиатском регионе.
Корни часть рассмотренных выше праздников уходят в далёкое прошлое и соприкасаются к мифам. Поэтому культура и мифология изучаются в неразрывной связи. То, что сейчас называется культурой, в былые времена находило отражение в мифах и обрядах. Лучшим источником при изучении мифов является эпос, который рассказывает о подвигах героев. Иногда боги как бы «отдают» свои эпические деяния героям поэм. Другими словами, герои наделены божественными качествами.
Мифология - эта основная форма мировоззрения людей в древности. Стремление познать себя и окружающий мир, уяснить смысл и причины наблюдаемых в природе и обществе явлений, объяснить сотворение мира и человека, - все это заставило древних людей создавать мифы. Мифические личности - это обожествлённые силы природы. Мифы и легенды дают богатый материал для изучения не только культуры, но и истории народа, так как в них в причудливой, зашифрованной форме запечатлены исторические этапы развития, пройденные им к тому времени.
Основной темой мифов всех народов было появление первого человека или первой пары человека в мире. Фирдоуси не исключение, он в начале своей поэмы в главе о сотворение мира и человека восхваляет разум и считает, что бог сначала сотворил разум. Каюмарс в иранском мифе был первым человеком и первым падишахом, который правил 30 лет.
Деяния первых мифических падишахов Ирана - Сиямака, Фарвака, Хушанга и Тахмураса, - отличаются от мифов других народов тем, что падишахи учили свой народ всему. Например, Хушанг научил людей строить дома и открыл им тайну огня. Тахмурас научил людей добывать и обрабатывать металл. Джамшед строил бани, громадные дворцы, первые дороги. Он узнал тайны врачевания, молодости и смерти. Он, судя по «Шахнаме», под воздействием Ахримана стал претендовать на роль бога, но был наказан, т.е. был убит Заххаком.
Деспот Заххак был низвержен с помощью кузнеца Кавы, народом Ирана под руководством Фаридуна. Восстанавливается государство, появляется национальный флаг. Вскоре, после разделения страны Фаридуном между тремя сыновьями, двое старших убивают младшего - Ираджа. Постаревший Фаридун не может наказать их. Этого сделает его внук - Манучехр.
После Манучехра учащаются набеги чужеземцев (туранцев) на Иран и на арене мифов «Шахнаме» выходит главный богатырь Рустам, которые в трудные моменты всегда оказывал поддержку иранским шахам. Он привозит молодого Кай-Кубада из-за горы Каф как достойного падишаха. Начиная с этого места, большая часть Шахнаме - до середины правления Кай-Хосроу, посвящается описанию подвигов Рустама. Сказание о Сухрабе не имеет себе подобных ни в самом «Шахнаме», ни в других произведениях мировой культуры. Убийство сына руками отца, коварство свидетеля (Хаджир), знакомство отца с сыном, после того как трагедия уже произошло, - все это придает сказанию напряжение и трагизм.
Не менее печальна история Сиявуша, судьбы у которого похожа на судьбу Сухраба. Сиявуш погибнет как герой. Традиция поминовения Сиявуша называется «Сиявушон». Родиной мифа о Сиявуше являются Бухара и Хорезм. Каждый год в Наврузе в Бухаре люди перед восходом солнца приводили в жертву петуха, упоминая Сиявуша и плача, прокляли тех, кто убили его. А певцы пели траурные песни.
В целом в мифах, легших в основу поэмы «Шахнаме», поэтапно отражено культурное развитие ираноязычных народов, их взросление, продвижение по исторической лестнице. В «Шахнаме» Фирдоуси переплетаются мифология и реальная история. В мифических и героических сказаниях поэмы отражаются этапы развития ираноязычных народов и их культуры. Мифологические образы поэмы олицетворяют исторические вехи в длительном пути от примитивной жизни к культуре, к созданию мощного государства.
Исходя из вышеизложенного можно заключить, что «Шахнаме» Фирдоуси является важнейшим источником по географии, этногеографии, исторической географии, истории и культуры Ирана и Восточного Ирана с древнейших времен до IX в.н.э.
Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Омид Шива, 2013 год
1. А л-Истахри. Масолик ва мамолик. -Тегеран: Интишороти илми-фарханги, 1368 г.х.
2. А. Фирдавси. Шахнама. -Т. 1-9. -Душанбе, 1964-1966.
3. Абу Са'д Сам'ани. Китаб ал-ансаб. Пер. С. Волина // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
4. Абурайхан Беруни. Осор ул-бокия. -Душанбе: Ирфон, 1990.
5. Ал -Макдиси. Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим // МИТТ. -Т. I -М.-Л., 1939.
6. Ал-Балазури Ахмад ибн Йахйа Завоевание Хорасана (Извлечение из сочинения "Футух ал-булдан") / Перевод с арабского, предисловие, комментарий и указатели Г. Гоибова. -Душанбе: Дониш, 1987.
7. Ал-Балазури Ахмад ибн Йахйа. Футух ал-булдан. Пер. С.Волина // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
8. Ал-Истахри, Абу Исхак. Китаб Мамалик ва масалик Пер. С.Волина // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
9. Ал-Истахри, Абу Исхак. Мамалик ва масалик. Пер. с арабск. на фарси Мухаммада ибн Ас'ада ибн Абдаллаха Тустари. -Тегеран: Бахман, 1373 г.х.
10. Ал-Истахри, Абу Исхак. Мамалик ва-масалик. Под ред. Эраджи Афшара. -Тегеран, 1368 г.х.
11. Ал-Макдиси. Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
12. Ал-Мукаддаси. Ахсан ат-такасим фи ма'рифат ал-акалим. -Бейрут: Дар ихйа ат-турас ал-араби, 1987; Его же. Ахсан-ут-такасим фи ма'рифат ал-акалим. Пер. Аликлии Мунзави. Тегеран: Ширкати муаллифон ва мутарджимони Эрон, 1361 г.х.
13. Ал-Я'куби. Китаб ал-булдан. Пер. С. Волина //МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
14. Ал-Я'куби. Китабу-л-булдан. -Бейрут: Дар ихйаа-т-тураса-л-араби, 1988.
15. Амин Ахмад Рази. Хафт иклим. Подготовил к изданию Джавад Фазил. -Т. 1-Ш. (Без указ. года издания).
16. Ат-Табари, Мухаммад ибн Джарир. Та'рих ар-русул ва-л-мулук. Пер. Абулкасима Паянда. В 16 томах. -Тегеран, 1350 г.х.
17. Ат-Табари. Та'риха-р-русул вал-мулук/ Тахкик Мухаммад Абу-л- Фадл Ибрахим. Ат-Таб'а-с-санийа. .-Т. I. -Каир: Дару-л- маориф, 1967.
18. Байхаки, Абулфазл Мухаммад ибн Хусейн. История Мас'уда. 10301041. Пер. А.К. Арендса. -Ташкент, 1962.
19. Байхаки, Абулфазл Мухаммад ибн Хусейн. Та'рихи Байхаки. Под ред. Алиакбари Файёз. -Машхад, 1350 г.х.
20. Бал'ами. Та'рихи Табари. Введ. и комм. М.Умарова и Ф. Бобоева. -Душанбе: Паёми ошно. -Т. 1,2000., -Т. II, 2001.
21. Беруни Абурайхан. Осор ул-бокия. Пер. Акбари Доносиришта. -Тегеран: Сино, 1352 г.х
22. Гардези. Зайну-л-ахбар.-С.277; Аш-Шарифа-ал-Идриси.Китаб нузхата-л-мунггак фи ихтирак-ал-афак. Т.1-П. -Бейрут: Алама-л-кутуб, 1989.
23. Гардизи. Зайн ал-ахбар. Тасхехи Абдулхай Хабиби. -Тегеран, 1347 г.х.
24. Деххудо, Алиакбар. Лугатномаи Деххудо. -Тегеран, 1341 г.х.
25. Джамал ал-Карши. Мулхакат ас-Сурах./ Перевод с арабского и примечания Саидова Абдукаххора. -Душанбе: Ирфон, 2006.
26. Закарийа ибн Мухаммад ибн Махмуд ал-Казвини. Осор ал-билад. -Бейрут, 1960.
27. Ибн ал -Факих ал-Хамадани. Китабу-л-булдон. Бейрут: Дар ихйаа-т-тураса-л-араби, 1988.
28. Ибн ал-Факих. Китаб ахбар ал-булдан. Пер. С. Волина // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
29. Ибн Баттута. Рихла. -Бейрут: Дор Содир, 1964.
30. Ибн Руста. Ал- Алака-н-нафиса. Бейрут: Дар ихйаа-т-туроса-л-араби, без дата издания.
31. Ибн Хавкал, ан-Насиби. Кигаб сурат ал-арз. -Бейрут: Мактабат ул-хаят, 1992.
32. Ибн Хавкал, ан-Насиби. Масалик ва-л- мамалик. Под ред. Джа'фари Шиар. Тегеран: Бунёди фарханги Эрон, 1345 г.х.
33. Ибн Хаукал. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Пер. С. Волина // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
34. Ибн Хордадбех. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Пер. С. Волина // Материалы по истории туркмен и Туркмении. -Т. I. -М.-Л., 1939.
35. Ибни Балхи. Форснома. -Тегеран: Асотир, 1385.
36. Идриси, Абуабдаллах Мухаммад. Китаб нузхат ал-муштак фи ихтирак ал-афак. -Т. I- II. -Бейрут: Алам ал-кутуб, 1989.
37. Маджма' ат-таварих ва-ал-кисас. Тасхехи Маликушшуаро Бахор. -Тегеран: Ховар, 1314.
38. Мас'уди, Абулхасан. Мурудж уз-захаб ва ма'один ал-джавхар. Пер. Абулкасима Паянда. Тегеран: Бунгахи тарджума ва нашри китоб, 1356 г.х.
39. Махмуд ибн Вали. Море тайн относительно доблестей благородных (география). / Введение, перевод с персидского, примечания и указатели Б. А. Ахмедова. -Ташкент, 1977.
40. Мирзо Сангмухаммади Бадахши, Мирзо Фазлалибеки Сурхафсар. Та'рихи Бадахшон / Муаллифони баргардони матн, мукаддима ва тавзехот Г. Гоибов ва М. Холов. -Душанбе: Дониш, 2007.
41. Мухаммад Гиесиддин. Гиес-ул-лугат. -Т.1-Ш Тахияи матн бо пешгуфтор, мулхакот, тавзехот ва фехристи Амон Нуров. -Душанбе: Адиб, 1987-89.
42. Наршахи, Абубакр. Та'рихи Бухоро / Тахия ва тасхехи Мударриси Разави. -Тегеран: Туе, 1387. Третье изд.
43. Наршахи, Абубакр. Та'рихи Бухоро / Хозиркунандаи чоп Н. Косимов. -Душанбе: Дониш, 1979.
44. Сафи ад-дин Абубакр Абдаллах ибн Омар ибн Давуд ал-Ва'из ал-Балхи. Фаза'или Балх. Рук. Санкт-Петербургского Института востоковедения. № С 453.
45. Та'рихи Систан (История Систана)\ Под ред. М. Бахор. 2-ое изд. -Тегеран: Муин, 1387 г.х.
46. А. Фирдавси. Шахнама. -Т. 1-9. -Душанбе, 1964-1966.
47. Фирдоуси. Шахнаме. Том первый. Перевод Ц. Б. Бану Лахути и В. Г. Берзнева. -М.: Наука, 1957.
48. Хамдаллах Казвини. нузхат ал-кулуб // МИТТ. -Т. I. -М.-Л., 1939.
49. Хамдаллах Муставфи Казвини. Нузхат ул-кулуб. -Бомбей, 1311 г.х.
50. Хамдаллах Муставфи Казвини. Нузхат ул-кулуб. Пер. A.A. Ромаскевича // МИТТ. -Т. 1.М.-Л., 1939.
51. Худуд ал-алам. Подготовил к изданию Н. Касимов. -Душанбе: Дониш, 1983.
52. Худуд ал-алам. Тасхехи Манучехр Сутуда. -Тегеран, 1362 г.х.
53. Худуд ал-алам. Рукопись Туманского с введ. и указ. В.В.Бартольда-Л.,1930.
54. Якут ал-Хамави. Му'джам ал-булдан. -Т. I- IV. Лейпциг, 1866-1869.1.. Литература на русском, таджикском и персидском языках
55. Аршавская, А.,Ртвеладзе Э.В., Хакимов 3. А. Средневековые памятники Сурхандарьи. -Ташкент, 1982.
56. Атои Амир. Офариниши худоён: роздосгонхои авастои. -Тегеран, 1376 г.х.
57. Бартолд, В.В. Туркистон дар ахди худжуми мугул. Пер. Карими Кишоварз. -Тегеран, 1366 г.х.
58. Бартольд В.В. Бухара // -Соч. -Т. III. -Москва: Наука, 1965.
59. Бартольд, В.В. Историко-географический обзор Ирана // Сочинения. Т. VII -М.: ГРВЛ, 1971.
60. Бартольд, В.В. К истории Мерва // Сочинения. -Т. IV. -М.: ГРВЛ, 1965.
61. Бартольд, В.В. К истории персидского эпоса // Сочинения. -Т. VII. -М.: ГРВЛ, 1971.
62. Бартольд, В.В. Чаганиан // Сочинения. -Т. III -М.: ГРВЛ, 1965.
63. Бахор, Мехрдод. Асотири Эрон. -Тегеран: Бунёди фарханги Эрон, 1352.
64. Бахроми Аскар. Джашнхои эрониён. -Тегеран: Дафтари пажухишхои фарханги, 1383.
65. Башири, Эрадж. Турк ва тур дар «Шахнама»-и Фирдавси (на таджикском, английском и персидском языках). -Душанбе: Эджод, 2009.
66. Беленитский, А. Хуросон ва Мавароуннахр. Пер. Парвиза Варджованда. -Тегеран: Кафтор, 1364 г.х.
67. Беленицкий A.M. Отчет о работе Вахшского отряда в 1946г.// Материалы и исследования по археологии СССР. №15. М.:-Л.; 1950.
68. Беленицкий A.M., Бентович И. Б., Большаков О. Г. Средневековый город Средней Азии. -Л.: Наука, 1973.
69. Беленицкий, A.M. Историко-географический очерк Хутталя с древнейших времён до X в. н. э. -Душанбе, 2004.
70. Беляев Е.А. Араби, ислам и арабский Халифат в раннее средневековье. -Москва: Наука, 1966, второе издание.
71. Берл, А. Устурахои чини. Пер. Аббасса Мухбира. -Тегеран: Марказ, 1384.
72. Бертельс, Е.Э. История персидско-таджикской литературы.-М., 1960.
73. Бертельс, Е. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1947.
74. Бехзоди, Рукия. Кавмхои кухан дар Осиёи Маркази ва фалоти Эрон. -Тегеран: Нашри вазорати умури хориджа, 1373 г.х.
75. Бичурин, Н.Я. Собрание сведений о народах обитавших в Средней Азии в древние времена. В 3-х томах. М.; Л: 1950 - 1953.
76. Браун, Э. X. Та'рих-и адабиёт-и Эрон. -Тегеран, 1346 г.х.
77. Вайнберг, Б.И. Этногеография Турана в древности (VII в. до н. э. VIII в. н. э.). -М., 1999.
78. Вермарзен, Мортон. Ойини Митро. Пер. Бузурга Нодирзода. -Тегеран: Чашма, 1372.
79. Вязьмитина М. И. Археологическое изучение городища Новая Ниса. Труды.Южно-Туркменистанской Археологической Комплексной Экспедиции. -T.I. -Ашхабад: Изд. Туркмен филиала АН СССР, 1947.
80. Гарднер, Хелен. Хунар дар гузари замон. Тари Мухаммадтакии Фаромурзи. -Тегеран, 1386 г.х.
81. Гафуров, Б. Г. Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история Изд-е второе. -Душанбе: Ирфон, 1989.
82. Гафуров, Б.Г. Осиёи Миёна аз кухантарин рузгорон то замони Зартушт. Пер. Ризомуроди Гиёсободи. -Тегеран, 1385 г.х.
83. Гиршман Р. Эрон аз огоз то ислом. Пер. Мухаммад Муин. -Тегеран: Бунгохи тарджума ва нашри китоб, 1365.
84. Гоибов Г. К вопросу о локализации средневековых городов Хутталя. -Душанбе: Ирфон, 2007.
85. Гоибов, Г. Ранние походы арабов в Среднюю Азию (644 704 гг.). -Душанбе: Дониш, 1989.
86. Гоибов, Г. Та'рихи Хатлон аз огоз то имруз. Душанбе: Дониш, 2006.
87. Грантовский Э.А. Раняя история иранских племен Передней Азии. -М.: Наука, 1970.
88. Грантовский-Дандамаев, М. А. Та'рихи Эрон аз замони бостон то имруз. -Пер. Кайхусрави Кашоварзит. -Тегеран: Марворид, 1385.
89. Гулпойгони, Исмат. Асотири Эрони бостон. -Тегеран, 1376.
90. Гумилев, Л.Н. Эфталиты и их соседи в IV в. // Вестник древней истории, 1959, № 1.
91. Делашу, Лофер. Забон ва рамзи афсонахо. Пер. Джалола Саттори. -Тегеран: Туе, 1386.
92. Джа'фари, Аббос. Гитошиносии навини кишвархо. -Тегеран: Муассисаи джугрофиёи- картографии гитошиноси, 1384 г.х.
93. Джунайди, Фаридун. Зиндаги ва муходжироти ориёиён бар пояи гуфторхои эрони (бо нигариши тоза). Тегеран: Балх, 1386 г.х., чопи чахорум.
94. Достони офариниш ва та'рихи пешдодиву каёни дар бовархои кухани эрони. Пажухиш ва гузориши Парвиз Шариати. -Тегеран, 1378.
95. Дустхох, Халил. Авасто кухантарин сурудхои эрониён. -Тегеран: Марворид, 1371 г.х.
96. Дьяконов М. М. Та'рихи Эрони бостон. Пер. Р. Арбоба. -Тегеран, 1380.
97. Дьяконов, М.М. Ашкониён. Пер. Карими Кишоварз. -Тегеран, 1378 г.х.
98. Дьяконов, М.М. Образ Сиявуша в среднеазиатской мифологии // Краткие сообщения Института истории материальной культуры АН СССР. -М, 1951, вып. 10.
99. Дьяконов, М.М. Очерк истории Древнего Ирана. -М.: ИВЛ, 1961.
100. Зарринкуб, А. Та'рих-и мардуми Эрон (Аз поёни Сосониён то поёни Оли Бувайх). -Тегеран, 1368 г.х.
101. Зарринкуб, А. Та'рихи мардуми Эрон (Эрон кабл аз ислом). Тегеран, 1368 г.х.
102. Зумурради, Хумайро. Накди татбикии адён ва асотир дар "Шахнама"-и Фирдавси. "Хамса"-и Низоми ва "Мантик ут-тайр". -Тегеран, 1377.
103. Иванов П. П. К вопросу об исторической топографии Старого Сайрама // В. В. Бартольду, туркестанские друзья, ученики и почитатели. -Ташкент: Общество для изучения Таджикистана и иранских народностей за его пределами, 1927.
104. Иностранцев, К. Мутолиот-е дар бораи Сосониён / Пер. К.Каримзода. -Тегеран, 1348 г.х.
105. Иноятуллох, Амир. Нигахе ба фарханги кухани сангини Эрон // Маджаллаи бостоншиноси ва таърих. Соли дуввум, шумораи дуввум.
106. Исоматов, М. Ирано-среднеазиатские взаимоотношения по «Та'рихи Табари» Бал'ами. -Душанбе-Бишкек, 2006.
107. Каримиён, Хусайн. Пажухише дар «Шахнама». -Тегеран, 1375 г.х.
108. Кемрин, Джорл,. Эрон дар сапедадами та'рих. Тарджумаи Хасани Ануша. -Тегеран: Интишороти илми ва фарханги, 1365.
109. Крачковский, И. Ю. Избранные сочинения. -Т. 4. -М. Л.: Издательство АН СССР, 1957.
110. Кристенсен, А. Каёниён. Пер. 3. Сафо. -Тегеран: Бунгох тарджума ва нашри китоб, 1355.
111. Кристенсен, А. Нахустин инсон, нахустин шахриёр. Пер. Ахмада Тафаззули. -Тегеран: Чашма, 1377.
112. Кристенсен, А. Эрон дар замони Сосониён. Пер. Рашид Ёсами. -Тегеран: Садои муосир, 1380 г.х.
113. Кристенсен, А. Эрон дар замони Сосониён. Та'рих-и Эрон то хамла-йи араб ва ваз'и давлат ва миллат дар замони Сосониён / Пер. Р. Ёсуми. -Тегеран, 1332 г.х.
114. Кристин, В. С. Устураи миллии эрони. Пер. Аббасса Мухбира. -Тегеран, 1997.
115. Кухзод, A.A. Та'рих-и Афгонистон. -Т. И. -Кабул, 1325.
116. Лестрендж, Г. Чугрофиёи таърихии сарзаминхои Хилофати Шарки. Пер. Махмуди Ирфан. -Тегеран: Чашма, 1368 г.х.
117. Луконин В. Г. Культура Сасанидского Ирана. -Москва: Наука, 1969.
118. Луконин, В.Г. Древний и раннесредневековый Иран. -М.: ГРВЛ, 1987.
119. Луконин, В.Г. Сасанидская держава в III-V вв. // История древнего мира. 3-е изд., исп. и доп. -М., 1989.
120. Маскуб, Шахрух. Тани пахлавон ва равони хирадманд. -Тегеран: Киём, 1377.
121. Массон М. Г. Городище Нисы в селении Багир и их изучение./ Труды.Южно-Туркменистанской Археологической Комплексной Экспедиции.Т.1.Ашхабад: Изд.Туркмен, филиала АН СССР, 1949.
122. Машкур, Дж. Эрон дар ахд-и бостон (Дар та'рих-и аквом ва подшохон-и пеш аз ислом). -Тегеран, 1343 г.х.
123. Мехтари, Мухаммад. Устураи Зол. -Тегеран, 1369.
124. Мозандарони, Хусайн Шахид. Марзхои Эрон ва Турон бар бунёди «Шахнама»-и Фирдавси. -Тегеран: Балх, 1376 г.х.
125. Мозандарони, Хусайн Шахид. Фарханги джомеи номхои «Шахнама». -Тегеран: Балх, 1377 г.х.
126. Морис, Роберте Джон. Та'рихи джахон (та'рихи джахон аз огоз то поёни карни бистум). Тарджумаи Манучехр Шодон. -Тегеран: Бахджат, 1386 г.х.
127. Мухаммад, Мукаддам. Джустор дар бораи Мехру Нохид. -Тегеран, 1380 г.х.
128. Надушан. Мухаммад Али. Достони ростонхо. -Тегеран, 1365 г.х.
129. Нельдеке, Т. Та'рих-и эрониён ва арабхо дар замони Сосониён / Пер. Аббоси Зарёб. -Тегеран, 1359 г.х.
130. Нельдеке, Т. Хамосаи миллии Эрон. Пер. Бузурга Алави. -Тегеран: Сипехр, 1328.
131. Нюберг, Генри Самуил. Динхои эрони. Пер. Сайфиддина Наджмободи. -Тегеран: Маркази байналмилалии фархангхо, 1354.
132. Нюберг, Х.С. Динхои Эрони бостон. Пер. доктора Сайфиддина Назмободи. -Тегеран: Маркази эронии мутолиаи фархангхо, 1359.
133. Петрушевский. Ислом дар Эрон. Пер. Карими Кишоварз. -Тегеран: Паём, 1363 г.х.
134. Петрушевский. Та'рихи Эрон. Пер. Карими Кишоварза. -Тегеран: Паём, 1354.
135. Пигулевская, Н. Города Ирана в раннем средневековье. -М.-Л., 1956.
136. Пигулевская. Та'рихи Эрон аз даврони бостон то карни XVIII. Пер. Карими Кишоварз. -Тегеран, 1353.
137. Птицын, Г.В. К вопросу о географии «Шахнаме»//Труды Отдела истории культуры и искусства Востока. Государственный Эрмитаж. -Л., 1947.
138. Пугаченкова Г. А. К исторической топографии Чаганияна // Труды Таш. ГУ, вып. 200: Археология Средней Азии, н.с. ист. науки. -Кн. 41. -Т. VI. -Ташкент, 1963.
139. Пугаченкова, Г. А. Пути развития архитектуры Южного Туркменистана поры рабовладения и феодализма// Труды Южно-Туркменистанской археологической комплексной экпедиции. -М.,1958.
140. Пугаченкова, Г.А., Ртвелалзе Э.В. Северная Бактрия Тохаристан: Очерки истории и культуры (древность и средневековье). -Ташкент: Фан, 1990.
141. Пури Довуд, Иброхим. Фарханги Эрони бостон. -Тегеран, 1355 г.х.
142. Развалины города Абеварда и остатки старины вблизи его // Древности Абевардского района/ труды САГУ, серия П. -Ташкент, 1931.
143. Рази, А. Та'рих-и муфассал-и Эрон. Тегеран, 1352 г.х.
144. Ранджбар, Ахмад. Хуросони бузург. -Тегеран: Амири Кабир, 1363 г.х.
145. Риза, Иноятуллах. Эрон ва туркон дар замон-и Сосониён. -Тегеран, 1365 г.х.
146. Ризозода, Шафак. Эрон аз назари ховаршиносон. -Тегеран: Икбол, 1335 г.х.
147. Ризои, Абдулазим. Аслу насаби динхои эрониёни бостон. -Тегеран: Тулуи озоди, 1368.
148. Ризои, Абдулазим. Пешина эрониён. -Т. I. -Тегеран: Бахор, 1378.
149. Ризои, Абдулазим. Та'рихи даххазорсолаи Эрон. -Тегеран: Икбол, 1380 г.х.
150. Рози, Абдаллах. Та'рихи комили Эрон. -Тегеран: Икбол, 1380 г.х.
151. Рухуламини, Махмуд. Ойинхо ва джашнхои кухан дар Эрони имруза. -Тегеран: Огох, 1387.
152. Савоми, Алии Ранги. Шаклшиносии фаслхои «Шахнама». -Тегеран, 1368 г.х.
153. Сароми, Кадам Али. Шаклшиносии киссахои "Шохнома". -Тегеран, 1368 г.х.
154. Сафо, Забехуллах. Хамосасара-йи дар Эрон. -Тегеран, 1338 г.х.
155. Сафо, Забехуллох. Джашннома. Тасхехи Мухаммад Туроби. -Тегеран, 1377.
156. Саччоди, Мухаммадали. Пажухише дар табори эрониён ва турониён. -Тегеран: Балх, 1363 г.х.
157. Стариков, A.A. Фирдоуси и его поэма «Шахнаме»//Фирдоуси. Шахнаме. Том первый. Перевод Ц. Б. Бану Лахути и В. Г. Берзнева. -М.: Наука, 1957.
158. Такизода, Хасан. Гохшумори дар Эрон. -Тегеран, 1316.
159. Улугзода, Сотим. Достонхои «Шахнама». -Душанбе: Маориф, кит. I, 1975, кит. II, 1977Л
160. Улугзода, Сотим. Фирдавси (роман). -Душанбе: Адиб, 1988.
161. Фрай, Р. Асри, заррини фарханг дар Эрон. Пер. Мас'уд Раджабниё. -Тегеран, 1365 г.х.
162. Фрай, Р. Бухоро (Дастовардхо-йи куруни вусто) / Пер. М. Махмуди. -Тегеран, 1365 г.х.
163. Фрай, Р. Мероси бостонии Эрон. Пер. Мас'уда Раджабниё. -Тегеран, 1377.
164. Фрай, Р. Наследие Ирана. Перевод с английского В.А.Лившица и Е.В.Зеймаля, под редакцией и с общим предисловием М.М. Дандамаева. -М.: ГРВЛ, 1972.
165. Хакикат, Абдуррафе' Кахрамонони миллии Эрон аз Коваи охангар то Я'куб Лайси Саффор. -Тегеран: Кумиш, 1384.
166. Ханзан, Курт Хайнриш. «Шахнама»-и Фирдавси: сохтор ва колаб. Пер. Кайковус Джахандари -Тегеран: Фарзон, 1384.
167. Хатиби, Икром. НакШ ва ранги даххазорсолаи тамаддун // Фархангу хунари эрони кабл аз ислом. -Тегеран: Парадис, 1381 г.х.
168. Хертсфилд, Э.Э. Та'рихи бостонии Эрон. Пер. Алиасгари Хикмата. -Тегеран: Анджумани осори милли, 1354.
169. Ходи, Сухроб. Шинохти устураи милал. -Тегеран: Тандис, 1377.
170. Хонлари Парвиз. Забони модари. -Тегеран: Туе, 1366 г.х.
171. Чайлд, В. Ориёнхо. Тарджумаи Мухаммадтаки Фаромарзи. -Тегеран: Нигох, 1386 г.х.
172. Якубов, Юсуфшох. Джахони эрони ва турони // Маджмуаи маколот барои маркази аснод ва та'рихи дипломоси. Гирдоваранда Марзияи Сокиён. -Тегеран: Нашри вазорати умури хориджа, 1381 г.х.
173. Ясперс, К. Огоз ва анджоми та'рих. Пер. Мухаммада Хасани Лутфии Хоразми. —Тегеран, 1363 г.х.
174. I. Литература на европейские языки
175. Cameron, C.G. History of early Iran. -Chicago, 1973.
176. Frye, R.N. Development of Persian literature under the samanids and cparakhanids // Yadnama -yi jan rypka. Prague, 1967.
177. Frye, R.N. The problem of new Persian and pari, indo- iranica, vol. XVI. -Calcutta, 1963.
178. Gray, L.H.G. The fundastion of the Iranian religions. -Bombay, 1928.
179. Henning, W.B. Persian poetical Manuscrips from the of rudaki, studies in Honour of S . H .taqizadeh . -London, 1962.
180. Hinnels, john, Persian Mytology. England, 1973.
181. Markwart, J. A Catalogue of the provincial of Eranshahr, ed. G. Messina. -Rome, 1931.
182. Minorsky, V. Hudad Al-Alam. "The regions of the world" a Persian geography. 372a. H.982a. D. Translated and explained by Minorsky V., with the preface by W.W.Barthold. -London,1937.
183. Rypka, J. History of Iranian Literature, ed. k. Jahn Reidel Dordrecht (Holland), 1968.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.