Палеография, графика и орфография Тверской лествицы 1402 года тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Саенко, Любовь Петровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 294
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Саенко, Любовь Петровна
ВВЕДЕН!®
1. Цель, предмет и метод исследования
2. К истории славянского перевода текста Лествицы Иоанна Синайского .II
3. Текстологическое сопоставление некоторых списков Лествицы между собой
Глава I. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ РУКОПИСИ.
1. Переплет
2. Нумерация листов и тетрадей. Расположение текста на листах .■.
3. Тетради
4. Чернила и краска
5. Орнамент
6. Бумага. Датировка рукописи по фшшграням. *
7. Анализ почерка а) строчные буквы. б) надстрочные буквы в) Лигатуры
8. Записи
9. Надстрочные знаки
10. Строчные знаки.
11. В ы в о д ы
Глава П. ОПИСАНИЕ ГРАФИКО-ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
РУКОПИСИ.
1. Графика
2. Орфография. Употребление букв Ъ и Ь. а) Буквы Ъ и Ь в корнях (не в сочетании с плавными) б) Буквы Ъ и Ь в корнях, этимологически содержавших сочетания редуцированных с плавными между согласными в) Буквы Ъ и Ь в предлогах и приставках. г) Буквы Ъ и Ь в суффиксах д) Буквы Ъ и Ь в падежных флексиях. е) Буквы Ъ и Ь на месте утраченных этимологических редуцированных /и/ и /й/. к) Буквы Ъ и Ь на конце самостоятельных слов . з) Буквы Ъ и Ь на конце строки.
3. Употребление буквы Ъ. а) Мена букв Ъ и Е б) Мена букв Ъ и И
4. Употребление букв, отражающих гласные неверхнего подъема в безударном положении
5. Об отражении в рассматриваемой рукописи результатов изменения /е/ в /о/ в позиции после мягких согласных перед твердыми и на конце слова
6. Об отражении в рукописи функционального объединения звуков /~и7 и ¿к ] в фонеме
7. Об отражении в тверской рукописи 1402 года изменения звука /а/ в звук /ё/ в положении между мягкими согласными
8. Употребление букв согласных, противопоставленных по мягкости - твердости
9. Некоторые особенности употребления буквы Р перед гласными и буквами Ъ и Ь
10. Употребление букв шипящих и Ц.
11. Употребление букв К, Г, X
12. Употребление букв В, Ф и Ф.
13. Употребление букв согласных, противопоставленных по глухости - звонкости'.
14. О некоторых особых орфографических приемах.
15. Выв о д ы
Глава Ш. ОТРАЖЕНИЕ 2-го КШЮСЛАВЯНСКОГО МИЯНИЯ В
ТВЕРСКОЙ РУКОПИСИ 1402' года
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Графические и орфографические особенности памятников русской письменности XV века2010 год, доктор филологических наук Ненашева, Лариса Викторовна
Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейного собрания РГБ2002 год, кандидат филологических наук Вязикова, Лариса Викторовна
Коломенский список Толковой Палеи 1406 г. как лингвистический источник2007 год, кандидат филологических наук Козлова, Анна Юрьевна
Палеографическое и лингвистическое описание рукописи Евангелия-апракос XIV в. из собрания РГАДА ф. 381 (Син. тип.) ь 182006 год, кандидат филологических наук Пряхина, Ирина Игоревна
Бычковско-Синайская псалтирь как источник по истории русского языка1998 год, кандидат филологических наук Кривко, Роман Николаевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Палеография, графика и орфография Тверской лествицы 1402 года»
Большой интерес дяя изучения истории русского языка представляют рукописные памятники, созданные в один из важнейших периодов этой истории - в конце Х1У - начале 17 в.в», то есть период, отмеченный, по мнению многих исследователей, так называемым "вторым южнославянским влиянием" на русскую культуру, в целом, и на книжную рукописную культуру, в частности*. Точнее, речь идет о начальном этапе данного явления, характеризуемого как одна из революций в истории славянской К1филлической письменности. Хотя феномен "второго южнославянского влияния" - давно привлекал внимание лингвистов, литературоведов, историков, палеографов, искусствоведов, недостаточная разработанность проблемы, особенно в некоторых частных моментах, застав-г ляет исследователей вновь и вновь возвращаться к ней .
Изучение русской рукописи, точно локализованной и датированной, имеет и ту несомненную ценность, что может дать ма
Соболевский А.И. Южнославянское влияние на русскую письменность в Х1У-ХУ веках. - СПб., 1894, - 30 с. Наибольшее число сведений по литературе вопроса "собрано в кн.: Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х-ХУП вв. Эпохи и стили. - Л.; . Наука, 1973, с.75-126. 2
См., например: Жуковская Л.П. К вопросу о южнославянском влиянии на русскую письменность (Житие Анисьи по спискам 1282-1632 г.г.).- В кн.: История русского языка: Исследования
• тв. тексты. - М.; Наука, 1982, с.277-287; Турилов A.A. Болгарские и сербские источники по средневековой истории Балкан в русской книжности конца Х1У - первой четверти ХУТ в.в, - Дис. на соиск. ст.канд. историч. наук. - М., 1980, с.201. териал для суждения об орфографических принципах, цринятых в данное время и в данном месте, и*£о какой-то степени, о некоторых особенностях говора ее писца. С этой точки зрения тверские рукописи представляют немалый интерес ввиду особого места, занимаемого тверским говором в системе русских говоров, сложившейся после падения редуцированных. В результате этого процесса складывается "не единая фонологическая система консонантного типа с противопоставленными диалектными явлениями, а три фонологические системы: ростово-суздальского типа на северо-востоке; новгородско-псковского типа на северо-западе; S система акающего диалекта на юге и юго-востоке . Пограничное положение тверского говора между говорами ростово-суздальского, с одной стороны, и новгородско-псковского типа, с дру-' гой, могло обусловить особую сложность его развития, совмещение в его фонологической системе черт, характерных для говоров разных типов на различных этапах развития данного говора.
Хотя методологически важным является принцип изучать не историю отдельных звуков, а эволюцию фонологических систем^, и, в связи с этим, желательно по возможности полное описание . фонологической системы рассматриваемого говора в данный исторический отрезок времени, но спедифика источника - рукописный памятник с определенной графико-орфо1рафической системой, на которую накладываются особенности правописания, обусловленg
Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. - И.: Просвещение, 1972, с.77-78.
Реформатский A.A. Основные положения МФШ. - В кн.: Из истории отечественной фонологии. - М.: Наука, 1970, с.114-120. ные, в частности, и диалектным произношением писца, - ограничивают полноту и достоверность подобного описания.
Настоящее исследование имеет своей целью на материале рукописи, писанной в Твери в 1402 году, изучить графико-орфо-графическую систему книжного письма указанного вренени и места, выявить, по возможности, хотя бы некоторые черты фонологической системы тверского говора этого периода, установить в црименении к конкретному материалу степень и формы "южнославянского влияния" на русскую, в частности, тверскую книжную культуру.
Основным предметом исследования является рукопись из собрания Н.В.Тимофеева № 9, хранящаяся в Библиотеке Академии с наук в Ленинграде . Впервые, насколько удалось установить, о тверской рукописи № 9 упоминается в печати в статье Г.И.Вздор-нова "Роль славянских монастырских мастерских письма Константинополя и Афона в развитии книгописания и художественного оформления русских рукописей на рубеже Х1У-ХУ вв." 0 ней упо5
0 Николае Васильевиче Тимофееве и его собирательской деятельности см.: Исторический очерк и обзор фондов рукописного отдела Библиотеки Академии наук. Х1Х-ХХ века. М.-Л., 1958, вып.2, с.40, 56, 194, Алпатова В.Д. Обзор фондов ученых-йсто-риков, погибших во время блокады Ленинграда (По материалам Архива ЛОИИ СССР АН СССР) - В кн.: Археографический ежегодник за 1973 г. М., 1974, с.253.
Палеографический анализ был проведен по рукописи, графи-ко-орфографический, в основном, по фотокопии, хранящейся в Отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В.И.Лени-ка. 7
Труды отдела древнерусской литературы, Л., 1968, т.ХХП, с.Г?1-198. минается в связи с иллюстрацией мысли о том, что "русские писцы в своей книгописной практике охотно пользовались его собственными (митрополита Киприана) рукописями как образцами" (с.Г74). О данной рукописи упоминает также Г.В.Попов, говоря, что это "первая из известных в настоящее время тверских рукописей с балканским декором. представляет собой копию с экземпляра, принадлежащего Киприану и написанного им в 1387 г, о в Константинополе" . Тверская рукопись $ 9 содержит текст Лествицы Иоанна Синайского и действительно имеет запись писца о списании данной рукописи в Твери в 1402 г. с Лествицы митрополита Киприана: "В лЬ девАсотъ . ТГ /6910-е-1402 г ].,, написана бы сиа книга нарицаемаю, лЬствица с митрополича списка съ. кыприанова . занеже ту лЬствицю. митрополитъ пит салъ въ цриградЬ с 1рЬцскаго на русьскыи юзыкъ. и той сп1сокъ вынеслъ сщноинокъ, прохоръ гра въ тфЬръ к пресщнному еппу арсенью и ^молихъ о той книзЬ гна еппа. с великимъ желани-емъ. и написахъ сиго книгу наборьзЪ".
Таким образом, мы имеем редкую возможность сопоставить русскую рукопись и точно указанный в записи ее оригинал, южнославянский по происхождению.
Для достижения указанной выше цели представляется необходимым изучить рукопись во всей совокупности ее исторических (история текста, текстологические сопоставления) данных, а также графических и лингвистических, то есть описать рукопись как единое целое, в котором все компоненты взаимосвязаны. В то же время важно сопоставить графико-орфографическую систему о
Попов Г.В. Позднетверская рукописная орнаментика. - В кн.: Археографический ежегодник за 1970 г* М., 1971, с. 103. Ср.: Попов Г.В., Рындина A.B. Живопись и прикладное искусство Твери. Х1У-ХУ1 века. - М.: йзд-во "Наука", 1979, с.86. данной рукописи с системами других рукописей, близких по времени и месту создания, а также с другими списками Лествицы, что позволит более обоснованно говорить о норме и об отступлениях от нее.
Ниже для сравнения привлекается материал из некоторых друq гих тверских, либо предположительно тверских, рукописей и, в наибольшей степени, из тверской Лествицы 1404 года (ниже-тверск. 1404 г.), хранящейся в Чудовском собрании Государственного исторического музея под № 219. Характер взаимоотношений 2-х списков Лествицы - 1402 и 1404 года, - писанных в Твери, а также их отношение к предполагаемому среднеболгарскому оригиналу - Лест-вице, писанной митрополитом Киприаном, является ниже цредметом особого текстологического анализа.
Дяя сравнения с графико-орфо графической системой рассматриваемой рукописи 1402 г. привлекаются также материалы из ряда русских рукописей, писанных приблизительно в то же время, и содержащих Лествицу Иоанна Синайского: I) из собрания Уварова 9
Все, известные ныне тверские рукописи, перечислены в кн. Г.И.Вздорнова "Искусство книги в Древней Руси. Рукописная книга Северо-Восточной Руси 2П - начала ХУ веков. - М., 1980, с.41-60. Из них мы ознакомились die vis ос с Лествицей 1404 г. (1Ш, Чудовск. собр., № 219), Каафом, писанным в 1415г. в г.Кашине священником местной церкви Рождества Христова Иоанном (НИМ, Музейск. собр., $ 4034), Уставом церковным, писанным в Твери в 1437-1438 гг. дьяком Андреем (ГИМ, Синод, собр., $ 331). Мы "воспользовались также результатами анализа орфографии предположительно тверского Мерила Праведного, трет.четв. Х1У в. (ГБЛ, ф.304, й 15), осуществленного А.А.Зализняком (см. его статью: "Новые данные о русских памятниках Х1У-ХУП веков с различием двух фонем типа "0". - Сов. славяновёдение, 1978, J6 3, с.74-96.
1ИМ), № 447, втор.четв. ХУ в.10 (далее - Увар. 447); 2) из собрания Иосифо-Волоколамского монастыря (1БЛ) $ 462, I420-I42I гг., писец Евсевий-Ефрем, Константинополь (далее - И.-В.462); 3) из собр.Ундольского (1БЛ) № 192, 1412 г., писец - "чернечище Ав-раамище" (далее - Унд. 192); 4) из Музейного собр. (1БЛ) № 8491, 1434 г., "рукой священноинока Феодора, ростовлянина родом" (далее - Муз. 8491); 5) из собр.Троице-Сергиева монастыря (ГБЛ) В 155, кон. XIУ - нач. ХУ в. (далее - Тр.-С. 155); 6) из собр. Троице-Сергиева монастыря № 156, 1412 г., писец - Варлаам из Тро-ице-Сергиева монастыря (далее - Тр.-С., 156); 7) из собр. Тр.-Сергиева монастыря $ 167, 1423 г. (далее - Тр.-С., 167).
Выявление характерных особенностей фонологической системы того или иного говора по тексту, представленному в древнерусской рукописной книге, не может производиться без сопоставления с диалектными данными, отражающими современное состояние рассматриваемого говора. Для сравнения привлекаются материалы, собранные Московской диалектологической комиссией в нач. XX в., а также материалы, зафиксированные в Атласах русских говоров к
10В "Систематическом описании славяно-российских рукописей собрания графа А.С.Уварова", которое составил архимандрит Леонид, M., 1893, т.1, с.142, рукопись датирована по записи: "6996 сен/тября/ 17 /т.е. 1487 г./ Ио/анн/ Чрный". Однако почерком Иоанна Черного написаны лишь заключительные листы 188-210 об. (бумажные знаки: "Голова быка", типа Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. - СПб., 1899, M 1061, 1062-1485 г.), содержащие статьи, не входящие в тёкст Лествицы.
Основной же текст (л.л. I-I87 об.) написан иным почерком на бумаге с бумажными знаками: "Ключи" типа Bríq-uet С. ж Les fiaran es. -Amierclam, 1968, £ 38-56-1423 г., Лихачев m 547, 548 -1431 г., "Корона" типа Лихачев № 2920 - 1433 г., то есть во второй четверти ХУ века. Запись на л.210 "об., в точности воспроизводящая писцовую запись из Лествицы митрополита Киприана, также сделана рукой писца 1480-х г.г. (Ивана Черного?), то есть значительно позднее, чем написан весь текст Лествицы. северу и к западу от Москвы и собранные в 40-е - 60-е гг.XX в."^
В соответствии с означенной целью исследования, предлагаемая работа состоит из введения, трех глав и заключения. Во введении определены цель, задачи и метод исследования, рассматривается история текста Лествицы, производится текстологическое сопоставление различных списков Лествицы, относящихся к концу Х1У - перв. пол.ХУ в.в., и их предполагаемого южнославянского протографа4. В 1-ой главе дается палеографическое описание рукописи, позволяющее подтвердить дату ее написания - 1402 год, а также определить ее место в кругу других тверских и, шире, русских рукописей по некоторым внешним признакам. Во 2-ой главе делается попытка описать графико-орфографическую систему рукописи и выявить некоторые черты фонологической системы говора писца, отразившейся в рукописи. В 3-ей главе подводятся итоги наблюдений над формами и степенью южнославянского влияния на графико-орфографическую систему рассматриваемой рукописи. В заключении в сжатой форме суммируются выводы по всем означенным вопросам.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Язык и текстология древнерусского служебника Варлаама Хутынского: по рукописи ГИМ Син. 604, нач. XIII в.2009 год, кандидат филологических наук Шалыгина, Наталья Владимировна
Графико-орфографические и фонетические особенности Паренесиса Ефрема Сирина по рукописи РНБ, Погод. 71а ок. 1289 г.2006 год, кандидат филологических наук Москалева, Лада Алексеевна
К истории письменности и языка юго-западной Руси XII - XIY веков1989 год, кандидат филологических наук Гальченко, Мария Георгиевна
Тексты "Троицкой таможни" конца XVIII - середины XIX веков как лингвистический источник: Палеографический, графический, орфографический аспекты1999 год, кандидат филологических наук Сивкова, Евгения Александровна
Языковые особенности паримейника по рукописи РГБ, ТР. 4 второй половины XIV века2011 год, кандидат филологических наук Кузовенкова, Анна Игоревна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Саенко, Любовь Петровна
15. Выводы
Графико-орфографическая система рассматриваемой Лествицы 1402 года может быть охарактеризована как поздняя древнерусская система, то есть такая система, которая сложилась в основном после падения редуцированных. В ней имеется 14 гласных букв (И, I, Ь, Е, А, 0,^», 0У, Ы, 1€ , Д, И/, Ю), являющихся аллографами графем //и, Ь, е, а, о, оу, ы, , Д, кь , ю//. Гону иихъ., на великой пожнии (Исследование о двинских грамотах ХУ в., 1903 г., с.67-68). Удвоение И и дополнение ею местоимений, наречий, предлогов замечается, например, в сербских памятниках". - Васильев Л.Л. Вологодское евангелие., с.242-244. Ср. также: "Като важни отстъпления в сръбските езикови паметници от евтимиевия и ресавския правопис се смята . повтарянето на гласни (00, ИИ, 0У0У) ." - Васил П. Василев. Правописната реформа на Евтимии и отражението и в произведения на негови следовницы и на български дамаскинари. - В сб.: Търновска книжовна школа. 2. Ученици и последователи на евтимии търновски. София, 1980, с.471.
- 184 вор писца характеризуется наличием ,как минимум, 6-ти гласных фонем /и, е, е, а, о, у/226, с функциональным объединением звуков /и/ и Гц/ в фонеме /и/; возможно, с некоторым ослаблением фонемы /е/ за счет изменения /е/ в [о>] в ряде положений; с особой фонемой средне-верхнего подъема /е/; с изменением /а7 в /ё7 в положении между мягкими согласными; с различением гласных неверхнего подъема в безударной позиции.
В рукописи имеется 23 согласных буквы (Б, П, В, М, Д, Т, 3, С, Л, Н, Р, Г, К, X, Ш, Ж, Щ, Ч, Ц. Ф, -а, £ , р ), являющихся аллографами графем // б, п, в, м, д, т, з, с, л, н, р, г, к, х, ш, ж, щ, ч, ц, ф,^ , ^ //. Говор писца характеризуется наличием следующих согласных фонем: /б, б', п, п', в, в», м, м*, д, д*, т, т', з, з', с, с', л, л', н, н', р, р', г, к, х, ш, ж, ч', ц'/» причем противопоставленность мягких и твердых губных перед мягкими согласными, шипящими и на конце слова ослаблена за счет склонности мягких губных в указанных положениях к отвердению. Говор данного писца характеризуется также твердостью согласных шипящих фонем /ш/, /ж/, наличием долгих твердых шипящих /щ7, /ж/, не имеющих статуса фонем, мягкостью /ц'Л /ч'/» наличием твердых согласных задненебных фонем /к, г, х/, которые перед /й/ выступали в виде аллофонов /к», г', х|/ (при этом характер /г/ - взрывной или
-мм/1-
В рукописи нет данных, позволяющих сделать вывод о наличии в говоре тверского писпд фонемы /о/. Хотя, как известно, графико-орфографической системе большинства древнерусских рукописей неизвестно отражение данной фонемы, из чего еще нельзя заключать, что данная фонема отсутствовала в большинстве говоров рассматриваемой эпохи. "Как правило, в говорах имеют место обе фонемы /т.е. /е/ и /6/^., утрата фонем /ё/, /о/ протекает параллельно". - Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. М., 1972, с.115. фрикативный - не ясен), отсутствием.звука /$/ в собственно древнерусских словах - только в заимствованных, и, следовательно, отстутствием фонемы /ф/. Данные рукописи 1402 г. не исключают губно-губное произношение /в/ (/в '/)• Действие синтагматического закона сочетаемости согласных (глухой + глухой, звонкий + звонкий) расширилось за счет появившихся после падения редуцированных новых сочетаний согласных в середине слова. В абсолютном конце слова написаний букв глухих согласных вместо звонких не отмечено.
В рукописи употребляются такие буквы Ъ и Ь, являющиеся аллографами графем //ъ, ь//. В ряде случаев графема //ь// соотносится с элементом фонемы - мягкостью предшествующей согласной. На конце слова и графема //ъ//, по-видимому, соотносится с твердостью предшествующей согласной. Иногда указанные буквы выполняют функцию разделителя между соседними морфограммами (словами).
Глава Ш. ОТРАЖЕНИЕ 2-го КЖНОСЛАВЯНСКОГО ВЛИЯНИЯ В ТВЕРСКОЙ РУКОПИСИ 1402 года
1. Преимущественное (иногда исключительное) написание в некоторых корнях этимологически немотивированного Ъ вместо Ь (мъзда, мъчтаис^, тъма, въси), Ъ вместо 0 буквы (зъмии), довольно последовательное сохранение этимологически обусловленной Ъ в определенных корнях (сънЬдь, съна, тъкни, тящитсД и др.) при отсутствии его в большинстве других корней находит аналогию в среднеболгарских рукописях (ср. в Лествице Киприа-• » . * на: мъчта/н1е 27, тъма 97, зъм1и 216 об. , в других болгарских рукописях, отражающих, по мнению их исследователя^, евфимиевскую правописную реформу: тъч1^г , тъщаше, съна, съвВтъ, мъчтан1е, въсе и т.п.). То же находим и в русских рукописях, подвергшихся 2-му южнославянскому влиянию: мъзды 6, мъчтаасД
8 об., тъмы 4, по-цреимуществу, ТЫЦ. (Муз. 8491, 1436 г.); мъзда 174 об., мъчтаньми 87, тъма 128, преимущественно: ВЬС.
ТЫЦ. (Унд. 192) и др. Здесь мы упомянем правописание корня топл. - оту, -от& 12, 72. Ср. в Лествице Кицриана: топлот*
14, топлотЬ 207 об.
2. В правописании корней, этимологически содержавших сочетания типа *t%i~t и под. очень слабо отразилось влияние южнославянской орфографии: на несколько сотен написаний типа гордость, горъдость, держать и т.п. приходится всего 16 примеров типа оусръдиа 13, въздръжатисД 77, дръзновенное 127 об., оумрътие 110 об. и т.д.; на несколько десятков написаний типа слеза - всего 3 написания сл.ъзнЬи 121, стръмление 66 об., -
Васил П. Василев. Правописната реформа на Евтимий., с.405-421. стръмлениемъ 132 об., хотя необходимо отметить, что и в этих немногочисленных случаях отсутствуют написания с буквой Ь после плавного в середине слова, что характерно для рукописей роо евфимиевской школы . То же наблюдаем и в Лествице Киприана
• • с о^сръд1а 15 об., гфътвецъ 29 об., утръпа^щ1а 140 об.
3. Правописание в отдельных случаях некоторых суффиксов в рассматриваемой рукописи также находит аналогии в средне-болгарских рукописях, например, в Лествице Киприана: ю^звъному II об., мо/литвъныи 21 (ср. у Киприана: кфвъномР 12 об.), искрънЬго 70 об. (у К. искрънЬго 106), злохитръство 22 об. у К.: злохытръство 31, любомядръствУетъ 141), естьстъ/вныи* 10 об. (у К.: естестъвныхъ II об.), доблестъвныихъ 15 (у К.: доблестъвныхъ 18), ходатаистъвно 101 об. (у К.: ходатаистъвно 155 об.), борба 90 об. (у К.: боэрба 133 об.). Обращает на себя внимание в рукописи Киприана написание неэтимологической Ь в слове любьви 103 об., 252. Таким образом, встреченное нами
229 в тверской Лествице 1404 г. написание любь/ве 119 об. не может трактоваться только как отражение ассимилятивной мягкости губного перед мягким губным в тверском говоре: здесь не исключено и влияние южнославянской орфографии.
4. Правописание букв Ъ и Ь на конце слова после некоторых согласных не выдержано последовательно, что также может -¿¡УМ
Групите РЪ, РЬ, ЛЬ, ЛЬ независимо от техния произход са се отразявали според. правописната реформа на патриарх Ев-тимий като РЪ и ЛЬ. Например: сьмръть, дръжати, влъна, слъза ." - Басил П. Василев. Правописната реформа., с.416.
229
См. раздел "Употребление букв согласных, противопоставленных по мягкости-твердости".
OQQ объясняться влиянием южнославянского правописания : Ср. оу-добь 15 об. (в Лествице Киприана: ^добъ 19 об.), оудобъ 57 (у К.; удобъ 85), кровъ 70 Су К.: кръвь IÜ6), любовь 160 (у К.: любовь 252), близъ 20, 23, 74 (у К.: близъ 27 об., 32, НО об.), семъ 22 об. (у К. седьмъ 31 об.), гроздь 109 об. (у К. гвоздъ 103 об.). Также у К.: бЬсь 104 (м., ед., им.), пажить 156 (Ср. в тверск. 1402 г. пажить 101 об.), гнъ 248 об. (притяжат. прил., м., ед., им.) и мн. др. Мена Ъ/Ь на конце слов после согласных, имевшая в среднеболгарских рукописях фонетическую основу, отразилась, по-видимому, в какой-то мере и в рассматриваемой рукописи после губных и зубных.
5. Характерной чертой русских рукописей, орфография которых подверглась 2-му южнославянскому влиянию, является написание в середине слова после гласных вместо КI/, Ю букв А,
ОУ ("зияние гласных"). Эта особенность очень широко представлена и в нашей рукописи: бестМеснаа 9 об. (у К.: безтЬлеснаа 10), спниа 21 (у К.: с5ен1а 29), покаание 45 (у К.: покаан1е
Л '' • / с—*
66), безнадежиоу 45 об. (у К.: безнадеждЬо 66 $LC' ),крщниоу 66 (у К.: крщен1^ 81 об.) и мн. мн. др. "Данное написание продолжает традицию тырновских рукописей, установившуюся там еще до Евфимия"231.
6. "Продолжением традиции, установившейся в тырновских рукописях доевфимиевского времени, является также написание
2ЯП
Однако не в той редакции, какую приписывают Константину Костенческому: "В края на самостоятелните думи. се пише малък ер(ь).: богь, градь, дарь." - В.П.Василев. Драво-писната реформа., с.411. о от хКнязевская O.A., Чешко Е.В. Рукописи митрополита Киприана., с.285. буквы ъ на месте этимологического А после парных мягких согоор ласных". В рассматриваемой рукописи подобных примеров множество : всЬк. (всЪц., всЬч.) 23 раз, оудалЪтисД 16 об., 153 об., оживлЬютсД 139, помышлЬти 58 об., 85, болЪщи 63 об., гостителВ 32 об. (м., ед., род.) и мн. др.
7. Буква X в нашей рукописи отсутствует. Есть единственный, замеченный нами пример, который можно трактовать как косвенное отражение "мены юсов" - явления, характерного для среднеболгарских рукописей интересующего нас круга: Z нею
54 об. (местоимение, ж., ед., род.). В Лествице Киприана в этом месте текста - Z неД 80 об.
8. В тверской рукописи 1402 г. часто отмечается написание на конце слов вместо -ИИ, -ЫИ, одиночного -И, -Ы ("усечение" конечного И) - следствие влияния орфографии среднеболгарских рукописей: (в) небрВже/ни 55 об. (у К.: небрЪжени
82 об.), (въ) дыхани 65 (у К.: въ дахани 97), дшевныи 72 об. (уК.: дшёв/ны 108 об.), (о) разлучени 92 (у К.: о раздгаени 141) и мн.др.
9. В рассматриваемой рукописи встречается пропуск 6epehtetLcurn : оуки-звение 45 об. (у К.: ^юи/звен1е 66 об.), оуюизвенаго 160 (у К.: оиюьзве/ннаго 251 об.), оумеръщвЬющаго
127 об. Эта особенность находится в противоречии с Евфимиев-2ЯЧ скои реформой .
10. Нередко находим написание окончания -ОМУ вместо -ЕМУ (м. и ср., ед. дат.) после шипящих (ш и щ)^4. борю /
-—ryrj,
Князевская О.А., Четко Е.В. Рукописи митрополита Киприана. с.285.
9QQ
Възстановява се епентетично л и неговата употреба става задължителна"-В.П.Василев.Правописната реформа.с.413. ^34Ср.: "Относительно пунктов 1,2 . сомнения не мощомь'сД 12 (у К.: бор|щом<к/с| 14), съгрЬшающому 70 об. (у К.: л съгрЬшающому 106), прЬ/оувЪдЬвшому 106 об. (у К.: прВдъгаЪ-дЬвшому 163 об.) и мн.др.
Здесь же упомянем форму сущ., ср. мн., дат.: видЬнибкь у К.: видЬн1омъ 107 об.), съ/грЪшениомъ 101 (у К.: съгрЬшен1 шлЧ55 об.), разумЬниомъ 138 об. (у К.: ра/з^мЬн1омъ 216 об.).
11. В рукописи имеются некоторые, весьма ограниченные попытки, ввести в письмо греческие буквы Т, 6 (собств.^): рос ^ оле^андрова 23, уи 150, плинбы 12* .
12, В связи с-предыдущим стоит и такой графический грецизм, как аггЬла II об., 67. жет быть, что данные их должны быть отнесены насчет среднебол-гарской фонетики и морфологии; остальные же данные (в частности, -ОМУ" вм. -ЕМУ после шипящих) я отнес туда же, потому что они обыкновенно встречались мне в памятниках с сильной среднебол-гарской окраской (срвн. частые -ОМУ в Такт.НикЛерн. 1397 г.: -Щ0МУ 21, 30, 30 об., -Ш0МУ I об., 6; в Ев. ХУ1 в. Г. 1.47: -Щ0МУ 45 об., 97 об., 103.) ." -Васильев Л.Л. Вологодское евангелие ХУ1 в., с.249 (сноска). Написания типа рекшому (с -ОМУ после шипящей) попадаются и в ранних древнерусских рукописях, например, в Лествице ХП в. (1БЛ, собр.Рум. муз. № 198), где они единичны. В рассматриваемой же Лествице 1402 г., равно как и в других Лествицах, орфография которых подверглась 2-му южнославянскому влиянию, данные написания распространены очень широко и часто находят соответствия с написаниями, например, среднеболгарской Лествицы митрополита Киприана.
23 е)
Для рукописей, отразивших евфимиевскую реформу, это явление отмечается шире, во всяком случае, в заимствованных словах: "Гръцките букви ^ , у, О влизат в редовка упот-реба в чужди думи и рядко в домашни думи" - В.П.Василев. Пра-вописната реформа., с.413.
- 191
13. Отмечено единичное употребление южнославянского предлога ПРЪЗЪ 82.
14. Преимущественное написание Е вместо Ъ в корнях с неполногласными сочетаниями. Редко - с Е (брегъ). Ни разу не отмечено написании с русской л.-полногласной формой.
Таким образом, южнославянское цравописание среднеболгар-ской эпохи оказало влияние на орфографию рассматриваемой рукописи довольно заметно. Наряду с яркими, часто встречающимися и потому сразу бросающимися в глаза явлениями ("зияние" гласных, Ъ вм. | после согласных, "усечение" И, -ОМУ вместо -ЕМУ после шипящих), попадаются и единичные южнославянизмы упрЬзъ, со нею). Относительно отражения евфимиевской орфографической реформы в правописании тверской рукописи 1402 г. можно отметить, что до некоторой степени (но весьма ограниченно) с ней могут быть увязаны пп. I, 2, 7,11, 12. Однако никакого четко выраженного следования определенной канонизированной системе южнославянской орфографии не отмечается.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Саенко, Любовь Петровна, 1984 год
1. Аванесов Р.И. Вопросы истории русского языка в эпоху формхрования и дальнейшего развития русской (велшюрусской) народности. В с б Вопросы фор1Л1рован1Ш русской народности и нации. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958, с.155-191.
2. Аванесов Р.И. Вопросы фонетической систе1ж русских говоров и литературного языка. В к н Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии.- М.: Наука, 1970, с.303-323. 3 Аванесов Р.И. Вопросы формирования русского язы1са в его говора:<:. Вести,Моск.ун-та, 1947, if? 9, с. 109-158.
3. Аванесов Р.И. Заметки по русской фонетике. О фонеме /J в заударных слогах после согласных. В с б Пробле1;1Ы исторхш и диалектологии славянских языков. Ы.: Наука, I97I, с.15-26.
4. Аванесов Р.И. Из истории русского вокализма. Звузси i и у. Бестн.Моск.ун-та, 1947, \Ь I с.41-57.
5. Аванесов Р.И. О долгих шипящих в русском языке. Доклады и сообщения филол. ф-та МГУ, 1948, вып.6, с.22-27.
6. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии: в 2-х ч. к Учпедгиз, 1949 ч 1 335 с.
7. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного язы1га. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1956 240 с.
8. Алпатова В.Д. Обзор фондов уче1щх-историков, погибших во врегля блокады Ленинграда (по материалшл Арх1ша Л01Ш СССР АН СССР). Археографический ежегодник за 1973 год, М., 1974, с.242-254.
9. Атлас русских народных говоров центральных областей к запа,ду от Москвы. Рукопись, Хранится в Институте русского языка АН СССР, Москва.
10. Бернлтейн С Б Очерк сравнительной грашлатхжи славянок tix языков. М.: Наур:а, I9SI т 350 с.
11. Блохина Э.Д. Отражение 1\1ягкости согласных в 1клицком евангелии II44 г, В кн.: История русского языка. Древнерусский период. Проблеьш исторического языкознания. Л.: Изд-во ЛГУ, 1976, ВЫП.1, с.18-30.
12. Блохина Э.Д. Палеографическое и фонетическое описание Рязанской кормчей 1284 г. Дис. на соиск. уч.ст. канд.шилол. тук, Л,, 1970. 386 л
13. Богородицкий В.А. Диалектолоинеские заметки, УЛ. К диалектологии общерусского произношения: о слшгчении согласных- под влиянием ел едущих мягкик согласных. Известия ОРЯС АК, СПб., 1906, T.XI, кн.2, с.281-294.
14. Бодуэн де Куртенэ И,А. Об отношении русского письма в русскому языку. СПб., 1912. 132 с. Г?. Борковский Б,И. О языке Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку. Труды комиссии по русскому языку АН СССР. Л.: Изд-во АН СССР, I93I, т 1 с.1-91.
15. Борковский В.И,, Кузнецов П.С. Историческая граммаТ 1 русского языка, Ы.: Изд-во АН СССР, 1933. 512 с ИШ
16. Булатова Р.Б. Шдстрочные знаки в ьэ/кноспавянских рукописях Х1-Х1У в в В к н Методическое пособие по описанию славяно-русских раюШЮей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР, Ы., 1973, вып.1, с.76-114.
17. Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. 3-е изд. Киев: Рад.школа, 1950. 412 с.
18. Васеко Е.Ф. К вопросу об изменешш "е" в "о" в русСК0Л1 языке. В к н Вопросы истории русского языка. Ы,: Изд-во Моск.ун-та, 1959, с.67-80. Z3, Васеко и.Ф. Приег-ш описания граф]/жи древнерусских пагштнрпсов письменности в лингвистических исследованиях. Славянская филология, Ivi., 1973, вып.9, с.25-40.
19. Василев В.П. Правописната реформа на Евтший и отралшнието й в произведениях на негови следовници и на български да1у!аскинари. h к н Търновска книжовна школа.
20. Ученщи и последователи на ЕвтШЛИй Търновски, София: йзд-во болгарок. АН, 1980, с.405-421.
21. BaciuibeB Л.Л. Богдановскип Златоуст лУ1 века. Известия ОРЯС, СПб., 1905, т.Х, кн.З, с.295-338.
22. Васильев Л.Л. Вологодское евангелие ХУ1 века. РФВ, Варшава, 1907, т.57, 2, с.241-281.
23. Васильев Л.Л. К истории звука Ъ в московском говоре в Х1У-ХЛ1 веках-. Известия ОРЯС АН, СПб., 1905, т.Х, кн,2, с.182-223.
24. Васильев Л.Л. Несколько данных для определения звукового качества буквы Ъ. Известия ОРЯС АН, СПб., 1910, т.ХУ, кн.З, с.189-213.
25. Васильев Л.Л. Новгородское евангелие Имп.публичной библиотеки и его западно-русские В1сладные. РФВ, 1902, т.47, ],5 I и 2, с. 152-168,
26. Васильев Л.Л. О влиянии нейотированных гласных на предыдущий открытый ояог. Известия ОРЯС АН, СПб., 1908, т.ХШ, кн.З, с.181-255.
27. Вздорнов Г.И. Исследование о Киевской псалтири. М.; Искусство, 1978. 172 с.
28. Вздорнов Г.И. Роль славянских монастырских мастерских письма Константинополя и Афона в развитии книгописания и художественного оформления рукописей на рубеже Х1У-ХУ вв. ТОДРЛ, I.,I968, T.XXIi, C.I7I-I98.
29. Виноградов В.В. Исследования в области фонетики северно-русского наречия. Очерки из истории звука Ъ в северно-русском наречии. Известия ОРЯС АН, Пгр., 1920, Т.ХХ1У, кн.1, с.152-326.
30. Виногра.дов В.В. Методы изучения рукописей, как материала для построения исторической фонетики русского языка, в исследованиях акад. А.А.Шахьлатова. Изв. ОРЯС А за 1920 год, Н Пгр., 1922, т.ХХУ, с.172-197.
31. Винокур Г.О. Орфография как проблема истории языка. В кн.: Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959, с.463-467.
32. Владимиров П.В. Пятидесятилетие "¥1ыслей об истории русского языка" Университетские известия, Киев, 1899, J 2, с.65-109.
33. Востоков А.Х. Описание русских и словенских рукописей Руглянцевского музеума. СПб., 1842. 900 с.
34. Голышенко B.C. К вопросу о качестве плавного в корнях, восходящих к *f.2rt, *tbrt tzJft В древнерусском языке Х Ш вв. В сб.: Историческая граглматика и ПХ лексикология русского языка. М.: Изд.АН СССР, 1962, с.20-28.
35. Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. М., 1859, т.П, 4.2. 690 с.
36. Горшкова К.В. Из истории консонантныхfli-iaieKTHHXразличий. Научные до1слады высшей школы. Филол.науки, М,, 1964, )5 4, с.14-25.
37. Горшкова К.В. Из истории русского вокализш. З и е и о В сб.: Русское и славянское языкознание. М.: Наука, 1972, с.75-82.
38. Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. М.: Просвещение, 1972. 159 с.
39. Горшкова К.В. История безударного вокализма в старомосковском простореч1ш. В сб.: Вопросы истории русского языка. М.: Изд.Моск.ун-та, 1959, с.81-103,
40. Горшкова К.В. О методах nsjnieHHfl письменных пшлятников как источников исторической фонетики русского языка. Вестнш МГУ. Филология, журналистика, 1963, 4, с.81-87. ь
41. Горшкова К.В. О фонетической интерпретации данных письменных памятников. Вестник МГУ. Филология, журналистика, 1964, В 3, с.24-34.
42. Горшкова К.В. Соотношение вокализма и консонантизма в истории древнерусского языка. Славянская филология, М.: Изд-Бо Моск. ун-та, 1963,. вып.5, с.40-53.
43. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грагжатика русского языка. М.: Высшая школа, I98I. 359 с.
44. Гранстрем Е.Э. Сокращения древнейших славяно-русскад рукописей. ТОДРЛ, М.-Л., 1954, т.Х, с.427-434.
45. Диалектологические исследования по русскому языку. Под ред. Аванесова Р.И. М.: Наука, 1977. 262 с.
46. Дианова Т.В. Методическое пособие по датированию рукописей с помощью водяных знаков (филиграней) бумаги. В кн.: Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей дяя Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973, вып.1, с.180-204.
47. Дурново Н.Н. Введение
48. Дурново Н.Н. Записки по истории звуков русского языка. Харьков, I9I3, 216 с.
49. Дурново Н.Н. Очерк истории русского языка. М.-Л.: Гос.изд., 1924. 376 с.
50. Дурново Н.Н. Русские рукописи Х1-ХП вв. как памятники старославянского языка. ужнословенски филолог, кн.1У", Београд, 1924, с.72-95; кн.У, Београд, I925-I926, 93-1Г7; КН.У1, Београд, I926-I927, с.11-64.
51. Дурново Н.Н. Славянское правописание. SCaVLCc гос. iZ, ses. il, PrahcL, 335, с. 9S-Z
52. Дыбо A.В. К вопросу о диалектной принадлежности Чудовского Нового Завета. В сб.: Филология. Исследования по древншл и новым языкам. Переводы с древних языков. М.: Изд.Моск.ун-та, I98I, с.29-42.
53. Жуковская Л.П. Из истории языка Северо-Восточной Руси в середине Х1У в, Труды йнститгта языкознания А СССР, Н М., 1957, т.8, с.5-106.
54. Кумовская Л.П. К вопросу о кхжнославянском влиянии на русскую письменность (Житие Анисьи по спискам I282-I632 гг.) В кн.: История русского язьпса. Исследования и тексты. М,: Наука, 1982, с.277-287.
55. Жуковская Л.П. Памятники письменности традиционного содержания как лингвистический источник (их значение и методша исатедования). В кн.: Исследования по лингвистическому источниковедению. М.: Изд-во А СССР, 1963, с.20-35. Н
56. Зализняк А.А. Диалектологически значшше черты Мерила Праведного. М., 1982. 8 с. Рукопись.
57. Зализняк А.А. Новые данные о русских памятниках Х1УХ П веков с различением двух фонем "типа о". Сов.славяноУ ведение, 1978, }Ь 3, с.74-96.
58. Зализняк А.А. О понятии графеш. В сб.: Савсссупса. М.: Наука, 1979, с.134-152.
59. Захарова К.Ф., Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка, М.: Просвещение, 1970. 165 с.
60. Зверинскш! В.В. Материал для историко-топографического исследования о православных монастырях в Российской империи. СПб., 1892, т.П, 462 с.
61. Зубова Л.В. К вопросу о времени отвердения шипящих в русском языке. В кн.: Проблеглы исторического языкознания. История русского языка. Древнерусский период. Л.: Изд-во ЛГУ, 1976, с.30-37.
62. Зубова Л.В, Орфографический сдвиг как результат фо63. Иванов В.В. Актуальные проблеме современной исторической русистики, Научные доклады высшей ьчколы, Филол.назгки, 1979, В 5, с.30-38,
64. Иванов В,Б. Из истории безударного вокализма русского языка. (Аканье и сопутствующие ему явления в волоколамских говорах ХУ-ХШ вв.) В кн.: Вопросы исторш! русского языка. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1959, с,36-66.
65. Иванов В.В. Историческая граг-далтика русского языка. М.: Просвещение, 1964. 452 с.
66. Иванов В.Б. Историческая фонология русского языка. М.: Просвегение, 1968, 357 с,
67. Иванов В.В. К истории глухих-звонких myiviHHx согласных в древнерусском языке. В сб.: Восточно-славянское и общее языкознание. М.: Hayica, 1978, с.15-22,
68. Иванов И. Български старини от Македония. 3-е изд. София: "Наука и изкуство", 1970. 703 с,
69. Исторический очерк и обзор фондов рукописного отдела Библиотеки Академии ESLJK. XIX-XX века. М.-Л.: Изд-во А СССР, Н 1958, вып.2. 398 с.
70. Истрин В.А, Некоторые вопросы теории писька. Вопросы язьпшзнания, 1953, JI 4, с. 109-121. 79. 1{алнынь Л.Э, Развитие категории твердо от и-млш ости согласных в русском язы1се, Учен.зап.Ин-та славяноведения, М., 1955, т.ХШ, с.121-225.
71. Карский Е.Ф, Очерк славянской кирилловской палеографии. Варшава, 190I, 528 с,
72. Карягина Л.Н. Редуцированные гласные в языке шсльской служебной Минеи конца XI начала Х вв. В кн.: 1/лтеП риалы и исследования по истории русского языка. Ы.: йзд-во АН СССР, I960, с.5-58. 83. Ким Я.А. К истории русского языка 11У-ХУ вв. Дис. на соиск, уч. ст.канд. йилол.наук. М., 1977. 149 л 84. lOienidicoB А. Орнаментальные украшения переплетов конца ХУ-первой половины Х П веков в рукописях библиотеки У Троице-Сергиева монастыря. Записки отде;и рукописей 1БЛ, Ivi., I960, вып.22, с.57-464.
73. Клепиков А, Филиграни и штемпели на бу/лге русского и иностранного производства. ХУП-ХХ века. М.: йзд-во Всесоюз.кнм:.палаты, 1959. 306 л
74. Князевская О.А. К истории московского говора. Учен. зап. Моск. город.пед.ин-та. Кафедра русск. я з М,, 1957, т.42, вып.4, с.269-303.
75. Князевская О.А. К истории русского языка в СевероВосточной Руси в середине Х1У в Труды Ин-та язьжознания, М.: Изд-во АН СССР, 1957, т 8 с.107-177.
76. Князевская О.А. О лингвистическом аннотировании дфевнерусских рукописей. В с б Исследования по лингвистическо1Лу. источниковедению. М.: Изд-во АН СССР, I9S3, с 5 19. Зд, Князевская О.А. Орфография и отражение в письме явлений язьша. В с б Источшжоведение и история русского языка. М.: Наука, 1964, с.59-68.
77. Князевская О.А. Палеографическое исследование в
78. Князевская О.А., Чешко Е.В. Рутюписк мрттрополита Киприана и отралсение в них орфографической реформы Евфимия Тырновского. В кн.: Търновска книновна школа.
79. Ученици и последователи на Евтшжй Търновски. София: Изд-во болгарок. АН, 1980, с.282-292.
80. Колосов В.В. Знаки ударения и надстрочные знаки в русских рзкописях Х1У-ХУ вв. В кн.: Метод.пособие по описанию славянорусских рукописей для Сводного каталога рукописей, храня1цихся в СССР. М., 1973, вып.1, c,II5-I3I.
81. Кошанин М. Српска кншхевност у среднем веку. Београд, 1974.
82. Кузнецов П К исторической фонетике ростово-суз« дальских говоров. Доклады и сообщения Ин-та русского языка, M.-I., 1948, вып.2, с.130-158.
83. Кузнецов П.С. Об основных пололсеш1ях фонологии. Вопросы языкознания, 1959, с.28-35.
84. Кузьмина СМ. Теория русской орфюграфии, М,: Науica, I98I. 264 с.
85. Ктсушкина М.В. Фили;1ани на бумаге русских фабрик Х 11 начала XIX в. В к н Историч. очерк и обзор фондов У1 рзкопис.отдела Библиотеки АН. XIX-XX Bei, М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958, вып.2, с.285-371.
86. Леонид (Квелин)архимандрит. Систематическое описание славяно-российских рзкописей собрания графа А.С.Уварова. М.,1893, T.I. 694 с
87. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х-ХУП вв.
88. Лихачев Д.С. Текстология. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1962. 605 с.
89. Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков: в 3-х тт. СПб., 1899,
90. Малкова О.В. О принципе деления редтуцированных гласных на сильные и слабые в позднем праславянском и древних славянских языках, Вопросы языкознашш, I98I, I c 9 8 I I I
91. Марков В.М. К истории редуцированных гласных в русском языке, Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1964. 279 с
92. Маслов 10.С. Замеиси по теории графики. В с б РАС вооса, с.220-226.
93. Милов Л.В. Из истории древнерусской книхшой письменности НУ века (пажографические наблюдения) Вестник f.iOCK.ун-та. История, 1963, J? 3, с.23-33. 106. 1лладенов История на българския език. София: Изд-во болгарок. АН, 1979. 412 с.
94. Неволин Ю.А. Методика работы над "Иллюстрированным каталогом иллюминованных рукописей в собраниях ГБЛ". Записки отдела рукописей. ГБЛ, М., 1976, вып.37.
95. Неволин Ю.А. Описание украшений южнославянских и древнерусских иллюминиров.рукописей по Х1У век включительно В кн.: Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей. М 1973, вып.1, с.164-179,
96. Некрасов Н.П. Заметки о языке "Повести временных лет" по Лаврентьевсколз?- списку летописи. Сборник ОРЯС АН, СПб., 1899, т.65, с.6-166. НО. Новый сборник палеографических снишадв с русских йссля по языку и лит-ре. Л.: Наука, 1973,
97. Обнорский СП. Именное склонение в современном русском языке. Л.: Изд-во АН СССР, I93I, вып.2. 411 с
98. Обнорский С П. Очерки по истории русского литературно го язы1га староюго периода. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1946. 199 с. И З Обнорский СП. Очерки по морфологии русского глагола. М.: Изд-во АН СССР, 1953. 252 с.
99. Обнорский СП. О языке Ефремовской кормчей Х в. П СПб., I9I2, 85 с.
100. Орлова В.Г, 1убные спиранты в русском языке. Труды ин-та русского языка, М.-Л., 1950, т.П, с.167-210.
101. Орлова В.Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М,: Изд-во АН СССР, 1959. 211 с. 117. HeTKOBHfe Опис рзгЕсописа манастира Крушедола. Описи рзгкописа право славних српских манастира у митрополи/и Карловачно/ Сремски Карловци, I9I4, с в 1 с.149-151.
102. Попов Г.В. Позднетверская рукописная opHaMCHTiiKa. Археографич. ежегодник за 1970 год, М., I97I, с.92-108.
103. Попов Г.В., Рындина А В. Живопись и прпсладное искусство Твери. Х1У-ХУ1 века. М.: Изд-во "Наука", 1979. 540 с.
104. Потебня А.А. Два исследования о звуках русского языка. Воронеж, 1866. 156 с.
105. Потебня А.А. К истории звуков русского языка. Воронеж, 1876 г T I 142 с.
106. Предварительный список славяно-русских рукописей Х1-Х1У вв. Археографический ежегодник за 1965 год, М., 1966,
107. Реформатский А.А. Осковже полокекия МШ В кн.: РеФ форматский А.А. Из истории отечественной фонологш1. М.: Наука, 1970, C.II4-I20.
108. Русская диалектология. Под ред. Р И.Аванесова и В.Г.Орловой М.: Наука, 1964. 306 с.
109. Русская диалектология. Под ред. П.С.Кузнецова. М.: Просвещение, 1973. 279 с.
110. Самзлова Н.И. Развитие соотносительной категории глухости SBOiiKOCTH согласных в русском языке: Автореф.дис. на соиск. уч.штепени канд.филол.назас. М., 1963. 14 с.
111. Свод материалов, собранных Московской Диалектологической комиссией. Тверская гз-б. Русский филол. вестник, Варшава,I9I4, т.71, вып.2, с.334-346.
112. Седова О.Н. Палеографическое и лингвистическое описание древнерусской рукописи (Новгородского евангелия 1270 г.) Дис. на соиск.уч. степени канд.филол.наук. Ы., 1974. 285 л.
113. Селищев A.M. Старославянский языхс. М., I95I, ч 1 336 с.
114. Сидоров В.Н.Из истории SBJKOB русского языка. М.: Назтса, 1966. 159 с.
115. Сидоров В.Н. Ред]уцйрсшаннле гласные ъ и ь в древнерусском языке XI в. Труды Ин-та язы1Сознания, М., 1953, т.П, с.199-219.
116. Симонй П. /К._7 Опыт сборника сведений по истории и технике книгопереплетного художества на Руси, преимущественно в допетровское время, с Х1-го по ХУШ-ое столетие включительно. СПб., 1903. 307 с,
117. Синицина Н.В. Отождествление почерков русских руко118. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. М.: Наука, 19751982, TT.I-IX.
119. Соболевский А./й.у. Исследования в области русской гршлштики. Варшава, I88I. 92 с.
120. Соболевский А.И. К истории древнейшей церковно-славянской письменности. Варшава, 1902. 25 с.
121. Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. 4-е изд. М., 1907. 309 с.
122. Соболевский А.И. Очерки из истории русского языка. Киев, 1884. 156 с.
123. Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси Х1У-ХУП вв. СПб., 1903. 460 с.
124. Соболевский А.И. Статьи по славяне-рус скомз?- языку. Варшава, 1884, 16 с.
125. Соболевскш! A.M. 10жнославянское влияние на русскую письменность в Х1У-ХУ вв. СПб., 1894. 30 с.
126. Соколова М.А. К истории русского языка в XI веке. Известия по русск. языку и словесности А СССР, Л,, 1930, Н т.Ш, KH.I, с.75-135,
127. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. 2-е изд. М.-Л.: Изд-во А СССР, 1958. ТТ.1-Ш. Н
128. Стояновпч Л. Стари српски записи и натписи.-Београд, 1202, KH.I, с.86.
129. Строев Ii,/biJ Списки иерархов и настоятелей монастырей российской церкви. СПб., 1887, стб.441.
130. Тихолшров Н.Б. Каталог русских и славянских пергаAieHTHJbix рукописей Х1-ХП веков, хранящихся в отделе рукописей Гос.библиотеки СССР ил. В.И.Ленина. Ч.Е (ХП в.) Записки отдела рукописей, 1БЛ, М., 1965, вып.27, с.93-148.
131. Томсон А.И. К теории цравописанш. Одесса, 1903. 168 с.
132. Треблер СМ, История систелы гласных среднего подъема в ее отношении к другим частным системам вокализма и консонантизма в русских диалектах. Дис. на со иск. зч. степени канд.филол.наук. М., 1980, 198 л.
133. Труды Московской диалектологической комиссии,/Сост. Н.Н.Дурново, Н.Н.Соколов и Д.Н.Ушаков. М I9I5, вып.5.
134. Турилов А.А. Болгарские и серйские источники по средневековой истории Балкан в русской книжности конца Х1У первой четв,ХУ1 вв. Дис, на соиск. уч.ст. канд.историч.наук. М., 1980. 201 л.
135. Успенский Б.А. Архаическая система церковно-славянского произношения. (Из истории литургического произношения в России), К., Изд-во Моск.ун-та, 1968. 156 с,
136. Ушаков В.Е, Акцентологический словарь древнерусского языка Х1У в. М., Изд-во М П им. В.И.Ленина, 1982, 398 с. ГИ
137. Ушаков Д.Н. Рсское правописание. 2е изд.- М., I9I7. 116 с. 155. Фалёв И.А. О редуцированных гласных в древнерусском языке. В кн.: Язык и литератфа. Л., 1927, т.П, вып.1,
138. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка; Б 4-х тт. М.: Прогресс, I964-I973.
139. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Л.: Наука, 1972. 654 с.
140. Хабургаев Г.А. Локальная письменность ХУ1-ХУП вв. и историческая диалектология. В кн.: Изучению русского языка и источниковедение. М.: Шука, 1959, с.104-126.
141. Хрымова М.Б. Развитие орфографической нормй в связи с фонетическим изменением в русском языке ХУЛ в, Дис. на соиск. уч.ст. канд.филол.наук, Л,, 1979. 297 с,
142. Шахматов А.А. Исследование о языке новгородских грамот Х и Х1У века. СПб., 1886, 131 285 с. Ш
143. Шахматов А.А. Исследование о двинских грамотах Х7 в. Исследоваюш по русскому языку, СПб., 1903, т.2, вып.З, C.I-I84.
144. Шахлштов А.А. Исследование в области русской фх)нетики. Варшава, 1893, ЗГ? с.
145. Шахматов А.А. Исторш русского языка. СПб., I9III9I9 гг. 256 с,
146. Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. -М.: Учпедгиз, 1957, 400 с.
147. Шахматов А.А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Игр., I9I5. 367 с.
148. Щепкин В.Ы. Русская палеография 2-е изд. к.; Ыаука, 1967. 224 с.
149. Щепкин В.Н. Учебншс русской палеографии. М., 1918. 182 с.
150. Щерба Л.В. Теория русской азбуки. В кн.: Щер151. Ягич И.В, Критические заметки по истории рлгсского языка. СПб., 1889. 171 с.
152. Янакиев М. Теория орг1ографии и речь. Вопросы языкознания, 1934, В I с.61-74.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.