К истории письменности и языка юго-западной Руси XII - XIY веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гальченко, Мария Георгиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 379
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гальченко, Мария Георгиевна
I, ВВЕЩЕНИЕ.
§ I. Предмет исследования.
§ 2. Структура работы.
§ 3. Об употреблении некоторых терминов.
§ 4. Цели и задачи настоящей работы в связи с современным состоянием изучения юго-западных рукописей
ХП-Х1У вв. .II
§ 5. Проблемы лингвистической интерпретации графикоорфографических фактов.
§6. Основные положения данной работы.
П. ЧАСТЬ I. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКОЕ И АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЫ ХШ в.
§ I. Общие сведения об Архивской Лествице ХШ в. -,.,«.
§ I.I. История рукописи.
§ 1.2. Текст и состав рукописи.
§ 2. Сохранность.
§ 3. Пергамен и бумага.
§ 4. Разлиновка, Тетради
§5. Чернила, киноварь.
§6. Украшения.
§ 7. Общая характеристика почерка.
§ 8. Датирующие признаки почерка.
§ 9. Особенности начертаний букв на конце строки; лигатуры.
§ 10. Начертания выносных букв.
§ II. Титла, их начертания.
§ 12. Вопрос о датировке рукописи.
ЧАСТЬ П. ГРАФИКО-ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЫ ХШ в.
§ I. Вспомогательные графемы.
§ 2. Набор основных графем. Употребление графем.
§ 3. Характеристика описок.
§ 4. Употребление омофоничных графем.
§ 4.1. Графемы И и I
- 3 - Стр.
§ 4.2. Графемы ОУ и X.
§ 4.3. Графемы 0,0 и
§ 5. Употребление графем М г А и А
§ 6. Употребление графем Е и
§ 7, Употребление графем Ъ и Ь, 0 и Е в соответствии с редуцированными*ъ и*ь.
§7.1. Употребление и пропуск графем Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь в слабой позиции.
§ 7.I.I. Употребление графем Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь на конце строки.
§ 7.1.2. Употребление и пропуск графем Ъ и Ь в соответствии с*ь и*ь в слабой позиции в остальных случаях.
§7.2. Употребление графем Ъ и Ь и других графем гласных в соответствии с*ь и*ь в сочетаниях СБъС и CSbC.
§ 7.3. Употребление графем Ъ, Ь, 0, Ев соответствии с ъ и*ь в сочетаниях СъгС, СыС, съ1с.
§ 7.4. Употребление графем 0 и Е, Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь перед олабьшредуцированными*ъ,*ь.
§7.5. Написания с буквами Ъ и Ь в соответствии с этимологическими ¥ о и *е
§7.6. Написания с буквами Ъ и Ь на конце предлогов и приставок без-, въз-, из-, раз-, об
§7.7. Написания букв Ъ и Ь в исконных группах согласных.
§7.8. Смешение графем Ъ и Ь.
§ 8. Отражение изменений в новых группах согласных.
§ 9. Употребление графем Ь и И, Ъ и Ы в соответствии с редуцированными *i ,* ^ , а также в соответствии с*ь и*ъ перед Написания, отражающие утратуtв глагольных формах.
§9.1. Употребление графем И, I, Ь перед графемами КХ,
К!, Е, Ю, Ив соответствии с *ч
§9.2. Употребление графем гласных в соответствии
§ 9.3. Употребление графем гласных в соответствии с ,*й перед *ь, *ъ*1.
§9.4. Употребление графем гласных в соответствии с ъи *ь на конце слова перед*^ь.
§ 9.5. Употребление графем гласных в соответствии с* в глагольных флексиях.
§ 10. Употребление графем Е, Ь в соответствии с этимологическим *е перед слабыми*ь n*i
§ II. Употребление графемы И в соответствии с этимологическим *е и графемы Ъ в соответствии с
§ 12. Употребление графем % и Е в соответствии с этимологическим *е.
§ 12.I. Употребление графем % и Е в неполногласных сочетаниях re,
§ 12.2. Употребление графем £ и Е в основе Й>(Е)ЛЕС-, в формах М. и Д.пп. местоимений ТЕЕЁ(Е),
CEEfe(E).
§ 12.3. Написания с Ъ, 1С и Е в соответствии c*je в начале слова и на конце слова после гласных.
§ 12.4. Написания с Е в соответствии с *е, появившиеся, по-видимому, по морфологическим причинам.
§ 12.5. Написания частицы -Л,е (е)
§ 12.6. Написания с Е в неопределенной частице и формах настоящего времени глагола. НЕ БЬГГИ.
§ 12.7. Написание слова НЕ(£)КЛИ.
§ 12.8. Мена букв % - Е в соответствии с суффиксом -еповелительного наклонения глаголов.
§ 12.9. Написания с Е и й в соответствии с *е в остальных случаях,.
§ 13. Употребление графем гласных в соответствии с е после С| 1 , шипящих и [с 1.
§ 14. Употребление графем И и а после графем согласных
§ 14.1. Употребление графем И, I и Ы после К,ГД.
§ 15. Написания с 0У ( ^ ) в соответствии cVb и с
ВЪ(В) в соответствии с *и.
§ 16. Прочие особенности употребления графем гласных.
§ 16.1. Отражение стяжения гласных.
§ 17. Сочетаемость графем Ж,Ш,Щ,Ч,Ц с графемами гласных.
§ 18. Употребление графем гласных после Р.
§ 19. Написания слов с исконными сочетаниями *в J *mj*?}
§ 20. Общая характеристика языка рукописи.
§ 20.1. Признаки церковно-славянского языка.
§ 20.2. Признаки, свидетельствующие о том, что АЛ написана древнерусским писцом.
§ 20.3. Признаки, свидетельствующие о том, что рукопись была написана носителем юго-западного диалекта.
§ 21. Об отдельных написаниях в АЛ, совпадающих с написаниями РЛ 198 и РЛ 199.
ЧАСТЬ Ш, УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ Е В СООТВЕТСТВИИ С
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМ *е В АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЕ ХШ в, И РЯДЕ ЮГО-ЗАПАДНЫХ РУКОПИСЕЙ ХП-Х1У вв.
§ I. Предварительные замечания.
§ 2. Зависимость частоты написаний буквы Е вместо % от графической позиции конца строки.
§ 3. Зависимость частоты написаний с буквой Е в соответствии с *е от положения по отношению к ударению.
§ 4. Зависимость частоты написаний букв Е и К в соответствии с * е от характеристик предшествующего е согласного.
§ 4.1. Употребление Е и 1С в соответствии с*е после палатальных согласных.
§ 4.2. Употребление Е в соответствии с *е после букв губных согласных.
§ 4.3. Употребление буквы Е в соответствии с *Ъ после Р.
§ 5. Зависимость частоты написаний с Е в соответствии с от характера следующего слога.
§6. Зависимость частоты написаний с буквой Е в соответствии с этимологическим *е от того, в какой морфеме находилась фонема /е/.
§6.1. Написания с буквой Е в соответствии с*е в корневых морфемах.
§ 7. Некоторые обобщения.
§ 8. Гипотезы о причинах мены в юго-западных рукописях ХП-Х1У вв.
§8.1. Мена 4> - Е в юго-западно-прусских и болгарских рукописях.
§8.2. Гипотеза о церковном произношении % в Древней
Руси.
§ 8.3. Графические условия,способствующие написаниям с Е в соответствии с *е в юго-западных рукописях. Г
§9. О возможных причинах мены букв t - Ь в юго~за~ падных рукописях ХП-Х1У вв. .Г
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Палеография, графика и орфография Тверской лествицы 1402 года1984 год, кандидат филологических наук Саенко, Любовь Петровна
Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейного собрания РГБ2002 год, кандидат филологических наук Вязикова, Лариса Викторовна
Палеографическое и лингвистическое описание рукописи Евангелия-апракос XIV в. из собрания РГАДА ф. 381 (Син. тип.) ь 182006 год, кандидат филологических наук Пряхина, Ирина Игоревна
Графические и орфографические особенности памятников русской письменности XV века2010 год, доктор филологических наук Ненашева, Лариса Викторовна
Язык и текстология древнерусского служебника Варлаама Хутынского: по рукописи ГИМ Син. 604, нач. XIII в.2009 год, кандидат филологических наук Шалыгина, Наталья Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «К истории письменности и языка юго-западной Руси XII - XIY веков»
§ I. Предмет исследования.
Настоящая работа посвящена описанию палеографических особенностей и графико-орфографиче ской системы одной юго-западной рукописи ХШ в. - Архивской Лествицы (ЦГАДА, РО МГАМИД № 452), а также исследованию написаний с графемой Е (а также более редких написаний с графемами 16 и Ь) в соответствии с этимологическим *е в Архивской Лествице (далее - АЛ) и в ряде других юго-западных рукописей ХП-Х1У вв. - Добриловом Евангелии 1164 г. (ГБЛ, Рум. 103) (далее - ДЕ), Типографском Евангелии кон.ХП в. (ЦГАДА, ф. 381 № 6) (далее - ТЕ), Выголексинском сборнике кон.ХП в. (ГБЛ, M.I832) (далее - Выг.сб.), Холмском Евангелии кон. ХШ в. (ГБЛ, Рум.106) (далее - ХЕ), Паренесисе Ефрема Сирина до 1288г. (ГПБ, Пог.71а) (далее - Пар. ЕС), Евангелии Верковича кон.ХШ в. - нач. Х1У в. (ГПБ, £ п$9) (далее - Е Верк.), Евангелии Х1У в. (ИРЛИ, Древлехранилище, Отд. пост. Р. 1У. оп.25, Ji 30) (далее - Е ИРЛИ), Луцком Евангелии Х1У в. (ГБЛ, Рум. 112) (далее - ЛЕ).
§ 2. Структура работы.
Работа состоит из Введения, трех основных частей (ч.1 - Палеографическое и археографическое описание Архивской Лествицы ХШ в., ч.П - Графико-орфографическая система Архивской Лествицы ХШ в., ч.Ш - Употребление буквы Е в соответствии с этимологическим * е в Архивской Лествице ХШ в. и ряде юго-западных рукописей ХП - Х1У вв,), Заключения и Приложения, состоящего из списков примеров и отдельных дополнений к тексту диссертации. Каждая из трех основных частей работы разбита на ряд параграфов и подпа-раграфов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Языковые особенности Жития Нифонта 1222 г.2009 год, кандидат филологических наук Пономаренко, Татьяна Олеговна
Графико-орфографические и фонетические особенности Паренесиса Ефрема Сирина по рукописи РНБ, Погод. 71а ок. 1289 г.2006 год, кандидат филологических наук Москалева, Лада Алексеевна
Графико-орфографические и языковые особенности рукописных книг типографского собрания РГАДА N165, 166, 1672011 год, кандидат филологических наук Ладыженский, Игорь Михайлович
Редуцированные гласные в новгородских Евангелиях XII-XIII вв.: Лингвотектологический анализ2002 год, кандидат филологических наук Зуга, Оксана Владимировна
Бычковско-Синайская псалтирь как источник по истории русского языка1998 год, кандидат филологических наук Кривко, Роман Николаевич
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гальченко, Мария Георгиевна
- Г72-3АКЛЮЧЕНЙЕ
Анализ графики и орфографии АЛ показал, что данная рукопись отражает следующие факты живого языка писца:
1) завершенность процессов падения слабых и прояснения сильных редуцированных;
2) отличие рефлексов сочетаний СрьС, Сг"ьС, ClibC, С{ъС перед гласными полного образования от рефлексов данных сочетаний перед слогом со слабыми *ъ, *ь,*Г ; г\ Г>
3) возникновение "нового е" из *е перед слогами со слабыми *ь т&Ч ; л, 1 ^
4) изменение * & у, * ху в kx , .
В целом графико-орфографическая система АЛ характерна для юго-западных рукописей ХШ-Х1У вв., хотя и имеет некоторые индивидуальные особенности (в частности, сравнительно большое количество написаний сочетаний СыгС, СърС, съ!с с буквами Ь и Ъ после Р и Л - написаний "южнославянского типа").
Наиболее заметными признаками,общими для всех известных нам юго-западных рукописных книг ХШ-Х1У вв., являются следующие:
I) регулярное употребление буквы Ж в соответствии c*d.j при систематическом употреблении буквы Щ в соответствии с *tj ,*JLt* (отдельные написания с Ч в данной позиции ненормативны);
2) написания флексий глаголов наст.—буд. времени 3 ед. и мн. с буквой Ь, а не Ъ на конце (написания указанных флексий без -ТЬ встречаются существенно реже);
3) наличие мены % - Е в основе Т1(Е)ЛЕС-, формах Д и М пл. местоимений ТЕЕЬ(Е), СЕБЬ(Е) и - в большинстве рассмотренных рукописей - в неполногласных сочетаниях (преимущественно с сонантом р ), мены t-IS (Е) в соответствии с после гласных и в начале слов;
4) господство написаний с буквами 0 и Е (реже - Ъ и Ъ) перед буквами Р и I в соответствии с*ъ и*ь в сочетаниях СыС, СъгС,
CbiC, Сь1С;
5) свободное отражение утраты слабых и прояснения сильных редуцированных;
6) регулярное употребление буквы t (наряду с Е) в соответствии с *е перед слогами со слабыми * ь и *Х • (Исключением являв т-ся флексия 3 ед, - etb, где в юго-западных рукописях ХШ-Х1У вв. пишется Е,)
Первые четыре признака характерны для древнерусских рукописей ХШ-Х1У вв. всех регионов. Прояснение сильных редуцированных свободно отражается в северо-запада их и северо-восточных рукописях несколько позднее, чем в юго-западных, - с кон, ХШ - нач. Х1У вв.
Нам неизвестны юго-западные рукописи ХШ-Х1У вв., в которых буква £ не употребляется в соответствии с* е перед слогами с*ь л и*1 , Однако нельзя исключить, что рукописи без "нового 1э" пил сались на юго-западе Древней Руси и в более позднее время, чем Галицкое Евангелие 1144 г. Возможно, мы не в состоянии локализовать такие рукописи. (В данной работе подробно не рассматривались те рукописи, юго-западное происхождение которых спорно или не доказано, например, РЛ 198 ХП в., Успенский сборник ХП-ХШ вв. Беседы Григория Двоеслова ХШ в. ГПБ, Пог. 70). По другим параметрам графико-орфографические системы юго-западных рукописей могут заметно отличаться друг от друга. Нам не встретилось двух юго-западных рукописей, графико-орфографические системы которых были бы полностью идентичными. Так, например, в одних юго-западных рукописях нет написаний с буквой 0 в соответствии с *е, *ь ( в
- 174 частности,в АЛ, Ирм, Григ.), в других такие написания довольно многочисленны (в БЕ, Е Верк.); в одних рукописях в соответствии с , пишется почти исключительно ДД (например, в
Выг.сб., АЛ, Ирм. Григ., ХЕ),в других написания с И в указанной позиции нередки (например, в ГЕ I266-I30I гг., в Пар. ЕС).
Как писал И.В.Ягич, "знаменательных признаков" (т.е. признаков, позволяющих отнести рукопись к числу юго-западных памятников), "пока отыскано очень немного . .;> , во-вторых же, они выступают очень непоследовательно, то нет одного, то нет другого, то преобладает один, то другой ^ .>. Смотря по тому, которому из них дать предпочтение, воззрения наши поневоле расходятся". (Ягич, №116, с.15).
На наш взгляд, А.И.Соболевский(№ 93, 94 ) с большим основанием отдает предпочтение при классификации рукописей отражению в них "нового перед всеми остальными признаками, чем И.В.Ягич, выделявший мену ОУ-ВХ (Ягич, №116, с. 15-16); поскольку специфическое употребление буквы £ в соответствии с "новым е" является принадлежностью исключительно юго-западных памятников*, в то время как мена ОУ-ВЪ встречается в некоторых новгородских берестяных грамотах (см. Зализняк, №39, с. 127). s Рядом с написаниями с t в соответствии с * е в новых закрытых слогах в новгородских и псковских рукописях, напоминающим»написания с "новым 1э" в юго-западных рукописях (например, НЕ БОУДЪТЬ На, ЖИВАТЬ На, ПРИДАТЬ Пг, ВЪ н£МЬ 14а, НА HtMb 16г, БЛГ0В0-Л&НИК! 1536 в Симоновом Евангелии 1270 г., ГБЛ, Рум. 105), как правило, встречаются написания с i в соответствии с *ь (БЕЗМ|3-ДЬНИКОУ 164в, там же) или % в соответствии с*е не в новых закрыть слогах (КЪ Н&ЮУ 9в, 14а,б, СТРАХОМЬ ВШКЫМЬ 153а, В&МКЪ 8в, ОЖРЬТЕ наст.-буд. 126 и т.п. - там же). В юго-западных рукописях •fe, как правило, не употребляется в соответствии с *ь и*е не в новых закрытых слогах (см. ч.П, § 10 , с.115-11е) .
- 175
Если в основу дальнейшей классификации юго-западных рукописей 2 пол, ХП-Х1У вв, с "новым tn положить выделенный И.В.Яги-чем признак наличия - отсутствия мены ОУ-ВЪ, то все эти рукописи можно разделить на две группы: I) рукописи, в которых мена ОУ-ВЪ практически отсутствует или встречается очень редко. Сюда можно отнести, например, ДЕ, Выг. сб., ТЕ, Ире. Григ., БЕ, ЖСО, Хутын-ский Служебник ХШ-Х1У вв., Часослов Х1У в. (см.Соболевский, №93, c.(J, а также рассматриваемую в настоящей работе АД; 2) рукописи, в которых мена ОУ-ВЪ регулярна. Сюда относятся, в частности, ГЕ I266-I30I гг., Е ИРЛИ, ЛЕ, часть Х1У в. М 100. В отдельную группу можно выделить Еве. Е, Пар. ЕС и Е.Верк. Как отметил А.А.Шахматов, эти рукописи объединяют некоторые особенности, обусловленные влиянием южнославянских оригиналов: смешение fe-A^E-A(KX), Е-И. (Шахматов, №112, с. 162-163). Особенно интенсивна мена указанных графем в Евс. Е. Для данных рукописей характерна известная хаотичность графики и орфографии, сильная вариативность графемного состава слов не только за счет указанных смешений, но и за счет мены Ы-И, интенсивного смешения Ъ-0, Ь-Е в Евс.Е и некоторых частях Пар, ЕС (в Е.Верк. это смешение выражено слабее), регулярной мены ОУ-ВЪ. Эти рукописи довольно заметно отличаются от остальных рассматривавшихся нами юго-западных рукописей, особенно от рукописей со сравнительно упорядоченной графикой, как, например, АЛ.
Различие между юго-западными рукописями с регулярной меной ОУ-ВЪ и рукописями, в которых этой мены почти нет, очевидно, отражает разные писцовые традиции, хотя не исключено, что данное различие, может быть обусловлено и фонетическими особенностями говоров писцов. (См.подробнее ч.П, §15 , с. 142-144).
- 176
Любая классификация юго-западных рукописей, конечно, в значительной мере условна и субъективна, не отражает всех существенных различий между рукописями. Выделенный И.В.Ягичем признак мены ОУ-ВЪ удобен тем, что позволяет разделить все рукописи данного региона на две большие группы по легко выявляемой особенности (начальные и *wз, ^wb представлены в большом количестве слов). Интенсивное смешение ОУ-ВЪ встречается в известных нам юго-западных рукописях, главным образом, начиная со 2-ой пол. ХШв., в то же время рукописи без (или почти без) такого смешения встречаются и в ХП, и в ХШ, и в Х1У вв.
Связывать первую и вторую группы рукописей с двумя различными территориями Юго-Западной Руси, на наш взгляд, преждевременно (если вообще возможно).
Детальный анализ палеографии, графики и орфографии АЛ - наиболее ранней из известных в настоящее время древнерусских рукописей, написанных на бумаге в перемежку с пергаменом, - позволил уточнить датировку данной рукописи, установить графико-орфографические нормы, которых придерживался писец данной рукописи, выявить некоторые правила, которыми он пользовался при употреблении графем Ъ и Ь, 0 и Е (см.ч.П, с.54-55", C.5HU §*А.§7.5» с.$0-81, с. 94-03).
Сопоставление графико-орфографических явлений АЛ с фактами графики и орфографии других юго-западных рукописей ХП-Х1У вв. позволило привлечь к рассмотрению значительный объем нового материала, охарактеризовать место АЛ в ряду указанных рукописей. В результате сопоставления немногочисленных, не обнаруживающих, на пе вый взгляд, выраженных закономерностей, написаний с Е в соответствий с этимологическим *е в АЛ с аналогичными написаниями в ДЕ, ТЕ, ХЕ, Пар. ЕС, Е.Верк., Е ИРЛИ, ЛЕ стало возможно осмыс
- 177 лить указанное графическое явление. Была выявлена зависимость частоты мены %-Е в данных рукописях от лексического фактора, а в ДЕ, ТЕ, Ми ЛЕ-и от графического фактора конца строки, сделан вывод о том, что написания с Е в соответствии с*е в рассмотренных рукописях не отражают какие-либо закономерные фонетические v изменения е в говорах писцов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гальченко, Мария Георгиевна, 1989 год
1. А.В.Арциховский и В«И.Борковский, Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1956-1957 гг. М., 1963.
2. Я.Баньчеровский. О языке Луцкого Евангелия Х1У в. //Stu<tu\ SLavlca. AcaderrvIac scieniur-iru ог Иun^curicae. 7 ±7.-Buel, 19П.
3. О.Безпалько, М.К.Бойчук, М.А.Жовтобрюх, С.П.Сам^йленко, 1.И.Тараненко. 1сторична граматика укра^нсько!' мови. К., 1957.
4. С.Б.Бернштейн. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. -М., 1961.
5. П.Бузук. Нарис 1стори, укра!нсько1 мови. К., 1927.
6. Е.Ф.Васеко. К вопросу об изменении е в о в русском языке. // Вопросы истории русского языка. -М., 1959. С.58-59.
7. Л.Л.Васильев. О влиянии нейотированных гласных на предыдущий открытый слог. П Известия ОРЯС, т.ХШ, кн.З. СПб, 1908,с.181-255.
8. В.В.Виноградов. Методы изучения рукописей как материала для построения исторической фонетики русского языка в исследованиях акад. А.А.Шахматова. // Известия ОРЯС, т.ХХУ. П, 1920. С.172-197.
9. В.В.Виноградов. Орфография и язык Жития Саввы Освященного по рукописи ХШ в. // Памятники древнерусской письменности: язык и текстология. М., 1968.
10. Г.О.Винокур. Орфография как проблема истории языка. // Г.0.Винокур. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
11. А.Х.Востоков. Описание русских и словенских рукописей Румян-цевского Музеума. СПб, 1842.
12. Выголексинский сборник. / Под ред. С.И.Коткова. М., 1977.
13. Вс.Ганцов. Д1ялектолоп.чна класиф1катдя укра1'нських говорив. К., 1923.
14. П.Гард, К истории восточнославянских гласных среднего подъема. Вопросы языкознания, 1974, № 3.
15. Г.К.Голоскевич. Евсевиево Евангелие 1283 г. // Исследования по русскому языку, т.Ш, вып.2. СПб, 1914.
16. В.С.Голышенко. Мягкость согласных в языке восточных славян Х1-ХП вв. М., 1987.
17. А.В.Горский, К.И.Невоструев. Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки. Отд.2, ч.2. М., 1859.
18. К.В.Горшкова, Г.А.Хабургаев. Историческая грамматика русского языка. М., 1981.
19. Л.Л.Гумецька. Погляди Л.А.Булаховського на найдавншу украсн-ську писемно —л1тературну мову. // Л.А.Булаховский и современное языкознание: к 100-летию со дня рождения: сб-к научных трудов. К., 1987. С.90-95.
20. Добромирово Евангелие. Дьлгарски паметник от началото на ХП век^ИдоБоряна Велчева. София, 1975.
21. Н.Дурново. Очерк истории русского языка. М.-Л., 1924.
22. Н.Н.Дурново. К истории звуков русского языка. 2. Старославянские смягченные согласные в Архангельском Евангелии./ SL&yLtL, 2, 1923-24.
23. Н.Дурново. Ясские рукописи XI и ХП вв. как памятники старославянского языка. // Jy«Hoсловенски филолог, ЗУ, 1924 (с.72-94), У, 1925-1926 (с.93-117), 71, 1926-27 (с.П-64).
24. Н.Дурново. Славянское правописание Х1-ХП вв. // SLavla , ХП, 1933, 1-2.
25. Н.Н.Дурново. Введение в историю русского языка. М., 1969.
26. В♦Ливов, Правила и произношение в русском церковнославянском правописании Х1-ХШ вв. //fossum, tinquibiics, ЯП, 1984, 3. Р.251-293.
27. В.М.Живов. Рецензия на кн. Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977-1983 гг.). М., 1986. // Вопросы языкознания, № 4. -М., 1988. С.145-155.
28. В.М.Живов. Проблемы формирования русской редакции церковнославянского языка на начальном этапе. // Вопросы языкознания, 1987, № I, С.46-64.
29. В.М.Живов, Б.А.Успенский. Оппозиция рефлексов * е и *е в книжном произношении и исторической диалектологии. // Совещаниепо вопросам диалектологии и истории языка. Ужгород 1984, 18-20 сентября: тезисы докладов и сообщений, т.П. М., 1984. С.217-218.
30. Ф.Т.Жижо. Говори украснськои мови. -К., 1958.
31. Ф.Т.Жижо. Нариси з д1алектологИ украснськос мови. К., 1966.
32. М.А.Жовтобрюх, О.Т.Волох, С.П.Сам1йленко, 1.1.Слинько. 1сторич на граматика укра{нсько1 мови. К., 1980.
33. Л.П.Жуковская, К вопросу о конечной стадии истории редуцированных в русском языке (по материалам Галичского Евангелия, 1357г,). // Материалы и исследования по русскому языку. М., I960.
34. Л.П.Жуковская. Пергаменная рукопись Х1У в. Пушкинского дома (новое приобретение). // ТОДРЛ, т.23. Л., 1968. С.305-311.
35. Л.П.Жуковская. Пергаменные рукописи Пушкинского дома. // ТОДРЛ, т.24. -Л, 1969.
36. А.А.Зализняк. Новые данные о русских памятниках Х1У-ХУП веков с различением двух фонем "типа о". // Советское славяноведение, 1978, № 3.
37. А.А.Зализняк. О понятии графемы. // BaLcarvlca.; лингвистические исследования. М., 1979. С.134-152.
38. А.А.Зализняк. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
39. А.А.Зализняк. Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения, // В.Л.Янин, А.А.Зализняк. Новгородские грамоты на бересте: из раскопок 1977-1983гг. М., 1986.1. С.89-219.
40. А.А.Зализняк. О языковой ситуации в древнем Новгороде. // dussUrv LUi^utsUcs, XI, № 2-3, 1987. С.115-132.
41. В.В.Иванов. Историческая грамматика русского языка. М., 1983.
42. Л.Э.Калнынь, Развитие категории твердости и мягкости согласных в русском языке. // Ученые записки Института славяноведения, т.ХШ. М., 1956.
43. Е.Ф.Карский. Славянская кирилловская палеография. М.,1919, ч.1,П.
44. В.Р.Кипарский. О хронологии славяно-финских лексических отношений, // bc^do SU.VLCA, 1958, 1У.
45. О.А.Князевская. К истории русского языка в северо-восточной Руси в середине Х1У в. (описание рукописи Московского Евангелия 1358 г.) // Труды Института языкознания АН СССР,1. Т. УШ.
46. О.А.Князевская. Фрагменты одной древнерусской рукописи ХП в. // История русского языка в древнейший период. Вопросы русского языкознания, вып.У. М., 1984. С.154-188.
47. О.А.Князевская и Л.В.Мошкова. Древние славяно-русские рукописи в Центральном государственной архиве древних актов СССР (Москва). Ц Russia linguistics , XI, № 2-3, 1987. C.20I-208.
48. В.В.Колесов. Изменение фонемы е в древнерусском языке. К вопросу о фонологической системе гласных в древнерусском языке старшей поры. //SLaWa, ХХХУ. fWhd,I966, 2.1. С. 177-187.
49. О Колеса. Псвдено-волинське Городище I городиськ! рукописи. памятники ХП-Х1У вв. 1У: Городиськ! евангелия ХП-ХШ вв. Прага, 1925.
50. П.М.Копко. Исследование о языке Бесед на Евангелия (Св.Григория папы римского) памятника южнорусского ХП в. Лв.,1909.
51. А.Е.Крымский. Деяк1 непевнс кр1тери для дсялектольогично! клясиф1каци староруських рукописьв. -JIb., 1906.
52. С.М.Кульбакин. Украинский язык. ~ X., 1919.53. 0.Курило, Спроба пояснити процес змши е, о в новых закри-тих складах у п1вденн1'С rpynl укра'Снських дсалект1в. К., 1928.
53. В.Н.Лазарев. История византийской живописи. М., 1986.
54. Н.П.Лихачев. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. 4.1 СПб, 1899.
55. О.В.Мажова. Палеографическое описание галицко-волынской рукописи (ГПБ, Р.п.1.64). // История русского языка. Исследования и тексты.
56. О.В.Мажова. Проблемы фонетического развития диалектов южной зоны древнерусского языка, (на материале рукописей ХП-ХШ вв.): автореферат дисс. . д-ра филол. наук. М., 1987.
57. Ю.С.Маслов, Заметки по теории графики. //PkiLoio^icO. -Л,, 1973,
58. МЕ-Апракос Мстислава Великого. / Под ред. Л.П.Жуковской. -М., 1983.
59. К.Мирчев. Историчеока граматжа на българския език. София, 1963.
60. Т.В.Назарова. Розвиток рефлексов *о, *е в укра1'нських говорах. // Мовознавство, 1972, № I. С.13-27.
61. Ю.А.Неволин. Описание украшений южнославянских и древнерусских иллюминированных рукописей по Х1У в. включительно.
62. Методическое пособие по описанию славянорусских рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973, вып.1.
63. Ю.А.Неволин. Методика работы над иллюстрированным каталогом иллюминированных рукописей в собраниях ГБЛ. // Записки 0Р ГБЛ, 37, 1976.
64. А.Никольский. Описание русского Евангелия Х1У в. из собрания Верковича. J J Русский филологический вестник, 32, 1984.
65. К.Немчинов. Украснський язык у минулому й тепер. X., 1926.
66. С.П.Обнорский. 0 языке Ефремовской кормчей ХП в. // Исследования по русскому языку. т.Ш, вып.1. СПб, 1912.
67. Остромирово Евангелие 1056-1057 гг.: факсимильное воспроизведение памятника, хранящегося в ГПБ. М.-Л., 1988.75. 1.Панькевич. Пандекти Антшха 1307 року. // Записки науково-го товариства Ы.Шевченка. Лв., 19Г7.
68. И.Панькевич. Укра'Снсыи говори П1дкарпатсько1' Руси L су-межних областей. Пр., 1938.
69. М.И.Погр^бний. Словник наголос1в укра1'нсько£ литературно* мови. К., 1964.
70. А.А.Потебня. Два исследования о звуках русского языка. П. 0 звуковых особенностях русского наречия. Воронеж, 1866.
71. А.А.Потебня. Заметки о малорусском наречии. Воронеж, 187I.
72. ПС ХУ в. Предварительный список славяно-русских рукописных книг ХУ в., хранящихся в СССР: для Сводного каталога- 185 рукописных книг, хранящихся в СССР. М., 1986.
73. П.I.Приступа. Рефлекси давнього наголошеного £ на територ1х захйдних говор tB укра'Гнсько£ мови. // Досл^дження I мате-рСали з yKpatHCbKol мови, 17. К., 1961. С.145-154.
74. Рук. сбор. Рукописное собрание Государственной библиотеки СССР им.В.И.Ленина. Указатель, т.1, вып.1, - М., 1983.
75. Л.П.Саенко. К истории славянского перевода Лествицы Иоанна Синайского. // Русско-болгарские связи в области книжного дела. М., 1981, С. 51-58.
76. И.Свенцицкий. Лаврашевское Евангелие начала Х1У в. // Известия ОРЯС, ХУШ, кн.1.
77. СК Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР (Х1-ХШ вв.) - М., 1984.
78. А.М.Селищев. Старославянский язык. Часть I. Введение. Фонетика. М., 1951.
79. В.Н.Сидоров. Из истории звуков русского языка. М., 1966.
80. О.Синявський. Фонетична контроверза. // Укра'^нська Академия Наук, Записки Гсторично- ф1лолог1чного в1дц1лу. К. 1927. № 13-14.
81. Словарь Х1-ХУП вв. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. - М., 1975 -.92
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.