Обучение пониманию синтаксических связей и отношений при чтении текстов (немецкий язык, неязыковой ВУЗ) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, Игнатенок, Галина Филипповна

  • Игнатенок, Галина Филипповна
  • 1982, Минск
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 233
Игнатенок, Галина Филипповна. Обучение пониманию синтаксических связей и отношений при чтении текстов (немецкий язык, неязыковой ВУЗ): дис. : 00.00.00 - Другие cпециальности. Минск. 1982. 233 с.

Оглавление диссертации Игнатенок, Галина Филипповна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Лингвистическая характеристика синтаксических связей и отношений между членами предложения . II

§ I. Характеристика категориального значения членов предложения и отношений между ними II

§ 2. Характеристика связей между членами немецкого предложения и языковых средств выражения данных связей

§ 3. Факторы, влияющие на реализацию валентных свойств слова

Выводы.

ГЛАВА П. Анализ данных психологии об особенностях зрительного восприятия, антиципации и памяти в методических целях

§ I. Учет психологических особенностей зрительного восприятия при обучении опознаванию и пониманию синтаксических связей и отношений при чтении.

§ 2. Учет психологических особенностей антиципации для обучения выдвижению и проверке гипотез о синтаксических связях и отношениях

§ 3. Память и ее роль в опознавании и понимании синтаксических связей и отношений между членами предложения при чтении

Выводы

- з

ГЛАВА Ш. Методика обучения пониманию синтаксических связей и отношений между членами немецкого предложения при чтении

§ I. Отбор членов синтаксической структуры немецкого предложения и их сочетательных схем, необходимых для обучения чтению текстов по специальности

§ 2. Система правил для обучения пониманию связей и отношений между членами немецкого предложения при чтении

§ 3. Организация самостоятельного ознакомления и система упражнений

§ 4. Опытная проверка предлагаемой методики

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение пониманию синтаксических связей и отношений при чтении текстов (немецкий язык, неязыковой ВУЗ)»

Чтение как вид речевой деятельности не может функционировать, если студенты не умеют, в частности, оперировать языковым материалом. Поэтому овладение умениями и навыками использования иноязычных языковых средств (лексических и грамматических) для понимания текстов по специальности является основной задачей первого этапа обучения в неязыковом вузе. Важное место отводится при этом умению опознать и понять синтаксическую структуру предложения (Соколов А.Н., 1947; Цетлин B.C., 1961; Берман Й.М., 1967; Вепес в., 1967; Клычникова З.И., 1973; Фоломкина С.К., 1974; Лурия А.Р., 1975; Рубинштейн СЛ., 1976 и др.).

Для понимания структуры члены предложения должны быть восприняты в их связях и отношениях: ". восприятие слова предполагает не только восприятие его предметной отнесенности (или ближайшего значения, и той системы смысловых (наглядных или отвлеченных) связей, которые за ним скрываются; восприятие слов предполагает и восприятие его как единицы живой речи и связано с возбуждением системы семантико-синтаксических отношений его с другими словами", - подчеркивал А.Р.Лурия (1975, с.152).

Экспериментальные данные и практика обучения показывают, что понимание связей и отношений между членами синтаксической структуры иноязычного предложения представляет для студентов значительные трудности (Зенкевич Г.К., 1972; Багрова А.Я.,1974). Они проявляются в том, что студенты либо вообще не видят связей ("все слова знаю, а связать не могу"), либо ошибочно объединяют не связанные по смыслу и разъединяют связанные по смыслу слова, либо устанавливают между связанными словами неправильные отношения. При чтении со словарем*) студенты, не понимающие связей и отношений между словами, вынуждены "смотреть в словаре все слова подряд, как они стоят в тексте." (Щерба Л.В., 1929, с.15). В то же время студентам, умеющим различать ключевые в структурном отношении слова, "зачастую достаточно посмотреть в словаре на одно-два слова, чтобы понять в общем всю фразу." (Там же). Поэтому вопрос о связях и отношениях, о структурной роли каждого члена предложения приобретает особое значение при обучении чтению в неязыковом вузе.

В советской методике имеются исследования, в которых разрабатываются вопросы обучения грамматическому (синтаксическому) аспекту языка при чтении. Ряд работ касается школьного обучения (Экк Я.Г., I960; Векшина Т.Ф., 1974). Многие исследования, связанные с обучением в неязыковом вузе, выполнены на материале английского и французского языков (Боцманова Н.Н., 1969; Макашова Г.А., 1969; Милашевич В.В., 1970; Зенкевич Г.К., 1972; Комровская Т.Н., 1973; Панова Л.С., 1975; Решетов А.Г., 1975; Шендерова Р.Л., 1976; Достовалова Й.Н., 1982 и др.). В работах на материале немецкого языка проблемы повышения эффективности обучения чтению связываются с отбором типичных для научно-технического стиля синтаксических конструкций (Закжевская Л.М., 1966), с использованием алгоритмов для их опознавания (Разуме-ева Н.А., 1970; Белопольская А.Р., 1971; Колесников Е.И.,1979). Однако в последнем случае за пределами внимания остаются вопросы свертывания сукцессивно формируемых с помощью алгоритмов действий в симультанно осуществляемые операции.

Поскольку словарный запас выпускников средних школ невелик, обращение к словарю при чтении литературы по специальности неизбежно (Бух М.А., 1972).

Ряд работ посвящен проблемам обучения пониманию отдельных компонентов синтаксической структуры при чтении: предложных дополнений (Алл А.А., 1979), распространенного определения (Ейгер Н.С., 1979). В исследовании Г.В.Перфиловой (1977) предлагается обучать пониманию структуры немецкого предложения на основе знания лексического значения специально отобранных строевых слов (детерминативов, строевых глаголов, частиц, союзов, местоименных слов, коррелятов, модальных слов).

Вместе с тем, благодаря семантическому подходу к синтаксису, объектом лингвистических исследований стала семантика синтаксических категорий, выражаемая грамматическими средствами, независимо от лексических (например, процессуальность, орудийность, признак, адресат действия и пр.)» а также семантика синтаксических отношений (например, определение - определяемое, деятель/объект действия/орудие и т.п. - действие), на основе которых выявляется иерархия связей между членами структуры.

Наличие у синтаксических категорий собственного значения (категориального) позволяет поставить в методике обучения чтению на иностранном языке вопрос о формировании в смысловом восприятии звена, обеспечивающего понимание данного значения в опоре на эти средства. Необходимость формирования такого звена подтверждается результатами психологических исследований, свидетельствующими об отсутствии полной зависимости между знанием лексического значения слова и пониманием содержания предложения в процессе чтения иноязычных текстов: при знании 70% слов было понято только 5-20% предложений (Чернова К.М., 1975, с.17).

Анализ вышеупомянутых методических работ свидетельствует о том, что проблема обучения пониманию связей и отношений между членами структуры с помощью грамматических средств их выражения не получила еще окончательного решения, Н.Л.Белоцерков-ская, разработавшая типологию анализа П-го вида (т.е. анализа непонятого предложения в опоре на формальные признаки), отмечает, что методика овладения пониманием синтаксических связей и отношений представляет собой тему самостоятельного исследования (1972, с.185). На недостаточную разработанность данного вопроса указывает И.Н.Берман (Очерки методики 1977, с.43). Анализ учебников, проведенный Г.В.Перфиловой (1977, с.120-133), а также наш собственный анализ этих и некоторых других учебников (Чуваева В.Г., 1970; Ардова В.В., 1978; Учебник немецкого языка для сельскохозяйственных вузов, 1979) показал, что такие разделы как "Словосочетания", "Синтаксические связи и отношения", "Средства связи слов в предложении" в них вообще отсутствуют. Всем сказанным и обосновывается актуальность предлагаемого исследования.

Цель работы состоит в обосновании и разработке методики обучения пониманию синтаксических связей и отношений между членами структуры немецкого предложения по грамматическим (формальным) признакам. В ходе иссоедования потребовалось рассмотреть ряд задач, основными из которых являются следующие:

I) выявить типы связей и отношений, опознавание и понимание которых осуществляется путем непосредственного соотнесения грамматических признаков с категориальным значением;

2/ изучить психологические особенности опознавания и понимания связей и отношений между членами предложения при чтении;

3) отобрать члены структуры и их сочетательные схемы, типичные для научно-технических текстов на немецком языке;

4) определить ориентировочную основу действий опознавания членов структуры немецкого предложения и понимания связей и отношений между ними и выбрать форму ее презентации;

5) разработать и проверить опытным путем методику обучения пониманию связей и отношений между членами структуры немецкого предложения, включающую: а) систему инструкций, обеспечивающих самостоятельное выделение студентами формальных признаков в ходе наблюдения;

6) систему упражнений, направленных на освоение студентами операций опознавания членов структуры, связей и отношений между ними и соотнесения их формы с категориальным значением.

Для решения поставленных задач, наряду с анализом отечественных и зарубежных работ по лингвистике, психологии и методике, были использованы такие методы исследования, как анализ научно-технических текстов, наблюдение за работой студентов в учебном процессе, проведение срезов и анализ их результатов, разведывательный эксперимент и опытное обучение.

Научная новизна, определяющая теоретическую значимость работы, состоит в том, что в ней теоретически обоснована и экспериментально доказана необходимость использования семантического подхода к синтаксическим категориям при обучении студентов пониманию синтаксических связей и отношений между членами структуры, а также целесообразность формирования у студентов понятия о категориальном значении членов структуры, иерархии связей и отношений между ними и обучения их непосредственному соотнесению формальных признаков членов структуры, связей и отношений между ними с категориальным значением с помощью морфологических и синтаксических вопросов.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана и проверена опытным путем методика обучения пониманию синтаксических связей и отношений между членами структуры немецкого предложения, включающая:

1) систему инструкций для самостоятельного выделения формальных признаков;

2) систему упражнений для формирования операций опознавания связей и отношений между членами структуры и соотнесения их формы с категориальным значением.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Для обеспечения понимания синтаксических связей и отношений между членами структуры немецкого предложения при чтении необходимо сформировать у студентов операции опознавания членов предложения по формальным признакам и непосредственного соотнесения их формы со значением на основе морфологических и синтаксических вопросов на родном языке.

2. Активная самостоятельная деятельность студентов по выделению формальных признаков на этапе ознакомления обеспечивает сознательный путь формирования данных операций.

3. Система упражнений, построенная с учетом последовательности действий при выявлении связей и отношений, состава и последовательности операций, а также этапов их усвоения, позволяет довести освоение указанных операций до уровня бессознательного контроля.

Содержание исследования нашло отражение в структуре диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Другие cпециальности», Игнатенок, Галина Филипповна

Выводы по главе Ш

Анализ статистических данных помог выявить наиболее употребительные и распространенные в научно-технических текстах синтаксические конструкции и позволил тем самым отобрать объекты обучения.

Анализ признаков отобранных объектов позволил составить ориентировочную основу действий опознавания и соотнесения формы с категориальным значением и представить ее в виде алгоритмов и схем.

Для того чтобы обеспечить сознательный путь освоения студентами действий опознавания и понимания связей и отношений между членами структуры, оказалось необходимым: а) на этапе ознакомления обеспечить с помощью инструкций активную самостоятельную деятельность студентов, направленную на выделение существенных признаков, объединение их в группы и установление внутри- и межгрупповых связей; б) на подготовительном этапе обеспечить освоение каждой входящей в действие операции с помощью специальных упражнений; в) на этапе стандартизации добиться с помощью соответствующих упражнений взаимодействия освоенных операций при правильном их выполнении в нужном темпе на уровне сознательного контроля; г) на этапе варьирования обеспечить с помощью соответствующих упражнений возможность выполнения операций в более сложных условиях с сохранением достигнутого уровня безошибочности и скорости и переход к бессознательному контролю.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данном исследовании представлен путь решения одной из проблем, связанных с обучением чтению литературы по специальности в неязыковом вузе, а именно проблемы обучения пониманию синтаксических связей и отношений между членами немецкого предложения в опоре на формальные признаки. В результате проведенного исследования удалось решить следующие задачи:

1) выявить объекты усвоения на основе анализа научно-технических текстов;

2) показать, как с помощью специально разработанных инструкций можно обеспечить активную работу студентов, направленную на выделение и запоминание существенных формальных признаков;

3) выявить наиболее рациональную для достижения данной цели в данных условиях форму представления ориентировочной основы действий;

4) разработать; систему упражнений, обеспечивающую опознавание и понимание связей и отношений между членами структуры в нужном темпе на уровне бессознательного контроля.

Данные, полученные в ходе опытной проверки предлагаемой методики, подтверждают достаточную ее эффективность и целесообразность ее использования при обучении пониманию синтаксических связей и отношений между членами немецкого предложения,

Перспективность проведенного исследования заключается, во-первых, в том, что полученные выводы могут быть перенесены на решение аналогичных задач при обучении чтению на других иностранных языках; во-вторых, в том, что данный подход создает предпосылки для решения следующих задач:

1) обучения выбору в словаре конкретного лексического значения в опоре на установленное или прогнозируемое категориальное значение;

2) обучения обоснованной контекстуальной догадке о значении незнакомых слов;

3) обеспечения взаимосвязи лексики и синтаксиса за счет такой организации ознакомления с лексикой, при которой, во-первых, сообщается не только конкретное лексическое значение слова, но и его валентные связи, во-вторых,слова вводятся в последовательности, отражающей их структурную роль в организации предложения.

Список литературы диссертационного исследования Игнатенок, Галина Филипповна, 1982 год

1. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд.лит-ры на ин.языках, 1955.-391 с.

2. Адмони В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы. Вопросы языкознания, 1958, № I, с.111-117.

3. Адмони В.Г. Язык как единство системы отношений и системы построения. НДВШ ФН, 1963, № 3, с.3-15.

4. Адмони В.Г. Типология предложения. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968, с.232-291.

5. Адмони:.В.Г. Строй современного немецкого языка. 3-е изд. испр. и доп. - Л.: Просвещение, Ленингр.отд-ние, 1972. -312 с.

6. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: Высшая школа, 1973. -172 с.

7. Адмони ;В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, Ленингр.отд-ние, 1973. -366 с.

8. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке. Л.: ЛГУ, 1971. -112 с.

9. Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке. Уч.зап./Ленингр.гос.пед.ин-т им. А.И. Герцена, 1963, т.236, с.3-394.

10. Алл А.А. Методика обучения чтению литературы по специальности на немецком языке (Неяз.вуз): Автореф.дис . канд.пед. наук. М., 1979. -19 с.

11. Амбарцумян Р.С. Логико-семантический и синтаксический аспекты валентности. -Дис . канд.филол.наук. М., 1976, -144л.

12. Аминев Г.А. Вероятностная организация центральных механизмов речи. Казань: Казанск.ун-т, 1972. -159 с.

13. Ананьев Б.Г, Некоторые проблемы психологии взрослых. -В кн.: Актуальные проблемы педагогики и психологии. М., 1972, вып.З, № 6, с.3-32.

14. Андрющенко В.М. Частотные словари и их параметры. Иностранные языки в школе, 1967, N? 3, с.34-42.

15. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. -М.: Медицина, 1975, -447 с.

16. Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М., 1973, с.279-325.

17. Аракин В.Д. Отбор грамматического материала и последовательность обучения грамматическому строю русского языка как языка иностранного. Русский язык в национальной школе, 1962, № 3, с.40-45.

18. Ардова В.В., Борисова Т.В., Домбровская Н.М. Учебник немецкого языка. 4-е изд. - М.: Высш.школа, 1978. -279 с.

19. Артемов В.А. Помология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. -279 с.

20. Арутюнян Д.Д. Теоретическое и экспериментальное обоснование роли двуязычных упражнений при коррекции грамматических навыков (Англ.яз., неяз.вуз). Дис . канд.пед.наук.-М.,1980. -258 л.

21. Астахова Л.И. Конструкция "глагол+прилагательное (причастие)" в современном немецком языке. -Дис . канд.филол.наук. Днепропетровск, 1980. -188 л.

22. Аткинсон Р. Человеческая память и процесс обучения. М.: Прогресс, 1980. -528 с.

23. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия, 1966. -606 с.

24. Багрова А.Я. Методика обучения чтению в языковом вузе (общественно-политическая лит-ра). -Дис . канд.пед.наук.- М., 1974. 214 л.

25. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. -М.: Высш.школа, 1966. -200 с.

26. Бархударов Л.С. О поверхностном и глубинном синтаксисе.- Иностранные языки в школе, 1974, № I, с.25-34.

27. Басова Н.В. Обучение грамматической стороне чтения в неязыковом вузе на материале прессы 1Д.Р: Автореф.дис . канд. пед.наук. -Л., 1974. -21 с.

28. Белопольская А.Р. Выделение формальных лингвистических признаков как основы для построения алгоритмов. (На мат-ле нем. яз.). Дис . канд.пед.наук. -Л., 1971. -185 л.

29. Белоцерковская Н.Л. Методическая типология анализа П-го вида. Дис. канд.пед.наук. -Минск, 1971. -233 л.

30. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис.-М.: Высш.школа, 1977. -248 с.

31. Беляев Б.В. О применении принципа сознательности в обучении иностранному языку. В кн.: Психология в обучении иностранным языкам. М., 1967, с.10-13.

32. Бенедиктов Б.А. Психология овладения иностранным языком.- Минск: Вышэйшая школа, 1974. -335 с.

33. Берман И.М. Проблемы пассивной грамматики. (На мат-ле англ.яз.): Автореф. дис. д-ра пед.наук. -М., 1967. -36 с.

34. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. М.: Высш.школа, 1970. -230 с.

35. Бернштейн С.И. Основные понятия грамматики в освещении А.М.Пешковского. В кн.: Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - 6-е изд. -М.: Учпедгиз, 1938. -с.7-42.

36. Бессмертная К.М. Обучение основным средствам выражения коммуникативного членения английского предложения. (На базе нем.яз.): Автореф.дис . канд.пед.наук. -М., 1976. -23 с.

37. Бицадзе Н.А. С помощью новых методов. Вестник высшей школы, 1961, № 10, с.48-52.

38. Блонский П.П. Память и мышление. -В кн.: Избранные педагогические и психологические сочинения/Под ред.А.В.Петровского. М., 1979, т.2, с.120-340.

39. Богданов В.В. Опыт исследования сочетательных и дистрибутивных свойств минимальных синтаксических единиц.(На мат-ле нем.яз.). Дис . канд.филол.наук. -М., 1965. -327 л.

40. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: ЛГУ, 1977. -204 с.

41. Богоявленский Д.Н. К характеристике процессов абстракции и обобщения при усвоении грамматики. -Вопросы психологии, 1958, № 4, с.85-98.

42. Богоявленский Д.Н., Менчинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе. -М.: АПН РСФСР, 1959. -347 с.

43. Боцманова Н.Н. Методика обучения чтению оригинальной литературы (использование строевых ср-в англ.яз.). Дис . канд. пед.наук. -М., 1969. -314 л.

44. Бродбент Д. Современные исследования кратковременной памяти. Вопросы психологии, 1966, № 3, с.49-53.

45. Брунер Дж. Психология познания. -М.: Прогресс, 1977. -412 с.

46. Бух М.А. К вопросу об исходном запасе слов у студентов, поступивших в технический вуз. В кн.: Методика и психология обучения иностранным языкам в высшей школе. - М., 1972, вып. 69, с.387-394.

47. Василевич А.П. Субъективные оценки частот элементов текста (в связи с проблемами вероятностного прогнозирования речевого поведения): Автореф. дис . канд.филол.наук. -М., 1968.- 17 с.

48. Векшина Т.Ф. Формирование грамматических действий, необходимых для понимания английского текста. (В старших классах средн. школы): Автореф. дис . канд.пед.наук. -Л., 1975.-19 с.

49. Венгер Л.А. Восприятие и обучение. -М.: Просвещение, 1969. -365 с.

50. Вентцель Е.С. Теория вероятностей. -М.: Знание, 1977.-64с. Виноградов В.В., Костомаров В.Г. Теория советского языкознания и практика обучения русскому языку иностранцев. Вопросы языкознания, 1967, № 2, с.3-17.

51. Возныця В.М. Функции родительного падежа в современном немецком языке: Автореф. дис . канд.филол.наук. -Львов,1963.- 16 с.

52. Вольская И.С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф. дис . канд. филол. наук. М., 1966. -14 с.

53. Вопросы психологии памяхги и теория информации/Зинченко П.И., Невельский П.Б., Рыжкова Н.И. и др. В кн.: Инженерная психология. М., 1964, с.264-294.

54. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. -М.: АПН РСФСР, I960. 500 с.

55. Вычислительные машины и мышление. М.: Мир, 1967.-552 с.

56. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. Иностранные языки в школе, 1975, № б, с.55-64.

57. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур). -В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с.77-85.

58. Гак В.Г. Высказывание и ситуация. В кн.: Проблемы структурной лингвистики - 1972. М., 1973, с.349-372.

59. Гак В.Г. Некоторые идеи современной лингвистики и преподавание языка. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1972, вып.7, с.5-28.

60. Гак В.Г. О семантическом инварианте предложения. В кн.: Проблемы синтаксической семантики. М., 1976, с.22-26.

61. Гальперин П.Я. Новые возможности обучения, в частности, иностранным языкам. В кн.: Вопросы методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах университетов. М., 1971, с.69-82.

62. Гальперин П.Я., Дубровина А.Н. Тип ориентировки в задании и формирование грамматических понятий. Доклады АПН РСФСР, 1957, № 3, с.63-66.

63. Гез Н.И. Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации. Иностранные языки в школе, 1966, № 2, с.2-9.

64. Гез Н.И. Система упражнений для обучения аудированию. -В кн.: Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности. М., 1979, вып. 149, с. 62-79.- 172

65. Герман-Прозорова JI.П. Опыт вероятностно-статистической оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе, (На мат-ле англ.подъяз.электроники): Автореф.дис . канд.пед. наук. Л., 1973. -25 с.

66. Головачева А.К. Вероятностно-статистический отбор и организация учебного материала для обучения чтению в неязыковом вузе. (На мат-ле англ.подъяз.радиоэлектроники): Автореф.дис. канд.пед.наук. -Л., 1975. -21 с.

67. Гохлернер М.М., Невельский П.Б., Рапопорт И.А. Чувство языка и его измерение. В кн.: Предварительные материалы экспериментальных исследований по психолингвистике. М., 1974, с.59а-68.

68. Грановская P.M. Восприятие и модели памяти. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. -361 с.

69. Грегори Р.Л. Глаз и мозг. М.: Прогресс, 1970. -271 с.

70. Грегори Р. Разумный глаз. М.: Мир, 1972. -209 е.

71. Гуттенлохер Э.Э. Распространенные согласующиеся определения в немецкой технической литературе: Автореф. дис . канд. филол.наук. Л., 1971. -31 с.

72. Долинина И.Б. Общие закономерности синтаксической и линейной структур предложения. Дис . канд.филол.наук. - Л., 1968. - 296 л.

73. Достовалова И.Н. Методическая типология синтаксического материала для обучения чтению научно-технической литературы: Автореф, дис . канд.пед.наук. М., 1982. - 24 с.

74. Дресвянская Н.В. Структурно-смысловые типы бессоюзных сложных предложений и их употребление в некоторых функциональных стилях современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол.наук. Калинин, 1975. - 20 с.

75. Ейгер Н.С. Обучение смысловому восприятию синтаксических структур немецкого языка в неязыковом вузе: Автореф.дис. канд.пед.наук,- М.,1979. 19 с.

76. Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру,- В кн.: Новое в лингвистике. М.,1962, вып. П, с. II7-I36.

77. Вшкин Н.И. Механизмы речи.- М.:АПН РСФСР, 1958.- 370 с.

78. Вшкин н.И. Психологические особенности спонтанной речи.- Иностранные языки в школе, 1965, В 4, с. 2-II.

79. Закжевская JI.M. Обучение типичным синтаксическим конструкциям для чтения литературы по специальности в техническом вузе. (На мат-ле нем.яз.): Автореф.дис. канд.пед.наук.-М--1966,- 16 с.

80. Зеленко Т.Д. Взаимодействие факторов, определяющих сочетаемость немецких прилагательных с зависимым инфинитивом.- Дис. . канд. филол. наук.- Кировоград, 1977.- 257 л.

81. Зенкевич Г.К. Ускоренное обучение взрослых чтению в ходе усвоения грамматического каркаса языка. (На мат-ле англ.яз.): Автореф. дис. канд.пед.наук.- М.,1972.- 22 с.

82. Зимняя И.А. Условия формирования навыка говорения на иностранном языке и критерии его отработанности.- В кн.: Научно-методическая конференция по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе. М.,1967, с.90-92.

83. Зимняя И.А. Опережающее отражение в речевом поведении.-В кн.:Иностранные языки в высшей школе. М.,1974, вып. 8, с. 85-95.

84. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения. -В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976, с.5-33.

85. Зимняя И.А.Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

86. Зимняя И.А., Малинина Ю.Ф., Толкачева С.Д. К вопросу о психологических механизмах рецептивных видов речевой деятельности. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1977, вып. 12, с.106-115.

87. Зинченко В.П. Движения глаз и формирование образа. Вопросы психологии, 1958, № 5, с.63-76.

88. Зинченко В.П. Теоретические проблемы психологии восприятия. В кн.: Инженерная психология. М., 1964, с.231-263.

89. Зинченко В.П. Продуктивное восприятие. Вопросы психологии, 1971, № 6, с.27-42.

90. Зинченко В.П., Вергилес Н.Ю. Формирование зрительного образа. М.: МГУ. - 1969. -106 с.

91. Зинченко В.П., Гордон В.М., Гущева Т.М. Исследование операциональной структуры процесса опознания графических изображений. В кн.: Психологические исследования. М., 1975, вып.5, с.115--120.

92. Зинченко В.П., Ломов Б.Ф. О функциях движений руки и глаза в процессе восприятия. Вопросы психологии, I960, № I, с. 29-41.

93. Зинченко П.И. Вопросы развития процессов запоминания. -Вопросы психологии, I960, № 6, с.75-86.

94. Зинченко П.И. Непроизвольное запоминание. М.: АПН РСФСР, 1961. - 562 с.- 175

95. Болотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1975. - 351 с.

96. Болотова Г.А. К типологии простого предложения. Вопросы языкознания, 1978, № 3, с.49-61.

97. Зошерфельдт К.Е. К вопросу о минимуме предложения (валентность и ситуативная завершенность). Иностранные языки в школе, М., 1975, № I, с.Ю-19.

98. Иванова B.C. Понимание школьниками условных и временных связей и отношений (на материале синтаксиса русского языка). В кн.: Вопросы детской и общей психологии. М., 1954, с. 95 -125.

99. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе. Вопросы языкознания, М., 1965, № 5, с.84-94.

100. Илиева А. Психолингвистические основы чтения и создание системы упражнений для развития умений и навыков чтения. -В кн.: Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976, вып.2, с.241-273.

101. Ильина В.И., Клычникова З.И. Психологические основы обучения рецептивным видам речевой деятельности. В кн.: Психологические основы обучения иностранным языкам в языковом вузе. М., 1978, вып. 133, с.43-83.

102. Ингве В. Синтаксис и проблема многозначности. В кн.: Машинный перевод. М., 1957, с.280-305.

103. Ингве В. Гипотеза глубины. В кн.: Новое в лингвистике. М., 1965, выпЛУ, с.126-138.

104. Инженерная психология/Под ред. Г.К.Середы. Киев: Вища школа, 1976. - 307 с.

105. Исенина Е.И. Методики исследования процессов различения и узнавания на материале графических комплексов и слов. Вопросы психологии, 1967, № 6, с.152-156.

106. Как научиться понимать и переводить иностранный текст/ Под общ. ред. В.П.Уварова. Минск: Вышэйшая школа, 1968. -207 с.

107. Кириченко Н.Л., Новицкая И.М. К вопросу о принципах построения учебного алгоритма. В кн.: Лингвистические вопросы теории и практики программированного обучения. Л., 1970, с.75-83.

108. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1973. - 224 с.

109. Колесников Е.И. Методика обучения пониманию синтаксических структур при чтении литературы по специальности. (Нем.яз.).- Дис . канд.пед.наук. М., 1979. - 199 л.

110. Колмогоров А.Н., Успенский В.А. К определению алгоритма.- В кн.: Успехи математических наук. М., 1958, т.ХШ, вып.4(82), с.3-28.

111. Колшанский Г.В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом аспекте. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1975, вып.10, с.5-13.

112. Колшанский Г.В., Сухова И.П. Принципы сопоставления семантических систем языков и проблема перевода. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1974, вып.6, с.3-8.

113. Комровская Т.Н. Обучение чтению на начальном этапе неязыкового вуза (франц.яз.): Автореф.дис . канд.пед.наук. М., 1973. - 24 с.

114. Кондратьева В.А. Психологическое обоснование путей повышения эффективности усвоения лексики в процессе чтения (на матле нем. яз.). Дис . д-ра психол.наук. - М., 1972. - 390 л.

115. Конюхова Н.И. Сокращение размера предложения немецкой научной речи в связи с "отступлением" гипотаксиса и тенденцией к номинальности. В кн.: Лингво-стилистические исследования научной речи. М., 1979, с.160-176.

116. Костарева И.С. Размер и структура предложения в немецкой научно-технической литературе в XIX-XX в.в.: Автореф. дис . канд.филол.наук. Л., 1980. - 21 с.

117. Костомаров В.Г. О разграничении терминов "устный" и "разговорный", "письменный" и "книжный". В кн.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с.172-176.

118. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1975. -164 с.

119. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. Вопросы языкознания, 1956, № 5, с.55-67.

120. Кульгав М.П. Основные стилевые черты и синтаксические средства их реализации в современной немецкой научно-технической речи. Дис . канд.филол.наук. - М., 1964. - 434 л.

121. Лекомцев Ю.К. Психическая ситуация, предложение и семантический признак. В кн.: Труды по знаковым системам: Уч.зап. /Тартуск.ун-т, 1973, вып.308, с.444-463,

122. Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процессы трамматического порождения высказывания. В кн.: Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967, с.6-16.

123. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

124. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М.: МГУ, 1970. - 88 с.

125. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. 2-е изд.- М.: Изд-во полит.лит-ры, 1977. - 304 с.

126. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. -М.: МГУ, 1981. - 584 с.

127. Леонтьев А.Н., Кринчик Е.П. Переработка информации человеком в ситуации выбора. В кн.: Инженерная психология. М., 1964, с.295-325.

128. Леонтьева Н.Н. Создание информационного языка на базе семантического анализа текста. Научно-техническая информация, 1971, N2 8, сер.2, с.8-15.

129. Лингарт Й. Процесс и структура человеческого учения. -М.: Прогресс, 1970. 685 с.

130. Линдсей П., Норман Д# Переработка информации у человека.- М.: Мир, 1974. 550 с.

131. Ломов Б.Ф., Сурков Е.Н. Антиципация в структуре деятельности. М.: Наука, 1980. - 279 с.

132. Ломтев Т.П. Принцип отражения и его значение для теоретической грамматики. В кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970, с.263-280.

133. Луговая А.Л. Методика работы на начальном этапе занятий по технической тематике в неязыковом вузе. (На мат-ле англ.яз.): Автореф. дис . канд.пед.наук. М., 1965, - 18 с.

134. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: МГУ, 1975. - 253 с.

135. Лук А.Н. Память и кибернетика. М.: Наука, 1966, - 136 с.

136. Ляудис В.Я. Память в процессе развития. М.: МГУ, 1976.- 255 с.

137. Макашова Г.А. Структурный метод обучения чтению литературы по специальности на иностранном языке. (Обучение аспирантов чтению техн.литературы на англ.яз.): Автореф.дис . канд. пед.наук. Л., 1969. -20 с.

138. Мандельброт Б. О рекуррентном кодировании, ограничивающем влияние помех. В кн.: Теория передачи сообщений. М., 1957, с. 139-157.

139. Марков А.А. Теория алгорифмов Научн.тр./Математическ. ин-т им. В.А.Стеклова, 1951, т.ХХХУШ, с.176-189.

140. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967, с. 239-245.

141. Методические указания по изучению грамматики немецкого языка для чтения оригинальных текстов/Составитель Г.Ф.Игнате-нок. Горки, 1978. - 64 с.

142. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. -Кишинев: Штиинца, 1973. 237 с.

143. Милашевич В.В. Психологический анализ некоторых условий усвоения пассивной грамматики: Автореф. дис . канд.психол. наук. М., 1970. - 26 с.

144. Миллер Дж. Магическое число 7+2. В кн.: Инженерная психология. (П-д с англ.). М., 1964, с.192-225.

145. Миллер Дж. Психолингвисты. В кн.: Теория речевой деятельности. М., 1968, с.245-266.

146. Миллер Д., Галантер Ю., Прибрам К. Планы и структура поведения. М.: Прогресс, 1964. - 238 с.

147. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: МГУ, 1973. - 145 с.

148. Миролюбов А.А. К вопросу об отборе грамматического минимума для средней школы. Иностранные языки в школе, 1956, № 2, с.47-51.

149. Михайлов А.И. Научно-техническая информация и коммуникация: их роль в решении глобальных проблем человечества. М.: ВИНИТИ, 1979. - 31 с.

150. Михайлов А.И., Черный А.И., Гиляревский Р.С. Научные коммуникации и информатика. М.: ВИНИТИ, 1976. -24 с.

151. Морева З.Н. Валентные разряды и структурно-семантическая характеристика прилагательных современного немецкого языка: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1967. -16 с.

152. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса.- М.: Высш.школа, 1981. 175 с.

153. Мучник А.И. Роль родного языка в процессе обучения устной иноязычной речи. Дис.канд.пед.наук. - М., 1971. - 231 л.

154. Мучник Б.С. О некоторых общих закономерностях первоначального вооприятия текста. Вопросы психологии, 1977, № I, с.74 -85.

155. Мэкки В. Отбор. В кн.: Проблемы отбора учебного материала. М., 1971» с.27-70.

156. Неронова Ю.П. Порядок слов в самостоятельном повествовательном предложении современного немецкого языка: Автореф.дис . канд.филол.наук. Л., 1954. - 20с.

157. Нестерова Т.И. Валентность инфинитивных групп в современном немецком языке. Дис . канд.филол.наук. - Львов, 1980.- 256 л.

158. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышэйшая школа, 1978. - 151 с.

159. Нотон Д., Старк Л. Движения глаз и зрительное восприятие. В кн.: Восприятие (механизмы и модели). М., 1974, с.226-240.

160. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе/Под ред.А.А.Миролюбова, И.В.Рахманова, В.С.Детлин. М.: Просвещение, 1967. - 504 с.

161. Общая психология/Под ред.проф. А.В.Петровского. М.: Просвещение, 1976. 479 с.

162. Ольшанский И.Г. Парные сочетания слов современного немецкого языка (семантика, структура, сочетаемость). Дис .канд.филол.наук. М., 1965. -318 л.

163. Орлова A.M. К вопросу об объективной обусловленности так нызваемого "чутья языка". Вопросы психологии, 1955, № 5, с.71-83.

164. Орлова A.M. Психологические основы дифференцирования учащимися главных типов простого предложения. Изв.АПН РСФСР, 1956, вып. 78, с.7-62.

165. Орлова A.M. Усвоение синтаксических понятий учащимися. (Очерки). М.: АПН РСФСР, 1961. - 323 с.

166. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX в.в./Под ред. И.В.Рахманова. М.: Педагогика, 1972. - 318 с.

167. Откупщикова М.И. Грамматика порядка слов для синтеза при автоматическом переводе. (На мат-ле научн.-техн.текстов): Авто-реф. дис . канд.филол.наук. Л., 1967. - 20 с.

168. Очерки методики обучения чтению на иностранных языках/Под ред.проф.И.М.Бермана и проф. В.А.Бухбиндера. Киев: Вища школа, 1977. - 174 с.

169. Павлов И.П. Полное собрание сочинений. 2-е изд.-М.-Л.: АН СССР, 1951, т.1У. - 451 с.- 182

170. Павлова К.Г. Явления свертывания в синтаксисе простого предложения (на мат-ле научн.-техн.прозы совр.нем.яз.). Дис . канд.филол.наук. - М., 1969. - 218 л.

171. Панова Л. С. Обучение синтагматическому членению как средству формирования грамматических навыков чтения (на мат-ле англ. яз.): Автореф. дис . канд.пед.наук. М., 1975, -26 с.

172. Пегачева З.А. Понимание предложения: Автореф. дис . канд.психол.наук. М., 1956. - 16 с.

173. Педагогическая энциклопедия. М.: Сов.энциклопедия, 1968, т.4. - 911 с.

174. Пенфильд В. Толковательная (интерпретационная) кора мозга. Вестн.АН СССР, 1959, № 12, с.22-31.

175. Перельман Г.И. Именные словосочетания с инфинитивом в современном немецком языке.-Дис . канд.филол.наук. Л., 1969»- 283 л.

176. Перфилова Г.В. Методика обучения строевым словам для чтения научно-технической литературы в неязыковом вузе. (Нем.яз.).- Дис . канд.пед.наук. М., 1977. - 321.л.

177. Петравичюс Л.Б. Развитие группы существительного в немецких научных текстах XIX-XX века: Автореф. дис . канд.филол. наук. Л., 1972. - 26 с.

178. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика. 6-е изд.- М.: Просвещение, 1925. 99 с.

179. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

180. Писарева Л.Н. Методика обучения чтению на первом курсе технического вуза. (Требования к текстам): Автореф. дис.канд. пед.наук. М., 1976. - 21 с.

181. Поломошных Г.М. Субстантивные словосочетания с предложным определением в современном немецком языке: Автореф. дис . канд. филол. наук. Л., 1966. - 16 с.

182. Полякова А.В. Дифференцирование сходного грамматического материала в зависимости от условий обучения: Автореф. дис . канд.пед.наук (по психол.). М., 1958. - 20 с.

183. Постоев В.М. Развитие тенденции к тематическому сужению учебного материала. В кн.: Вопросы английской филологии и методики преподавания английского языка. Ростов-на-Дону, 1974, вып.З, с.177-187.

184. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: АН СССР, 1958, т.1-2. - 536 с.

185. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев: Вища школа, 1971. - 191 с.

186. Программа по немецкому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений. М.: Высш.школа, 1981. - 22 с.

187. Развитие психо-физиологических функций взрослых людей/Под ред. Б.Г.Ананьева, Е.И.Степановой. М.: Педагогика, 1977. -198 с.

188. Разумеева Н.А. Методическая типология грамматических явлений немецкого языка. (Для чтения лит-ры по спец. в неяз.вузе): Автореф. дис . канд.пед.наук. М., 1970. - 27 с.

189. Распопов И.П. Актуальное членение предложения. Уфа: Башк. гос.ун-т, 1961. - 163 с.

190. Рахманов И.В. Рецептивное и репродуктивное усвоение иностранного языка в средней школе. Иностранные языки в школе, 1952, № 4, с.42-56.

191. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. -М.: Высш.школа, 1980. 120 с.- 184

192. Репкин В.В., Середа Г.К. О некоторых условиях рационального использования памяти в процессе обучения. В кн.: Проблемы инженерной психологии. Психология памяти. Л., 1965, вып.З, с.217-222.

193. Репкина Г.В. Исследование оперативной памяти. В кн.: Проблемы инженерной психологии. Психология памяти. Л., 1965, вып.З, с.118-165.

194. Репкина Г.В. Исследование оперативной памяти: Автореф.дис . канд.пед.наук (по психологии). М., 1967. 17 с.

195. Ретанова Е.А., Зинченко В.П., Вергилес Н.Ю. Исследование перцептивных действий в связи с проблемой инсайта. Вопросы психологии, 1968, № 4, с.44-48.

196. Решетов А.Г. Системное введение грамматического материала как способ повышения эффективности обучения иностранному языку. (Англ.яз., неяз.вуз): Автореф.дис . канд.пед.наук. М., 1975. - 30 с.

197. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. 2-е изд. - М.: Учпедгиз, 1946. - 704 с.

198. Рубинштейн С.Л. Принципы и пути развития психологии. М.: АН СССР, 1959. - 354 с.

199. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. 2-е изд. - М.: Педагогика, 1976. - 416 с.

200. Русский язык (учебник для УП-УШ классов)/Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. и др. М.: Просвещение,1978.-256 с.

201. Сабурова Г.Г. Психологические особенности анализа грамматических форм иностранного языка в процессе перевода. Изв.АПН РСФСР, 1956, вып.78, с.83-100.

202. Савенко Е.Н. Учебник немецкого языка. (Для 1-го этапа обучения в техн.вузе). М.: Высш.школа, 1970. - 216 с.

203. Саксонова Т.П. Обучение пониманию омонимов немецкого языка в рецептивных видах речевой деятельности (I-П курсы яз.вуза).-Дис. канд.пед.наук. М., 1978. - 226 л.

204. Самохвалова В.И. Возрастные и индивидуальные различия в запоминании разных видов материала. В кн.: Возрастные и индивидуальные различия памяти. М., 1967, с.243-299.

205. Сачков Ю.В. Введение в вероятностный мир. М.: Наука, 1971. - 207 с.

206. Середа Г.К. О структуре учебной деятельности, обеспечивающей высокую продуктивность непроизвольного запоминания. В кн.: Проблемы психологии памяти. Харьков, 1969, с.12-20.

207. Скакун Г.А. Отадьективные существительные современного немецкого языка и возможности заполнения их моделей. Дис. канд.филол.наук. - М., 1972. - 189 л.

208. Скорнякова Р.И. Стилеобразующие функции имени существительного как части речи и члена предложения в современном немецком языке. Дис . канд.филол.наук. - М., 1973. - 197 л.

209. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М.: Просвещение, 1971. - 240 с.

210. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1976. - 350 с.

211. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966. - 423 с.

212. Современный русский язык/Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. и др. 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1966. - 495 с.

213. Современный русский язык/Под ред. Д.Э.Розенталя. 2-е изд. - М.: Высш.школа, 1976, ч.П. - 221 с.

214. Соколов А.Н. Психологический анализ понимания иностранного текста. Изв. АПН РСФСР. Вопросы психологии понимания, 1947, вып. 7, с. 163-190.

215. Соколов Е.Н. Вероятностная модель восприятия. Вопросы психологии, I960, № 2, с.61-72.

216. Степанова Е.И. Возрастные особенности мышления взрослых. В кн.: Возрастные особенности умственной деятельности взрослых. Л., 1974, с.7-19.

217. Степанова М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике. Иностранные языки в школе, 1973, К.0 6, с.12-22.

218. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высш.школа, 1978. -258 с.

219. Сусов И.П. Ситуация как означаемое предложения на реляционном уровне. В кн.: Вопросы английской и французской филологии. Тула, 1972, вып.8, с.25-48.

220. Сусов И.П. Семантическая структура предложения. Тула: Тульский госпединститут им. Л.Н.Толстого, 1973. - 141 с.

221. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: МГУ, 1975. - 343 с.

222. Терехов В.А., Васильев И.А. Исследование процессов целе-образования при решении мыслительных задач. Вопросы психологии, 1975, № I, с.12-21.

223. Троянская Е.С. Некоторые особенности функционирования грамматических моделей в стиле научной речи. (На мат-ле нем.яз.).-В кн.: Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М., 1970, с.55-76.

224. Троянская Е.С., Герман Б.Г. Практическая грамматика немецкой научной речи. М.: Наука, 1974. - 427 с.

225. Учебник немецкого языка для сельскохозяйственных вузов/Под ред. Е.Е.Михелевич. 2-е изд. - М.: Высш.школа, 1979. - 432 с.

226. Устинова Е.С. Теоретическое обоснование реализации сознательного подхода к обучению взрослых на начальном этапе интенсивного курса. Дис . канд.пед.наук. - М., 1979. - 247 л.

227. Федоров В.А. Словосочетания с субъектным и объектным инфинитивом в немецком и их эквиваленты в узбекском языке. Дис . канд.филол.наук. - Ташкент, 1973. - 245 л.

228. Федорова Л.З. Морфолого-синтаксические типы выражения атрибутивных отношений в современном немецком языке: Автореф. дис. канд.филол.наук. Львов, 1977. - 26 с.

229. Фейгенберг И.М. Память и вероятностное прогнозирование. -Вопросы психологии, 1973, № I, с.37-48.

230. Филичева Н.И. Понятие синтаксической валентности в работах зарубежных языковедов. Вопросы языкознания, 1967, № 2, с.118--125.

231. Филичева Н.И. 0 словосочетаниях в современном немецком языке. М.: Высш.школа, 1969. - 205 с.

232. Философский словарь/Под ред. М.М.Розенталя и Н.Ф.Юдина, -м. 2-е изд.: Изд.полит.лит-ры, 1968. 431 с.

233. Фоломкина С.К. Методика рецептивного и репродуктивного овладения иностранным языком. Иностранные языки в школе, 1950, № 3, с.50-61.

234. Фоломкина С.К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1971, вып.6, с.3-12.

235. Фоломкина С.К. Принципы обучения чтению на иностранном языке. В кн.: Методика преподавания иностранных языков в вузе. М., 1974, вып.85, с.5-35.

236. Фрумкина P.M. Вероятность элементов текста и речевое поведение. М.: Наука, 1971. - 168 с.

237. Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования/Под ред. О.С.Ахмановой и М.М.Глушко. М.: МГУ, 1974. -178 с.

238. Харкевич А. А. О ценности информации. В кн.: Проблемы кибернетики. М., I960, вып.4, с.53-57.

239. Хельбиг Г. Грамматика и преподавание иностранных языков. -Иностранные языки в школе, 1976, № 3, с.28-34.

240. Храковский B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории и вопросы синтаксиса арабского языка: Автореф.дис . д-ра филол.наук. Тбилиси, 1972. - 51 с.

241. Храковский B.C. Семантизация синтаксиса и теория членов предложения. В кн.: Проблемы синтаксической семантики. М., 1976, с.46-51.

242. Цветкова З.М. Что нужно знать для перевода с английского. М.: Дентриздат, 1932. - 98 с.

243. Цветкова З.М. Обучение иностранным языкам в неязыковых вузах (проблемы и рекомендации). В кн.: Тезисы лекций и докладов на IX Международном семинаре преподавателей русского языка высших учебных заведений социалистических стран. М., 1966, с.100-106.

244. Цветкова З.М. Основные проблемы методики обучения иностранным языкам в технических вузах. Научно-методическая конференция по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе. Тезисы докладов/1-й МГПИИЯ им.М.Тореза, 1967, с.201-205.

245. Цетлин B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М.: АПН РСФСР, 1961. - 267 с.

246. Чернова К.М. Экспериментальное исследование некоторых проблем механизма понимания при обучении второму языку: Автореф. дис . канд.пед.наук. Тбилиси, 1975. - 24 с.

247. Чуваева Б.Г. Практическая грамматика немецкого языка для студентов неязыковых вузов. М.: Высш.школа, 1970. - 222 с.

248. Чуприкова Н.И. Возможный механизм перехода от чувственного познания к отвлеченному мышлению. Вопросы психологии, 1978, № б, с.52-65.

249. Чураева М.И. К вопросу о присубстантивных словах: Автореф. дис.канд.филол.наук. Горький, 1969. - 28 с.

250. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения. Вопросы языкознания, 1964, № 6, с.77-93.

251. Шевченко Н.И. Методика обучения ознакомительному чтению на английском языке в неязыковом вузе. Дис . канд.пед.наук. - М., 1978. - 292 л.

252. Шендерова P.JI. Обучение чтению научно-технической литературы с опорой на алгоритмы распознавания. (Англ.яз., неяз.вуз): Автореф. дис . канд.пед.наук. Л., 1976. - 25 с.

253. Шехтер М.С. Зрительное опознание: Закономерности и механизмы. М.: Педагогика, 1981. - 264 с.

254. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

255. Шубникова Г.А. Валентность глагола сказуемого личных пассивных конструкций в современном немецком языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. - Калинин, 1974. - 18 с.

256. Щерба Л.В. Как надо изучать иностранные языки. М.-Л.: Гос.изд., 1929. - 55 с.

257. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленинград.отд., 1974. - 428 с.

258. Экк Я.Г. Методика заключительного (обобщающего) повторения грамматики иностранного языка в выпускном классе средней школы. (На мат-ле нем.яз.). Дис . канд.пед.наук. - М., I960. - 318 л.

259. Экк Я.Г. О роли грамматики в понимании иноязычных текстов. В кн.: Методика обучения иностранным языкам. Минск, 1974, вып.4, с.116-122.

260. Экспериментальный анализ некоторых факторов, влияющих на воспроизведение запечатленной информации/Л.Г.Воронин, В.Ф.Коновалов, Г.И.Журавлев и др. Вопросы психологии, 1980, 3, с.124-129.

261. Элькин Д.Г. К вопросу об особенностях условного рефлекса на комплексный словесный раздражитель. Вопросы психологии, 1955, № 4, с.79-89.

262. Юд Дж.Эд., Кендалл М.Дж. Теория статистики. 14-е изд. -М.: Госстатиздат, I960. - 779 с.

263. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968, с.5-57.- 191

264. Admoni W. ttber die Wortstellung im Deutschen. In: Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962, S.376-380.

265. Behaghel 0. Deutsche Satzlehre. Leipzig: Quelle & Meyer, 1926. - 56 S.

266. Behaghel 0. Deutsche Syntax. Wortstellung. Hadelberg, 1932, Bd.4. - 322 S.

267. Benes E. Syntaktische Besonderheiten der deutschen wissen-schaftlichen Pachsprache. Deutsch als Premdsprache, 1966, H.3, S.26-36.

268. Benes E. Pachsprache im Unterricht. In: Probleme des Deutschen als Fremdsprache. Miinchen, 1969, S.204-216.

269. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zum Struktur des deutschen Satzes. Berlin: Akad. Yrl., 1955. - 88 S.

270. Brihkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. -Dusseldorf, 1962. 564 S.

271. Biihler Ch. tfber der Satzbildung. Zeitschrift fur Psycho-logie, 1919, Bd.81, S. 181-206.

272. Buhler It. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Pischer, 1934. - 434 S.

273. Der groBe Duden.Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/ Hrsg.P.Grebe. 3»Aufl.-Mannheim/Wien/Zurich:Duden-Yerlag, 1973.- 763 S.

274. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. 7-e, neubearb.1. Berlin:

275. Auf1. Akademie-Verlag, 1964. - 316 S.

276. Glinz H. Die innere Porm des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. 2. nachgefiihrte Aufl. - Bern-Munchen: Pranke, 1961. - 505 S.

277. Glinz H. Sprachwissenschaft heute. Stuttgart: J.B.Metz-lersche Verlagsbuchhandlung, 1967. - 78 S.

278. Helbig G. Untersuchungen zur Valenz und Distribution deut-scher Verben. In: Deutsch als Fremdsprache, 1966, H.3,S.1-11.

279. Helbig G. Einleitung. In: Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale), 1971, S.7-10.

280. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. 5»Aufl.-Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1979.-629 S.

281. Helbig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig; VEB Bibliographisches Institut, 1978. - 4-58 S.

282. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig:VBB Bibliographisches Institut, 1966. - 518 S.

283. Kempter F. Die Struktur der prapositionalen Wortgruppe in der Sprache der Chemie und Physik. Deutsch als Fremdsprache, 1969, H.3, S.233-241.

284. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. 3.-Berlin, 1954.-456 S.

285. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutschen Grammatik. Zeitlichkeit. Wort und Satz. Berlin: Schmidt, 1961. - 182 S.

286. Ries J. Zur Wortgruppenlehre. Prag:Taussig^Taussig, 1928. - 150 S.

287. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M.: Verlag Hochschule, 1975. - 316 S.

288. Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache.-Munchen: Hueber, 1960. 436 S.

289. Sommerfeldt K.-E. Zur Struktur der Substantivgruppe in einigen funktionalen Stilen. Deutsch als Freundsprache, 1968, H.5, S. 287-295.

290. Sommerfeldt K.-E. Zur Valenz des Adjektivs. Deutsch als. Fremdsprache,1971, H.2, S.113-117.

291. Sommerf eldt K.-E., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig: VEB Bibliographi-sches Institut, 1977. - 435 S.

292. Sommerf eldt K.-E., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distribution der Substantive. 2.Aufl. - VEB Bibliographisches Institut. - Leipzig, 1980.-432 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.