Обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Григорьева Анна Анатольевна

  • Григорьева Анна Анатольевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 174
Григорьева Анна Анатольевна. Обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет». 2023. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Григорьева Анна Анатольевна

Введение

ГЛАВА I. Научно-теоретические основы обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода

1.1. Особенности и трудности обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода

1.2. Принципы и подходы к обучению китайского языка студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода

1.3. Педагогические условия обучения китайскому языку студентов языкового

вуза на основе регионально-этнического подхода

Выводы по I главе

Глава II. Реализация методики обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода в Республике Саха (Якутия)

2.1. Характеристика опытно-экспериментальной работы

2.2. Практическая реализация методики обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов РС (Я)

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по реализации методики обучения китайскому языка студентов из числа коренных народов РС

(Я)

Выводы по II главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода»

Введение

Актуальность исследования. В настоящий момент вектор образования активно развивается в направлении стран Юго-Восточной Азии. Это означает новый виток развития отношений между Россией и Китаем. При большом спросе на специалистов со знанием китайского языка, особенно в бизнес-индустрии, в РФ нет достаточного количества преподавателей китайского языка. На данный момент в России активно растет количество программ по направлениям подготовки по восточным языкам, в частности, китайскому языку: программы филологического, регионоведческого, востоковедческого профиля; совместные образовательные программы ведущих вузов РФ и КНР. Проводится большая работа по разработке и усилению роли образовательных организаций Российской Федерации в рамках сетевых образовательных проектов. Резко возрос спрос на онлайн-обучение. Пандемия 2019 года способствовала развитию онлайн-обучения во всем мире и полностью изменила представление о предоставлении образования, что особенно актуально для Китая в связи с жесткими ограничениями внутри страны.

Сегодня мотивация и интерес студентов к изучению китайского языка объясняется бурным экономическим развитием Китая и его лидерской позицией на политической арене. Рынок труда способствует продвижению коммерческих возможностей и перспектив трудоустройства специалистов со знанием китайского языка в России в целом и Дальневосточном федеральном округе в частности. Китайская Народная Республика является главным экономическим, политическим партнером России: объем инвестиций в Дальний Восток на территории опережающего развития по действующим проектам составляет 3,35 млрд долларов. Республика Саха (Якутия) является крупнейшим субъектом Дальневосточного федерального округа, привлекательным для китайских инвесторов в плане добычи и экспорта природных ископаемых. Таким образом, актуальность исследования на тему «Обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода» подтверждается потребностью региона в специалистах со знанием китайского языка.

Вопросам методики преподавания китайского языка посвящены работы таких авторов, как Т. Л. Гурулева, П. С. Кузнецов, О. А. Масловец, Е. В. Тихонова. Необходимость учета особенностей преподавания иностранных языков студентам - представителям коренных народов Республики Саха (Якутия) обосновывается региональными исследователями (С. К. Ефимова, Г. М. Парникова, С. Н. Павлова).

Состояние изученности проблемы. Анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования свидетельствует о наличии большого количества работ, посвященных проблеме исследования, в том числе:

- методике преподавания иностранных языков на разных ступенях образования (И. Л. Бим, Н. И. Гез, А. Д. Климентенко, А. А. Леонтьев, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Е. Я. Перовский, Е. М. Рытов, Г. К. Селевко, Е. Ю. Сухаревская, М. А. Холодная, С. Ф. Шатилов);

- вопросам со-изучения языка и культуры (Т. Л. Гурулева, Г. В. Елизарова, В. В. Сафонова, П. Н. Сысоев, С. Г. Тер-Минасова);

- методике обучения китайскому языку (Н. А. Демина, И. В. Кочергин).

В результате анализа степени разработанности проблемы исследования констатируем, что в теории и образовательной практике преподавания китайского языка студентам языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) существуют следующие противоречия:

- на социально-педагогическом уровне: между наличием потребности в специалистах со знанием китайского языка и существующей системой иноязычного обучения в национальном регионе;

- на научно-теоретическом: между нормативными требованиями к иноязычной подготовке специалистов со знанием восточных языков и отсутствием научно-теоретических основ обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия);

- на методическом уровне: между необходимостью обучения китайскому языку в языковом вузе и отсутствием методики, учитывающей особенности

студентов из числа коренных народов Республики Саха (Якутия).

Выявленные противоречия определили проблему исследования: каким должно быть обучение китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) в процессе освоения ими данного языка?

Актуальность и недостаточная разработанность проблемы обусловили выбор темы исследования: «Обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода».

Цель исследования: теоретическое обоснование, разработка и апробация методики обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

Объект исследования: процесс обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

Предмет исследования: методика обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) на основе регионально-этнического подхода.

Гипотеза исследования: реализация задач обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода будет эффективна, если:

- определить научно-теоретические основы обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия);

- выработать методику обучения китайскому языку студентов на основе регионально-этнического подхода;

- выявить педагогические условия, способствующие результативному обучению китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода;

- организовать педагогический эксперимент для проверки эффективности обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

В соответствии с целью и гипотезой сформулированы задачи

исследования:

1. Сформулировать научно-теоретические положения обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

2. Определить принципы обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

3. Разработать содержание этапов методики обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

4. Выявить педагогические условия, способствующие результативному обучению китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода.

5. Провести опытно-экспериментальную работу для проверки эффективности разработанной методики обучения китайскому языку студентов языкового вуза.

Методы исследования:

- теоретические (анализ отечественной и зарубежной философской, психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования; систематизация результатов анализа);

- эмпирические (обобщение опыта обучения китайскому языку и воспитания в вузе; анкетирование, тестирование, сравнительный анализ экспериментальных данных);

- статистическая обработка данных по формуле Стьюдента.

Научно-теоретическую основу исследования составили идеи и

положения регионально-этнического (С. К. Ефимова, С. Н. Павлова, Г. М. Парникова, С. И. Прокопьева), культурологического (С. И. Гессен, Ю. М. Лотман, С. Г. Тер-Минасова), интегрированного (Е. С. Сухаревская, М. А. Холодная) подходов к иноязычному образованию; теоретические положения исследований проблем преподавания общеевропейских иностранных языков (М. Н. Вятютнев, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Т. Л. Гурулева, В. В. Елизарова, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Г. В. Сафонова, П. Н. Сысоев, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилов, А. Н. Щукин);

проблемы обучения китайскому языку (А. Н. Алексахин, А. Ф. Кондрашевский, М. В. Румянцева, Н. А. Спешнев), диссертационных исследований последних лет, посвященных проблемам методики преподавания китайского языка (С. И. Байрамова, А. Е. Маланханова, Е. В. Тихонова).

Опытно-экспериментальная база исследования: федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Восточный федеральный государственный университет имени М. К. Аммосова». Общую выборку студентов составили 104 студента кафедры «Восточные языки и страноведение» Института зарубежной филологии и регионоведения.

Организация и этапы исследования: исследование проводилось с 2013 по 2022 гг. и включало 3 этапа:

Первый этап (2013-2015 гг.) - обобщение научных данных по проблеме исследования; разработка понятийного аппарата, гипотеза; определена методология исследования.

Второй этап (2015-2020 гг.) - проведение экспериментальной проверки гипотезы исследования, обработка и педагогическая интерпретация полученных результатов опытно-экспериментальной работы; проводилось анкетирование студентов.

Третий этап (2021-2022 гг.) - уточнение гипотезы; продолжение проведения опытно-экспериментальной работы по обучению китайскому языку; обобщение и анализ полученных результатов, разработка и публикация учебного пособия, оформление диссертационного исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

1. Доказана эффективность обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) с опорой на методологические подходы к образованию, главным из которых является регионально-этнический, учитывающий специфику региона и особенности студентов, влияющих на процесс овладения иностранным языком, а также культурологический, подразумевающий объективную связь человека с культурой

как системой ценностей и развития его творческого потенциала, интегрированный, подразумевающий консолидацию лингвистических знаний, языковых навыков, речевых умений у студентов.

2. Разработана методика, включающая ведущую идею обучения китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Якутии (учет особенностей и трудностей при обучении китайскому языку указанной категории обучающихся), вводный (овладение просодической системой, полисиллабической лексикой, грамматикой изолирующего языка, иероглифическим письмом китайского языка), формирующий (увеличение лексического запаса и иероглифики, усложнение грамматических конструкций, акцент на развитие культурной компетенции обучающихся), заключительный этапы (формирование языковых компетенций для применения в последующей профессиональной деятельности) выстраивания образовательного процесса с опорой на отобранные методологические подходы, формы, методы, средства обучения и сформулированные принципы.

3. Апробировано обучение китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода с учетом социальных (сдержанность во внешнем проявлении, упорство в достижении цели, предпочтение работать в коллективе), психологических (скованность речи, замедленная реакция) и лингвистических (специфическое строение речевого аппарата, монотонность речи, алфавитная письменность, сложная синтаксическая структура) особенностей студентов из числа коренных народов Республики Саха (Якутия).

Теоретическая значимость исследования:

1. Систематизированы языковые особенности и трудности обучения китайскому языку студентов из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) при обучении китайскому языку: фонетические (отсутствие аффрикат в родном якутском языке, характерное ударение на последнем слоге, слабо выраженный артикуляционный аппарат), иероглифические (письменность родного языка строится на основе латинского языка), письменные (наличие монограмм, гетерограмм, идеограмм, фоноидеограмм; связка знака, чтения, тона),

грамматические (наличие грамматических категорий, присущих изолирующим языкам, наличие словоизменения), лексические (различия в словообразовании обоих языков).

2. Разработаны частно-методические принципы обучения китайскому языку студентов языкового вуза с позиций регионально-этнического подхода: принцип предпочтения обучению в группе студентов из числа билингвов (с родным якутским языком) способствует более эффективному обучению в малых группах, принцип автоматизации лексических и грамматических навыков при использовании языковых единиц и грамматических рамочных конструкций восточного языка базируется на предрасположенности северян к однообразной работе; принцип формирования навыков иероглифического письма через ассоциативное восприятие окружающей действительности, характерное для исследуемого контингента обучающихся, стимулирует лучшее усвоение языкового материла.

3. Сформулированы и апробированы педагогические условия реализации обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода, способствующие эффективному усвоению китайского языка: а) со-изучение китайского языка и культуры в образовательном процессе языкового вуза, направленное на формирование личности как медиатора культур; б) создание в учебной группе благоприятной атмосферы при организации групповых занятий с учетом особенностей студентов из числа коренных народов Республики Саха (Якутия).

Практическая значимость заключается в том, что:

- подготовлены и реализуются программы учебных дисциплин «Стилистика китайского языка», «Техники понимания и интерпретации литературных текстов», «Основы теории первого иностранного языка»;

- организована и внедрена в учебный процесс работа студенческого научного кружка «Стилистика китайского языка», опубликовано учебное пособие «Китайский язык: тексты для чтения для бакалавров и магистрантов языкового вуза».

Апробация и внедрение результатов и выводов исследования

осуществлялись на заседаниях кафедры «Восточные языки и страноведение» Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета, кафедры профессионально-ориентированного языкового образования УРГПУ; курсах повышения квалификации для преподавателей китайского языка, организованных Институтом Конфуция в КНР (2012, 2018 гг.); посредством публикации научных статей, учебных пособий.

Достоверность и обоснованность результатов обеспечиваются совокупностью общетеоретических и методологических основ, аргументированностью основных положений проведенного исследования, внедрением результатов исследования в практическую работу вуза.

Положения, выносимые на защиту:

1. Ведущая идея в обучении китайскому языку студентов языкового вуза из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) на основе регионально-этнического подхода заключается в учете специфики Республики Саха (Якутия) -региона и этносов, его населяющих. Основу обучения составляют совокупность частно-методических принципов (принцип предпочтения обучению в группе студентов из числа билингвов (с родным якутским языком), принцип автоматизации лексических и грамматических навыков с учетом предрасположенности северян к однообразной работе, принцип формирования навыков иероглифического письма через ассоциативное восприятие окружающей действительности) и методологических подходов (регионально-этнический, культурологический, интегрированный), учитывающих специфику национального субъекта РФ.

2. Методика преподавания китайского языка студентов языкового вуза включает три этапа: вводный (овладение просодической системой, полисиллабической лексикой, грамматикой изолирующего языка, иероглифическим письмом китайского языка), формирующий (увеличение лексического запаса и иероглифики, усложнение грамматических конструкций, акцент на развитие культурной компетенции обучающихся), заключительный

этапы (формирование языковых компетенций для применения в последующей профессиональной деятельности).

3. Успешное обучение китайскому языку студентов из числа коренных народов Республики Саха (Якутия) на основе регионально-этнического подхода подразумевало использование форм, из которых превалирующей являлась коллективная, методов (коммуникативный с учетом индивидуальных качеств обучающихся, интенсивный через коллективные формы взаимодействия, проблемный посредством создания проблемных ситуаций), средств (визуальные, аудиовизуальные) и приемов (словесные, наглядные).

4. Упражнения, способствующие эффективному обучению китайскому языку, составлены с целью преодоления трудностей, которые испытывают студенты из числа коренных народов Якутии, и направлены на развитие способности работать в стрессовых ситуациях, выработку логического мышления; формирование лексической компетенции, комплексное восприятие семантики слова, его фонетической оболочки и этимологического тона; формирование навыков иероглифического письма в комплексе фонетической оболочки слова, этимологического тона и начертания; на отработку грамматических рамочных конструкций, сложных грамматических категорий и активное использование их в устной и письменной речи.

Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, приложения.

Глава I. Научно-теоретические основы обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода

1.1. Особенности и трудности обучения китайскому языку студентов языкового вуза на основе регионально-этнического подхода

В настоящее время отношения Российской Федерации и Китайской Народной Республики имеют ключевое значение в международной политике. Важным условием конкурентоспособности на международном рынке труда является не только наличие природных ресурсов, но и уровень образования в отдельно взятой стране. Согласно ФЗ РФ «Об образовании» в стране созданы благоприятные условия для интеграции с системами образования других государств в области подготовки специалистов, в том числе со знанием китайского языка.

Программы бакалавриата направлены в первую очередь на развитие междисциплинарных компетенций, а именно взаимосвязь универсальных и общепрофессиональных компетенций, а также на развитие межкультурного взаимодействия со странами Азиатско-Тихоокеанского региона (далее - АТР). Будущий специалист со знанием китайского языка должен будет применять полученные за время обучения знания, умения и навыки в разных отраслях науки и экономики.

В настоящий момент Китай является ключевым партнером России. В конце 1980-х годов произошел переломный момент в отношениях между СССР и КНР. В 2000-х годах отношения между двумя странами характеризовались как стратегическое партнерство. Начиная с 2010 года в России предпринимаются усилия для развития Дальнего Востока, включая укрепление рубежей Дальневосточного военного округа. Расширяются экономические, торговые, культурные связи между двумя странами. Одним из приоритетных направлений в сфере гуманитарных контактов являются развитие и изучение языков и культур обеих стран.

Цель данного параграфа - представить анализ текущей ситуации в РФ и за рубежом в отношении потребности в изучении китайского языка. Так, по прогнозу Канцелярии государственной руководящей группы преподавания китайского языка как иностранного «Ханьбань», в ближайшие годы число граждан различных стран, изучающих китайский язык, увеличится до 100 миллионов человек. Основным сдерживающим фактором расширения масштабов изучения китайского языка в различных странах мира является отсутствие достаточного числа квалифицированных преподавателей китайского как иностранного [1].

Впервые в России изучение китайского языка было введено в Казанском государственном университете в 1837 г. В дальнейшем Санкт-Петербург стал центром изучения китайского языка в нашей стране. В 1899 году во Владивостоке был открыт Восточный институт, который стал центром изучения стран и языков, прилегающих к России. После распада Российской империи, наряду с вышеуказанными университетами, китайский язык стал преподаваться в Москве. В 1940-х гг. в МГИМО была создана кафедра восточных языков. В Москве в МГУ были открыты Институт восточных языков (переименованный позднее в Институт стран Азии и Африки при МГУ) и Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы. В СССР в Ташкентском государственном университете также готовили китаеведов.

В нашей стране китайский язык преподавали как для гражданских, так и для военных целей: в 1942 году в Москве был создан Военный институт иностранных языков, где готовили переводчиков-китаистов. Пик интереса к изучению китайского языка пришелся на 1950-е годы, когда отношения между Россией и Китаем были наиболее тесными и дружественными. После ухудшения отношений между Россией и КНР спрос на специалистов с китайским языком резко сократился [1].

В конце XX - начале XXI вв. интерес к китайскому языку возрос в связи с расширением российско-китайских торговых и экономических связей и, соответственно, с потребностью в специалистах со знанием восточного языка. В

2017 г. в России количество вузов с преподаванием китайского языка составило 179 вузов, в которых китайский язык изучают в качестве первого или второго иностранного языка, а также факультативно. Согласно исследованиям, китайский язык в РФ изучают 56 тысяч человек [59]. Большинство вузов, где преподают китайский язык, расположены в Центральном федеральном округе и Дальневосточном федеральном округе. Основными направлениями подготовки в вузах ЦФО являются лингвистика, литературоведение, история Китая, зарубежное регионоведение, востоковедение, международные отношения, теория и методика преподавания иностранных языков и культур. В вузах ДВФО готовят специалистов по направлениям подготовки лингвистика, зарубежное регионоведение, востоковедение, переводчик в сфере профессиональной коммуникации, перевод и переводоведение.

В Москве много институтов и университетов, где можно изучать китайский язык. Одним из востребованных университетов является Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ). В НИУ ВШЭ китайский язык и культуру преподают с 2009 г., на направлении подготовки «Филология», кроме изучения языка и литературы, знакомят студентов с навыками работы в странах Востока, что привлекает большое количество абитуриентов (табл.1) [38].

Таблица 1

Проходные баллы и количество бюджетных мест в ведущих вузах России по направлениям с изучением китайского языка (данные 2018-19 гг.)

№ Наименование вуза Проходно й балл Бюджетные места Стоимость обучения

1 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва 305 26 300 тыс. руб.

2 Институт стран Азии и Африки Московского государственного 363 90 360 тыс. руб.

университета, Москва

3 Московский городской педагогический университет, Москва 257 107 тыс. руб. направление востоковедение 119 тыс. руб. направление лингвистика

4 Российский государственный гуманитарный университет, Москва 274 6 107 тыс. руб.

5 Государственный академический университет гуманитарных наук при Российской академии наук, Москва 273 15 100 тыс. руб. за 1 семестр обучения

6 Московский государственный лингвистический университет, Москва 251 218 тыс. руб. за 1 год обучения

7 Московский педагогический государственный университет, Москва - 10 190 тыс. руб. за 1 год обучения

8 Дальневосточный федеральный университет, Владивосток 260 200 тыс. руб. за 1 год обучения

9 Владивостокский государственный университет экономики и Владивосток 15

10 государственный университет, Благовещенск 9 123 тыс. руб.

11 Благовещенский государственный педагогический университет, Благовещенск 13

12 Камчатский государственный университет, Петропавловск- Камчатский 11 239 тыс. руб.

13 Сахалинский государственный университет, Южно-Сахалинск 10

14 Тихоокеанский государственный университет, Хабаровск 230 137 тыс. руб.

15 Приамурский государственный университет, Биробиджан 129 тыс. руб.

Распространением китайского языка в России занимаются также Институты

Конфуция, в 2010 г. в России их количество насчитывало 20 единиц. Все Институты Конфуция, а именно во Владивостоке, Екатеринбурге, Москве, Санкт-Петербурге, Иркутске, Новосибирске, Томске и др. имеют одинаковый статус и функционируют в качестве подразделений российских вузов, на базе которых они организованы, а китайская сторона обеспечивает их учебно-методической литературой и современными техническими средствами. Программы занятий языковых групп Институтов Конфуция не входят в учебные планы российских вузов. Также в работу институтов входит тестирование по китайскому языку

Н5К: стандартизированный квалификационный экзамен по китайскому языку для лиц, не являющихся носителями китайского языка.

Важную роль в российской системе образования в совершенствовании обучения современному китайскому языку играют методические сборы, проходящие с 2008 года на базе факультета востоковедения Института иностранных языков Московского городского педагогического университета, при

поддержке Государственной канцелярии по распространению китайского языка за рубежом «Х^шьбгшь» и отдела образования Посольства КНР в России [38].

Работы по методике преподавания китайского языка направлены на формирование компетенций переводчика, (Комшдровская Ю. Г., Янь Цю Цзюй) профессионально ориентированному обучению китайскому языку специалистов международных физкультурно-спортивных организаций, (Якунина Т.В.), обучению устному последовательному переводу (Тихонова Е.В.). (Табл. 2)

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Григорьева Анна Анатольевна, 2023 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Арефьев, А.Л. Китайский язык в Российской Высшей школе: история и современность [Текст] / А. Л. Арефьев // Иностранные языки в школе. - 2011. -№ 1(16). - С. 94-105 с.

2. Астафьева, А.Е. Особенности обучения английскому языку студентов-билингвов в условиях технологического вуза [Текст] / А. Е. Астафьева // Вестник Казанского технологического вуза. - 2014. - № 5. - С. 289 - 292.

3. Азимов, Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин, - М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.

4. Акимова, О. В. Актуальные проблемы преподавания в вузах китайского языка как иностраннного / О.В. Акимова // Россия и Китай: История перспективы сотрудничества. Материалы VII международной научно-практической конференции, 2017. - С. 443-446.

5. Аллаберт А. Н. Культурные коды китайского социализма / Анна Аллаберт. -М.: ООО «» Международная издательская компания «Шанс», 2021. - 283 с.

6. Алексахин, А. Н. Теоретическая фонетика китайского языка: учеб. пособие для студ. пед. вузов по спец. «Иностранный язык». - М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. -207 с.

7. Алимов, И.А. Срединное государство: введение в традиционную культуру Китая / И.А. Алимов, М.Е. Ермаков, А.С. Мартынов. - М.: ИД «Муравей», 1998. - 288 с.

8. Андреев, В. И. Педагогика: учебный курс для творческого саморазвития / В. И. Андреев. - 3-е изд. - Казань: центр инновационных технологий, 2012. - 608 с.

9. Андрущак, Е. Н. Особенности методики преподавания китайского языка / Е. Н. Андрущак // Вопросы устойчивого развития общества. № 7, 2021. - С. 575 - 580.

10. Бабанский, Ю. К. Педагогика / под ред. Ю. К. Бабанского, - 2-е изд. доп. и перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 479 с.

11. Бабанский, Ю. К. Педагогика. / Ю. К. Бабанский. -М.: Просвещение, 1983. -560 с.

12. Баранов, И. Г. Верования и обычаи китайцев / И. Г. Баранов. - М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. - 304 с.

13. Байрам, М. Обучение и оценка межкультурной коммуникативной компетенции. Клевдон, Великобритания: Multilingual Matters Ltd. 1997. - 159 с.

14. Байрамова, С. И. Формирование слухопроизносительных навыков на основе когнитивного образа морфемы [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.02) / Байрамова Светлана Игоревна, Улан- Удэ, 2016. 24 с.

15. Беликов, Философия образования личности: деятельностный аспект: монография / В.А. Беликов, -М.: Владос, 2004. - 357 с.

16. Белокурова, С. С. К вопросу о применении проектной методики при обучении устной монологической речи на китайском языке / С. С. Белокурова // Научная дискуссия: вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Сборник статей по материалам Международной научно-практической конференции, 2020. - С. 159-161.

17. Беляева, В. И. Магистерская диссертация: методы и организация исследований, оформление и защита: учебное пособие / коллектив авторов; под ред. В. И. Беляева. - М.: КНОРУС, 2014. - 264 с.

18. Бим, И. Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / И; Л. - М.: Педагогика, 1981. - 455 с.

19. Бим, И. Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе / И. Л. Бим // И. Л. Бим. - М.: АСТ, 2008. - 452 с.

20. Бим, И. Л. Модернизация структуры и содержание школьного языкового образования / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 8. - С. 2-6.

21. Блауберг, И. Л. Проблема целостности и системный подход / И. В. Блауберг. -М.: Эдиториал УРСС, 1997. - 448 с.

22. Бордовская, Н. В., Реан А. А. Педагогика: учебное пособие / Н. В. Бордовская, А. А. Реан. - СПб.: Питер, 2008. - 304 с.

23. Бороздин, А. А. Этнокультурные подходы к образованию с использованием этнокультурных компонентов / А. А. Бороздин // Экономические и социально-гуманитарные исследования. - №2 (10), 2016. - С. 109-113.

24. Бухарова, Г. Д. Общая и профессиональная педагогика: учебное пособие / Г. Д. Бухарова. - М.: Феникс, 2008.

25. Верзилин, Н. М. Об определении и классификации методов обучения / Н. М. Верзилин. М.: Советская педагогика. - 1957. - № 8. - С. 85-98.

26. Волков, Г. Н. Этнопедагогика: учебное пособие для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений / Г. Н. Волков. - Москва: Академия, 1999. - 168 с.

27. Воробьев, В. В. Лингвокультурологические принципы презентации учебного материала (проблемы концентризма) - М.: ИРЯ им. А.С. Пушкина, 1993. - 107 с.

28. Вятютнев, М. Н. Теория учебника русского языка как иностранного: (Метод. основы) / М. Н. Вятютнев. - М.: Рус.яз., 1984. - 186 с.

29. Выготский, Л. С. Мышление и речь // Собр. соч. В 6 томах. - М.: Педагогика, 1982. - Т. 2. Проблемы общей психологии. - 504 с.

30. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие / Н. Д. Гальскова, З. Н. Никитенко. - М.: Айрис-Пресс, 2004. - 240 с.

31. Гальскова, Н. Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студ. лингв, унив. и фак. ин. яз. высш. пед. Заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 3-е изд. М.: Академия, 2006. - 336 с.

32. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. - М.: Высшая.школа, 1982, - С.5

33. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1982. - 372 с.

34. Гессен, С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию / Отв. ред. и сост. П. В. Алексеев. - М.: «Школа - Пресс», 1995. - 448 с.

35. Голант, Е. Я. История педагогики / Е. Я. Голант. М.: 1940.

36. Головин, С. Ю. Словарь практического психолога / С Ю. Головин, Минск.: Харвест, 1998. 592 с.

37. Готлиб, О. М. Китай. Лингвострановедение. Учебное пособие. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Восточная книга, 2012. - 192 с.

38. Гурвич, П. Б. О четырех общеметодических принципах иностранным языкам // Иностранные языке в школе. - 2003. - № 6. - с. 32-37.

39. Гурулева, Т. Л. Теоретическая модель соизучения языков и культур как составляющая поликультурной модели высшего языкового образования (на материале восточных языков и культур) [Текст] / Т. Л. Гурулева // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 12. - С. 51-74.

40. Демина, Н. А. Китайский язык: учебное пособие. Страноведение / Н. А. Демина, Чжу Канцзи. - М.: Восточная литература РАН, 2002. - 351 с.

41. Дистервег, А. Избранные педагогические сочинения / А. Дистервег. - М.: учпедгиз, 1956. - 378 с. // О природосообразности и культуросообразности в обучении. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://j origami.ru/PP_corner/Classics/_Classics.htm

42. Дудьев, В. П. Психоматорика: слов. -справ. / В. П. Дудьев. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2008. - 366 с.

43. Елисеева, Н. Д. Исследования якутского менталитета в психологии и смежных науках / Н. Д. Елисеев // Вестник КемГУ - 2019. № 3 (79). - С. 695 - 700.

44. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. СПб.: КАРО, 1005. - 352 с.

45. Ефимова, С. К. Трудности и особенности студентов языкового вуза при обучении японскому языку (на примере Республики Саха (Якутия)) / С. К. Ефимова, Г. М. Парникова // Мир науки, культуры, образования. 2017. - № 5 (66). С. 13-16.

46. Ефимова, С. К. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов-билингвов при обучении японскому языку [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (5.8.2) / Ефимова Сардана Кимовна, Нижний Новгород, 2021. 24 с.

47. Загвязинский, В. И. Методология и методы психолого-педагогического исследования. - Академия 2001.

48. Задоенко, Т. П. Основы китайского языка. Основной курс / Т. П. Задоенко, Хуан Шуин. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986. - 719 с.

49. Задоенко, Т. П. Начальный курс китайского языка. Часть первая / Т. П. Задоенко, Хуан Шуин. - М.: Муравей, 2002. - 288 с.

50. Зверева, М. В. О понятии «дидактические условия» / М. В. Зверева // Новые исследования в педагогических науках. - М.: Педагогика - 1987. - С. 29-32.

51. Зимняя, И. А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании И. А. Зимняя. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 40 с.

52. Зимняя, И. А. Педагогическая психология: учебник для вузов / И. А. Зимняя. -2-е изд., доп., испр. И перераб. - М.: Логос, 2000. - 384 с.

53. Зимняя, И. П. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

54. Ипполитова, Н. Анализ понятия «Педагогические условия» сущность, классификация / Н. Ипполитова, Н. Стерхова // Основное и профессиональное образование. - № 1, 2012. С. 8-14.

55. Карапетьянц, А. М. Учебник китайского языка: новый практический курс: в 2 ч. Ч. 1. / А.М. Карапетьянц, Тан Аошуан. - М.: Восточная литература, 2003. -640 с.

56. Каптерев, П. Ф. История русской педагогики. Пг., 1915.57. Китайгородская, Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика / Г. А. Китайгородская. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 2009. - 336 с. 58. Китайская грамота: тенденции распространения китайского языка в России. / Центр лингвистических исследований при Ярославском государственном педагогическом университете им. К. Д. Ушинского [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ekd.me/2017/07/interes-k-kitaiskomu-v-rf-vyros-vtroe-za-10-let-ёок!аё/

59. Китайский язык становится популярным в России [электронный ресурс]. Режим доступа: http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2017-07/29/соЩеЩ 4130990Шш10.

60. Климентенко, А. Д. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / А. Д. Климентенко, А. А. Миролюбов. - М.: Педагогика, 1981. - 143 с.

61. Кобжицкая О. Г. Введение в стилистику китайского языка: учеб. -метод. Пособие / О.Г. Кобжицкая. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2018. - 89 с.

62. Коджаспирова, Г. М. Словарь по педагогике / Г. М. Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. - М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Изд. Центр «МарТ», 2005. - 347 с.

63. Колкова, М. К. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. / Под общей ред. М.К. Колковой - СПб.: КАРО, 2007. - 288 с.

64. Комендровская, Ю.Г. Разработка педагогической модели формирования проектировочной компетенции будущего переводчика- референта с использованием системного подхода / Ю. Г. Комендровская // Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии: сб.ст. по матер. I междунар. науч. -практ. Конф. № 1. Часть II. - Новосибирск: СибАК, 2010. С. 22-26.

65. Коменский, Я. А. Великая дидактика. Избр. пед. соч. - М.: Педагогика, 1982. -Т.1. - 686 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://jorigaшi.ru/PP_corner/Classics/Koшensky/Koшensky_Yan_Aшos_Velikaya_did akt_izbr.htm

66. Коменский, Я. А. Избранные педагогические сочинения / Я. А. Коменский; сост. Э. Д. Днепров, И. Кирашек, М. Н. Кузьмин, Д. Чапкова [и др.]. - Москва: -Педагогика, 1982. - Том 1. - 657 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=445230

67. Коменский, Я. А., Локк, Д., Руссо, Ж-Ж., Песталоцци, И.Г. Педагогическое наследие. - М.: Педагогика, 1987. - 412 с.

68. Кондрашевский, А. Ф. Практический курс китайского языка: в 2 т. Т. 1 / отв. ред. А. Ф. Кондрашевский. - 11-е изд., испр. - М.: Восточная книга, 2010. - 768 с.

69. Кочергин И. В. Страноведение Китая. Учебная хрестоматия / Составители И. В. Кочергин, В. Ф. Щичко. - М.: ИД «Муравей», 1999. - 336 с.

70. Кочергин, И. В. Регионоведение. Китайский язык / И. В. Кочергин, - М. Издательский дом «ВКН», 2020. - 546 с.

71. Крылова, Н. Б. Культурология образования / Н. Б. Крылова // Новые ценности образования. Вып. 10. М., 2000. - 272 с.

72. Кузнецов, П.С. Морфологическая классификация языков. Материалы к курсам языкознания / П.С.Кузнецов. — Москва: Издательство МГУ, 1954. - 36 с.

73. Куприянов, Б. В. Формы воспитательной работы с детским объединением: учебно-методическое пособие. - 3-е изд., перераб. и исп. - Кострома: КГУ, 2000.

74. Куприянов, Б. В. Современные подходы к определению сущности категории «педагогические условия» / Б. В. Куприянов, С. А. Дынина // Вестник Костромского гос. Университета им. Н. А. Некрасова. 2001. - № 2. С. 101-104.

75. Кушнер, Ю. З. Методология и методы педагогического исследования: учебное пособие / Ю. З. Кушнер. - Могилев: МГУ им. А. А. Кулешова, 2001. - 66 с.

76. Лагер, Н. Б. Обучение иероглифическому письму в методике преподавания китайского языка / Н.Б. Лагер // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: педагогика. 2016. № 2. С. 60- 66.

77. Лернер, И. Я. Дидактические основы методов обучения: монография / И. Я. Лернер. - М. : Педагогика, 1981. - 185 с.

78. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. - М.: Наука, 1969; переизд. - М.: Красанд, 2005. - 312 с.

79. Леонтьев, А. А. Педагогика здравого смысла / А. А. Леонтьев - М.: Смысл, 2016. - 530 с.

80. Лотман, Ю. М. Воспитание души / Ю. М. Лотман - Санкт-Петербург «Искусство - СПБ», 2005. - 624 с.

81. Лысакова, И. П. Русские слова в зеркале китайского языка: лингводидактический аспект / И. П. Лысакова, Янь Цю Цзюй // Русский язык за рубежом. - № 6 (247), 2014 г.

82. Ляховицкий, М. В. Методика преподавания иностранных языков Текст. / М. В. Ляховицкий. - М.: Высшая школа, 1981. - 159 с.

83. Макаренко, А. С. Педагогические сочинения. Т. 1. М., 1959 - 1960.

84. Маркова, А. К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте: пособие для учителя / А. К. Маркова. - М.: Просвещение, 1983. - 96 с.

85. Масловец, О. А. Методика обучения китайскому языку в средней школе [Текст]: учебное пособие / О. А. Масловец; М-во образования и науки Российской Федерации, ФГБОУ ВПО "Благовещенский гос.пед.ун-т". - Москва: Восточная книга, 2012. - 182, [1] с.

86. Мильруд, Р. П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1995. - № 5. С. 13- 18.

87. Миньяр-Белоручев, Р. К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам / Р. К. Миньяр-Белоручев // Иностранные языки в школе. - 1984. -№ 6. -С. 64- 67.

88. Минакова, Л. Ю. Методические аспекты обучения межкультурной коммуникации и переводческой деятельности: учебно-методическое пособие / Л. Ю. Минакова, Е.В. Тихонова. - Томск: Издательский Дом Томского государственного университета, 2018. - 122 с.

89. Мордовская, А. В. Приоритетные направления развития профессиональной ориентации в Республике Саха (Якутия) // Наука и образование. - № 2 (66), 2012. С. 14- 23.

90. Мордовская, А. В. Этнопедагогические основы формирования жизненного и профессионального самоопределения старшеклассников: на примере Республики Саха (Якутия): дис. на соиск. учен.степ. д-ра пед. наук (13.00.01) / Мордовская Анна Васильевна. - Москва. - 2000. - 357 с.

91. Мощенко, И. А. Грамматика китайского языка в таблицах: учебное пособие / И. А. Мощенко, А. А. Острогская, Е. М. Сорокина. - М.: Издательство ВКН, 2018. - 160 с.

92. Найн, А. Я. Педагогический эксперимент: методика и его организация Текст.: учеб. пособие / А. Я. Найн, З. М. Уметбаев. - Магнитогорск: МаГУ, 2002. - 125 с.

93. Невская, В. И. Философско-методологические основы системности обучения иностранным языкам / В. И. Невская. - Владимир, 1998. - 357 с.

94. Никитина, Е. Ю. Педагогические условия подготовки будущего учителя к осуществлению дифференцированного обучения в школе: дис. канд. пед. наук / Е. Ю. Никитина. - Челябинск. - 1995. - 196 с.

95. Николаев, А.И. Интонационная интерференция якутского языка в ситуации искусственного многоязычия (эксперементально-фонетическое исследование) [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук (10.02.02) / Николаев Анатолий Иванович - Якутск, 2017. - 24 с.

96. Новиков, А. М. Научно-экспериментальная работа в образовательном учреждении, - М.: 1998.

97. Новиков, А. М. Педагогика: словарь системы основных понятий / А. М. Новиков - М.: Издательский центр ИЭТ, 2013. - 268 с.

98. О привлечении китайских инвестиций [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://minvr.ru/press-center/news/13903/

99. Павлов, С. Н. Организационно-педагогические условия формирования общественного мнения органами местного самоуправления [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.01) / Павлов Сергей Николаевич -Магнитогорск, 1999. 23 с.

100. Павлова, С. Н. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции при обучении второму иностранному языку студентов-переводчиков в условиях национального региона [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.02) / Павлова Светлана Никифоровна, Екатеринбург, 2021. 24 с.

101. Парникова, Г. М. Концепция развития учебной самостоятельности студентов при обучении иностранному языку в регионально-этническом контексте (неязыковой вуз): автореф. дис. ... доктора пед. наук: 13.00.02 / Парникова Галина Михайловна. - Екатеринбург, 2018. - 51 с.

102. Парникова, Г. М. Учет региональных особенностей при обучении иностранному языку в неязыковом вузе / Г. М. Парникова // Высшее образование сегодня, 2016. - № 1. - С. 81- 85.

103. Пассов, Е.И. Методическая школа Пассова Е.И. / Е. И. Пассов // Комплект пособий № 1-26, Воронеж, 2002.

104. Пассов, Е.И. Образование и методика: от сущего к должному / Е. И. Пассов // Вестник Российского университета дружбы народов Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2017. Т.15. № 4. С. 389- 413.

105. Пассов, Е. И. Понятийная система основных методических категорий / Е. И. Пассов // Русский язык в национальной школе. - 1981. № 2.

106. Педагогика: учебник для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П. И. Пидкасистого. - М.: Педагогическое общество России, 2002. - 608 с.

107. Петрова, И.Н. Система организации этнопедагогической деятельности в сельской школе [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.01) / Петрова Ирина Николаевна - Нижний Новгород, 2008. 24 с.

108. Перовский, Е. И. Организация работы директора школы. В помощь начинающим руководителям школы / Е. И. Перовский. - М.; Л., 1948.

109. Подласый, И. П. Педагогика: 100 вопросов - 100 ответов: учеб. пособие для вузов / И. П. Подласый. - М.: ВЛАДОС- пресс, 2004. - 365 с.

110. Подласый, И. П. Педагогика начальной школы: учебник / И. П. Подласый. -М.: ВЛАДОС, 2008. - 405 с.

111. Подымова, Л. С. Педагогика: учебник для бакалавров / Л. С. Подымова, В. А. Сластенин; под общей редакцией Л. С. Подымовой, В. А. Сластенина. - Москва.: Издательство Юрайт, 2014. -332 с.

112. Прокопьева, С. И. Развитие иноязычной аудитивной компетенции студентов технических специальностей вузов Республики Саха (Якутия) [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (5.8.2) / Прокопьева Сардана Ивановна, 2021. 24 с.

113. Прокофьева, В. Л. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному общению / В. Л. Прокофьева // Иностранный язык в школе. - 1990. - № 5.

114. Приказ Министерства образования и науки России от 07.08.2014 № 940 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата)» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/450302 Lingvistika.pdf

115. Приказ Министерства образования и науки России от 07.08.2014 № 947 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 Филология (уровень бакалавриата)» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://rg.ru/2015/01/28/dok33807-dok.html

116. Приказ Министерства образования и науки России от 12.08.2020 № 986 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.01 Филология» (с изменениями и дополнениями) [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://fgosvo.ru/uploadfiles/FGOS%20VO%203++/Bak/450301 В 3 31082020.pdf

117. Приказ Министерства образования и науки России от 12.08.2020 № 969 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика» (с изменениями и дополнениями) [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://base.garant.ru/74561294/

118. Приказ Министерства образования и науки от 18 ноября 2013 года №1252 «Об утверждении Порядка проведения всероссийской олимпиады школьников» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://base.garant.ru/70575694/

119. Приказ Министерства образования и науки от 17 марта 2015 года №249 «О внесении изменений в Порядок проведения всероссийской олимпиады школьников» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rg.ru/2015/04/13/minobrnauki-dok.html

120. Приказ Министерства образования науки России от 12.03.2015 № 209 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования» [Электронный ресурс] Режим доступа: https://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvob/140302.pdf (дата обращения 24.03.2018)

121. Приказ Министерства образования и науки РФ от 25 марта 2015 года № 270 "О внесении изменений" в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 12 сентября 2013 года № 1061 "Об утверждении перечней специальностей и направлений подготовки высшего образования" [Электронный ресурс] Режим доступа: https://docs.cntd.ru/docuшent/420266264 (дата обращения 24.03.2018)

122. Приказ Министерства образования и науки РФ от 12 сентября 2013 года № 1061 "Об утверждении перечней специальностей и направлений подготовки высшего образования" [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://base.garant.ru/70480868/ (дата обращения 28.03.2018)

123. Рахманов, И. В. Очерк по истории методики преподавания новых западноевропейских иностранных языков / И. В. Рахманов. - М: Учпедгиз, 1947. - 196 с.

124. Румянцев, М. К. Фонетика и фонология современного китайского языка / М. К. Румянцев. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 302, [2] с.

125. Румянцева, М. В. Тексты для перевода с русского языка на китайский к «Практическому курсу китайского языка» / М. В. Румянцева. - М.: Издательский дом ВКН, 2017. - 192 с.

126. Румянцева, М. В. Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая / М. В. Румянцева. - М.: Издательский дом ВКН, 2018. - 264 с.

127. Рутковская, М. В. Формирование мотивов выбора педагогической профессии у старшеклассников [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.00) / М. В. Рутковская, 1955. 14 с.

128. Сафонова, В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования / В. В. Сафонова // Язык и культура. -№ 1 (25), 2014. С. 122-139.

129. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Автореф. докт. диссерт. - М.: 1993. - 47 с.

130. Сергеева, Н. Н. Иноязычная коммуникатиная компетенция в сфере профессиональной деятельности: модель и методика развития / Н.Н. Сергеева // Педагогическое образование в России. - 2014. - №6. - 147-150 с.

131. Селевко, Г. К. Современные образовательные технологии: учебное пособие / Г. К. Селевко. - М.: Народное образование, 1998. - 256 с.

132. Скаткин, М. Н. Дидактика средней школы: Некоторые проблемы современной дидактики / под ред. М. Н. Скаткина. - М.: Просвещение, 1982. -319 с.

133. Смирнов, В. И. Общая педагогика в тезисах, дефинициях, иллюстрациях / В. И. Смирнов. - М.: Педагогическое общество России, 1999. - 416 с.

134. Смирнов, С. А. Педагогика: Педагогические теории, системы, технологии. Учеб. пособие для студ. высш. и сред. пед. учебных заведений / С. А. Смирнов, И. Б. Котова, Е. Н. Шиянов и др. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 512 с.

135. Сластенин, В. А. Педагогика: учебное пособие для студентов учебных заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, А. И. Мищенко, Е. Н. Шиянов. - 4-е изд. - М.: «Школа-Пресс», 2005. - 512 с.

136. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций [Текст] / Е. Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с.

137. Страхов, И. В. Психология характера / И. В. Страхов // Вопросы психологии: шестнадцатый год издания / Ред. А. А. Смирнов, В. Н. Колбановский, Ф. А. Сохин. - 1970. - № 3.1970. 151-155 с.

138. Спешнев, Н. А. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык / Н. А. Спешнев. - Санкт-Петербург: КАРО, 2016. - 256 с.

139. Сухаревская, Е. Ю. Интеграция содержания начального образования как предмет освоения учителями в системе повышения квалификации [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук (13.00.08) / Сухаревская Елена Юрьевна - Ростов- на- Дону, 2006. 24 с.

140. Сухомлинский, В. А. Избранные педагогические сочинения в 3 т. / под ред. А. М. Прохорова - 3-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 167 с.

141. Сысоев, П. В. Концепция языкового поликультурного образования / П. В. Сысоев. - М.: Еврошкола, 2003.

142. Сысоев, П. В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования // Иностранные языки в школе. - 2004. № 4. - с. 14.

143. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Науч.-исслед. ин-т содерж. и методов обучения Акад. пед. наук СССР; под ред. А. Д. Климентенко, А. А. Миролюбова. - Москва: Педагогика, 1981. -456 с.

144. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур (Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации учебное пособие) / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo. 2008. - 344 с.

145. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Издательство Московского государственного университета, 2004. - 352 с.

146. Тетина, С. В. Методика обучения иностранным языкам: современный взгляд на закономерности обучения / С. В. Тетина, И. Е. Жидкова // Тенденции развития науки и образования, 2021. - 82- 85.

147. Тихонова, Е.В. Обучение будущих лингвистов устному последовательному переводу на основе анализа дискурса аудио- и видеоматериалов (китайский язык; профиль «Перевод и переводоведение»): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук: 13.00.02 / Тихонова Евгения Владимировна. - Москва, 2014. - 27 с.

148. Уткин, К. Д. Проблема человека в социокультурной системе народа саха: автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра. филос. наук: 09.00.11 / Уткин Ксенофонт Дмитриевич. - Якутск, 1999. - 69 с.

149. Ушинский, К. Д. Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии / К. Д. Ушинский. [Электронный ресурс]. Режим доступа. http://www.biografia.ru/ushinskiy.html

150. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 №273-Ф3 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons doc LAW 140174/

151. Философский энциклопедический словарь. сост. Л. Ф. Ильичев / Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов, - М.: Советская Энциклопедия, 1983. - 840 с.

152. Фоломкина, С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе / С. К. Фоломкина. - М.: Высшая школа, 2005. - 255 с.

153. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокльтуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В. П. Фурманова. - Саранск.: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. - 122 с.

154. Харламов, И. Ф. Педагогика: Учеб. пособие / И. Ф. Харламов. - М.: Юристъ, 1997. - 512 с.

155. Холодная, М. А. Психология интеллекта: парадоксы исследования / М. А. Холодная. - СПб.: Питер, 2002. 2-е изд. - 208 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://www.intellectinvest.org.ua/content/userfiles/files/library/Holodnaya Psihologiya intellekta.pdf

156. Хуторской, А. В. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций. Инновации в общеобразовательной школе. Методы обучения // Сб. научн. трудов / Под ред. А.В. Хуторского. - 2006.

157. Чернышов, С. В. Аксиология иноязычного педагогического образования: Монография по итогам Международного научно-практического форума, посвященного 65-летию кафедры методики преподавания иностранных языков /

А. К. Крупченко, С. В. Чернышов. - М.: Московский Педагогический государственный университет, 2020. - С.145-153.

158. Шакирова, А.А. Принципы обучения иностранному языку // Современные проблемы науки и образования. -2015. -№ 1-1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.science-education.ru/ru/article/view?id=18324

159. Шатилов, С. Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилов. - М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.

160. Шатравка, А.В. Основные трудности при преподавании грамматики китайского языка как иностранного / А.В. Шатравка // сборник статей и докладов участников XII Международной научно-практической конференции: Россия -Китай: история и культура. 2019. С. 558- 560.

161. Щерба, Л. В. Общие вопросы методики / Л. В. Щерба // Преподавание иностранных языков в средней школе. Москва: Высшая школа, 1974. - 343 с. 104.

162. Щукин, А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие / А. Н. Щукин. - 4-е изд., стер. - М.: Флинта, 2017. - 509 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cdn1.ozone.ru/s3/multimedia-s/6009189892.pdf

163. Щукин, А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: учебное пособие/ А. Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2008. -248 с.

164. Яковлев, Е. В. Педагогическое исследование: содержание и представление результатов / Е. В. Яковлев, Н. О. Яковлева. - Челябинск.: Изд-во РБИУ, 2010. -317 с.

165. Яковлева, А. Н. Лингвопедагогика как проблема междисциплинарного исследования / А.Н. Яковлева // Образование и наука. - Екатеринбург, 2012. - № 7. - С. 125- 134.

166. Яковлева, Н. М. Подготовка студентов к творческой воспитательной деятельности / Н. М. Яковлева. - Челябинск, ЧГПИ. - 1991. - 128 с.

167. Якунина, Т.В. Особенности отбора и организации лексического материала при профессионально-ориентированном обучении китайскому языку / Т. В. Якунина // Герценовские чтения. Иностранные языки: сб. статей. - Санкт-Петербург, 2020. С. 469- 471.

168. Якушева, Е. Г. Особенности обучения немецкому языку студентов инженерных специальностей / Е. Г. Якушева, Г. М. Парникова // Азимут научных исследований: педагогика и психология. - 2017. Т. 6. - № 2(19). - С. 214- 218.

169. / ттш ^ - 2 - яж: яж

2011 о 7 Ш^о

170. жти^ ш-шшжл (I) / - 2 - яж: яж

20120 3 Ш^о

171.жшт^ (I) / ишт - 2- яж: яж

20120 3 Ш^о

172. / & шт - 2 - яж: я

20120 3 Ш^о

173. жти^ (I) / т&т - 2 - яж: яж@

2011о

174.жшт^ (ш^ш)^тп^ (I) / & ^т - 2- яж: я

20120 3 Ш^о

175. ш-ш^ш^со / ад^т ^о - 2 - яж: яж

2012 Ш^о

176.Ш-Ш^МЛ (I) / ^^т ^о - 2- яж: яж

2012 Ш^о

177. (ш^ш)шт^^ (I) / # - 2 - я

ж: 2012о 3 Ш^о

178. / - 2001

179. даметФй^^шм^ / тшк - 2014.1

180. мштх^тт 201 m/ -^ж :

ÉP^fê, 2004о

181.ш^ШЙ^Й^«/мш±ш° -ш^ш^ы^их^&кт,

2001 S^o

Приложения

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) «МАЛАЯ АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)»

СЕРТИФИКАТ

удостоверяет, что

Григорьева Анна Анатольевна

старший преподаватель кафедры восточных языков и страноведения Институт зарубежной филологии и регионоведения СВФУ имени М.К.Аммосова

работала в качестве председателя предметно-методической комиссии и жюри регионального этапа всероссийской олимпиады школьников в 2019-2020 учебном году по предмету «Китайский язык»

СЖ №0032

I Ipiihai Министерства образования и науки РС(Я) ЛУН-10 Í45J oí 25.10.20191 «Об > шерж мши составов предметно-методических комиссии и жюри рсшони.п.пою пана вссросспйЛшпшимииады школьников и олимпиады школьников Республики Саха (Якутия) в 2019-2(12(1 > чебном i оду».

г.Якутск 2020 г.

федеральная служба

по надзору в сфере образования и науки

ФИПИ

Федеральное государственное бюджетное научное учреждение

федеральный институт педагогических измерений

СЕРТИФИКАТ

Григорьева Анна Анатольевна

принял(а) участие в семинаре для председателей (заместителей председателей) предметных комиссий

субъектов Российской Федерации «Согласование подходов к оцениванию экзаменационных работ участников единого государственного экзамена 2020 года»

по учебному предмету

Китайский язык

Первый заместитель директора

г. Москва, 2020 г.

М.А. Поляков

Управление образования Ж Окружной администрации \ г. Якутска —

СЕРТИФИКАТ

выдан

Григорьевой Анне Анатольевне

доценту кафедры «Восточные языки и страноведение» института зарубежной филологии и регионоведении ФГАОУ ВО СВФУ им. М.К. Аммосова

за участие в качестве эксперта в городской научно-практической конференции олодых исследователей «Шаг в будущее»

А.К. Семенов

2021 г.

■¡ЁШ1

Министерство образования и науки Российской Федерации ФГАОУ ВО «Северо-Восточный Федеральный Университет имени М.К. Аммосова» Институт зарубежной филологии и регионоведения

Всероссийские «XIII Семеновские чтения» 22 марта 2017 года

(Всероссийской научно-практической конференции «XIII Семеновские чтения» 22 марта 2017 года

О.Д Мелъничук,

Л С Заморщикрва

фщШШг 2017

ft H m it №

m ijii ffi ^

Teachers Of Chinese As A Foreign Language Training Program Certificate

'U » ^2018 ^28 0 8 10

Confucius Institute Headquarters (Hanba

awards this certificate to

_Grigoreva Anna_

for satisfactory completion of the training program for

Teachers of Chinese as a foreign language in BLCU from 2018.7.28 to 2018.8.10 .

SiiEBJS Issued at: 2018.8.10

.umaucKuu язык:

тгкгты для чтения для бакалавра и магигтраитов яаыкового вгаа

Рекомендовано

учебно-методическим советом СВФУ в качестве учебного пособия для студентов-бакалавров и магистратов направлений подготовки

45.03.01 «Филология» 45.03.02 «Лингвистика»

УДК 821.581 ББК 84(5кнт) К 45

К 45 Китайский язык: тексты для чтения для бакалавров н магистрантов языкового вуза : учебно-методическое пособие / авт.-сост. А. А. Григорьева. - Пенза : Научно-издательский центр «Соцносфера», 2020.-71 с.

Рецензенты:

д.п.н., профессор Г.М. Парникова (Северо-Восточный федеральный университет, г. Якутск), Петрова Л.Д. генеральный директор AHO Центр поддержки экспорта PC'

(Я)

Пособие включает разнообразные по стилистике тексты, которые представляют собой образцы китайской художественной прозы, упражнения и критерии оценки формирования общепрофессиональной компетенции.

Предназначено для студентов-бакалавров и магистрантов, изучающих китайский язык в высших учебных заведениях по направлению 45.03.01 «Филология», 45.03.02 «Лингвистика» и нацелено, в первую очередь, на формирование общепрофессиональных компетенций. Рассчитано на студентов-бакалавров и магистрантов среднего уровня, а также может быть использовано на курсах дополнительного образования и для самостоятельного изучения китайского языка.

УДК 821.581 ББК 84(5кит)

ISBN 978-5-91990-137-2

С Научно-издательский центр «Соцносфера», 2020.

© Северо-Восточный

федеральный университет, 2020.

© Григорьева А. А., 2020.

УДК 821.581 ББК 84(5кит)

Утверждено учебно-методическим советом СВФУ

Авторы:

Григорьева А. А. Рецензенты:

д.п.н., профессор Г.М. Парникова (Северо-Восточный федеральный

университет, г. Якутск), генеральный директор ООО «Тур Ист» туристического агентства ¡Тгауе1 Е .И. Дегтярева

Григорьева, А. А.

Китайский язык: тексты для чтения для бакалавров языкового вуза: учебно-методическое пособие / [АА Григорьева]. - Якутск, 2019. -35 с.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие

Методические рекомендации

ж-» (Фт

ш...................................................................................................

ПЕ.Т.............................................................................................14

.................................................................................................19

Ш-Ы............................................................................................29

Пособие включает разнообразные по стилистике тексты, которые представляют собой образцы китайской художественной прозы, упражнения и критерии оценки формирования общепрофессиональной компетенции.

Предназначено для студентов-бакалавров, изучающих китайский язык в высших учебных заведениях по направлению 45.03.01 «Филология», и нацелено, в первую очередь, на формирование общепрофессиональных компетенций. Рассчитано на студентов среднего (бакалавриат)уровня, а также может быть использовано на курсах дополнительного образования и для самостоятельного изучения китайского языка.

УДК 821.581 ББК 84(5кит) © Северо-Восточный федеральный университет, 2019

Приложение 2

Фонетик-шоу в рамках Недели восточных языков и страноведения

Учредительное собрание Якутского регионального отделения Общества российско-китайской дружбы

Преподаватели китайского языка на семинаре по методике преподавания восточных языков

Совещание по вопросам преподавания китайского языка в рамках реализации совместных образовательных программ, КНР

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.