Лингвострановедческий аспект преподавания РКИ с учётом регионального компонента (на примере Республики Саха (Якутия)) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Антонова Лина Николаевна

  • Антонова Лина Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 239
Антонова Лина Николаевна. Лингвострановедческий аспект преподавания РКИ с учётом регионального компонента (на примере Республики Саха (Якутия)): дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов». 2023. 239 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Антонова Лина Николаевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА

1.1. Предпосылки взаимосвязанного обучения языку и культуре

1.2. К уточнению понятия «региональный компонент»

1.3. Специфика преподавания русского языка как иностранного в билингвальной языковой среде

Выводы по первой главе

Глава 2. ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ) С УЧЁТОМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА

2.1. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка как иностранного с учётом регионального компонента

2.2. Специфика регионального компонента обучения РКИ в Республике Саха (Якутия)

2.3. Современные технологии в обучении русскому языку как иностранному с учётом регионального компонента

Выводы по второй главе

Глава 3. РЕАЛИЗАЦИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ В РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ) НА ОСНОВЕ СОВРЕМЕННЫХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

3.1. Лингвострановедческий минимум на региональном материале

3.2. Методика работы и опытно-экспериментальное обучение с применением кейс-метода с региональным компонентом

3.3. Методика работы и опытно-экспериментальное обучение с

использованием ТРЯБ с региональным компонентом

Выводы по третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвострановедческий аспект преподавания РКИ с учётом регионального компонента (на примере Республики Саха (Якутия))»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования. Республика Саха (Якутия) является крупнейшим регионом Российской Федерации. Её уникальная природа, экстремальные климатические условия, красивейшие места привлекают не только туристов, но и иностранных студентов, желающих изучать русский язык на Крайнем Севере. Главным центром изучения русского языка как иностранного в Республике Саха (Якутия) является Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, в котором в 2012 году была открыта кафедра русского языка как иностранного при филологическом факультете. В настоящее время в Северо-Восточном федеральном университете (СВФУ) обучается более 300 граждан из 40 стран мира.

Как и другие национальные республики Российской Федерации, Якутия отличается своим билингвизмом. Русский и якутский языки на территории Республики Саха (Якутия) имеют 400-летнюю историю взаимодействия. Не являясь близкородственными языками, они в некоторой степени оказывали влияние друг на друга на различных уровнях. Русский язык Якутии испытывает влияние якутского языка, чему посвящены отдельные исследования. В свою очередь, иностранный студент, изучающий русский язык, испытывает влияние языковой среды региона обучения. В Якутии иностранный студент попадает в такую языковую среду, где функционируют два языка: русский (в его региональном варианте) и якутский. Кроме того, Республика Саха (Якутия) является регионом с полиэтническим составом населения, где органично сосуществуют русская, якутская культура, а также культура малочисленных народов Севера и национальных общин, проживающих на территории Республики Саха (Якутия). Данное обстоятельство необходимо учитывать в процессе преподавания русского языка как иностранного. В связи с тем, что РКИ преподаётся в Республике Саха (Якутия) относительно недавно, нами была выявлена недостаточная разработанность учебно-методической базы,

отсутствие учебников с учётом регионального компонента для иностранных учащихся. Вышесказанным определяется актуальность исследования, нацеленного на разработку и применение учебных материалов с учётом регионального компонента.

Степень научной разработанности исследования. Проблема изучения, внедрения и реализации регионального компонента в современное образовательное пространство обусловлена спецификой полиэтнического и многокультурного характера российского социума и вызывает интерес в научно-педагогическом сообществе:

- применение регионального компонента в преподавании русского языка как иностранного с точки зрения лингвострановедческого подхода рассматриваются в работах О.А. Сенаторовой, Е.Н. Стрельчук, Г.О. Некипеловой, Т.Н. Доминовой, О.К. Пушко, А.А. Пылковой, М.И. Муратовой и др.;

- теоретические и практические основы преподавания русского языка как иностранного с точки зрения лингвострановедческого подхода разрабатываются в трудах Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, В.В. Молчановского, Ю.Е. Прохорова, В.М. Шаклеина и др.;

- вопросы местного лингвострановедения как составной части лингвострановедческого аспекта представлены в работах Н. А. Журавлевой, М.Д. Зиновьевой, В. Д. Горянского, Н. Ю. Филимоновой, И. А. Гурицкой и др.

Вместе с тем анализ научно-методической литературы по заявленной в работе теме выявил недостаточность изученности проблемы преподавания русского языка как иностранного с применением регионального компонента в условиях билингвизма в национальной республике Российской Федерации.

Проблема исследования. Русский язык как иностранный в Республике Саха (Якутия) массово преподаётся относительно недавно - с 2012 года, когда Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова был переименован в Северо-Восточный федеральный университет и получил

соответствующий статус. В столице региона русский язык как иностранный изучают разные категории учащихся: слушатели подготовительного факультета; студенты бакалавриата и магистратуры; студенты, приезжающие в СВФУ по программам включённого обучения; индивидуальные слушатели. Обучение иностранных граждан ведётся по учебникам, отражающим реалии Москвы и Санкт-Петербурга и формирующим общестрановедческую компетенцию. Однако для удовлетворения коммуникативных потребностей и успешной адаптации иностранных учащихся необходимо также ознакомление с местными реалиями. Таким образом, необходимо учитывать региональный компонент при обучении РКИ. При этом в научной терминологии нет единого определения понятия «региональный компонент», что также требует уточнения. Достаточно много работ посвящено и местному лингвострановедению. Однако они рассчитаны только для регионов, где преимущественно используется русский язык. Для национальных регионов с устойчивым билингвизмом, таких как Республика Саха (Якутия), систематических исследований на данный момент недостаточно. Таким образом, проблема исследования заключается в том, как обеспечить эффективное освоение русского языка как иностранного в условиях многомерной билингвальной образовательной среды регионального вуза в отсутствие необходимого для этого методического аппарата: не вполне определено понятие «региональный компонент» в содержании обучении РКИ, не отобрано соответствующее содержание, не определены эффективные приёмы и методы освоения регионального материала.

Объект исследования - преподавание русского языка как иностранного с учётом регионального компонента.

Предмет исследования - лингвострановедческий аспект преподавания РКИ в условиях билингвальной среды Республики Саха (Якутия).

Целью исследования является научное обоснование регионального компонента содержания обучения РКИ в условиях билингвальной

образовательной среды регионального вуза (Республики Саха (Якутия)) и способов его освоения.

Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что овладение РКИ в условиях билингвальной образовательной среды регионального вуза открывает значительные образовательные возможности, если:

- учитывать особенности языковой среды национального региона РФ;

- в содержание обучения РКИ в качестве существенного условия включён региональный компонент;

- региональный компонент отобран с учётом ряда принципов (принцип лингвострановедческой ценности, коммуникативный принцип и критерий актуальности);

- региональный компонент в отсутствие соответствующих учебников осваивается с использованием современных педагогических технологий, активно включающих обучающихся в актуальный социокультурный контекст.

Задачи исследования:

- на основе анализа научно-педагогической литературы выявить наиболее значимые концепции и взгляды на взаимосвязанное обучение языку и культуре;

- c учётом современных научных данных актуализировать понятие «региональный компонент» в содержании обучения русскому языку как иностранному (РКИ);

- аргументировать понятие «билингвальная образовательная среда регионального вуза»;

- определить региональный компонент содержания обучения РКИ в условиях Республики Саха (Якутия);

- определить критерии отбора и провести отбор содержания обучения для данных условий, представить отобранное содержание в

лингвострановедческом минимуме для изучающих РКИ в условиях Республики Саха (Якутия);

- с учётом специфики отобранного содержания обучения подобрать педагогические технологии, обеспечивающие его эффективное освоение;

- проверить эффективность предложенной модели освоения содержания обучения с учётом регионального компонента.

Теоретическую и методологическую основу исследования составили фундаментальные труды в следующих научных областях и направлениях:

- теоретико-методологические исследования, посвящённые вопросам преподавания русского языка как иностранного (В. Г. Костомаров, А. Н. Щукин, О. Д. Митрофанова, Е. И. Пассов, В.М. Шаклеин, И. А. Орехова, Е.Н. Стрельчук, Н.В. Поморцева, Т. И. Капитонова, Т. Н. Чернявская и др.);

- исследования проблем взаимодействия языков, учета культурного компонента (Э. Сепир, Б. Уорф, В. С. Библер, Г.О. Винокур и др.);

- научно-теоретические труды, посвящённые соотношению образования и культуры (В. Гумбольдт, И. Г. Песталоцци, М. М. Бахтин, Б. С. Гершунский, М. С. Каган и др.);

- исследования, посвящённые региональному компоненту в образовательной системе РФ (Е.Е. Вяземский, С.И. Козленко, О.Ю. Стрелова, И.А. Закирова и др.);

- научно-методические работы в области лингвострановедения и лингвокультурологии (В. Г. Костомаров, Е. М. Верещагин, В. В. Молчановский, В.В. Воробьев, В. М. Шаклеин, А. А. Брагина и др.);

- работы в области билингвизма и языковой ситуации в Республике Саха (Якутия) (Н. И. Иванова, Т. В. Аргунова, Самсонов Н. Г., Васильева Р. И. и др.).

Методы исследования включают:

- аналитико-описательные, включающие анализ научной и учебно-методической литературы по теме исследования, а также анализ отдельных

языковых и культурных фактов, представляющих специфику билингвальной образовательной среды региона; сравнительный анализ обучения русскому языку в тюркско-русской билингвальных средах; обобщение результатов анализа; обобщение передового опыта педагогического сообщества, а также личного опыта в применении педагогических технологий; опросно-диагностический методы (анкетирование, наблюдение, обобщение).

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются опорой на теоретические и практические достижения теории и методики преподавания русского языка как иностранного, лингводидактики, лингвострановедения, фундаментальные труды в области изучения языковой среды, регионального компонента. Полученные результаты исследования свидетельствуют о результативности и практической значимости предложенных современных технологий обучения в реализации лингвострановедческого аспекта с учетом регионального компонента при обучении РКИ в билингвальной образовательной среде регионального вуза.

Этапы исследования. Исследование проводилось в 2016-2020 гг. и включало 3 этапа.

На первом этапе (2016-2017 гг.) проводился анализ теоретической, научно-методической литературы (монографий, диссертаций, статей) по теме исследования. Были сформулированы объект и предмет исследования, гипотеза и основные положения; определены цель и задачи исследования.

На втором этапе (2017-2018 гг.) была изучена литература, посвящённая лингвострановедческому аспекту в методике преподавания РКИ; проводился анализ языковой ситуации в Республике Саха (Якутия), а также анкетирование иностранных студентов (52 чел.) с целью изучить влияние билингвальной образовательной среды; были определены современные педагогические технологии, способствующие результативному обучению РКИ с учётом регионального компонента.

На третьем этапе (2018-2020 гг.) проводилось анкетирование иностранных студентов (50 чел.) и преподавателей РКИ (10 чел.) СВФУ им. М.К. Аммосова, по результатам которого был составлен лингвострановедческий минимум с региональным компонентом; с целью проверки результативности предложенной модели обучения РКИ с учётом регионального компонента было проведено опытное обучение (28 чел.); осуществлялась обработка результатов исследования; формулировались выводы и оформлялось диссертационное исследование.

Наиболее существенные результаты, полученные лично соискателем, и их научная новизна заключаются в следующем:

- впервые проводится исследование специфики билингвальной среды Республики Саха (Якутия) в лингводидактических целях и с позиций преподавания русского языка как иностранного;

- установлено, что билингвальная среда не имеет отрицательного влияния на обучение иностранцев русскому языку как иностранному: нет смешения языков - большинство респондентов не используют в речи якутскую лексику;

- в рамках данного исследования впервые проанализировано понятие «региональный компонент» с точки зрения преподавания русского языка как иностранного. Под региональным компонентом в данной работе понимается совокупность знаний, отражающих культурные, этнические, исторические, природные, экономические особенности конкретного региона;

- определено понятие билингвальной образовательной среды регионального вуза в рамках обучения русскому языку как иностранному в региональном вузе билингвального региона РФ;

- сопоставлены методика преподавания русского языка как иностранного и методика преподавания английского языка как иностранного (ЕБЬ) в контексте взаимосвязанного обучения языку и культуре;

- предложена классификация учебных пособий по лингвострановедению, созданных в региональных вузах;

- предложены современные педагогические технологии, обеспечивающие формирование межкультурной и лингвострановедческой компетенций в отсутствие учебников по РКИ с региональным компонентом.

Теоретическая значимость исследования заключается:

- в аргументации понятия «билингвальная образовательная среда регионального вуза»;

- в уточнении понятия «региональный компонент» в содержании обучения русскому языку как иностранному;

- в разработке методических рекомендаций по работе с безэквивалентной лексикой - якутизмами в иностранной аудитории;

- в выявлении лингводидактического потенциала кейс-технологии и ТРЯБ для реализации лингвострановедческого аспекта в преподавании РКИ.

Практическая значимость исследования заключается в разработке лингвострановедческого минимума с региональным компонентом. Разработанный лингвострановедческий минимум может быть использован при составлении учебников и учебных пособий для слушателей подготовительного факультета (ФДОП), иностранных студентов, обучающихся по основным образовательным программам, и иностранцев, приезжающих в СВФУ им. М.К. Аммосова по программам включённого обучения. Предложенное содержание обучения реализовано посредством педагогических технологий, обеспечивающих его эффективное освоение. Материалы исследования могут стать основой для разработки занятий по РКИ с использованием регионального компонента в вузах национальных республик РФ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Овладение языком в контексте культуры бытования этого языка в условиях пребывания в стране изучаемого языка имеет ряд существенных особенностей, если регион пребывания имеет ярко выраженную лингвокультурную и социокультурную специфику, связанную с билингвизмом местного населения, его богатой культурной традицией, что

находит отражение в билингвальной образовательной среде регионального вуза. При этом под билингвальной образовательной средой регионального вуза мы понимаем совокупность необходимых условий, способствующих успешному освоению РКИ в контексте изучения лингвистической системы, формирования речевых компетенций, принятия и усвоения соответствующего социокультурного опыта, что в целом обеспечивает перспективы развития будущего специалиста как личности, нацеленной на успешность в социальной и профессиональной сферах.

2. Учёт лингвокультурной и социокультурной специфики региона пребывания открывает значительные образовательные возможности при освоении РКИ. Важнейшим критерием эффективного овладения РКИ в условиях билингвальной среды национальных республик РФ является включение в содержание обучения РКИ в качестве существенного условия регионального компонента, отобранного с учётом ряда принципов (принцип лингвострановедческой ценности, коммуникативный принцип и критерий актуальности).

Под региональным компонентом мы понимаем совокупность знаний, отражающих культурные, этнические, исторические, природные, экономические особенности конкретного региона.

3. Региональный компонент должен быть представлен в содержании обучения РКИ в условиях билингвальной образовательной среды регионального вуза вне зависимости от направления подготовки обучающихся, поскольку такой подход обеспечивает развитие и формирование межкультурной и лингвострановедческой компетенций как составляющих коммуникативной компетенции иностранных студентов.

4. Эффективное освоение содержания обучения РКИ с региональным компонентом может быть обеспечено благодаря использованию современных педагогических технологий (кейс-стади, метод ТРЯБ), активно включающих обучающихся в актуальный социокультурный контекст.

5. Представленные в диссертации методические разработки дополняют программы по обучению русскому языку иностранных студентов, обучающихся в СВФУ им. М.К. Аммосова по разным направлениям.

Эмпирической базой исследования стали группы иностранных студентов, обучающихся по программам включенного обучения, и иностранных слушателей факультета довузовского образования и профориентации (ФДОП) Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. В общей сложности в эксперименте приняли участие 28 человек.

Апробация и внедрение результатов. Основные положения и результаты исследовательской деятельности соискателя обсуждались и получили одобрение на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»; на Международной научно-практической конференции "Русский язык и литература в современном образовательном пространстве: диалог культур" (Якутск, 2017); на Международной конференции русистов в Барселонском университете (Барселона, Испания), 2018); на II Международном форуме «Русистика в России и Китае: инновационные практики» (Якутск, 2019); на XIV Конгрессе МАПРЯЛ «русское слово в многоязычном мире» (НурСултан, Казахстан, 2019); на II Всемирном Конгрессе в реальном и виртуальном режиме «Восток-Запад: пересечения культур» (Киото, Япония, 2019).

Теоретические и практические положения научной работы также нашли отражение в научных статьях. Всего по теме исследования опубликовано 11 статей, 2 из которых размещены в ведущих научных рецензируемых изданиях, рекомендованных Ученым советом Российского университета дружбы народов («Положение о присуждении ученых степеней ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», утв. 19.02.2018 г.), 1 - в издании, входящем в базу данных Scopus, 1 - в издании, входящем в базу данных Web of Science.

Структура исследования. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка использованной литературы (245 наименований) и приложения. Работа иллюстрирована таблицами и рисунками. Объём основного текста составляет 195 страниц. Текст содержит 2 рисунка и 8 таблиц.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА

1.1. Предпосылки взаимосвязанного обучения языку и культуре

Концепция обучения языкам на культурологическом фоне в отечественной и зарубежной методике преподавания иностранных языков не является абсолютно новой и была связана с идеей социальной природы языка, его культурного потенциала. Действительно, именно посредством языка человек познаёт не только свою, но и культуру другого народа, его традиции и обычаи, его сущность, открывает для себя новый мир. Фундаментальные основы такого подхода были заложены в работах В. Гумбольдта, Я. А. Коменского, И.Г. Песталоцци, позднее - А. А. Потебни, Э. Сепира, Б. Уорфа, К. Д. Ушинского, рассматривавших язык не только как средство коммуникации и познания, но и как культурный код народа страны изучаемого языка. Еще в 19 веке В. Гумбольдт писал: «Среди всех проявлений, посредством которых познается дух и характер народа, только язык и способен выразить самые своеобразные и тончайшие черты народного духа и характера и проникнуть в их сокровенные тайны» [Гумбольдт, 1984, с. 69]. Это утверждение весьма емко отображает его оригинальную концепцию природы языка.

На социальную природу языка также обращал внимание и выдающийся лингвист 20 века Э. Сепир: «Язык не существует вне культуры, т.е. вне социально-унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни» [Сепир, 1993, с. 185]. По его мнению, язык является «мощным фактором социализации», а речь «... выступает в качестве своеобразного потенциального символа социальной солидарности всех говорящих на данном языке» [Там же, с. 16].

У Я.А. Коменского также можно найти подобные положения. Он считал, что обучение речи и познание мира должны быть взаимосвязаны. Кроме того, Коменский небезосновательно подверг критике и обучение грамматике: «Затем при самом изучении языков превратно поступали в том отношении, что начинали не с какого-либо автора или умело подготовленного словаря, а с грамматики, тогда как и авторы ... обеспечивают материал языка, слова; грамматика же прибавляет только форму, законы словообразования, порядок их расположения и сочетания (согласования)» [Коменский, 1989, с. 50]. Из всего вышесказанного Я.А. Коменским следует, что обучение как родному, так и иностранному языку не может вестись в рамках одной только грамматики. Очевидно, что для усвоения языка нужно не только знать форму («слово»), но и понимать содержание («вещь»).

О недостатках в обучении языку также высказывался И.Г. Песталоцци. Основываясь на принципах природосообразности, И.Г. Песталоцци считал грубой ошибкой, что «с ребенком говорили на книжном языке раньше, чем он осваивал живую человеческую речь» [Песталоцци, 1989, с. 335]. «Вредное последствие» такого метода он видел в притуплении «чувственного восприятия ребенка» использованием книжного языка, «грязным налетом слов, не оставляющим уже в уме ребенка места для тех впечатлений, которые он естественным образом должен был получать от мира» [Там же, с. 335]. Эти недочеты объясняются спецификой системы обучения того времени, когда изучали мертвые языки - древнегреческий и латинский, по сути, языки письменные. Используемый в ту пору грамматико-переводной метод впоследствии стали применять и при обучении живым, современным языкам - французскому, итальянскому, немецкому и др. Данный метод господствовал в методике преподавания иностранных языков вплоть до начала 20 века.

Здесь следует отметить прогрессивную для своего времени «Русскую грамматику» Г. Лудольфа 1696 г., которая представляет особый интерес для

нашего исследования с точки зрения культуросообразности в обучении языку. Она занимательна тем, что «большую часть книги, и наиболее увлекательную для всякого читателя часть - занимают диалоги, пять бытовых и один на тему о религиозных спорах, ханжестве, пристрастии к обрядам. Эти диалоги, ..., представляют памятник во всех отношениях не менее интересный, чем повести или интермедии того времени.» [Ларин, 1937, с. 6]. Отсюда следует, что книга, пусть и в меньшей степени, соответствовала одному из положений лингвострановедения - изучающий узнавал о культуре страны «через посредство русского языка и в процессе его изучения» [Верещагин, Костомаров, 1976, с. 63].

В историческом контексте методика обучения иностранным языкам всегда находилась и находится в поиске наиболее эффективных, рациональных методов и подходов, отвечающих требованиям и условиям той или иной эпохи. Так, на смену «языковому подходу» пришёл «речевой подход», который получил «воплощение в рамках прямого метода и его современных модификаций в виде аудиовизуального и аудиолингвального методов обучения» [Щукин, 2003, с. 101].

По мнению В.М. Шаклеина, такая «реформа сопровождалась возрастанием интереса к культурам изучаемых языков, но, тем не менее, больше внимания все-таки уделялось форме выражения, например, фонетике, фонетическому аспекту в процессе усвоения языка. Во время реформы интерес к культуре народа изучаемого языка, скорее всего, больше декларировался, чем претворялся на практике во время учебного процесса» [Шаклеин, 2008, с. 27]. Можно предположить, что преподаватели несмотря на то, что понимали и осознавали необходимость включения страноведческих знаний в языковые занятия, на практике не знали, как и что следует включать.

В методических школах ряда стран направление, учитывающее взаимосвязь языка и культуры в обучении языкам, получило разные названия: во французской - «язык и цивилизация» (langue et civilization), в

американской - «culture oriented teaching of foreign language», в немецкой -культуроведение (kulturkunde)» [Щукин, 2003, с. 33]. Французский методист Ж. Ласера утверждал, что «без обращения к явлениям культуры изучение языка обедняется и сводится к усвоению фонетических, лексических и грамматических явлений» [Ласера, 1974, с. 218].

Говоря о проблеме языка и культуры, следует также упомянуть мнение Г.О. Винокура: «Язык есть условие и продукт человеческой культуры, и поэтому всякое изучение языка неизбежно имеет своим предметом саму культуру ... Но общие законы, которым подчинено культурное развитие человечества, проявляются в разных концах земного шара, среди разных человеческих коллективов, в зависимости от местных условий, настолько разновременно и своеобразно, что конкретная история каждой отдельной культуры так же мало похожа на все остальные и созданный данной культурой язык» [Винокур, 1959, с. 246].

Вопросы соотношения образования (в том числе языкового образования) и культуры широко представлены в трудах известных учёных М.М. Бахтина, В.С. Библера, Б.С. Гершунского, М.С. Кагана и др., в которых разработаны общие подходы к содержанию языкового образования в культурологическом контексте и дана оценка их значимости. Так, к примеру, по мнению М.М. Бахтина, «при встрече» двух культур в образовательном контексте «один смысл лучше раскрывает свои глубины, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом: между ними начинается как бы диалог, который преодолевает замкнутость этих смыслов, этих культур» [Бахтин, 1986, с. 40].

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Антонова Лина Николаевна, 2023 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1 Абрамова М.В. Региональный" компонент в конструировании учебного пособия лингвострановедческого характера / М.В. Абрамова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018.- №11 (89). Ч. 2. - С. 421-424.

2 Абсалямова А. О концепции национально-регионального компонента высшего образования / А. Абсалямова // Высшее образование в России. -2004. - №12. - С.152-153.

3 Аврорин В.А. Языковая ситуация как предмет социальной лингвистики / В.А. Аврорин // Известия СО АН СССР. Сер. «Общественные науки». -1973. Вып. 3.

4 Азимов Э.Г. Современный словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам. / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин - М.: Русский язык. Курсы, 2018. - 496 с.

5 Акназарова Г.А. Некоторые особенности и приёмы преподавания культуры речевого общения иностранным студентам в Кыргызстане [Электронный ресурс] / Г.А. Акназарова // Сб. мат-в Международной конференции, посвящённой 90-летию Чингиза Торекуловича Айтматова «Национальные лингвосферы - сопредельные зоны партнёрства (Ч. Айтматов)». - 2018. - Режим доступа: ЬИрв://еПЬгагу.щ/11еш.авр?1ё=37020256

6 Александрова З.А. Использование мобильных приложений при обучении математике студентов педвузов / З. А. Александрова // Конструктивные педагогические заметки. - Новосибирский государственный педагогический университет. - 2020. - №8-2 (14). - С. 107-118

7 Андреюшина Е.А. Формирование двуязычной личности в процессе диалога культур и преподавания русского языка как иностранного/ Е. А. Андреюшина// Русистика и современность / под ред. проф. И.П.

Лысаковой, доц. Е.А. Железняковой.- СПб.: Северная звезда. 2018. - Ч. 2. - 408 с.

8 Анопочкина Р.Х. «Поколение Z» и особенности его изучения в системе РКИ / Р.Х. Анопочкина // Cross-Cultural Studies: Education and Science. -2018. - №3. - С. 212-217.

9 Антипина О.В. Региональный компонент в учебных пособиях по русскому языку как иностранному для студентов неязыковых специальностей / О.В. Антипина // Сб-к мат-в IX МНПК «Русский язык в современном Китае». Забайкальский государственный университет. - Чита, 2021. - С. 52-55.

10 Антонова Л.Н. Учебники по русскому языку как иностранному: из опыта работы на подготовительном университете в Северо-Восточном федеральном университете имени М.К. Аммосова / Л.Н. Антонова, К.П. Толстякова // Русистика. - 2019. - Т.17. - №1. - С. 103-114.

11 Антюхов А.В. Современные образовательные технологии в вузе: Учебное пособие для магистров и аспирантов./ А.В. Антюхов, М.В. Ретивых, Н.В. Фомин - М.: Педагогическое общество России, 2013. - 320 с.

12 Аргунова Т.В. Семья у народов Северо-Востока СССР: сборник научных статей / Акад. наук СССР, Сиб. Отд-ние, Якут. фил., Ин-т яз., лит. и истории; [редкол.: к. и. н. М.К. Панекратова (отв. ред.), И. А. Аргунов, Р.К. Коробцова]. - Якутск : Якутский филиал СО АН СССР, 1988. - 105, [1] с.: табл.

13 Аргунова Т.В. Якутско-русское двуязычие: (социолингвист. аспект) / Т.В. Аргунова; [отв.ред. П. А. Слепцов]; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Якут. инт яз., лит. и истории. - Якутск: Якут. науч. центр СО РАН,1992. - 85 с.

14 Аргунова Т.В. Якутско-русское двуязычие: (социолингвист. аспект): автореф. ...дисс. канд-та филол. наук / Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Якут. ин-т яз., лит. и истории. - Якутск, 1993. - 18, [1] с.

15 Афонина А.Д. Региональный аспект в методике преподавания РКИ (на материале произведений сибирских писателей) / А.Д. Афонина, О.А. Гришина // Коммуникативные процессы в образовательном пространстве.

Материалы Международной научно-практической конференции в рамках IV Международного научно-образовательного форума «Человек, семья и общество: история и перспективы развития». Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева. - 2015.

- С. 51-58

16 Балкарова Л.С. Национально-региональный компонент содержания общего образования в учреждении «начальная школа-детский сад» (на примере Кабардино-Балкарской Республики): автореф. дисс. .канд. пед. наук: 13.00.01. - Пятигорск, 2002. - 16 с.

17 Баскаков Н.А. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика) / Н.А. Баскаков // Языки народов СССР. Тюркские языки.

- 1966 г. - Т. 2

18 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.

19 Башарин В.Ф. Понятие «образовательный стандарт средней профессиональной школы» / В.Ф. Башарин // Специаоист. - 1997. - №2. -С. 27-30.

20 Башарова Н.Ф., Фархетдинова Г.Д. Региональный компонент в преподавании русского языка как иностранного [Электронный ресурс] / Н.Ф. Башарова, Г. Д. Фархетдинова // КПЖ. - 2018. - №1 (126). - Режим доступа: Ь11рв://суЬег1ептка.ги/аг11с1е/п/ге£юпа1пуу-кошропеп1;-у-ргероёауапп-гиввко£о-уа2ука-как-тов1:гаппо£о

21 Беляева Е.В. Электронный курс как форма обучения иностранных студентов русскому языку в контексте феномена «клипового мышления» / Е.В. Беляева, Н.А. Мартьянова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2019. - Том 12. - Выпуск 12. - С. 382-387.

22 Беляева Н.В. Региональный компонент в обучении русскому языку как иностранному (на материале произведений писателей Курского края) / Н.В. Беляева, И.П. Михайлова, Н.П. Шульгина // Мир русского слова. -2019. - №4. - С. 34-41.

23 Берсенева М.С. О терминологии и практике преподавания русского языка в мире: русский как иностранный, неродной и другой родной/ М. С. Берсенева, Е. Л. Кудрявцева // Проблемы современного филологического образования. Вып. X. - М.: МГПУ, 2013. - С. 181-195.

24 Бертагаев Т. А. Роль русского языка в развитии словарного состава языков народов СССР / Т.А. Бертагаев, Ю.Д. Дешериев, М.И. Исаев и др.; Акад. Наук СССР. Ин-т языкознания. - Москва: [б. и.], 1959. - 55 с.

25 Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии./ В.П. Беспалько -М., 1989. - 190 с.

26 Библер В. С. Школа диалога культур: Идеи, опыт, перспективы: Сб. статей / Под общ. ред. И с предисл. В.С. Библера. - Кемерово: АЛЕФ, 1993. - 414 с.

27 Библер В.С. Диалог культур и школа XXI века/ В. С. Библер // Школа диалога культур: идеи, опыт, проблемы. - Кемерово, 1993. - 416 с.

28 Биккулова О.С. Чат-бот в методике преподавания РКИ / О.С. Биккулова, М..И. Ивкина // Мир русского слова. - №1. - 2021. - С. 91-96.

29 Бим-Бад Б.М. К вопросу о теоретических основах активной обучающей среды / Б.М. Бим-Бад // Язык и культура в филологическом вузе. Актуальные проблемы изучения и преподавания: сборник научн. трудов / ред. - сост. А. Н. Щукин. -М.: Гос ИРЯ им. А. С. Пушкина; Филоматис, 2006. - С. 68 - 79.

30 Бордовская Н.В. Современные образовательные технологии: учебное пособие / коллектив авторов; пол ред. Н.В. Бордовской. - 3-е изд., стер. -М.: КНОРУС, 2013. - 432 с.

31 Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. / А. А. Брагина - М.: Русский язык, 1981. -176 с.

32 Бурцева А.В. Реализация регионального компонента в преподавании русского языка как иностранного / А.В. Бурцева, О.В. Калашникова // Сб-к научных статей Всеросс-й научно-практической конференции «XIX

Масловские чтения», Мурманск, 09-12 декабря, 2020 г. Изд-во: Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск, 2021. - С. 318-321.

33 Буторина Т.С. Педагогическая регионология: научная школа профессора Т.С. Буториной: монография / Т.С. Буторина, А.В. Борчук, З.А. Демченко, И.М. Пушкина; под общей редакцией И. З. Сковородниковой / Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова". - Архангельск: САФУ, 2016. - 160 с.

34 Валеева Д.Р. Олимпиада как средство повышения мотивации иностранцев к изучению русского языка / Д.Р. Валеева // Русский язык за рубежом. -2018. - №5 (270). - С. 64-74.

35 Васильева Ю.А. Региональный" эргонимический материал в преподавании русского языка как иностранного (на примере эргонимов города Симферополя) / Ю.А. Васильева // Сборник материалов VI МНПК «Диалог культур. Теория и практика преподавания языков и литератур». -Симферополь: ООО «Издательство Типография «Ариал», 2018. - С. 107111.

36 Васильченко С.Х. Формирование персональной образовательной среды на основе информационных технологий для реализации индивидуальных траекторий обучения (на примере корпоративного обучения): автореф. дис...канд. пед. наук. М., 2012. - 26 с.

37 ВГУ ИМО: Воронежский государственный университет Институт международного образования [Электронный ресурс]- Режим доступа: http://interedu.vsu.ru/index.php/ru/abiturientam/obrazovatelnye-programmy

38 Веракша Т.В. Знакомство с Россией (учебно-методическое пособие по русскому лингвострановедению) / Jozsef Attila Tudomanyegyetem Bölcseszettudomanyi Kar. - [Szeged]: JATEPress, 1996. - 86 с.

39 Верещагин Е.М. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам: Докл. на междунар. симпозиуме «Страноведение и преподавание рус. яз. как иностр.» (Ленинград, 22-26 июня 1971 г.) / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. -Москва : Изд-во Моск. Ун-та, 1971. - 84 с.

40 Верещагин Е.М. Лингвострановедение и принцип коммуникативности в преподавании русского языка как иностранного/ Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. // Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Докл. сов. делегации / Пятый Междунар. конгр. преподавателей рус.яз и лит. МАПРЯЛ; - М.: Рус. яз., 1982. - 285 с.

41 Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1980. 320 с.

42 Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма)/ Е.М. Верещагин. - М.; Берлин: Директ-Медиа, 2014. - 162 с.

43 Верещагин Е.М. Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. / Е.М. Верещагин // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного.

- М., 1969.

44 Верещагин Е.М. Страноведение и преподавание русского языка иностранцам: сборник статей / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова; Науч.-метод. центр рус. яз. при МГУ. Группа страноведения.

- Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 213 с.

45 Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностр.: учеб. пособие для студентов филол. специальностей и преподавателей рус. яз. и литературы иностранцам/ Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров; МГУ. Науч.-метод. центр рус. яз. при Моск. гос. ун-те им. М.В. Ломоносова. Группа страноведения. - Москва, 1973. - 232 с.

46 Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М: Русский язык, 1976. - 248 с.

47 Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров -Изд. 3-е, перераб. и доп. - М: Русский язык, 1983. - 269 с.

48 Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров -Изд. 4- е, перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1990. - 246 с.

49 Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин, В. Г. Костомаров / Под редакцией и с послесловием академика Ю.С. Степанова. - М.: «Индрик», 2005. - 1040 с.

50 Взаимоотношение развития национальных языков и национальных культур/ Ю. Д. Дешериев, М.С. Джунусов, М.И. Исаев и др. - М.: Наука, 1980. - 320 с.

51 Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку / В.А. Виноградов. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 62 с.

52 Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - С. 229-256.

53 Винокурова М.И. О месте регионального компонента в разработке учебных пособий по русскому языку как иностранному для студентов-медиков / М.И. Винокурова // Сб-к мат-в IX МНПК «Русский язык в современном Китае». Забайкальский государственный университет. - Чита, 2021. - С. 55-58.

54 Винокурова М.И. Региональный компонент как важная составляющая формирования лингвострановедческой компетенции в курсе РКИ / М.И. Винокурова, С.М. Пешня // Сборник материалов IV МНПК «Русский язык в современном Китае». - Чита: Забайкальский государственный университет, 2015. - С. 69-71.

55 Вишневская Г.М. Билингвизм естественный и искусственный / Г.М. Вишневская // Билингвизм, интерференция, акцент : межвуз. сб. науч. тр. -Иваново : ИвГУ, 2005. - С. 4-8.

56 Волков Г.Н. Этнопедагогическая концепция национальной школы / Г.Н. Волков // Национальная школа: концепция и технология развития: докл. и материалы междун. конф. (Якутск, 16-21 марта 1993 г.). - М.: Просвещение, 1993. - С.47.

57 Волков С.С. Принципы толкования слов-реалий для изъяснения их в иностранной аудитории./ С.С. Волков, В.Н. Ларинова - Л., 1988. - 11с.

58 Волкова С.Н. I Международная олимпиада по русскому языку для слушателей подготовительного факультета Института Пушкина: из опыта проведения / С.Н. Волкова, Н.В. Татаринова // II Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы реализации образовательных программ на подготовительных факультетах для иностранных граждан» (6-7 сентября 2017 года, Москва): Сб. статей/ Отв. ред. М.Н. Русецкая, Е.В. Колтакова. - М., 2017. - С.76-81.

59 Волович Л.В. Национальный компонент образовательных стандартов в средней профессиональной школе / Л.А. Волович, Г.В. Мухаметзянова. -Казань, 1997. - 143 с.

60 Воробьёв В.В. Лингвокультурология: монография./ В.В. Воробьёв - М.: РУДН, 2008. - 336 с.

61 Воробьёв В.В. О статусе лингвокультурологии / В.В. Воробьёв // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г.: Докл. и сообщ. рос. ученых. - М.: Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит., 1999. -530 с.

62 Выготский Л.С. Педагогическая психология / Л. С. Выготский - М.: ACT, Астрель, Люкс, 2005. - 671 с.

63 Выхованец Н.А. Региональный компонент как основа культуроориентированной методики преподавания РКИ / Н.А. Выхованец

// Учёные заметки ТОГУ. Электронное научное издание. - 2015. - Т.6. -№4. - С. 424-428.

64 Вяземский Е.Е. Национально-региональный компонент исторического образования: пособие для учителя. [Электронный ресурс] / Е.Е. Вяземский, О.Ю. Стрелова. - М.: Просвещение, 2008. - Режим доступа: ЬЦр://оМ.ргову.щ/еЬоокв/Уа2ешвкп_Касюпа1_кошропеп1;/тёех.Ь1;ш1

65 Вяземский Е.Е. Национально-региональный компонент общего исторического образования в Российской Федерации: дискуссионные подходы / Е.Е. Вяземский // Проблемы современного образования. -2012. -№4. - С. 21-40.

66 Галанкина И.И. Об альтернативах лингвообразовательной экскурсии при дистанционном и смешанном обучении РКИ на довузовском этапе / И.И. Галанкина // Мат-лы Межд. науч. - практич. и науч.-метод. конференции «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного в современном образовании-2021», Петрозаводск, 2022. - С. 58-63.

67 Гончаров И.А. Фрегат «Паллада»: Очерки путешествия; в 2-х т./ И.А. Гончаров - Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1986. - 576 с.

68 Гончарова Н.Н. Тула: факты, события, люди ... (лингвострановедческий словарь). /Сост. Колл. Каф. русского языка ТулГУ; под общ. ред. Л.А. Константиновой, Н.Н. Захаровой. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2011. -323 с.

69 Горбенко В. Д. Актуальные направления методики преподавания русского языка как иностранного: результаты контент-анализа / В.Д. Горбенко, Т.Н. Доминова, Н.О. Ильина и др. // Перспективы науки и образования. - 2021. -№1 (49). - С. 249-264.

70 Горянский В.Д. Вопросы местного страноведения как составная часть лингвострановедческого аспекта преподавания / В.Д. Горянский // Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. «Русский язык», - 1979. - С. 39 - 44.

71 Гумбольдт В.О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. / В. Гумбольдт; пер. Г.В. Рамишвили. //

Избранные труды по языкознанию: сборник работ - Москва : Прогресс, 1984. - 399 с.

72 Гурицкая И.А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты (с учетом места обучения) / И.А. Гурицкая // Лингвострановедение и текст. - М.: Русский язык, 1987. - С. 118 - 124.

73 Гурленов В.М. Особенности реализации регионального компонента при обучении русскоязычной монологической речи студентов-иностранцев / В.М. Гурленов, Л.С. Вишератина // Сб. мат-в. Проблемы модернизации языкового образования. Иностранные языки. Сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием) памяти профессора Б.П. Годунова. - 2020. - С. 27-31.

74 Гурулёва Т. Л. Основополагающие принципы организации процесса соизучения языка и культуры в системе поликультурной модели высшего языкового образования / Т.Л. Гурулёва // Сибирский педагогический журнал. - 2009. - №1. - С.167-183.

75 Даниленко И.А. Методика изучения регионального компонента содержания курса биологии (раздел «Растения»): автореферат дисс. канд. пед. наук. - Санкт-Петербург, 2003. - 20 с.

76 Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь: Народное образование в СССР / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. - Москва: Рус.яз., 1978. - 277 с.

77 Дерябина С.А. Использование современных технологий в преподавании РКИ / С.А. Дерябина, С.С. Микова, И.И. Митрофанова // Сб. мат-в VI МНПК «Диалог культур. Теория и практика преподавания языков и литератур». - ООО «Издательство Типография «Ариал», Симферополь. -2018 г. - С. 123-127.

78 Дешериев Ю.Д. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху / Ю.Д. Дешериев, И.Ф. Протченко. - Москва: Просвещение, 1968. - 312 с.

79 Дешериев Ю.Д. Язык межнационального общения (Русский язык в СССР и современной международной жизни). / Ю.Д. Дешериев, Б. Хасанов - Алма-Ата, «Казахстан», 1975. - 96 с.

80 Джусупов М. Русские тексты в учебниках по русскому языку и чтению в тюркоязычной республике СНГ (качественные и количественные характеристики) / М. Джусупов // Русский язык за рубежом. - 2019 - №4. -С. 80-87.

81 Днепров Э.Д. Образование и политика. Новейшая политическая история российского образования. [Электронный ресурс]/ Э.Д. Днепров - М., 2006 -Том 1. - Режим доступа: https://docplayer.ru/25919335-Dneprov-e-d-obrazovanie-i-politika-noveyshaya-politicheskaya-istoriya-rossiyskogo-obrazovaniya-tom-1-m-s.html

82 Добренко Е.И. Проблемы обучения билингвов в России/ Е. И. Добренко // Русистика и современность / под ред. проф. И. П. Лысаковой, доц. Е.А. Железняковой.- СПб.: Северная звезда. 2018. - Ч. 2. - 408 с.

83 Докучаева И.В. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования: монография / И.В. Докучаева, Н.И. Захарова, О. А. Захарова и др. - Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2013. -246 с.

84 Доминова Т.Н. Формирование лингвокраеведческой компетенции на материале историко-культурного пространства Санкт-Петербурга у иностранных студентов в процессе предвузовской подготовки: дисс. ... канд-та пед. наук. - Санкт-Петербург, 2012. - 265 с.

85 Евдокимова Е.В. Лингвострановедческое направление преподавания дисциплины «Практический курс русского языка» в иностранной аудитории / Е.В. Евдокимова, И.В. Чванова // Лингвометодическая школа в Республике Башкортостан: История и современность: сб-к научно-метод. статей по мат-м III Международной наун.-практ. конф. Уфа, 2020. - С. 149154.

86 Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов и понятий. / Т.В. Жеребило - Изд. 6-е, испр. и доп. - Назрань: Пилигрим, 2016. - 610 с.

87 Жукова А.Г. XIV Международная олимпиада по русскому языку для зарубежных школьников: традиции и новации / А.Г. Жукова, И.А. Орехова, Е.В. Колтакова и др. // Русский язык за рубежом. - 2017. - №1 (260). - С.100-103.

88 Журавлёва Е.А. Русский язык в Казахстане / Е.А. Журавлёва // Русский язык за пределами России: коллективная монография / под общ. ред. Б. Ю. Нормана, Х. Куссе. - Екатеринбург; Москва: Кабинетный учёный, 2020. -416 с.

89 Журавлёва Н.А. Языковая среда как обучающий фактор и резерв повышения эффективности краткосрочного обучения русскому языку: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Ин-т русского языка им. А.С. Пушкина. -М., 1981. - 20 с.

90 Закирова И.А. Региональный компонент гуманитарного образования в высшей технической школе: диссертация .кандидата пед. наук: 13.00.01. - Казань, 1998. - 185 с.

91 Залевская А. А. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия: учебн. пособие / А. А. Залевская, И. Л. Медведева - Тверь : Твер. гос. ун-т, 2002. - 194 с.

92 Заморщикова Л.С. Языковая ситуация в Республике Саха (Якутия): особенности смешения и переключения кодов / Л.С. Заморщикова, В. А. Петрова // Казанская наука. - 2018. - №12. - С. 141-143.

93 Зиновьева М.Д. Страноведческий и лингвострановедческий аспекты в системе коммуникативного обучения русскому языку как иностранному / М.Д. Зиновьева, Л.С. Журавлева // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Докл. сов. делегации / Шестой Междунар. конгр. преподавателей рус.яз и лит. МАПРЯЛ; - М.: Рус. яз., 1986. - 276 с.

94 Зонова Е.В. Возможности использования регионального компонента в преподавании РКИ / Е.В. Зонова // Сб-к мат-в межд. курсов повышения квалификации «Современные технологии обучения русскому языку как иностранному» (1 сентября - 30 ноября, 2017 г.). - Киров: ООО «Издательство Радуга-ПРЕСС», 2017. - 516 с.

95 Зубарева А.В. Дистанционный формат проведения лингвострановедческих квестов для иностранных обучающихся на довузовском этапе подготовки / А.В. Зубарева, О. А. Фролова // Мат-лы Межд. науч. - практич. и науч.-метод. конференции «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного в современном образовании-2021», Петрозаводск, 2022. -С. 83-86.

96 Иванова Н. И. Функциональный статус якутского языка в Республике Саха (Якутия) / Н.И. Иванова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Том 12. - Выпуск 12. - С. 182-187

97 Иванова Н.И. Функционирование государственных языков Республики Саха (Якутия) в СМИ: социолингвистическая парадигма / Н.И. Иванова. -Новосибирск: Наука, 2011. - 240 с.

98 Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. / М.С. Каган - М.: Политиздат, 1988. - 315 с.

99 Кадакин В.В. Формирование современной образовательной политики (национально-региональный аспект): Автореф. дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.01. - М., 2002. - 23 с.

100 Казабеева В.А. Кейс-технологии в обучении иностранцев русскому языку на продвинутом уровне [Электронный ресурс] / В.А. Казабеева // Современные наукоемкие технологии. - 2015. - № 6. - С. 67-69. - Режим доступа: https://www.top-techno1ogies.ru/ru/artic1e/view?id=35062

101 Капитонова Т.И. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / Т.И. Капитонова, Л.В. Московкин / под ред. А.Н. Щукина. - М.: Рус. яз. Курсы, 2008. - 312 с.

102 Карабашева Р.Б. Национально-региональный компонент как средство активизации учебного процесса (на материале школ Карачаево-Черкессии): автореф. дисс. .канд. пед. наук: 13.00.01. - Карачаевск, 2002. - 177 с.

103 Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Доклады на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». / Ю.Н. Караулов - М., 1991. - С. 4-11.

104 Келлер-Дедицкая Е. Р. Формирование лингвокультурной компетенции иностранных студентов-медиков, обучающихся в вузах Казахстана / Е. Р. Келлер-Дедицкая // Сб. мат-в VI Международной научно-практической конференции, посвящённой 50-летию МАПРЯЛ. - М.: Издательство ООО «Научный консультант», 2019. - С. 276-280.

105 Кожемякина В.А. Языковая ситуация в Республике Саха (Якутия) / В. А. Кожемякина // Язык и общество. Энциклопедия. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. - 872 с.

106 Козленко С.И. Региональный компонент обществознания: Вопросы теории и методики преподавания. / С.И. Козленко — М., 2000. — С. 26.

107 Козлова-Сергеева А.О. Лингвострановедческий аспект в обучении языку специальности (химия, биология) / А.О. Козлова-Сергеева // Сб-к мат-в I Межд. науч.-практич. семинара «Социокультурное взаимодействие и управление социальными суперсистемами». - Изд-во: Псковский государственный университет. - Псков, 2017. - С. 128-131.

108 Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков: справочное пособие / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. - М.: Дрофа, 2008. - 431 с.

109 Коменский Я. А. Педагогическое наследие / Я. А. Коменский, Д. Локк, Ж.-Ж. Руссо, И.Г. Песталоцци / Сост. В. М. Кларин, А.Н. Джуринский. -М.: Педагогика, 1989 - 416 с.

110 Коростова С.В. Традиционный и инновационный контент как основа проектной деятельности в курсе русского языка как иностранного

[Электронный ресурс] / С.В. Коростова, И.В. Нефёдов // Русистика. - 2020. - Т.18. - №1. - С.85-96. - Режим доступа: http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163- 2020-18-1-85-96

111 Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «литературной грамотности») / В.Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. - 1989 г. - №6. - С. 72-80.

112 Костомаров В.Г. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения / В.Г. Костомаров, Ю.Е. Прохоров, Т.Н. Чернявская // Доклад на VIII Конгрессе МАПРЯЛ, Регенсбург, ФРГ, 1994. - 48 с.

113 Кудинова Г.Ф. О региональном учебном пособии «Русский язык как иностранный» для зарубежных слушателей / Г.Ф. Кудинова, Г.М. Курбангалеева // Педагогический журнал Башкортостана. Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы. - 2018. -№2 (75). - С. 137-140.

114 Кудоярова Т.В. Русский язык в современной образовательной среде стран СНГ и Балтии: автореф. дис... кандидата педагогических наук: 13.00.02. / Т. В. Кудоярова. - Москва, 2009. - 24 с.

115 Куликова О.Н. Использование регионального компонента при обучении иностранцев русскому языку в условиях дистанционного обучения / О.Н. Куликова // Научное образование. - 2020. - №4. - С. 11-18.

116 Кулиш И. А. Региональный компонент в обучении русскому языку и социокультурной адаптации студентов-иностранцев / И.А. Кулиш // Русский язык за рубежом. - 2015. - №5. - С. 110-111.

117 Кунгурова И.М. Инновационные технологии преподавания иностранных языков в вузе. Монография. / И.М. Кунгурова, Ю.В. Рындина, Е.В. Воронина - Изд-во LAP LAMBERT Academic Publishing, 2013. - 180 с.

118 Ланцевская Н.Ю. Особенности обучения русскому языку как иностранному в российских провинциальных вузах/ Н.Ю. Ланцевская, А.Г.

Максимовских // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2018. - № 1. - С. 129-137.

119 Лапошина А.Н., Лебедева М.Ю. Текстометр: онлайн-инструмент определения уровня сложности текста по русскому языку как иностранному [Электронный ресурс]/ А.Н. Лапошина, М.Ю. Лебедева // Русистика. - 2021. - Т. 19. - №3. - С. 331-345. - Режим доступа: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/27498

120 Ларин Б.А. Русская грамматика Лудольфа (Оксфорд, 1696)/ переизд., пер., вступ. статья и прим. Б.А. Ларина. - Л.: Ленингр. Науч.-исслед. ин-т. языкознания, 1937.

121 Левочкин В.В. Национальная киноиндустрия Республики Саха (Якутия): динамика и приоритеты культурной политики / В.В. Левочкин // Обсерватория культуры. - 2016. - Т.1. - №2. - С. 146-152.

122 Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения // Сборник научных статей Межвузовского семинара по лингвострановедению в МГИМО.

123 Лопухина Р.В. Метод «диалога культур» в преподавании РКИ / Р.В. Лопухина // Сб-к мат-в XLII учеб.-метод. конф. проф.-препод. состава, аспирантов, магистрантов, соискателей ТГПУ им. Л.Н. Толстого. / Тульский гос. пед. ун-т. им. Л.Н. Толстого. - 2015. - С. 134-137.

124 Лянцевич В.М. Методические особенности разработки национально-регионального компонента государственного образовательного стандарта по географии (на примере Республики Коми). Дисс. .канд.пед. наук - М.: 1999. - 232 с.

125 Макареня А.А. Саморазвитие педагогического коллектива (на основе культуротворческой среды) / А. А. Макареня, Т.В. Кузьмина. - СПб.: ИОВ РАО, 2004. - 208 с.

126 Макаровска О. Поколение homo clipus и обучение русскому языку как иностранному: проблемы и решения / О. Макаровска // Вестник Томского государственного университета. - 2016. - №1 (166). - С.123-127.

127 Мамаева С.В. Лингвистическое путешествие. Олимпиада по РКИ / С.В. Мамаева, И.А. Славкина, Л.С. Шмульская // Русский язык за рубежом. -2012. - №4 (233). - С. 4-16.

128 Мангасарян С.Г. Обучение языку специальности: лингвострановедческий текст / С.Г. Мангасарян // Сб-к мат-в I Межд. науч.-практич. семинара «Социокультурное взаимодействие и управление социальными суперсистемами». Изд-во: Псковский государственный университет. - Псков, 2017. - С. 136-138.

129 Мануйлов Ю.С. Концептуальные основы средового подхода в воспитании / Ю. С. Мануйлов // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. - 2008. - Т. 14. - № 1. - с. 21-27.

130 Махсутова З.А. Национально-региональный компонент предмета «Русский язык» в Казахской школе в 5-6 классах (на материале лексики). Автореф. дисс. .канд. пед. наук.: 13.00. 02. - М., 1999. - 20 с.

131 Митрофанова О.Д. Принцип диалога культур в методическом освещении / О.Д. Митрофанова // Мир русского слова. - 2005. - №1-2 - С. 44-48.

132 Молчановский В.В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация: диссертация .канд-та пед. наук. - Москва, 1984. - 202 с.

133 Насс С.В. Teaching Proficiency through Reading and Storytelling по-русски: перевод и употребление термина в прикладном языкознании / С.В. Насс // Мир без границ: русский язык как иностранный в международном образовательном пространстве: материалы Международной научно-практической конференции. - Псковский государственный университет. -Псков, 2019. - С. 234-241.

134 Неволина К.В. Формирование социокультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному в медицинском вузе / К.В. Неволина, Т.Н. Русская, А.А. Сазонова // Система менеджмента качесвта: опыт и песрпективы. - 2021. - №10. - С. 208-211.

135 Некипелова Г.О. Лингвокраеведение в преподавании русского языка как иностранного: диссертация ...канд-та пед.наук. - Санкт-Петербург, 2001. - 237 с.

136 Никитина Т.Г. Формирование русской речевой культуры иностранных студентов: региональный компонент / Т.Г. Никитина // Наука. Мысль: электронный периодический журнал. - 2015. - №11. - С.83-86.

137 Никифорова Н.Г. Проектирование регионального компонента в содержании общего образования: дисс... кандидата педагогических наук: 13.00.01/ Н.Г. Никифорова. - 2006. - 199 с.

138 Ниязова А.Е. Активизация процесса профессиональной подготовки учителя иностранного языка посредством «кейс-метода» / А.Е. Ниязова // Журнал «Язык и культура» - 2014 - №2 (26) - С. 163-173.

139 Новиков А.М. Педагогика, словарь системы основных понятий./ А.М. Новиков - М.: М.: Издательский центр ИЭТ, 2013. - 268 с.

140 Нуршаихова Ж.А., Ихсангалиева Г.К. Теория в практике преподавания языков как иностранных [Электронный ресурс] / Ж.А. Нуршаихова, Г.К. Ихсангалиева // Вестник КазНУ, 2018. - Режим доступа: https://artic1ekz.com/агйс!е/23791

141 Олыкайнен Т.И. Организация социокультурного пространства современной школы : автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Олыкайнен Татьяна Ивановна. - Красноярск, 2002. - 22 с.

142 Орехова И.А. Обучающий потенциал русской языковой среды в формировании лингвокультурной компетенции иностранных учащихся: автореф. дисс. .. док. пед. наук: 13.00.02 / Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. - М., 2004. - 48 с.

143 Орехова И.А. Языковая среда - катализатор учебного процесса // Современная коммуникативистика: наука - практика - специальность. Всеросс. научно-практич. конференция с международн. участием. - М.: Российский новый университет. - 2000. - С. 417-422.

144 Отменитова О.М. Формирование лингвострановедческой компетенции иностранных учащихся подготовительного факультета в процессе их самостоятельной работы: дисс. .канд. пед. наук: 13.00.02. - Санкт-Петербург, 1996. - 226 с.

145 Панова Е.П. Региональный компонент в обучении русскому языку как иностранному / Е.П. Панова, Е.В. Тюменцева // Известия ВолГТУ. Серия «Проблемы социально-гуманитарного знания». - 2013. - Выпуск №2 (105). - С. 85-88.

146 Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

147 Пассов Е.И. Теория методики: принципы иноязычного образования. / Е.И. Пассов - Липецк: 2013. - 603 с.

148 Пачев А. Малка енциклопедия по социолингвистика / Ангел Пачев. -Плевен: Евразия-Абагар, 1993. - 470 с.

149 Писарь Н.В. Конструирование учебного курса лингвокраеведческой направленности для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка / Н.В. Писарь, А. Л. Дронова, Е.С. Агульник // Педагогика. Вопросы теории и практики. - 2020.- Том 5. - Выпуск 4. - С. 492-498.

150 Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. - 368 с.

151 Полонский В.М. Словарь по образованию и педагогике / В.М. Полонский. - М.: Высшая школа, 2004. - 512 с.

152 Поморцева Н.В. Интегративная модель межэтнического взаимодействия в академической среде международно ориентированного вуза / Н.В. Поморцева, М.Н. Куновски, М.А. Брагина // Известия Юго-Западного госцдарственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. Том 11. №4. 2021 г. С. 153-162.

153 Преподавание языка в условиях реального билингвизма: [Учеб.-метод. пособие для филол. фак. ин-тов]/ Дрогобыч. Гос. пед. ин-т им. Ивана Франко; / А.С. Долгов и др.; Под ред. А.К. Смерчко, М.Д. Феллера. -Дрогобыч. Дрогобыч. ГПИ, 1991. - 137 с.

154 Проворотова Е.А. Quiz1et.com как инструмент самоподготовки студентов-медиков при изучении латыни / Е.А. Проворотова // Проблемы современного педагогического образования. - Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского (Ялта)». - 2019. - №64-3. - с. 229233.

155 Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение: Теория и практика обучения рус. яз. как иностр. : Метод. пособие для студентов-русистов и преподавателей рус. яз. иностранцам / Ю.Е. Прохоров; Ин-т рус.яз. им. А.С. Пушкина. - М., 1998. - 108 с.

156 Пушко О.К. Региональный аспект лингвострановедения в преподавании РКИ / О.К. Пушко // Россия в мировом сообществе: смысловое пространство диалога культур. Сб-к мат-в Межд. форума «Восточный вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой». - Издательство: Тихоокеанский государственный университет (Хабаровск). - 2016. - С. 325-329.

157 Пылкова А. А. Инфографика с использованием регионального компонента как средство оптимизации обучения русскому языку китайских студентов в условиях «виртуальной языковой среды» (на примере аутентичного материала Хабаровского края) / А.А. Пылкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2022. - Том 15. -Выпуск 1.- С. 223-229.

158 Пылкова А. А. Педагогический дизайн учебного пособия по русскому языку как иностранному с учётом регионального компонента: концепция коммуникативного моделирования на примере краеведческого материала

Хабаровска / А.А. Пылкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2021. - Том 14. - Выпуск 1. - С. 223-231.

159 Резяпова Г. А. Проектирование национально-регионального компонента содержания исторического образования в педагогическом вузе: диссертация ... канд. пед. наук.: 13.00.08. - Сургут, 2002. - 194 с.

160 Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е. Прохорова. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. - 736 с.

161 Рублёва О.Л. Владивосток в названиях от «А» до «Я». Топонимический лингвострановедческий словарь. / О.Л. Рублёва - 2-е изд. испр. и доп. -Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2010. - 276 с.

162 Рудая К.А. Формирование региональной компетенции иностранных студентов на этапе довузовской подготовки в контексте современных реалий дистанционного обучения / К.А. Рудая // Сб-к мат-в МНПК «Актуальные вопросы теории и практики преподавания русского языка как иностранного», 20 мая 2021 г. Издательство: МПГУ, 2021. - С.429-434.

163 Руденко-Моргун О.И. Информационные технологии в обучении русскому языку как иностранному: история, современное состояние, перспективы: коллективная монография / Под ред. Руденко-Моргун О.И., Куриленко В.Б. - М.: Изд-во «Экон-Информ», 2019. - 243 с.

164 Рум А.Р.У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. / А.Р.У. Рум - 3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2002. - 560 с.

165 Самсонов Н.Г. Словарь заимствованных слов / Н.Г. Самсонов - Худ. Якутск: Нац. кн. изд-во «Бичик», 1996 г. - 144 с.

166 Самсонова Л.Н. Особенности русского речевого поведения якутян в полиэтнической среде / Л.Н. Самсонова // Русский язык и литература в современном образовательном пространстве: диалог культур: Сб. мат-в МНПК (Якутск, 19-21 ноября 2017 г.) / редкол.: Т. А. Бердникова, Л.Н. Павлова, Л.И. Румянцева, А.В. Осина, Н.И. Никонова, Р.П. Макарова, М.С. Соловьёва, Е.В. Дишкант, О.В. Дедюхина. - Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2018. - С. 262-264.

167 Самсонова Л.Н. Проблемы освоения якутизмов в республиканских русскоязычных газетах [Электронный ресурс] / Л.Н. Самсонова // Сб. мат-в II Международной научно-практической междисциплинарной интернет-конференции «Гуманитарные науки и проблемы современной коммуникации», 2014. - Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23874797

168 Сафонова В.В. Диалог культур и цивилизаций как основополагающий методологический принцип в современной языковой педагогике / В.В. Сафонова // Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социо-гуманитарных практик: Мат-лы Первой межд. конф. (Москва 14-16 апреля, 2016 г.). - М.: МГПУ; Языки Народов Мира, 2016. - С. 490-498.

169 Сафонова Т.В. Концептуальная модель реализации национально-регионального компонента в образовании: автореферат дис. ... доктора пед. наук: 13.00.01 / Удмурт. гос. ун-т. - Ижевск, 2006. - 43 с.

170 Свердлова Н.А. Метод TPRS: потенциал использования в преподавании РКИ [Электронный ресурс]/ Н.А. Свердлова, О.П. Маркова // Magister Dixit. - 2014. - №4 (16). - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/metod-tprs-potentsial-ispolzovaniya-v-prepodavanii-rki (дата обращения: 31.08.2019).

171 Сенаторова О. А. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка как иностранного в региональном вузе: на материале лингвокультуры Владимирского региона): дис. ...канд-та пед. наук. М., 2003. - 2003 с.

172 Сенаторова О. А. Учебно-практическое пособие по лингвокультурологиидля иностранцев, изучающих русский язык: концепция и содержание // Русистика. 2020. Т.18. №3. С. 315-327. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3- 315-327

173 Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ./ Общ. ред. и вступ. ст. А.Е. Кибрика. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993 . - 656 с. - (Филологи мира).

174 Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество / Общ. ред., сост. и предисл. А. Ю. Согомонова: пер. с англ. / П. А. Сорокин.- М.: Политиздат, 1992. - 543 с.

175 Сторителлинг в РКИ: эффективно и нескучно. [Электронный ресурс] -Режим доступа: https://storytellingrussian.com

176 Стрелова О.Ю. Национально-региональный компонент гуманитарного образования: Проблемы проектирования и реализации в контексте гуманистической парадигмы образования / О.Ю. Стрелова. - М.: Национальный центр стандартов и мониторинга образования, 2001. - 241 с.

177 Стрельчук Е.Н. Перспективы онлайн-обучения русскому языку как иностранному в вузах РФ [Электронный ресурс] / Е.Н. Стрельчук // Русистика. - 2021. - Т.19. - №1. - С. 102-115. - Режим доступа: http://dx.doi.org/

178 Стрельчук Е.Н. Формирование речевой культуры иностранных учащихся с учётом регионального компонента / Е. Н. Стрельчук // Вестник РУДН, Вопросы образования: языки и специальность - 2009 - №3. - С. 6973.

179 Судаков В.В. Теоретические основы разработки и введения национально-регионального компонента государственного общего среднего образования: Дисс. .д-ра пед. наук. - М., 1999. - 409 с.

180 Тарчимаева Л.Ц. Роль регионального текста в обучении русскому языку иностранцев в условиях языковой среды / Л.Ц. Тарчимаева, Ван Хуни // Современное педагогическое образование. - 2021. - №1. - С. 73- 77.

181 Татарова Р.Х. Роль и значимость олимпиады по русскому языку как иностранному в методике преподавания РКИ / Р.Х. Татарова, Л.М. Абазова, Ж.Ж. Гутаева // Глобальный научный потенциал. Междисциплинарные исследования педагогических аспектов образования. - 2018. - №1 (82). - С. 33-38.

182 Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. / Г. Д. Томахин -М.: Рус.яз., 1999. - 576 с.

183 Томахин Г. Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка): Дис. .д-ра филол. наук. М., 1984. 487 с.

184 Убрятова Е.И. Якутский язык / Е.И. Убрятова // Языки народов СССР : в 5 томах / [Акад. наук СССР, Науч. совет по комплекс. проблеме "Закономерности развития нац. яз. в связи с развитием соц. наций", Ин-т языкознания] ; гл. ред.: акад. В. В. Виноградов (гл. ред.) [и др.]. - Москва: Наука, 1966. - Т. 2: Тюркские языки / редкол.: Н. А. Баскаков, д.филол.н., (отв. ред.) [и др.]. - 1966. - 529 с.

185 Улзытуева А.И. Билингвальное образовательное пространство как социокультурный феномен/ А. И. Улзытуева // Ученые записки ЗабГГПУ.-2011.- №6 (41). - с.127-132.

186 Филимонова Н.Ю. Лингвокраеведение в иностранной аудитории на начальном этапе обучения русскому языку / Н.Ю. Филимонова // Краеведение в обучении иностранцев русскому языку: Сб. научн. трудов. — Волгоград: Изд-во ВПИ, 1986. - С. 50-56.

187 Хайруллина А. А. Национально-региональный" компонент в содержании обучения иностранным языкам / А.А. Хайруллина // Иностранные языки в школе. - 2013. - №7. - С. 24-26.

188 Хауген Э. Языковой контакт. / Э. Хауген // Новое в лингвистике, вып. 6. - М., 1972, - С. 61-80.

189 Худобина О.Ф. Билингвальное образование как междисциплинарный феномен/ О.Ф.Худобина// Известия Волгоградского государственного технического университета. - 2005. - №4(13) - С. 161-163.

190 Хуторской А.В. Модель образовательной среды в дистанционном эвристическом обучении [Электронный ресурс] / А.В. Хуторской // Эйдос: интернет-журн. - 2005 - Режим доступа: http://eidos.ru/journa1/2005/0901.htm

191 Царенко В.И., Бамбуркин Н.А. Применение образовательной платформы Quizlet для изучения школьной физики / В.И. Царенко, Н.А. Бамбуркин // Сб-к мат-в III Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Развитие научно-технического творчества детей и молодёжи». - Изд-во Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании (Киров). - 2019. - с.135-141.

192 Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР: Лингвострановедческий словарь / Т.Н. Чернявская / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. - М.: Рус. яз., 1984. - 360 с.

193 Чупановская М.Н. Региональный компонент на занятиях по русскому языку как иностранному (лингвокультурный комментарий краеведческого материала Иркутской области)/ М.Н. Чупановская, Т.Б. Маклакова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т.12. - №3. -С. 348-352.

194 Шакирова И.У. Вопросы преподавания русского языка как иностранного в вузах Республики Узбекистан [Электронный ресурс] / И.У. Шакирова // Проблемы Науки. - 2019. - №12-1 (145). - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/voprosy-prepodavaniya-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo-v-vuzah-respubliki-uzbekistan

195 Шаклеин В.М. Русская лингводидактика: история и современность: Учеб. пособие. / В.М. Шаклеин - М.: РУДН, 2008. - 209 с.

196 Шубина Н.С. Зимний фестиваль «Гиперборея» глазами иностранных студентов, изучающих русский язык: опыт использования регионального материала в рамках курса «Лингвострановедение России»/ Н.С. Шубина // Мат-лы Межд. науч.-практич. и науч.-метод. конференции «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного в современном образовании-2021» - Петрозаводск. - 2022. - С. 233-240.

197 Шубина Н.С. Проектная деятельность в иностранной аудитории при обучении русскому языку: опыт организации проекта «Символы России» / Н.С. Шубина //Мир русского слова. - 2021. - №1. - С. 79-86.

198 Швейцер А.Д. Лингвистический энциклопедический словарь/ А.Д. Швейцер // Социолингвистика. — М., 1990. - 688 с.

199 Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы / А. Д. Швейцер. — М. : Наука, 1977. - 176 с.

200 Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -М.: Едиториал УРСС, 2004. - 432 с.

201 Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А.Н. Щукин. - М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2008. - 746 с.

202 Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов /А.Н. Щукин. - М.: Высш. шк., 2003. - 334 с.

203 Щукин А.Н. Методы и технологии обучения иностранным языкам / Щукин А. Н. - М.: Издательство ИКАР, 2017 - 240 с.

204 Юдчиц И. С. Сервис Kahoot как средство активизации работы студентов на занятиях по иностранному языку / И. С. Юдчиц // Сб-к мат-в XII Международной научной конференции, посвящённой 97-летию образования Белорусского государственного университета. - Изд-во БГУ. - Минск, 2018. С. 197-198.

Зарубежные источники

205 Alptekin S. Towards intercultural communicative competence in ELT // ELT Journal. - 2002. - №56 (1). - P. 57-64.

206 Antonova L.N., Shaklein V.M. In search for English Equivalent For 'Linguistic and Cultural Studies' // European Proceedings of Social and Behavioral Sciences. Volume 107: Selected, peer-reviewed papers from the International Scientific Congress «KNOWLEDGE, MAN AND CIVILIZATION» (ISCKMC 2020), 24-25 October, 2020, Kh. Ibragimov Complex Research Institute of Russian Academy of Sciences, Grozny, Russia. P. 1865-1871.

207 Latulippe L. Lessons learned from being a student again // TESOL Matters.

- 1999. - №9 (2). - P.13.

208 Sardi C. On the relationship between culture and ELT. Studies about languages. - 2002. - №3. - P.101-107.

209 Soran K. Salim. Teaching Language and Teaching Culture [Электронный ресурс] // 8th International Visible Conference on Educational Studies & Applied Linguistics. - 2017. - Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/322811826_Teaching_Language_and_Te aching_Culture

210 Thornbury, S. (2006). An A-Z of ELT. London: Macmillian Education. -256 p.

Учебники и учебные пособия

211 Абазова Л.М. Русский язык как иностранный: учебное пособие / Л.М. Абазова, Ф.А. Бербекова; Министерство науки и высшего образования, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова.

- Нальчик: Каб.-Балк. Ун-т, 2021. - 56 с.

212 Алексеева Н.Н. Здравствуй, Бурятия: учебное пособие./ Н.Н. Алексеева, А.А. Лазарева, Л.Ц. Тарчимаева и др. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. Гос. ун-та, 2011. - 120 с.

213 Батуева Ю.П. Русский язык как иностранный: развитие устной речи: учеб.-метод. пособие. / Ю.П. Батуева - Улан-Удэ: Изд-во ВСГУТУ, 2020. -72 с.

214 Башарова Н.Ф. Русский язык как иностранный: базовый уровень: учебное пособие / Н.Ф. Башарова [и др.]; Минобрнауки России, Казан. нац. исслед.технол.ун-т. - Казань : Изд-во КНИТУ, 2017. - 174 с.

215 Богатова Е.Н. Русский язык как иностранный: элементарный уровень: учебное пособие / Е.Н. Богатова [и др.]; Минобрнауки России, Казан. нац. исслед.технол.ун-т. - Казань : Изд-во КНИТУ, 2018. - 204 с.

216 Быкова Г.В. Россия и русские в зеркале языка: учебное пособие по лингвострановедению./ Г.В. Быкова, Н.Л. Глазачева и др.- Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2008. - 207 с.

217 Веракша Т.В. Знакомство с Россией (учебно-методическое пособие по русскому лингвострановедению) / Jozsef Attila Tudomanyegyetem Bölcseszettudomanyi Kar. - [Szeged] : JATEPress, 1996. - 86 с.

218 Гончар И. А. Такая разная Россия.: учебное пособие по страноведению. / И. А. Гончар - СПб. : Златоуст, 2010. - 140 с.

219 Евсеева К.С. Русский язык. Устный курс для студентов-иностранцев: учебное пособие./ К.С. Евсеева, Е.Н. Дмитриева, Е.П. Никифорова и др. -Якутск: НИПК «Сахаполиграфиздат», 1996. - 86 с.

220 Жохова Л.А. Лингвострановедение России: учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный/ Л.А. Жохова, Ю.М. Седякин. -М.: Издательство «Научные технологии», 2016. - 104 с.

221 Ильин Д.Н. Русский язык как иностранный: учебное пособие для иностранных учащихся гуманитарных специальностей (уровень А2) / Д.Н. Ильин, О.В. Шестак; Южный федеральный университет. - Ростов-на-Дону; Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2021. - 166 с.

222 Козлова Н.В. Лингвострановедение: учебное пособие для студентов-иностранцев / Н.В. Козлова, Е.Е. Жарикова. - Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2010. - 57 с.

223 Мотыгина Ж.Ю. Добро пожаловать в Астрахань! / Ж.Ю. Мотыгина, Л.Н. Юсупалиева, Н.А. Филатова / Учебное пособие по развитию речи для иностранных студентов (под ред. А.Х. Сатретдиновой). - Астрахань: Изд-во ФГБОУ ВО Астраханский ГМУ, 2020 г. - 121 с.

224 Орлова Н.А. Путешествие по Кавказу. Учебное пособие по русскому языку как иностранному. / Н.А. Орлова - Пятигорск: ПГУ, 2018. - 66 с.

225 Павлова Т.Н. Добро пожаловать в Россию: хрестоматия по лингвострановедению на русском языке для иностранцев. / Т.Н. Павлова, А.Ю. Никитина - Чебоксары: Изд-во Чуваш. Ун-та, 2011. - 144 с.

226 Перевозникова А.К. Россия: страна и люди. Лингвострановедение: Учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / А.К. Перевозникова. - М.: Русский язык. Курсы, 2013. - 184 с.

227 Петрова С.М. Здравствуй, Якутия!: учебное пособие. / С.М. Петрова, Г.Е. Жондорова, А.И. Ощепкова и др.- Чебоксары: ИД «Среда», 2021. - 88 с.

228 Тёмкина Н.Е. Россия и россияне: учеб.-метод.пособие по культурологии / Н.Е. Тёмкина. - 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. - 112 с. - (Русский язык как иностранный).

229 Титов Я.Н. Знакомьтесь - Якутия: рабочая тетрадь для студентов-иностранцев, изучающих русский язык (базовый уровень): уечбное пособие / Я.Н. Титов. - Москва: - Спутник+, 2015. - 119 с.

230 Улазаева Г.В. Какая она, Бурятия: учебное пособие. / Г.В. Улазаева, И. А. Феоктистова - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2016. - 103 с.

231 Хохлина М.Л. О России и россиянах-2: антология для занятий по развитию речи для иностранных учащихся. / М.Л. Хохлина, Б. Махота, О.В. Золотых - Астрахань: Астраханский государственный университет, Издательский дом «Астраханский университет», 2010. - 97 с.

232 Царёва Н.Ю. По российским просторам. / Н.Ю. Царёва, Мэн Ся - ООО Издательский дом «Шэньсиский педагогический университет. - 2014.

233 Шабалина Л.Н. Русские меценаты, предприниматели и благотворители: учеб.пособие / Л.Н. Шабалина. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 168 с.

Официальные документы

234 Архив стандартов ГОС ВПО [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://fgosvo.rU/archivegosvpo/156/155/2/19

235 Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение / Андреюшина Н.П. и др. - М. - СПб.: «Златоуст», 1999. - 36 с.

236 Конституция Российской Федерации. - М., 1993.

237 Российская Федерация. Законы. «Об образовании». Закон РФ от 10.07.92 N3266-1// Российская газета. - 1992. -31 июля. - №172

238 Закон «О языках в Республике Саха (Якутия)», Статья 3 [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://docs.cntd.ru/document/804911252

239 Конституция Республики Саха (Якутия), Глава 3. Национально-государственный статус, административно-территориальное устройство, Статья 46 [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://docs.cntd.ru/document/800200771

240 Конституция Российской Федерации, Статья 68 [Электронный ресурс] -Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_28399/3ed9a4d68072c2f9 d74767edb4d4d2ea1def6e9f/

241 Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 года (утв. Президентом РФ от 13 июня 2012 г.) [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_131046/

242 Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина, Т.В. Козлова. - 2-е изд., испр. - М.: ЦМО МГУ; СПб.: Златоуст, 2004. - 115 с.

243 ФЗ от 25.06. 2002 г. Ш1-ФЗ.

244 ФГОС основного общего образования [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://fgos.ru/

245 ФГОС ВО «Филология» (бакалавриат) [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://fgos.ru/

ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1. Кейсы

Кейс «Стажировка в России»

Кейс «Сувенир из Якутии»

Кейс «Выбор работы»

ООО ~~ Выбор работы.ppt

. Hïï у ж _t . ■ • • L д ___

Создать слайд Ридел *

Ш* Э*

Текст Рисунок Фигура

Ситуация

Надя успешно прошла собеседования на должность бухгалтера в трёх

С одной стороны, Надя не хочет тратить много времени на дорогу, т.к. живёт в Мархе (далеко от центра города). С другой стороны, она хочет много зарабатывать. Ещё она желает дальше изучать корейский язык и использовать знание английского языка.

Помогите Наде определиться с выбором.

Кейс «День рождения»

Кейс-стади

в« » 1«

Й- 5.....

Сгадл. оийд Ршд*'1 '

М* &'

т««1 Р»<у»с« Фигура I

Ситуация

Кристина и Егор познакомились в столовой КФЕН-а. Она пригласила его на свой день рождения. Егор принял приглашение, но не знает, что ей подарить.

Помогите Егору выбрать подходящий подарок для Кристины.

Он мало её знает, информацию о ней нашёл в РасеЬоок.

Работа с кейсом «Сувенир из Якутии» на платформе Zoom

Приложение 2. «Удивительная история Карины Чикитовой» Презентация

Раздаточный

материал

для

самостоятельного

чтения

29 июля 2014 года ...

В этот день в Олом приезжал отец Карины. Он повидался с ней и уехал. Пока бабушка спала, девочка и её собака Найда ушли в лес. Мама Карины была в это время на сенокосе.

Девочки нет...

Бабушка и мама были уверены, что девочка у папы. Они думали, что она уехала вместе с ним. Но когда приехал папа, они поняли, что девочка пропала. Карину начали искать.

Сотни человек искали её в лесу без особой надежды, потому что в тайгё видели следы медведя и волка. А ночью ещё и бчень холодно Карина ушла в летней одежде. Но на девятый день из леса вернулась Найда и дала надежду людям. Карина, возможно, была жива.

Чудо

.Люди продолжали искать девочку. Они искали её очень дблго. Наконец, на двенадцатый день спасатель Артём Борисов увидел её в траве. Карина сидела тихо, он мог не увидеть девочку.

Она очень хотела есть и пить.

Главный вопрос: как Карина смогла выжить 11 дней без еды, без воды; 11 ночей в холоде?

Приложение 3. Викторина на платформе КаЬоо1

Players, type your answer!

Приложение 4. Quizlet

Тема «Якутская национальная кухня».

«Заучивание»

X 5 -» 5 0

Кытыйа

Ойогос

Саламат

Оладьи

«Карточки»

«Письмо»

Ойогос|

ВВЕДИТЕ ОТВЕТ

и Ц У к е н г ш щ 3 X

ф --' ы в а п Р О V-' л 4- Д ж э

о я ч с м и - т ь б ю <3

123 © Пробел

© #

«Подбор»

«Тест»

Приложение 5.

Анкетирование преподавателей русского языка как иностранного СВФУ им.

М.К. Аммосова.

№ Разделы Ответы

1 Праздники и обряды Ысыах - 10 Кормление огня/поклонение духу огня/ кормление духов - 6 Алгыс - 3 Осуохай- 2 Якутская свадьба - 2 Встреча солнца - 1 Кумысопитие - 1 Погребение - 1 Приветствие новорождённого дома -1 Сэргэ (коновязь) - 1 Танха - 1 Мунха (рыбалка на карасей) - 1 Шаманизм - 1

2 Якутская национальная кухня Кумыс - 8 Кёрчех - 6 Строганина - 4 Карась/ жареные караси - 4 Саламат - 3 Жеребятина - 3 Оладьи - 3 Индигирка (салат из замороженной рыбы) - 2 Ойогос - 2 Бырпах - 2 Сорат - 2 Хаан/ кровяная колбаса- 2 Якутская лепёшка - 2 Харта - 1

3 Якутский быт Балаган - 4 Охота - 4 Рыбалка - 3 Скотоводство - 3 Ураса - 3 Чорон - 3 Коневодство - 2 Сенокос - 2 Камелёк - 1

Сэргэ - 1 Якутские обереги - 1 Сайылык - 1 Исполнители олонхо - 1 Мастера - 1 Хотон - 1 Сбор ягод и грибов - 1 Знахарство - 1 Жизнь в деревне - 1

4 Якутская национальная одежда Халадай - 6 Национальные украшения/ Украшения из бисера - 5 Унты - 4 Нагрудное украшение/ илин КэбиИэр - 3 Бастына - 2 Жилет - 2 Ювелирные украшения/ изделия из серебра - 2 Якутские варежки - 2 Дэйбиир - 1 Дьабака - 1 Наряд невесты - 1 Торбаза - 1 Этэрбэс - 1

5 Флора и фауна Якутии Стерх/ кыталык - 7 Сардана - 4 Медведь - 3 Подснежники/ ньургуИун - 3 Чир - 3 Волк - 2 Лиственница - 2 Ягоды - 2 Якутская лайка - 2 Якутская лошадь - 2 Берёза (изделия из бересты) - 1 Заяц - 1 Лекарственные растения - 1 Лось - 1 Олень - 1 Орёл/ хотой - 1 Редкие животные - 1 Соболь - 1 Утки - 1

6 Якутские верования Якутские духи/ божества/ Айыы/ иччи - 10 Якутское древо жизни/ Аал луук мас - 4 Олонхо - 3 Байанай - 2 Шаманизм - 2 Ус кут - 1 Алгыс - 1 Анимизм - 1 Три мира - 1 Язычество - 1

7 Национальные виды спорта Перетягивание палки/ мас-рестлинг -8 Хапсагай (борьба) - 7 Национальные прыжки - 5 Поднятие/перетаскивание камня - 2 Стрельба из лука - 3 Вольная борьба (тустуу) - 2 Конные скачки - 2 Якутский мостик (тутум эргиир) - 2 Всё, что проводится во время Ысыаха - 1

8 Известные люди Аммосов М.К. - 9 Ойунский П. А. - 8 Кулаковский А.Е. - 8 Сивцев Д.К. - Суорун Омоллон - 3 Братья Даниловы - 3 Николаев М.Н. - 2 Томский А. Г. - 2 Тыгын Дархан - 2 Братья Ушницкие - 1 Барахов И.Н. - 1 Бекетов П. И. - 1 Кыыл уола - 1 Манньыаттаах - 1 Манчаары - 1 Новгородов С. А. - 1 Филиппова Августина - 1 Хопто Дария - 1 Худяков - 1 Черский И. Д. - 1 Чикачёв А. В. - 1

9 Исторические факты/ Старый город - 5 Музей истории и культуры народов

места Севера им. Е. Ярославского - 4

Памятник Бекетову П.И. - 3

Ленские столбы - 2

Якутский острог - 2

Образование Республики Саха

(Якутия) - 2

Вечная мерзлота - 1

Долина смерти - 1

Долина Туймаада - 1

Колымская трасса - 1

Музей Романовка - 1

Основание города (Якутск) - 1

Основание университета (СВФУ) - 1

Памятник Дежнёву С. И. - 1

Площадь Ленина - 1

Население/ территория - 1

Янлаг - 1

Сёла: Амга, Покровск, Намцы, Ытык-

Куель, Черкёх - 1

10 Достопримечательности Булуус - 8

Ленские столбы - 7

Кисилях - 3

Музей мамонта - 3

Полюс Холода - 4

Царство вечной мерзлоты - 3

Верхоянский хребет/Верхоянские

горы - 2

Ус Хатын (место проведения

праздника Ысыах) - 2

Кимберлитовая трубка «Мир» - 1

Курулуур - 2

Музеи - 2

Булгунняхтах - 1

Орто Дойду - 1

Река Амга - 1

Русский театр - 1

Синские столбы - 1

Сокровищница Республики Саха

(Якутия) - 1

Стоянка на реке Буотама - 1

Театр Олонхо - 1

Театр оперы и балета - 1

11 Другое Олонхо - 3

Хомус/ хомусисты-виртуозы - 3

Климат - 2

Алмазы - 1 Бисероплетение - 1 Жизнь якутов в 16-19 веках - 1 Институт мерзлотоведения - 1 Малые народы - 1 Мамонты - 1

Произведения якутской литературы -1

Резьба по кости - 1 Сахатеатр - 1

Сахацирк (Расторгуевы) - 1 Спектакль «Дыгын Дархан» - 1 Театр Олонхо - 1 Усадьба Атласовых - 1 Чорон - 1

Якутский менталитет - 1_

Приложение 6.

Анкетирование студентов СВФУ им. М.К. Аммосова.

№ Разделы Ответы

1 Праздники и обряды Ысыах - 33

Алгыс (благословление) - 8

Комрление духов - 7

Осуохай - 7

Встреча солнца - 4

Николин день - 4

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.